i-Genius T2020
i-Genius Multiplayer T2000
Assembling trainer
EN I NL I DE I FR
ES I IT I CH I JP
NO I DK I SV I FI
PL I CZ I GR I PT
www.tacx.com › service
T1987 Assembly kit i-Genius
Montagezakje i-Genius | Montageset i-Genius | Kit d’assemblage du i-Genius | Kit de montaje del i-Genius | Kit di montaggio i-Genius
组装套件 i-Genius | i-Genius アセンブリーキット | Monteringssett for i-Genius | Montagesæt til i-Genius | Monteringsset i-Genius
i-Genius-kokoamissarja | Zestaw montażowy trenażera i-Genius | Montážní souprava i-Genius | Κιτ συναρμολόγησης i-Genius |
Kit de montagem i-Genius
1 x T1005.03
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user's authority to operate the equipment.
1 x T1402 2 x T3026.181 x T1981.21
1
Unfold the trainer and always place it on
a firm, level surface
Klap de trainer uit en plaats deze altijd op
een stevige vlakke ondergrond | Klappen Sie
den Trainer auseinander und stellen Sie ihn
grundsätzlich auf einen festen, ebenen
Untergrund | Dépliez le trainer et placez-le
toujours sur une surface stable et horizontale
| Abra el rodillo de entrenamiento y colóquelo
siempre sobre una superficie firme y nivelada
| Estrarre il trainer e disporlo sempre su una
superficie stabile e piana
打开训练器,始终将其放在结实的水平面上 |
トレーナーを水平な固い床面で展開してください |
Fold ut sykkelrullen, og plasser den på et
jevnt og solid underlag | Fold traineren ud,
og placer den på en fast, plan overflade |
Fäll upp cykeltränaren och placera den alltid
på ett stabilt, plant underlag
Avaa harjoitusvastus ja aseta se aina kiinteälle, tasaiselle pinnalle | Rozłóż trenażer i
umieścić go na stabilnej, równej powierzchni |
Rozložte trenažér a umístěte jej na pevnou
a rovnou podložku | Ανοίξτε το προπονητήριο
και τοποθετήστε το σε μια σταθερή, επίπεδη
επιφάνεια | Abra o simulador de treino e
coloque-o sempre numa superfície firme e
plana
2 3
Measure the wheel diameter
Meet wieldiameter | Raddurchmesser
messen | Mesurez le diamètre de la roue |
Mida el diámetro de la rueda | Misurare il
diametro della ruota
测量轮子的直径 | ホイール径を測ります | Mål
hjuldiameteren | Mål hjulets diameter | Mät
hjuldiametern
Mittaa renkaan halkaisija | Zmierz średnicę
koła | Změřte průměr kola | Μετρήστε τη
διάμετρο του τροχού | Meça o diâmetro da
roda
3
2
Calculate the position of the brake unit for your wheel diameter
Bepaal stand remunit voor jouw wieldiameter |
Berechnen Sie anhand des Raddurchmessers
die Position der Bremseinheit | Calculez la
position de l’unité de freinage pour votre diamètre de roue | Calcule la posición de la unidad
de freno para el diámetro de su rueda |
Calcolare la posizione dell’unità del freno per
il diametro della ruota
根据轮子直径,计算车闸的位置 | ホイール径にし
たがって、ブレーキユニットの位置を計算します
Beregn plasseringen av bremseenheten for
hjuldiameteren | Beregn bremseenhedens
placering i forhold til hjulets diameter |
Fastställ bromsens position för hjuldiametern
min. mm max. mm
- ATB 26” - 720
670
3
- Race - 680
640
2
- ATB 29” - 650
610
1
3
2
1
Laske jarrulaitteen sijainti renkaan halkaisijal-
|
le | Oszacuj pozycję zespołu hamulcowego,
biorąc pod uwagę średnicę koła | Pro průměr
kola vypočítejte polohu brzdné jednotky |
Υπολογίστε τη θέση για τη μονάδα φρένου,
ανάλογα με τη διάμετρο του τροχού σας |
Calcule a posição da unidade de travagem em
relação ao diâmetro da roda
3
4
2
1
4 5