EBE Elektro Bau Elemente 022, 020, 021 User Manual

i-Genius T2020 i-Genius Multiplayer T2000
Assembling trainer
EN I NL I DE I FR ES I IT I CH I JP NO I DK I SV I FI PL I CZ I GR I PT
www.tacx.com › service
T1987 Assembly kit i-Genius
Montagezakje i-Genius | Montageset i-Genius | Kit d’assemblage du i-Genius | Kit de montaje del i-Genius | Kit di montaggio i-Genius
组装套件 i-Genius | i-Genius アセンブリーキット | Monteringssett for i-Genius | Montagesæt til i-Genius | Monteringsset i-Genius
i-Genius-kokoamissarja | Zestaw montażowy trenażera i-Genius | Montážní souprava i-Genius | Κιτ συναρμολόγησης i-Genius | Kit de montagem i-Genius
1 x T1005.03
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
1 x T1402 2 x T3026.181 x T1981.21
1
Unfold the trainer and always place it on a firm, level surface
Klap de trainer uit en plaats deze altijd op een stevige vlakke ondergrond | Klappen Sie den Trainer auseinander und stellen Sie ihn grundsätzlich auf einen festen, ebenen Untergrund | Dépliez le trainer et placez-le toujours sur une surface stable et horizontale
| Abra el rodillo de entrenamiento y colóquelo
siempre sobre una superficie firme y nivelada
| Estrarre il trainer e disporlo sempre su una
superficie stabile e piana
打开训练器,始终将其放在结实的水平面上 |
トレーナーを水平な固い床面で展開してください |
Fold ut sykkelrullen, og plasser den på et jevnt og solid underlag | Fold traineren ud, og placer den på en fast, plan overflade | Fäll upp cykeltränaren och placera den alltid på ett stabilt, plant underlag
Avaa harjoitusvastus ja aseta se aina kiinteäl­le, tasaiselle pinnalle | Rozłóż trenażer i umieścić go na stabilnej, równej powierzchni | Rozložte trenažér a umístěte jej na pevnou a rovnou podložku | Ανοίξτε το προπονητήριο και τοποθετήστε το σε μια σταθερή, επίπεδη επιφάνεια | Abra o simulador de treino e coloque-o sempre numa superfície firme e plana
2 3
Measure the wheel diameter
Meet wieldiameter | Raddurchmesser messen | Mesurez le diamètre de la roue | Mida el diámetro de la rueda | Misurare il diametro della ruota
测量轮子的直径 | ホイール径を測ります | Mål
hjuldiameteren | Mål hjulets diameter | Mät hjuldiametern
Mittaa renkaan halkaisija | Zmierz średnicę koła | Změřte průměr kola | Μετρήστε τη διάμετρο του τροχού | Meça o diâmetro da roda
3
2
Calculate the position of the brake unit for your wheel diameter
Bepaal stand remunit voor jouw wieldiameter | Berechnen Sie anhand des Raddurchmessers die Position der Bremseinheit | Calculez la position de l’unité de freinage pour votre dia­mètre de roue | Calcule la posición de la unidad de freno para el diámetro de su rueda | Calcolare la posizione dell’unità del freno per il diametro della ruota
根据轮子直径,计算车闸的位置 | ホイール径にし たがって、ブレーキユニットの位置を計算します
Beregn plasseringen av bremseenheten for hjuldiameteren | Beregn bremseenhedens placering i forhold til hjulets diameter | Fastställ bromsens position för hjuldia­metern
min. mm max. mm
- ATB 26” - 720
670
3
- Race - 680
640
2
- ATB 29” - 650
610
1
3 2 1
Laske jarrulaitteen sijainti renkaan halkaisijal-
|
le | Oszacuj pozycję zespołu hamulcowego, biorąc pod uwagę średnicę koła | Pro průměr kola vypočítejte polohu brzdné jednotky | Υπολογίστε τη θέση για τη μονάδα φρένου, ανάλογα με τη διάμετρο του τροχού σας | Calcule a posição da unidade de travagem em relação ao diâmetro da roda
3
4
2
1
4 5
Loading...
+ 6 hidden pages