Redaktion: Heidrun Riege, René Wiegand
Alle Rechte, auch die der Übersetzung, vorbehalten.
Kein Teil dieses Handbuches darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie,
Mikrofilm oder einem anderen Verfahren) ohne schriftliche Zustimmung
der Firma Eaton Industries GmbH, Bonn, reproduziert oder unter
Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder
verbreitet werden.
Änderungen vorbehalten.
All brand and product names are trademarks or registered trademarks of
the owner concerned.
Editor:Heidrun Riege, René Wiegand
Translator: globaldocs
All rights reserved, including those of the translation.
No part of this manual may be reproduced in any form (printed,
photocopy, microfilm or any otherprocess) or processed, duplicated or
distributed by means of electronic systems without written permission
of Eaton Industries GmbH, Bonn.
Subject to alterations without notice.
Gefahr!
Gefährliche
elektrische
Spannung!
Danger!
Dangerous
electrical
voltage!
Vor Beginn der Installationsarbeiten
• Gerät spannungsfrei schalten
• Gegen Wiedereinschalten sichern
• Spannungsfreiheit feststellen
• Erden und kurzschließen
• Benachbarte, unter Spannung stehende
Teile abdecken oder abschranken.
• Die für das Gerät angegebenen Montagehinweise (AWA/IL) sind zu beachten.
• Nur entsprechend qualifiziertes Personal
gemäß EN 50110-1/-2 (VDE 0105
Teil 100) darf Eingriffe an diesem
Gerät/System vornehmen.
• Achten Sie bei Installationsarbeiten darauf,
dass Sie sich statisch entladen, bevor Sie
das Gerät berühren.
• Schwankungen bzw. Abweichungen der
Netzspannung vom Nennwert dürfen die in
den technischen Daten angegebenen Toleranzgrenzen nicht überschreiten, andernfalls sind Funktionsausfälle und Gefahrenzustände nicht auszuschließen.
• Einbaugeräte für Gehäuse oder Schränke
dürfen nur im eingebauten Zustand
betrieben und bedient werden.
Before commencing the installation
• Disconnect the power supply of the device.
• Ensure relosing interlock that devices
cannot be accidentally restarted.
• Verify isolation from the supply.
• Connect to earth and short-circuit.
• Cover or fence off neighbouring live parts.
• Follow the installation instructions
(AWA/IL) included with the device.
• Only suitably qualified personnel in
accordance with EN 50110-1/-2
(VDE 0105 Part 100) may work on this
device/system.
• Before installation and before touching
the device ensure that you are free of
electrostatic charge.
• The rated value of the mains voltage may
not fluctuate or deviate by more than the
tolerance specified, otherwise malfunction
and hazardous states are to be expected.
• Panel-mount devices may only be operated
when properly installed in the cubicle or
control cabinet.
Eaton Industries GmbH
Sicherheitshinweise/Safety instructions
I
09/15 MN03407005Z-DE/EN
Überblick/Overview
Motorschutzrelais ZB65/XTOB…DC1 und
ZB150/XTOB…GC1
Überlastüberwachung von Ex e-Motoren1
Motor-protective relays ZB65/XTOB…DC1 and
ZB150/XTOB…GC1
Overload monitoring of Ex e motors31
Anhang/Appendix61
II
09/15 MN03407005Z-DE/EN
Inhalt
Motorschutzrelais ZB65/XTOB…DC1 und
ZB150/XTOB…GC1
Überlastüberwachung von Ex e-Motoren1
Motor-protective relays ZB65/XTOB…DC1 and
ZB150/XTOB…GC1
Overload monitoring of Ex e motors31
Anhang/Appendix61
Zu diesem Handbuch3
Zielgruppe3
Abkürzungen und Symbole3
Änderungsprotokoll5
Überlastüberwachung von Motoren im Ex e-Bereich 17
Einstellung der Überstromschutzeinrichtung17
– Kurzschlussschutz der Motorschutzrelais 19
Zulassungen21
Das vorliegende Handbuch gilt für die Motorschutzrelais
ZB65-…/XTOB…DC1 und ZB150-…/XTOB…GC1.
