Ebel Caliber 303 Operating Instructions Manual

Page 1
Page 2
Page 3
3
3
English 5 - 27
Français 29 - 52
Deutsch 53 - 75
Español 77 - 99
Italiano 101 - 123
125 - 147
149 - 170
171 - 192
193 - 214
216 - 238
01EBELHex303_304Intro:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:33 Page3
Page 4
01EBELHex303_304Intro:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:33 Page4
Page 5
5
OPERATING INSTRUCTIONS
02EBELHex303_304_EN:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:34 Page11
Page 6
6
Operating instructions Caliber 303
Retrograde date indicator
Seconds-hand
Minutes-hand
Hours-hand
Watch functions
Day
indicator
Power reserve
indicator
02EBELHex303_304_EN:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:34 Page12
Page 7
7
Caliber 303 Operating instructions
Power reserve
An important feature of every automatic winding watch is its power reserve. Before putting your watch on, you should wind it up manually (20 turns of the crown) in order to create an initial power reserve for its operation.
To retain its power reserve, the watch must be worn continuously and actively for at least 8 hours per day. Should you be unable to wear your watch for the minimum amount of time each day or should it be left idle for 24 hours at a stretch, repeat the steps outlined above.
Our technical centers will be glad to answer any questions you may have in this regard.
02EBELHex303_304_EN:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:34 Page13
Page 8
8
Operating instructions Caliber 303
Power reserve indicator
The power reserve indicator, which is positioned at 6 o’clock, indicates the amount of time the watch will continue to function. When fully wound, the power reserve indicator displays a power reserve exceeding forty hours.
02EBELHex303_304_EN:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:34 Page14
Page 9
9
Caliber 303 Operating instructions
Manual winding
Crown in position A.
If the watch has not been worn for several days, wind it up manually with 20 careful clockwise turns of the crown.
Once you have done so, the watch will wind itself up automatically with your wrist movements.
Position A
02EBELHex303_304_EN:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:34 Page15
Page 10
10
Operating instructions Caliber 303
Setting the day and time
Pull the crown out to position C. Turn the hands clockwise until the day
(indicator positioned at 9 o’clock) changes (midnight). Continue to turn the hands until desired day is shown, then in synchronization with a time signal or against a reference clock, until desired time is displayed.
Push the crown back to position A.
Setting the date
Pull the crown out to position B, then turn it until the right date is reached.
Push the crown back to position A.
Position A
Position C
Position A
Position B
02EBELHex303_304_EN:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:34 Page16
Page 11
11
OPERATING INSTRUCTIONS
02EBELHex303_304_EN:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:34 Page17
Page 12
12
Operating instructions Caliber 304
Seconds-hand
Hours-hand
Date aperture
Minutes-hand
Watch functions
Power reserve
indicator
02EBELHex303_304_EN:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:34 Page18
Page 13
13
Caliber 304 Operating instructions
Power reserve
An important feature of every automatic winding watch is its power reserve. Before putting your watch on, you should wind it up manually (20 turns of the crown) in order to create an initial power reserve for its operation.
To retain its power reserve, the watch must be wor n continuously and actively for at least 8 hours per day. Should you be unable to wear your watch for the minimum amount of time each day or should it be left idle for 24 hours at a stretch, repeat the steps outlined above.
Our technical centers will be glad to answer any questions you may have in this regard.
02EBELHex303_304_EN:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:34 Page19
Page 14
14
Operating instructions Caliber 304
Power reserve indicator
The power reserve indicator, which is positioned at 6 o’clock, indicates the amount of time the watch will continue to function. When fully wound, the power reserve indicator displays a power reserve exceeding forty hours.
02EBELHex303_304_EN:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:34 Page20
Page 15
15
Caliber 304 Operating instructions
Manual winding
Crown in position A.
If the watch has not been worn for several days, wind it up manually with 20 careful clockwise turns of the crown.
Once you have done so, the watch will wind itself up automatically with your wrist movements.
Position A
02EBELHex303_304_EN:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:34 Page21
Page 16
16
Operating instructions Caliber 304
Setting the time
Pull the crown out to position C. Turn the hands clockwise until the right
time is reached then, in synchronization with a time signal or against a reference clock, push the crown back to position A.
