
3
3
English 5 - 27
Français 29 - 52
Deutsch 53 - 75
Español 77 - 99
Italiano 101 - 123
125 - 147
149 - 170
171 - 192
193 - 214
216 - 238
01EBELHex303_304Intro:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:33 Page3

01EBELHex303_304Intro:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:33 Page4

5
OPERATING INSTRUCTIONS
Ebel Caliber 303
02EBELHex303_304_EN:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:34 Page11

6
Operating instructions Caliber 303
Retrograde
date indicator
Seconds-hand
Minutes-hand
Hours-hand
Watch functions
Day
indicator
Power reserve
indicator
02EBELHex303_304_EN:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:34 Page12

7
Caliber 303 Operating instructions
Power reserve
An important feature of every automatic winding watch is its power reserve.
Before putting your watch on, you should wind it up manually (20 turns of the
crown) in order to create an initial power reserve for its operation.
To retain its power reserve, the watch must be worn continuously and actively for
at least 8 hours per day. Should you be unable to wear your watch for the
minimum amount of time each day or should it be left idle for 24 hours at a stretch,
repeat the steps outlined above.
Our technical centers will be glad to answer any questions you may have in this
regard.
02EBELHex303_304_EN:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:34 Page13

8
Operating instructions Caliber 303
Power reserve indicator
The power reserve indicator, which is
positioned at 6 o’clock, indicates the
amount of time the watch will continue
to function. When fully wound, the
power reserve indicator displays a
power reserve exceeding forty hours.
02EBELHex303_304_EN:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:34 Page14

9
Caliber 303 Operating instructions
Manual winding
Crown in position A.
If the watch has not been worn for
several days, wind it up manually with
20 careful clockwise turns of the crown.
Once you have done so, the watch will
wind itself up automatically with your
wrist movements.
Position A
02EBELHex303_304_EN:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:34 Page15

10
Operating instructions Caliber 303
Setting the day and time
Pull the crown out to position C.
Turn the hands clockwise until the day
(indicator positioned at 9 o’clock)
changes (midnight). Continue to turn
the hands until desired day is shown,
then in synchronization with a time
signal or against a reference clock, until
desired time is displayed.
Push the crown back to position A.
Setting the date
Pull the crown out to position B, then turn
it until the right date is reached.
Push the crown back to position A.
Position A
Position C
Position A
Position B
02EBELHex303_304_EN:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:34 Page16

11
OPERATING INSTRUCTIONS
Ebel Caliber 304
02EBELHex303_304_EN:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:34 Page17

12
Operating instructions Caliber 304
Seconds-hand
Hours-hand
Date aperture
Minutes-hand
Watch functions
Power reserve
indicator
02EBELHex303_304_EN:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:34 Page18

13
Caliber 304 Operating instructions
Power reserve
An important feature of every automatic winding watch is its power reserve.
Before putting your watch on, you should wind it up manually (20 turns of the
crown) in order to create an initial power reserve for its operation.
To retain its power reserve, the watch must be wor n continuously and actively for
at least 8 hours per day. Should you be unable to wear your watch for the
minimum amount of time each day or should it be left idle for 24 hours at a stretch,
repeat the steps outlined above.
Our technical centers will be glad to answer any questions you may have in this
regard.
02EBELHex303_304_EN:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:34 Page19

14
Operating instructions Caliber 304
Power reserve indicator
The power reserve indicator, which is
positioned at 6 o’clock, indicates the
amount of time the watch will continue
to function. When fully wound, the
power reserve indicator displays a
power reserve exceeding forty hours.
02EBELHex303_304_EN:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:34 Page20

15
Caliber 304 Operating instructions
Manual winding
Crown in position A.
If the watch has not been worn for
several days, wind it up manually with
20 careful clockwise turns of the crown.
Once you have done so, the watch will
wind itself up automatically with your
wrist movements.
Position A
02EBELHex303_304_EN:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:34 Page21