Es beschreibt die Überlastüberwachung zum Schutz von
Ex e-Motoren in explosionsgefährdeten Bereichen.
ZielgruppeDas Handbuch richtet sich an Fachpersonal, das die Motor-
schutzrelais installiert, in Betrieb nimmt und wartet.
Abkürzungen und Symbole In diesem Handbuch werden Abkürzungen und Symbole
eingesetzt, die folgende Bedeutung haben:
h
h
i
Ex e
HFT
HM
NM
PL
PTB
SIL
X zeigt Handlungsanweisungen an
macht Sie aufmerksam auf interessante Tipps und
Zusatzinformationen
Achtung!
warnt vor leichten Sachschäden.
Vorsicht!
warnt vor schweren Sachschäden und leichten
Verletzungen.
Zündschutzart „Erhöhte Sicherheit“
Hardware-Fehler-Toleranz
Höchster möglicher Einstellstrom
Niedrigster möglicher Einstellstrom
Performance Level
Physikalisch Technische Bundesanstalt
(Zertifizierungsstelle für Geräte im Ex-Bereich)
Sicherheitsintegritätslevel
3
Zu diesem Handbuch
j
09/15 MN03407005Z-DE/EN
Gefahr!
warnt vor schweren Sachschäden und schweren
Verletzungen oder Tod.
Für eine gute Übersichtlichkeit finden Sie auf den linken
Seiten im Kopf die Kapitelüberschrift und auf den rechten
Seiten den aktuellen Abschnitt, Ausnahmen sind Kapitelanfangsseiten und leere Seiten am Kapitelende.
4
09/15 MN03407005Z-DE/EN
Änderungsprotokoll
ÄnderungsprotokollDas Handbuch AWB2300-1545D/GB ist ab der Ausgabe mit
Redaktionsdatum 01/11 umbenannt in
MN03407005Z-DE/EN.
Gegenüber der letzten Ausgabe haben sich folgende
wesentliche Änderungen ergeben:
Redaktionsdatum
09/1515Sicherheitstechnische Betrachtungj
01/11allg.Aufnahme der Eaton Typenj
07/04–Erstausgabe–––
SeiteStichwortneugeän-
dert
21Zulassungenj
27Montage einer Plombierhaubej
allg.EEx e (jetzt: Ex e)j
7Hinweis auf zusätzliche Maßnahmen
bei Motoren in explosionsgefährdeten
Staub-Luft-Gemischen
7EG-Baumusterprüfbescheinigungs-
Nummer
61, 63Typenschilderj
72, 82, 83 Auslösekennlinienj
84, 86EG-Konformitätserklärungj
j
j
entfällt
5
09/15 MN03407005Z-DE/EN
6
09/15 MN03407005Z-DE/EN
1Motorschutzrelais
ZB65-…/XTOB…DC1 und
ZB150-…/XTOB…GC1
VorwortFür den Schutz von Motoren in explosionsgefährdeten
Bereichen gelten zusätzlich zu den Vorschriften nach
EN 60079-14 und VDE 0165 Teil 1 separate Vorschriften für
die entsprechenden Zündschutzarten.
Für Motoren in der Zündschutzart „e“ „Erhöhte Sicherheit“,
verlangt die Vorschrift EN 60079-7 zusätzliche Maßnahmen.
Durch diese werden mit einem erhöhten Grad an Sicherheit
die Möglichkeiten von unzulässig hohen Temperaturen und
das Entstehen von Funken und Lichtbögen an Motoren, bei
denen dies im normalen Betrieb nicht auftritt, verhindert.
Die Motorschutzgeräte hierfür, die sich selber nicht im
Ex e-Bereich befinden, müssen durch eine akkreditierte
Zulassungsstelle zertifiziert sein.
Für Motoren in explosionsgefährdeten Staub-Luft-Gemischen verlangt die EN 60079-14 zusätzliche Maßnahmen.
Die Richtlinie 94/9/EG (ATEX 100a) zur Angleichung der
Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten für Geräte und
Schutzsysteme zur bestimmungsmäßigen Verwendung in
explosionsgefährdeten Bereichen ist seit dem 30.06.2003
bindend.