Setting the date
Pull the crown out to position B, then turn it until the right date is reached.
Push the crown back to position A.
Position A
Position C
Position A
Position B
02EBELHex303_304_EN:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:34 Page22
Page 17
17
UTILISATION DE LA MONTRE
Calibre 303 Ebel
03EBELHex303_304_FR:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:36 Page35
Page 18
18
Utilisation de la montre Calibre 303
Indicateur de date rétrograde
Aiguille
des secondes
Aiguille des minutes
Aiguille des heures
Fonctions de la montre
Indicateur
des jours
Indicateur
de réserve
de marche
03EBELHex303_304_FR:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:36 Page36
Page 19
19
Calibre 303 Utilisation de la montre
Réserve de marche
La réserve de marche est une caractéristique importante propre à chaque montre mécanique à remontage automatique. Avant de porter votre montre, vous devez la remonter manuellement en effectuant 20 tours de couronne dans le sens de rotation des aiguilles afin de créer une réserve de marche minimum pour son fonctionnement.
Afin de maintenir cette réserve de marche, la montre doit être portée continuel­lement et activement, au moins 8 heures par jour. Si cette durée minimale de port journalier n’est pas respectée ou si la montre n’a pas été portée durant 24 heures, répéter l’opération ci-dessus.
Nos centres techniques se feront un plaisir de répondre à vos éventuelles questions à ce sujet.
03EBELHex303_304_FR:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:36 Page37
Page 20
20
Utilisation de la montre Calibre 303
Indicateur de réserve de marche
L’aiguille de la réserve de marche, qui se trouve à 6 heures, renseigne sur la quantité d’énergie encore disponible pour le bon fonctionnement de la montre. A pleine charge, l’aiguille indi ­quera une réserve de marche de plus de quarante heures.
03EBELHex303_304_FR:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:36 Page38
Page 21
21
Calibre 303 Utilisation de la montre
Remontage manuel
Couronne en position A.
Si la montre n’a pas été portée pendant plusieurs jours, remontez-la manuelle­ment en exécutant délicatement 20tours de couronne dans le sens de rotation des aiguilles.
Après cette opération, la montre va se remonter à votre poignet automatique­ment sous l’effet de vos mouvements.
Position A
03EBELHex303_304_FR:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:36 Page39
Page 22
22
Utilisation de la montre Calibre 303
Réglage du jour et mise à l’heure
Tirez la couronne en position C.
Tournez les aiguilles dans le sens de rotation horaire jusqu’à ce quele jour (indicateur situé à 9 heures) change (minuit). Continuez la rotation des aiguilles jusqu’au jour désiré, puis e n synchroni­sation avec un signal horaire ou une horloge mère, continuez jusqu’à l’heure désirée.
Repoussez la couronne en position A.
Réglage de la date
Tirez la couronne en position B puis tournez-la jusqu’à la date désirée.
Repoussez la couronne en position A.
Position A
Position C
Position A
Position B
03EBELHex303_304_FR:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:36 Page40
Page 23
23
UTILISATION DE LA MONTRE
Calibre 304 Ebel
03EBELHex303_304_FR:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:36 Page41
Page 24
24
Utilisation de la montre Calibre 304
Aiguille des secondes
Aiguille
des heures
Guichet
de date
Aiguille des minutes
Fonctions de la montre
Indicateur
de réserve
de marche
03EBELHex303_304_FR:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:36 Page42
Page 25
25
Calibre 304 Utilisation de la montre
Réserve de marche
La réserve de marche est une caractéristique importante propre à chaque montre mécanique à remontage automatique. Avant de porter votre montre, vous devez la remonter manuellement en effectuant 20 tours de couronne dans le sens de rotation des aiguilles afin de créer une réserve de marche minimum pour son fonctionnement.
Afin de maintenir cette réserve de marche, la montre doit être portée continuel­lement et activement, au moins 8 heures par jour. Si cette durée minimale de port journalier n’est pas respectée ou si la montre n’a pas été portée durant 24 heures, répéter l’opération ci-dessus.
Nos centres techniques se feront un plaisir de répondre à vos éventuelles questions à ce sujet.