16
Operating instructions Caliber 304
Setting the time
Pull the crown out to position C.
Turn the hands clockwise until the right
time is reached then, in synchronization
with a time signal or against a reference
clock, push the crown back to position A.
Setting the date
Pull the crown out to position B, then turn
it until the right date is reached.
Push the crown back to position A.
Position A
Position C
Position A
Position B
02EBELHex303_304_EN:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:34 Page22

17
UTILISATION DE LA MONTRE
Calibre 303 Ebel
03EBELHex303_304_FR:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:36 Page35

18
Utilisation de la montre Calibre 303
Indicateur de
date rétrograde
Aiguille
des secondes
Aiguille
des minutes
Aiguille
des heures
Fonctions de la montre
Indicateur
des jours
Indicateur
de réserve
de marche
03EBELHex303_304_FR:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:36 Page36

19
Calibre 303 Utilisation de la montre
Réserve de marche
La réserve de marche est une caractéristique importante propre à chaque
montre mécanique à remontage automatique. Avant de porter votre montre,
vous devez la remonter manuellement en effectuant 20 tours de couronne dans
le sens de rotation des aiguilles afin de créer une réserve de marche minimum
pour son fonctionnement.
Afin de maintenir cette réserve de marche, la montre doit être portée continuellement et activement, au moins 8 heures par jour. Si cette durée minimale de port
journalier n’est pas respectée ou si la montre n’a pas été portée durant 24 heures,
répéter l’opération ci-dessus.
Nos centres techniques se feront un plaisir de répondre à vos éventuelles
questions à ce sujet.
03EBELHex303_304_FR:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:36 Page37

20
Utilisation de la montre Calibre 303
Indicateur de réserve de marche
L’aiguille de la réserve de marche, qui
se trouve à 6 heures, renseigne sur la
quantité d’énergie encore disponible
pour le bon fonctionnement de la
montre. A pleine charge, l’aiguille indi quera une réserve de marche de plus de
quarante heures.
03EBELHex303_304_FR:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:36 Page38

21
Calibre 303 Utilisation de la montre
Remontage manuel
Couronne en position A.
Si la montre n’a pas été portée pendant
plusieurs jours, remontez-la manuellement en exécutant délicatement 20tours
de couronne dans le sens de rotation
des aiguilles.
Après cette opération, la montre va se
remonter à votre poignet automatiquement sous l’effet de vos mouvements.
Position A
03EBELHex303_304_FR:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:36 Page39

22
Utilisation de la montre Calibre 303
Réglage du jour et mise à l’heure
Tirez la couronne en position C.
Tournez les aiguilles dans le sens de
rotation horaire jusqu’à ce quele jour
(indicateur situé à 9 heures) change
(minuit). Continuez la rotation des aiguilles
jusqu’au jour désiré, puis e n synchronisation avec un signal horaire ou une
horloge mère, continuez jusqu’à l’heure
désirée.
Repoussez la couronne en position A.
Réglage de la date
Tirez la couronne en position B puis
tournez-la jusqu’à la date désirée.
Repoussez la couronne en position A.
Position A
Position C
Position A
Position B
03EBELHex303_304_FR:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:36 Page40

23
UTILISATION DE LA MONTRE
Calibre 304 Ebel
03EBELHex303_304_FR:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:36 Page41

24
Utilisation de la montre Calibre 304
Aiguille
des secondes
Aiguille
des heures
Guichet
de date
Aiguille
des minutes
Fonctions de la montre
Indicateur
de réserve
de marche
03EBELHex303_304_FR:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:36 Page42

25
Calibre 304 Utilisation de la montre
Réserve de marche
La réserve de marche est une caractéristique importante propre à chaque
montre mécanique à remontage automatique. Avant de porter votre montre,
vous devez la remonter manuellement en effectuant 20 tours de couronne dans
le sens de rotation des aiguilles afin de créer une réserve de marche minimum
pour son fonctionnement.
Afin de maintenir cette réserve de marche, la montre doit être portée continuellement et activement, au moins 8 heures par jour. Si cette durée minimale de port
journalier n’est pas respectée ou si la montre n’a pas été portée durant 24 heures,
répéter l’opération ci-dessus.
Nos centres techniques se feront un plaisir de répondre à vos éventuelles
questions à ce sujet.
03EBELHex303_304_FR:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:36 Page43