03EBELHex303_304_FR:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:36 Page43
Page 26
26
Utilisation de la montre Calibre 304
Indicateur de réserve de marche
L’aiguille de la réserve de marche, qui se trouve à 6 heures, renseigne sur la quantité d’énergie encore disponible pour le bon fonctionnement de la montre. A pleine charge, l’aiguille indi ­quera une réserve de marche de plus de quarante heures.
03EBELHex303_304_FR:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:36 Page44
Page 27
27
Calibre 304 Utilisation de la montre
Remontage manuel
Couronne en position A.
Si la montre n’a pas été portée pendant plusieurs jours, remontez-la manuelle­ment en exécutant délicatement 20tours de couronne dans le sens de rotation des aiguilles.
Après cette opération, la montre va se remonter à votre poignet automatique­ment sous l’effet de vos mouvements.
Position A
03EBELHex303_304_FR:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:36 Page45
Page 28
28
Utilisation de la montre Calibre 304
Mise à l’heure
Tirez la couronne en position C.
Tournez les aiguilles dans le sens de rotation horaire jusqu’à ce que la date change (minuit). Continuez la rotation des aiguilles jusqu’à l’heure désirée puis, en synchronisation avec un signal horaire ou une horloge mère, repoussez la couronne en position A.
Réglage de la date
Tirez la couronne en position B puis tournez-la jusqu'à la date désirée.
Repoussez la couronne en position A.
Position A
Position C
Position A
Position B
03EBELHex303_304_FR:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:36 Page46
Page 29
29
BEDIENUNGSANLEITUNG
EBEL-Kaliber 303
04EBELHex303_304_DE:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:40 Page59
Page 30
30
Bedienungsanleitung Kaliber 303
Retrograde Datumsanzeige
Sekundenzeiger
Minutenzeiger
Stundenzeiger
Uhrenfunktionen
Wochentaganzeige
Gangreservenan-
zeige
04EBELHex303_304_DE:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:40 Page60
Page 31
31
Kaliber 303 Bedienungsanleitung
Gangreserve
Eine besondere Eigenschaft jeder mechanischen Uhr mit automatischem Aufzug ist ihre Gangreserve. Bevor Sie Ihre Uhr tragen, müssen Sie sie einmal von Hand mit 20 Kronenumdrehungen aufziehen, um eine Mindestgangreserve für den Betrieb zu schaffen.
Um die Gangreserve zu erhalten, muß die Uhr ständig während mindestens 8 Stunden am Tag getragen und bewegt wer den. Wird die Uhr nicht mindestens 8 Stunden am Tag getragen oder wur de sie in den letzten 24 Stunden nicht getragen, so ist wie oben beschrieben vorzugehen.
Unsere Servicezentren stehen Ihnen bei Fragen zu diesem Thema gerne zur Verfügung.
04EBELHex303_304_DE:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:40 Page61
Page 32
32
Bedienungsanleitung Kaliber 303
Gangreservenanzeige
Der Zeiger der Gangreservenanzeige bei 6 Uhr gibt an, wie lange die Uhr noch läuft, bevor sie wieder aufge­zogen wer den muss. Wenn sie voll aufgezogen ist, gibt der Zeiger eine Gangreserve von über 40 Stunden an.
04EBELHex303_304_DE:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:40 Page62
Page 33
33
Kaliber 303 Bedienungsanleitung
Handaufzug
Krone in Position A.
Wenn Sie die Uhr mehrere Tage lang nicht getragen haben, ziehen Sie sie vorsichtig mit 20 Umdrehungen der Krone im Uhrzeigersinn auf.
Nach diesem Vorgang zieht sich die Uhr an Ihrem Handgelenk automatisch durch dessen Bewegungen auf.
Position A
04EBELHex303_304_DE:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:40 Page63
Page 34
34
Bedienungsanleitung Kaliber 303
Einstellung von Datum und Uhrzeit
Ziehen Sie die Krone in Position C.
Drehen Sie die Zeiger im Uhrzeigersinn, bis das Datum auf der Anzeige bei 9 Uhr springt (Mitter nacht). Drehen Sie die Zeiger weiter, bis das gewünschte Datum erscheint. Stellen Sie danach mithilfe einer Referenzuhrzeit die präzise Uhrzeit ein.
Drücken Sie die Krone in Position A zurück.
Einstellung des Datums
Ziehen Sie die Krone in Position B. Drehen Sie sie bis zum richtigen Datum und drücken Sie die Krone in Position A zurück.
Position A
Position C
Position A
Position B
04EBELHex303_304_DE:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:40 Page64
Page 35
35
BEDIENUNGSANLEITUNG
EBEL-Kaliber 304
04EBELHex303_304_DE:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:40 Page65
Page 36
36
Bedienungsanleitung Kaliber 304
Sekundenzeiger
Stundenzeiger
Datumsfenster
Minutenzeiger
Uhrenfunktionen
Gangreservenan-
zeige
04EBELHex303_304_DE:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:40 Page66
Page 37
37
Kaliber 304 Bedienungsanleitung
Gangreserve
Eine besondere Eigenschaft jeder mechanischen Uhr mit automatischem Aufzug ist ihre Gangreserve. Bevor Sie Ihre Uhr tragen, müssen Sie sie einmal von Hand mit 20 Kronenumdrehungen aufziehen, um eine Mindestgangreserve für den Betrieb zu schaffen.
Um die Gangreserve zu erhalten, muß die Uhr ständig während mindestens 8 Stunden am Tag getragen und bewegt wer den. Wird die Uhr nicht mindestens 8 Stunden am Tag getragen oder wur de sie in den letzten 24 Stunden nicht getragen, so ist wie oben beschrieben vorzugehen.
Unsere Servicezentren stehen Ihnen bei Fragen zu diesem Thema gerne zur Verfügung.
04EBELHex303_304_DE:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:40 Page67
Page 38
38
Bedienungsanleitung Kaliber 304
Gangreservenanzeige
Der Zeiger der Gangreservenanzeige bei 6 Uhr gibt an, wie lange die Uhr noch läuft, bevor sie wieder aufge­zogen wer den muss. Wenn sie voll aufgezogen ist, gibt der Zeiger eine Gangreserve von über 40 Stunden an.
04EBELHex303_304_DE:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:40 Page68
Page 39
39
Kaliber 304 Bedienungsanleitung
Handaufzug
Krone in Position A.
Wenn Sie die Uhr mehrere Tage lang nicht getragen haben, ziehen Sie sie vorsichtig mit 20 Umdrehungen der Krone im Uhrzeigersinn auf.
Nach diesem Vorgang zieht sich die Uhr an Ihrem Handgelenk automatisch durch dessen Bewegungen auf.
Position A
04EBELHex303_304_DE:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:40 Page69
Page 40
40
Bedienungsanleitung Kaliber 304
Einstellung der Uhrzeit
Ziehen Sie die Krone in Position C.
Drehen Sie die Zeiger im Uhrzeigersinn bis zur richtigen Uhrzeit, und drücken Sie dann die Krone synchron zu einem Zeitzeichen oder einer Referenzuhr in Position A zurück.
Einstellung des Datums
Ziehen Sie die Krone in Position B. Drehen Sie sie bis zum richtigen Datum und drücken Sie die Krone in Position A zurück.
Position A
Position C
Position A
Position B
04EBELHex303_304_DE:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:40 Page70
Page 41
41
FUNCIONAMIENTO DEL RELOJ
Calibre 303 Ebel
05EBELHex303_304_ES:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:41 Page83
Page 42
42
Funcionamiento del reloj Calibre 303
Indicador de fecha retrógrada
Segundero
Aguja de los minutos
Aguja de las horas
Funciones del reloj
Indicador
de los días
Indicador
de reserva
de marcha
05EBELHex303_304_ES:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:41 Page84
Page 43
43
Calibre 303 Funcionamiento del reloj
Reserva de marcha
Una característica fundamental de todo reloj automático es la reserva de marcha. Antes de utilizar el reloj, darle cuerda manualmente, girando la corona unas 20 veces a fin de crear una reserva de marcha mínima para su funciona- miento.