26
Utilisation de la montre Calibre 304
Indicateur de réserve de marche
L’aiguille de la réserve de marche, qui
se trouve à 6 heures, renseigne sur la
quantité d’énergie encore disponible
pour le bon fonctionnement de la
montre. A pleine charge, l’aiguille indi quera une réserve de marche de plus de
quarante heures.
03EBELHex303_304_FR:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:36 Page44

27
Calibre 304 Utilisation de la montre
Remontage manuel
Couronne en position A.
Si la montre n’a pas été portée pendant
plusieurs jours, remontez-la manuellement en exécutant délicatement 20tours
de couronne dans le sens de rotation
des aiguilles.
Après cette opération, la montre va se
remonter à votre poignet automatiquement sous l’effet de vos mouvements.
Position A
03EBELHex303_304_FR:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:36 Page45

28
Utilisation de la montre Calibre 304
Mise à l’heure
Tirez la couronne en position C.
Tournez les aiguilles dans le sens de
rotation horaire jusqu’à ce que la date
change (minuit). Continuez la rotation
des aiguilles jusqu’à l’heure désirée puis,
en synchronisation avec un signal horaire
ou une horloge mère, repoussez la
couronne en position A.
Réglage de la date
Tirez la couronne en position B puis
tournez-la jusqu'à la date désirée.
Repoussez la couronne en position A.
Position A
Position C
Position A
Position B
03EBELHex303_304_FR:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:36 Page46

29
BEDIENUNGSANLEITUNG
EBEL-Kaliber 303
04EBELHex303_304_DE:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:40 Page59

30
Bedienungsanleitung Kaliber 303
Retrograde
Datumsanzeige
Sekundenzeiger
Minutenzeiger
Stundenzeiger
Uhrenfunktionen
Wochentaganzeige
Gangreservenan-
zeige
04EBELHex303_304_DE:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:40 Page60

31
Kaliber 303 Bedienungsanleitung
Gangreserve
Eine besondere Eigenschaft jeder mechanischen Uhr mit automatischem Aufzug
ist ihre Gangreserve. Bevor Sie Ihre Uhr tragen, müssen Sie sie einmal von Hand mit
20 Kronenumdrehungen aufziehen, um eine Mindestgangreserve für den Betrieb
zu schaffen.
Um die Gangreserve zu erhalten, muß die Uhr ständig während mindestens
8 Stunden am Tag getragen und bewegt wer den. Wird die Uhr nicht mindestens
8 Stunden am Tag getragen oder wur de sie in den letzten 24 Stunden nicht
getragen, so ist wie oben beschrieben vorzugehen.
Unsere Servicezentren stehen Ihnen bei Fragen zu diesem Thema gerne zur
Verfügung.
04EBELHex303_304_DE:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:40 Page61

32
Bedienungsanleitung Kaliber 303
Gangreservenanzeige
Der Zeiger der Gangreservenanzeige
bei 6 Uhr gibt an, wie lange die Uhr
noch läuft, bevor sie wieder aufgezogen wer den muss. Wenn sie voll
aufgezogen ist, gibt der Zeiger eine
Gangreserve von über 40 Stunden an.
04EBELHex303_304_DE:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:40 Page62

33
Kaliber 303 Bedienungsanleitung
Handaufzug
Krone in Position A.
Wenn Sie die Uhr mehrere Tage lang
nicht getragen haben, ziehen Sie sie
vorsichtig mit 20 Umdrehungen der
Krone im Uhrzeigersinn auf.
Nach diesem Vorgang zieht sich die Uhr
an Ihrem Handgelenk automatisch
durch dessen Bewegungen auf.
Position A
04EBELHex303_304_DE:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:40 Page63