Para que mantenga su propia reserva de marcha, el reloj debe de ser llevado de manera continua y activa durante un mínimo de 8 horas al día. En el caso de que no pueda llevar el reloj durante este tiempo mínimo diario, o si el reloj no se ha llevado durante 24 horas, hay que repetir el procedimiento anteriormente mencionado.
Nuestros centros técnicos responderán con mucho gusto a cualquier pregunta sobre este tema.
05EBELHex303_304_ES:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:41 Page85
Page 44
44
Funcionamiento del reloj Calibre 303
Indicador de reserva de marcha
La aguja de reserva de marcha, situada a las 6, indica la cantidad de energía que le queda todavía al reloj para funcionar correctamente. Cuando éste está completamente ar mado, la aguja indica una reserva de marcha superior a cuarenta horas.
05EBELHex303_304_ES:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:41 Page86
Page 45
45
Calibre 303 Funcionamiento del reloj
Cuerda manual
Corona en posición A.
En el caso de no llevar el reloj durante varios días, dar cuerda manualmente al reloj girando cuidadosamente unas 20 veces la corona en el sentido de rotación de las agujas.
Después de haber efectuado el paso anterior, el reloj se armará automática­mente con el movimiento de la muñeca.
Posición A
05EBELHex303_304_ES:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:41 Page87
Page 46
46
Funcionamiento del reloj Calibre 303
Ajuste de día y puesta en hora
Poner la corona en la posición C.
Girar las agujas en sentido horario hasta que el día (indicador situado a las 9) cambie (medianoche). Seguir girando las agujas hasta el día deseado, luego, en sincronización con una señal horaria o con un reloj de precisión, ajuste la hora deseada.
Volver a poner la corona en posición A.
Ajuste de la fecha
Sacar la corona hasta la posición B y girarla hasta que indique la fecha deseada.
Volver a poner la corona en posición A.
Posición A
Posición C
Posición A
Posición B
05EBELHex303_304_ES:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:41 Page88
Page 47
47
FUNCIONAMIENTO DEL RELOJ
Calibre 304 Ebel
05EBELHex303_304_ES:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:41 Page89
Page 48
48
Funcionamiento del reloj Calibre 304
Segundero
Aguja de
las horas
Ventana para
la fecha
Aguja de los minutos
Funciones del reloj
Indicador
de reserva
de marcha
05EBELHex303_304_ES:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:41 Page90
Page 49
49
Calibre 304 Funcionamiento del reloj
Reserva de marcha
Una característica fundamental de todo reloj automático es la reserva de marcha. Antes de utilizar el reloj, darle cuer da manualmente, girando la corona unas 20 veces a fin de crear una reserva de marcha mínima para su funciona- miento.
Para que mantenga su propia reserva de marcha, el reloj debe de ser llevado de manera continua y activa durante un mínimo de 8 horas al día. En el caso de que no pueda llevar el reloj durante este tiempo mínimo diario, o si el reloj no se ha llevado durante 24 horas, hay que repetir el procedimiento anteriormente mencionado.
Nuestros centros técnicos responderán con mucho gusto a cualquier pregunta sobre este tema.
05EBELHex303_304_ES:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:41 Page91
Page 50
50
Funcionamiento del reloj Calibre 304
Indicador de reserva de marcha
La aguja de reserva de marcha, situada a las 6, indica la cantidad de energía que le queda todavía al reloj para funcionar correctamente. Cuando éste está completamente ar mado, la aguja indica una reserva de marcha superior a cuarenta horas.
05EBELHex303_304_ES:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:41 Page92
Page 51
51
Calibre 304 Funcionamiento del reloj
Cuerda manual
Corona en posición A.
En el caso de no llevar el reloj durante varios días, dar cuerda manualmente al reloj girando cuidadosamente unas 20 veces la corona en el sentido de rotación de las agujas.
Después de haber efectuado el paso anterior, el reloj se armará automática­mente con el movimiento de la muñeca.
Posición A
05EBELHex303_304_ES:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:41 Page93
Page 52
52
Funcionamiento del reloj Calibre 304
Puesta en hora
Poner la corona en la posición C.
Girar las agujas en sentido horario hasta que la fecha cambie (medianoche). Seguir girando las agujas hasta la hora deseada, luego, en sincronización con una señal horaria o con un reloj de precision, volver a poner la corona en posición A.