34
Bedienungsanleitung Kaliber 303
Einstellung von Datum und Uhrzeit
Ziehen Sie die Krone in Position C.
Drehen Sie die Zeiger im Uhrzeigersinn,
bis das Datum auf der Anzeige bei 9 Uhr
springt (Mitter nacht). Drehen Sie die
Zeiger weiter, bis das gewünschte
Datum erscheint. Stellen Sie danach
mithilfe einer Referenzuhrzeit die präzise
Uhrzeit ein.
Drücken Sie die Krone in Position A
zurück.
Einstellung des Datums
Ziehen Sie die Krone in Position B. Drehen
Sie sie bis zum richtigen Datum und
drücken Sie die Krone in Position A
zurück.
Position A
Position C
Position A
Position B
04EBELHex303_304_DE:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:40 Page64

35
BEDIENUNGSANLEITUNG
EBEL-Kaliber 304
04EBELHex303_304_DE:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:40 Page65

36
Bedienungsanleitung Kaliber 304
Sekundenzeiger
Stundenzeiger
Datumsfenster
Minutenzeiger
Uhrenfunktionen
Gangreservenan-
zeige
04EBELHex303_304_DE:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:40 Page66

37
Kaliber 304 Bedienungsanleitung
Gangreserve
Eine besondere Eigenschaft jeder mechanischen Uhr mit automatischem Aufzug
ist ihre Gangreserve. Bevor Sie Ihre Uhr tragen, müssen Sie sie einmal von Hand mit
20 Kronenumdrehungen aufziehen, um eine Mindestgangreserve für den Betrieb
zu schaffen.
Um die Gangreserve zu erhalten, muß die Uhr ständig während mindestens
8 Stunden am Tag getragen und bewegt wer den. Wird die Uhr nicht mindestens
8 Stunden am Tag getragen oder wur de sie in den letzten 24 Stunden nicht
getragen, so ist wie oben beschrieben vorzugehen.
Unsere Servicezentren stehen Ihnen bei Fragen zu diesem Thema gerne zur
Verfügung.
04EBELHex303_304_DE:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:40 Page67

38
Bedienungsanleitung Kaliber 304
Gangreservenanzeige
Der Zeiger der Gangreservenanzeige
bei 6 Uhr gibt an, wie lange die Uhr
noch läuft, bevor sie wieder aufgezogen wer den muss. Wenn sie voll
aufgezogen ist, gibt der Zeiger eine
Gangreserve von über 40 Stunden an.
04EBELHex303_304_DE:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:40 Page68

39
Kaliber 304 Bedienungsanleitung
Handaufzug
Krone in Position A.
Wenn Sie die Uhr mehrere Tage lang
nicht getragen haben, ziehen Sie sie
vorsichtig mit 20 Umdrehungen der
Krone im Uhrzeigersinn auf.
Nach diesem Vorgang zieht sich die Uhr
an Ihrem Handgelenk automatisch
durch dessen Bewegungen auf.
Position A
04EBELHex303_304_DE:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:40 Page69

40
Bedienungsanleitung Kaliber 304
Einstellung der Uhrzeit
Ziehen Sie die Krone in Position C.
Drehen Sie die Zeiger im Uhrzeigersinn
bis zur richtigen Uhrzeit, und drücken Sie
dann die Krone synchron zu einem
Zeitzeichen oder einer Referenzuhr in
Position A zurück.
Einstellung des Datums
Ziehen Sie die Krone in Position B. Drehen
Sie sie bis zum richtigen Datum und
drücken Sie die Krone in Position A
zurück.
Position A
Position C
Position A
Position B
04EBELHex303_304_DE:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:40 Page70

41
FUNCIONAMIENTO DEL RELOJ
Calibre 303 Ebel
05EBELHex303_304_ES:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:41 Page83

42
Funcionamiento del reloj Calibre 303
Indicador de
fecha retrógrada
Segundero
Aguja de
los minutos
Aguja de
las horas
Funciones del reloj
Indicador
de los días
Indicador
de reserva
de marcha
05EBELHex303_304_ES:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:41 Page84

43
Calibre 303 Funcionamiento del reloj
Reserva de marcha
Una característica fundamental de todo reloj automático es la reserva de
marcha. Antes de utilizar el reloj, darle cuerda manualmente, girando la corona
unas 20 veces a fin de crear una reserva de marcha mínima para su funciona-
miento.
Para que mantenga su propia reserva de marcha, el reloj debe de ser llevado de
manera continua y activa durante un mínimo de 8 horas al día. En el caso de que
no pueda llevar el reloj durante este tiempo mínimo diario, o si el reloj no se ha
llevado durante 24 horas, hay que repetir el procedimiento anteriormente
mencionado.
Nuestros centros técnicos responderán con mucho gusto a cualquier pregunta
sobre este tema.
05EBELHex303_304_ES:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:41 Page85

44
Funcionamiento del reloj Calibre 303
Indicador de reserva de marcha
La aguja de reserva de marcha, situada
a las 6, indica la cantidad de energía
que le queda todavía al reloj para
funcionar correctamente. Cuando éste
está completamente ar mado, la aguja
indica una reserva de marcha superior a
cuarenta horas.
05EBELHex303_304_ES:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:41 Page86

45
Calibre 303 Funcionamiento del reloj
Cuerda manual
Corona en posición A.
En el caso de no llevar el reloj durante
varios días, dar cuerda manualmente al
reloj girando cuidadosamente unas
20 veces la corona en el sentido de
rotación de las agujas.
Después de haber efectuado el paso
anterior, el reloj se armará automáticamente con el movimiento de la
muñeca.
Posición A
05EBELHex303_304_ES:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:41 Page87

46
Funcionamiento del reloj Calibre 303
Ajuste de día y puesta en hora
Poner la corona en la posición C.
Girar las agujas en sentido horario hasta
que el día (indicador situado a las 9)
cambie (medianoche). Seguir girando
las agujas hasta el día deseado, luego,
en sincronización con una señal horaria
o con un reloj de precisión, ajuste la
hora deseada.
Volver a poner la corona en posición A.
Ajuste de la fecha
Sacar la corona hasta la posición B y
girarla hasta que indique la fecha
deseada.
Volver a poner la corona en posición A.
Posición A
Posición C
Posición A
Posición B
05EBELHex303_304_ES:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:41 Page88

47
FUNCIONAMIENTO DEL RELOJ
Calibre 304 Ebel
05EBELHex303_304_ES:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:41 Page89

48
Funcionamiento del reloj Calibre 304
Segundero
Aguja de
las horas
Ventana para
la fecha
Aguja de
los minutos
Funciones del reloj
Indicador
de reserva
de marcha
05EBELHex303_304_ES:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:41 Page90

49
Calibre 304 Funcionamiento del reloj
Reserva de marcha
Una característica fundamental de todo reloj automático es la reserva de
marcha. Antes de utilizar el reloj, darle cuer da manualmente, girando la corona
unas 20 veces a fin de crear una reserva de marcha mínima para su funciona-
miento.
Para que mantenga su propia reserva de marcha, el reloj debe de ser llevado de
manera continua y activa durante un mínimo de 8 horas al día. En el caso de que
no pueda llevar el reloj durante este tiempo mínimo diario, o si el reloj no se ha
llevado durante 24 horas, hay que repetir el procedimiento anteriormente
mencionado.
Nuestros centros técnicos responderán con mucho gusto a cualquier pregunta
sobre este tema.
05EBELHex303_304_ES:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:41 Page91

50
Funcionamiento del reloj Calibre 304
Indicador de reserva de marcha
La aguja de reserva de marcha, situada
a las 6, indica la cantidad de energía
que le queda todavía al reloj para
funcionar correctamente. Cuando éste
está completamente ar mado, la aguja
indica una reserva de marcha superior a
cuarenta horas.
05EBELHex303_304_ES:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:41 Page92

51
Calibre 304 Funcionamiento del reloj
Cuerda manual
Corona en posición A.
En el caso de no llevar el reloj durante
varios días, dar cuerda manualmente al
reloj girando cuidadosamente unas
20 veces la corona en el sentido de
rotación de las agujas.
Después de haber efectuado el paso
anterior, el reloj se armará automáticamente con el movimiento de la muñeca.
Posición A
05EBELHex303_304_ES:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:41 Page93