Ajuste de la fecha
Sacar la corona hasta la posición B y girarla hasta que indique la fecha deseada.
Volver a poner la corona en posición A.
Posición A
Posición C
Posición A
Posición B
05EBELHex303_304_ES:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:41 Page94
Page 53
53
ISTRUZIONI PER L’USO
06EBELHex303_304_IT:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:44 Page107
Page 54
54
Istruzioni per l’uso Calibro 303
Indicazione della data retrograda
Lancetta
dei secondi
Lancetta dei minuti
Lancetta delle ore
Funzioni dell’orologio
Indicazione
dei giorni
Indicazione
della riserva
di carica
06EBELHex303_304_IT:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:44 Page108
Page 55
55
Calibro 303 Istruzioni per l’uso
Riserva di carica
Una caratteristica importante tipica di ogni orologio meccanico a ricarica automatica è la sua riserva di carica. Prima di portare l’orologio, dovete caricarlo manualmente facendo ruotare la corona per circa 20 giri: otterrete così una riserva di carica minima per il suo funzionamento.
Per conservare la riserva di carica, l’orologio deve essere portato continuamente ed attivamente per almeno 8 ore al gior no. Se non potete portare l’orologio per questo tempo minimo giornaliero o se non lo avete portato per 24 ore, l’opera­zione sopraindicata deve essere ripetuta.
I nostri centri tecnici saranno lieti di rispondere alle vostre eventuali domande in merito.
06EBELHex303_304_IT:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:44 Page109
Page 56
56
Istruzioni per l’uso Calibro 303
Indicazione della riserva di carica
La lancetta della riserva di carica che si trova a ore 6 indica la quantità di energia ancora disponibile per il buon funzionamento dell’orologio. Quando l’orologio è completamente carico, la lancetta indicherà una riserva di carica di oltre quaranta ore.
06EBELHex303_304_IT:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:44 Page110
Page 57
57
Calibro 303 Istruzioni per l’uso
Ricarica manuale
Corona in posizione A.
Se l’orologio non è stato portato per vari giorni, è necessario ricaricarlo manual­mente facendo ruotare delicatamente la corona per circa 20 giri in senso orario.
Dopo aver effettuato questa operazione, l’orologio si ricaricherà automaticamente con i movimenti del polso.
Posizione A
06EBELHex303_304_IT:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:44 Page111
Page 58
58
Istruzioni per l’uso Calibro 303
Regolazione del giorno e dell’ora
Estrarre la corona in posizione C. Far ruotare le lancette in senso orario
fino al cambio del giorno a mezzanotte (indicatore situato a ore 9). Continuare la rotazione delle lancette fino al giorno desiderato, poi, in sincronia con un segnale orario o un orologio di riferimento, continuare fino all’ora desiderata.
Riportare la corona in posizione A.
Impostazione della data
Tirare la corona in posizione B, poi girarla fino al raggiungimento della data esatta.
Riportare la corona in posizione A.
Posizione A
Posizione C
Posizione A
Posizione B
06EBELHex303_304_IT:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:44 Page112
Page 59
59
ISTRUZIONI PER L’USO
06EBELHex303_304_IT:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:44 Page113
Page 60
60
Istruzioni per l’uso Calibro 304
Lancetta dei secondi
Lancetta
delle ore
Finestrella
del datario
Lancetta dei minuti
Funzioni dell’orologio
Indicazione
della riserva
di carica
06EBELHex303_304_IT:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:44 Page114
Page 61
61
Calibro 304 Istruzioni per l’uso
Riserva di carica
Una caratteristica importante tipica di ogni orologio meccanico a ricarica automatica è la sua riserva di carica. Prima di portare l’orologio, dovete caricarlo manualmente facendo ruotare la corona per circa 20 giri: otterrete così una riserva di carica minima per il suo funzionamento.
Per conservare la riserva di carica, l’orologio deve essere portato continuamente ed attivamente per almeno 8 ore al gior no. Se non potete portare l’orologio per questo tempo minimo gior naliero o se non lo avete portato per 24 ore, l’opera­zione sopraindicata deve essere ripetuta.