52
Funcionamiento del reloj Calibre 304
Puesta en hora
Poner la corona en la posición C.
Girar las agujas en sentido horario hasta
que la fecha cambie (medianoche).
Seguir girando las agujas hasta la hora
deseada, luego, en sincronización con
una señal horaria o con un reloj de
precision, volver a poner la corona en
posición A.
Ajuste de la fecha
Sacar la corona hasta la posición B y
girarla hasta que indique la fecha
deseada.
Volver a poner la corona en posición A.
Posición A
Posición C
Posición A
Posición B
05EBELHex303_304_ES:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:41 Page94

53
ISTRUZIONI PER L’USO
Ebel Calibro 303
06EBELHex303_304_IT:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:44 Page107

54
Istruzioni per l’uso Calibro 303
Indicazione della
data retrograda
Lancetta
dei secondi
Lancetta
dei minuti
Lancetta
delle ore
Funzioni dell’orologio
Indicazione
dei giorni
Indicazione
della riserva
di carica
06EBELHex303_304_IT:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:44 Page108

55
Calibro 303 Istruzioni per l’uso
Riserva di carica
Una caratteristica importante tipica di ogni orologio meccanico a ricarica
automatica è la sua riserva di carica. Prima di portare l’orologio, dovete caricarlo
manualmente facendo ruotare la corona per circa 20 giri: otterrete così una
riserva di carica minima per il suo funzionamento.
Per conservare la riserva di carica, l’orologio deve essere portato continuamente
ed attivamente per almeno 8 ore al gior no. Se non potete portare l’orologio per
questo tempo minimo giornaliero o se non lo avete portato per 24 ore, l’operazione sopraindicata deve essere ripetuta.
I nostri centri tecnici saranno lieti di rispondere alle vostre eventuali domande
in merito.
06EBELHex303_304_IT:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:44 Page109

56
Istruzioni per l’uso Calibro 303
Indicazione della riserva di carica
La lancetta della riserva di carica che
si trova a ore 6 indica la quantità di
energia ancora disponibile per il buon
funzionamento dell’orologio. Quando
l’orologio è completamente carico, la
lancetta indicherà una riserva di carica
di oltre quaranta ore.
06EBELHex303_304_IT:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:44 Page110

57
Calibro 303 Istruzioni per l’uso
Ricarica manuale
Corona in posizione A.
Se l’orologio non è stato portato per vari
giorni, è necessario ricaricarlo manualmente facendo ruotare delicatamente
la corona per circa 20 giri in senso orario.
Dopo aver effettuato questa operazione,
l’orologio si ricaricherà automaticamente
con i movimenti del polso.
Posizione A
06EBELHex303_304_IT:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:44 Page111

58
Istruzioni per l’uso Calibro 303
Regolazione del giorno e dell’ora
Estrarre la corona in posizione C.
Far ruotare le lancette in senso orario
fino al cambio del giorno a mezzanotte
(indicatore situato a ore 9). Continuare
la rotazione delle lancette fino al
giorno desiderato, poi, in sincronia con
un segnale orario o un orologio di
riferimento, continuare fino all’ora
desiderata.
Riportare la corona in posizione A.
Impostazione della data
Tirare la corona in posizione B, poi girarla
fino al raggiungimento della data esatta.
Riportare la corona in posizione A.
Posizione A
Posizione C
Posizione A
Posizione B
06EBELHex303_304_IT:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:44 Page112

59
ISTRUZIONI PER L’USO
Ebel Calibro 304
06EBELHex303_304_IT:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:44 Page113

60
Istruzioni per l’uso Calibro 304
Lancetta
dei secondi
Lancetta
delle ore
Finestrella
del datario
Lancetta
dei minuti
Funzioni dell’orologio
Indicazione
della riserva
di carica
06EBELHex303_304_IT:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:44 Page114

61
Calibro 304 Istruzioni per l’uso
Riserva di carica
Una caratteristica importante tipica di ogni orologio meccanico a ricarica
automatica è la sua riserva di carica. Prima di portare l’orologio, dovete caricarlo
manualmente facendo ruotare la corona per circa 20 giri: otterrete così una
riserva di carica minima per il suo funzionamento.
Per conservare la riserva di carica, l’orologio deve essere portato continuamente
ed attivamente per almeno 8 ore al gior no. Se non potete portare l’orologio per
questo tempo minimo gior naliero o se non lo avete portato per 24 ore, l’operazione sopraindicata deve essere ripetuta.
I nostri centri tecnici saranno lieti di rispondere alle vostre eventuali domande in
merito.
06EBELHex303_304_IT:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:44 Page115