I nostri centri tecnici saranno lieti di rispondere alle vostre eventuali domande in merito.
06EBELHex303_304_IT:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:44 Page115
Page 62
62
Istruzioni per l’uso Calibro 304
Indicazione della riserva di carica
La lancetta della riserva di carica che si trova a ore 6 indica la quantità di energia ancora disponibile per il buon funzionamento dell’orologio. Quando l’orologio è completamente carico, la lancetta indicherà una riserva di carica di oltre quaranta ore.
06EBELHex303_304_IT:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:44 Page116
Page 63
63
Calibro 304 Istruzioni per l’uso
Ricarica manuale
Corona in posizione A.
Se l’orologio non è stato portato per vari giorni, è necessario ricaricarlo manual­mente facendo ruotare delicatamente la corona per circa 20 giri in senso orario.
Dopo aver effettuato questa operazione, l’orologio si ricaricherà automaticamente con i movimenti del polso.
Posizione A
06EBELHex303_304_IT:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:44 Page117
Page 64
64
Istruzioni per l’uso Calibro 304
Regolazione dell’ora
Estrarre la corona in posizione C. Far ruotare le lancette in senso orario
fino all’ora desiderata e poi, in sincronia con un segnale orario o un orologio di riferimento, riportare la corona in posizione A.
Impostazione della data
Tirare la corona in posizione B, poi girarla fino al raggiungimento della data esatta.
Riportare la corona in posizione A.
Posizione A
Posizione C
Posizione A
Posizione B
06EBELHex303_304_IT:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:44 Page118
Page 65
65
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Калибр
303 Ebel
07EBELHex303_304_RU:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:47 Page131
Page 66
66
Руководство по эксплуатации Калибр
303
Счетчик ретроградной даты
Секундная
стрелка
Минутная стрелка
Часовая стрелка
Функции часов
Счетчик дней
недели
Индикатор
запаса хода
07EBELHex303_304_RU:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:47 Page132
Page 67
67
Калибр
303
Руководство по эксплуатации
Запас хода часов
Для любых механических часов с автоматическим заводом очень важной характеристикой является запас хода. Перед тем как надеть часы, заведите их вручную, осторожно вращая заводную коронку
20
раз, чтобы обеспечить достаточный минимальный запас хода часов.
Если Вы х отите, чтобы часы сами по ддерживали достаточный запас х ода, носите их как минимум по
8
часов в день непрерывно. Если у Вас не по лучается носить часы в т аком
режиме или если Вы не носили их в течение
24
часов, заведите часы, как описано выше.
Сотрудники наших сервисных центров с удовольствием ответят на все Ваши вопросы.
07EBELHex303_304_RU:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:47 Page133
Page 68
68
Руководство по эксплуатации Калибр
303
Индикатор запаса хода
Стрелка индика тора, нах одящегося в положении «
6
часов», позволяет определить оставшийся запас х ода часов. По лный запас хода составляет более
40
часов.
07EBELHex303_304_RU:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:47 Page134
Page 69
69
Калибр
303
Руководство по эксплуатации
Как завести часы вручную
Заводная коронка в положении A.
Если Вы не носили часы неск олько дней, заведите их вр учную, осторо жно вр ащая заводную коронку
20
раз по часовой стрелке.
В дальнейшем ме ханизму автопо дзавода часов будет достаточно энергии, по лучаемой от движения Вашей руки.
Положение
A
07EBELHex303_304_RU:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:47 Page135
Page 70
70
Руководство по эксплуатации Калибр
303
Установка времени
Вытяните заводную коронку в положение
C.
Вращением заво дной к оронки по часовой стрелке установите нужную дату в счетчике в положении «
9
часа» (не забывайте минова ть «полночь»). После у становки нужной да ты установите время в соответствии с сигналом точного времени или при помощи первичных часов.
По ок ончании у становки времени верните заводную коронку в положение
A.
Установка даты
Вытяните заводную коронку в по ложение B. Установите нужную дату вращением заводной коронки.
По окончании установки даты верните завод­ную коронку в положение
A
.