62
Istruzioni per l’uso Calibro 304
Indicazione della riserva di carica
La lancetta della riserva di carica che
si trova a ore 6 indica la quantità di
energia ancora disponibile per il buon
funzionamento dell’orologio. Quando
l’orologio è completamente carico, la
lancetta indicherà una riserva di carica
di oltre quaranta ore.
06EBELHex303_304_IT:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:44 Page116

63
Calibro 304 Istruzioni per l’uso
Ricarica manuale
Corona in posizione A.
Se l’orologio non è stato portato per vari
giorni, è necessario ricaricarlo manualmente facendo ruotare delicatamente
la corona per circa 20 giri in senso orario.
Dopo aver effettuato questa operazione,
l’orologio si ricaricherà automaticamente
con i movimenti del polso.
Posizione A
06EBELHex303_304_IT:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:44 Page117

64
Istruzioni per l’uso Calibro 304
Regolazione dell’ora
Estrarre la corona in posizione C.
Far ruotare le lancette in senso orario
fino all’ora desiderata e poi, in sincronia
con un segnale orario o un orologio di
riferimento, riportare la corona in
posizione A.
Impostazione della data
Tirare la corona in posizione B, poi girarla
fino al raggiungimento della data esatta.
Riportare la corona in posizione A.
Posizione A
Posizione C
Posizione A
Posizione B
06EBELHex303_304_IT:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:44 Page118

65
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Калибр
303 Ebel
07EBELHex303_304_RU:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:47 Page131

66
Руководство по эксплуатации Калибр
303
Счетчик
ретроградной даты
Секундная
стрелка
Минутная
стрелка
Часовая
стрелка
Функции часов
Счетчик дней
недели
Индикатор
запаса хода
07EBELHex303_304_RU:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:47 Page132

67
Калибр
303
Руководство по эксплуатации
Запас хода часов
Для любых механических часов с автоматическим заводом очень важной характеристикой
является запас хода. Перед тем как надеть часы, заведите их вручную, осторожно вращая
заводную коронку
20
раз, чтобы обеспечить достаточный минимальный запас хода часов.
Если Вы х отите, чтобы часы сами по ддерживали достаточный запас х ода, носите их как
минимум по
8
часов в день непрерывно. Если у Вас не по лучается носить часы в т аком
режиме или если Вы не носили их в течение
24
часов, заведите часы, как описано выше.
Сотрудники наших сервисных центров с удовольствием ответят на все Ваши вопросы.
07EBELHex303_304_RU:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:47 Page133

68
Руководство по эксплуатации Калибр
303
Индикатор запаса хода
Стрелка индика тора, нах одящегося в
положении «
6
часов», позволяет определить
оставшийся запас х ода часов. По лный запас
хода составляет более
40
часов.
07EBELHex303_304_RU:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:47 Page134

69
Калибр
303
Руководство по эксплуатации
Как завести часы вручную
Заводная коронка в положении A.
Если Вы не носили часы неск олько дней,
заведите их вр учную, осторо жно вр ащая
заводную коронку
20
раз по часовой стрелке.
В дальнейшем ме ханизму автопо дзавода
часов будет достаточно энергии, по лучаемой
от движения Вашей руки.
Положение
A
07EBELHex303_304_RU:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:47 Page135

70
Руководство по эксплуатации Калибр
303
Установка времени
Вытяните заводную коронку в положение
C.
Вращением заво дной к оронки по часовой
стрелке установите нужную дату в счетчике в
положении «
9
часа» (не забывайте минова ть
«полночь»). После у становки нужной да ты
установите время в соответствии с сигналом
точного времени или при помощи первичных
часов.
По ок ончании у становки времени верните
заводную коронку в положение
A.
Установка даты
Вытяните заводную коронку в по ложение B.
Установите нужную дату вращением заводной
коронки.
По окончании установки даты верните заводную коронку в положение
A
.
Положение
A
Положение
C
Положение
A
Положение
B
07EBELHex303_304_RU:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:47 Page136

71
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Калибр
304 Ebel
07EBELHex303_304_RU:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:47 Page137

72
Руководство по эксплуатации Калибр
304
Секундная
стрелка
Часовая
стрелка
Дата
Минутная
стрелка
Функции часов
Индикатор
запаса хода
07EBELHex303_304_RU:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:47 Page138

73
Калибр
304
Руководство по эксплуатации
Запас хода часов
Для любых механических часов с автоматическим заводом очень важной характеристикой
является запас хода. Перед тем как надеть часы, заведите их вручную, осторожно вращая
заводную коронку
20
раз, чтобы обеспечить достаточный минимальный запас хода часов.
Если Вы х отите, чтобы часы сами по ддерживали достаточный запас х ода, носите их как
минимум по
8
часов в день непрерывно. Если у Вас не по лучается носить часы в т аком
режиме или если Вы не носили их в течение
24
часов, заведите часы, как описано выше.
Сотрудники наших сервисных центров с удовольствием ответят на все Ваши вопросы.
07EBELHex303_304_RU:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:47 Page139

74
Руководство по эксплуатации Калибр
304
Индикатор запаса хода
Стрелка индика тора, нах одящегося в по ложении «
6
часов», позво ляет опре делить
оставшийся запас х ода часов. По лный запас
хода составляет более
40
часов.
07EBELHex303_304_RU:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:47 Page140

75
Калибр
304
Руководство по эксплуатации
Как завести часы вручную
Заводная коронка в положении A.
Если Вы не носили часы неск олько дней,
заведите их вр учную, осторо жно вр ащая
заводную коронку
20
раз по часовой стрелке.
В дальнейшем ме ханизму автопо дзавода
часов будет достаточно энергии, по лучаемой
от движения Вашей руки.
Положение
A
07EBELHex303_304_RU:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:47 Page141

76
Руководство по эксплуатации Калибр
304
Установка времени
Вытяните заводную коронку в положение
C.
Установите нужную да ту вр ащением
заводной к оронки по часовой стрелк е (не
забывайте минова ть «по лночь»). По ок ончании у становки времени верните заво дную
коронку в положение
A
.
Установка даты
Вытяните заводную коронку в по ложение B.
Установите нужную дату вращением заводной
коронки.
По ок ончании у становки да ты верните
заводную коронку в положение
A
.
Положение
A
Положение
C
Положение
A
Положение
B
07EBELHex303_304_RU:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:47 Page142

77
08EBELHex303_304_JP:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:53 Page155

78
08EBELHex303_304_JP:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:53 Page156

79
08EBELHex303_304_JP:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:53 Page157

80
08EBELHex303_304_JP:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:53 Page158

81
08EBELHex303_304_JP:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:53 Page159

82
08EBELHex303_304_JP:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:53 Page160

83
08EBELHex303_304_JP:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:53 Page161

84
08EBELHex303_304_JP:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:53 Page162

85
08EBELHex303_304_JP:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:53 Page163

86
08EBELHex303_304_JP:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:53 Page164

87
08EBELHex303_304_JP:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:53 Page165

88
08EBELHex303_304_JP:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:53 Page166

89
09EBELHex303_304_CHS:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:55 Page177

90
09EBELHex303_304_CHS:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:55 Page178

91
09EBELHex303_304_CHS:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:55 Page179

92
09EBELHex303_304_CHS:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:55 Page180

93
09EBELHex303_304_CHS:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:55 Page181

94
09EBELHex303_304_CHS:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:55 Page182

95
09EBELHex303_304_CHS:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:55 Page183

96
09EBELHex303_304_CHS:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:55 Page184

97
09EBELHex303_304_CHS:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:55 Page185

98
09EBELHex303_304_CHS:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:55 Page186

99
09EBELHex303_304_CHS:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:55 Page187

100
09EBELHex303_304_CHS:EBELAutomaticCent.qxd 20.07.11 15:55 Page188