Положение
A
Положение
C
Положение
A
Положение
B
07EBELHex303_304_RU:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:47 Page136
Page 71
71
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Калибр
304 Ebel
07EBELHex303_304_RU:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:47 Page137
Page 72
72
Руководство по эксплуатации Калибр
304
Секундная стрелка
Часовая
стрелка
Дата
Минутная стрелка
Функции часов
Индикатор
запаса хода
07EBELHex303_304_RU:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:47 Page138
Page 73
73
Калибр
304
Руководство по эксплуатации
Запас хода часов
Для любых механических часов с автоматическим заводом очень важной характеристикой является запас хода. Перед тем как надеть часы, заведите их вручную, осторожно вращая заводную коронку
20
раз, чтобы обеспечить достаточный минимальный запас хода часов.
Если Вы х отите, чтобы часы сами по ддерживали достаточный запас х ода, носите их как минимум по
8
часов в день непрерывно. Если у Вас не по лучается носить часы в т аком
режиме или если Вы не носили их в течение
24
часов, заведите часы, как описано выше.
Сотрудники наших сервисных центров с удовольствием ответят на все Ваши вопросы.
07EBELHex303_304_RU:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:47 Page139
Page 74
74
Руководство по эксплуатации Калибр
304
Индикатор запаса хода
Стрелка индика тора, нах одящегося в по ло­жении «
6
часов», позво ляет опре делить оставшийся запас х ода часов. По лный запас хода составляет более
40
часов.
07EBELHex303_304_RU:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:47 Page140
Page 75
75
Калибр
304
Руководство по эксплуатации
Как завести часы вручную
Заводная коронка в положении A.
Если Вы не носили часы неск олько дней, заведите их вр учную, осторо жно вр ащая заводную коронку
20
раз по часовой стрелке.
В дальнейшем ме ханизму автопо дзавода часов будет достаточно энергии, по лучаемой от движения Вашей руки.
Положение
A
07EBELHex303_304_RU:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:47 Page141
Page 76
76
Руководство по эксплуатации Калибр
304
Установка времени
Вытяните заводную коронку в положение
C.
Установите нужную да ту вр ащением заводной к оронки по часовой стрелк е (не забывайте минова ть «по лночь»). По ок он­чании у становки времени верните заво дную коронку в положение
A
.
Установка даты
Вытяните заводную коронку в по ложение B. Установите нужную дату вращением заводной коронки.
По ок ончании у становки да ты верните заводную коронку в положение
A
.
Положение
A
Положение
C
Положение
A
Положение
B
07EBELHex303_304_RU:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:47 Page142
Page 77
77
08EBELHex303_304_JP:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:53 Page155
Page 78
78
08EBELHex303_304_JP:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:53 Page156
Page 79
79
08EBELHex303_304_JP:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:53 Page157
Page 80
80
08EBELHex303_304_JP:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:53 Page158
Page 81
81
08EBELHex303_304_JP:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:53 Page159
Page 82
82
08EBELHex303_304_JP:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:53 Page160
Page 83
83
08EBELHex303_304_JP:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:53 Page161
Page 84
84
08EBELHex303_304_JP:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:53 Page162
Page 85
85
08EBELHex303_304_JP:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:53 Page163
Page 86
86
08EBELHex303_304_JP:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:53 Page164
Page 87
87
08EBELHex303_304_JP:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:53 Page165
Page 88
88
08EBELHex303_304_JP:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:53 Page166
Page 89
89
09EBELHex303_304_CHS:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:55 Page177
Page 90
90
09EBELHex303_304_CHS:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:55 Page178
Page 91
91
09EBELHex303_304_CHS:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:55 Page179
Page 92
92
09EBELHex303_304_CHS:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:55 Page180
Page 93
93
09EBELHex303_304_CHS:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:55 Page181
Page 94
94
09EBELHex303_304_CHS:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:55 Page182
Page 95
95
09EBELHex303_304_CHS:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:55 Page183
Page 96
96
09EBELHex303_304_CHS:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:55 Page184
Page 97
97
09EBELHex303_304_CHS:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:55 Page185
Page 98
98
09EBELHex303_304_CHS:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:55 Page186
Page 99
99
09EBELHex303_304_CHS:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:55 Page187
Page 100
100
09EBELHex303_304_CHS:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:55 Page188
Loading...