Die Motorschutzrelais ZB65-…/XTOB…DC1 und
ZB150-…/XTOB…GC1 sind nach der Richtlinie 94/9/EG
(ATEX 100a) durch die PTB zugelassen.
Die EG-Baumusterprüfbescheinigungs-Nummer lautet:
PTB 10 ATEX 3010
Die folgenden Motorschutzrelais sind ohne ATEX-Zulassung:
• ZB65-75/XTOB075DC1,
• ZB150-175/XTOB175GC1,
• ZB150-175KK/XTOB175GC1S.
7
Motorschutzrelais
ZB65-…/XTOB…DC1 und
ZB150-…/XTOB…GC1
GerätebeschreibungÜberlastschutz mit Bimetallrelais
Die Motorschutzrelais ZB65-…/XTOB…DC1 und
ZB150-…/XTOB…GC1 sind dreipolige elektromechanische
Motorschutzrelais mit Bimetallen. Sie sind zur Überwachung
von Gleich- und Wechselstrom geeignet.
Die Motorschutzrelais ZB65-…/XTOB…DC1 und
ZB150-…/XTOB…GC1 sind als Direktanbau an die Schütze
DIL einsetzbar.
Direktanbau
Motorschutzrelais
ZB65-…/XTOB…DC1DILM40
ZB150-…/XTOB…GC1
Schütz
DILM50
DILM65
DILM72D
DILM80
DILM95
DILM115
DILM150
DILM170
XTCE040D
XTCE050D
XTCE065D
XTCE072D
XTCE080F
XTCE095F
XTCE115G
XTCE150G
XTCE170G
Zusätzlich sind die Relais ZB65/XTOB…DC1 in Kombination
mit einer Einzelaufstellung einzeln einsetzbar.
Die Relais ZB150-…KK/XTOB…GC1S sind für Einzelaufstellung konzipiert.
Einzelaufstellung
Motorschutzrelais
ZB65-…/XTOB…DC1ZB65-XEZ/XTOBXDIND
ZB150-…KK/XTOB…GC1S
Einzelaufstellung
–
Bei einer Überlastauslösung schalten die Hilfsschalter 95-96
und 97-98 um und unterbrechen den Steuerstromkreis des
zugehörigen Leistungsschützes. Sie schalten so indirekt den
Stromfluss des zu überwachenden Motors ab.
Die Motorschutzrelais werden mit Hilfe der Strom-Einstellscheibe auf den Motornennstrom eingestellt.
Mit entsprechenden Typen können Motoren von 6 bis 175 A
Motornennstrom überwacht werden.
09/15 MN03407005Z-DE/EN
Gerätebeschreibung
Tabelle 1:Strombereich der Relais ZB65-…/XTOB…DC1
Typ
Strombereich I [A]
ZB65-10XTOB010DC16 - 10
ZB65-16XTOB016DC1
ZB65-24XTOB024DC1
ZB65-40XTOB040DC1
ZB65-57XTOB057DC1
ZB65-65XTOB065DC1
1)
ZB65-75
XTOB075DC1
10 - 16
16 - 24
24 - 40
40 - 57
50 - 65
1)
65 - 75
1) ohne ATEX-Zulassung
Tabelle 2:Strombereich der Relais ZB150-…/XTOB…GC1
TypStrombereich I [A]
ZB150-35XTOB035GC125 - 35
ZB150-50XTOB050GC1
ZB150-70XTOB070GC1
ZB150-100XTOB100GC1
ZB150-125XTOB125GC1
ZB150-150XTOB150GC1
ZB150-175
1)
XTOB175GC1
ZB150-35KKXTOB035GC1S
ZB150-50KKXTOB050GC1S
ZB150-70KKXTOB070GC1S
ZB150-100KKXTOB100GC1S
ZB150-125KKXTOB125GC1S
ZB150-150KKXTOB150GC1S
ZB150-175KK
1)
XTOB175GC1S1)145 - 175
1)
35 - 50
50 - 70
70 - 100
95 - 125
120 - 150
145 - 175
25 - 35
35 - 50
50 - 70
70 - 100
95 - 125
120 - 150
1) ohne ATEX-Zulassung
11
Motorschutzrelais
97S95
98 96
97 95
98 96
97 95
98 96
햲
햳
햴
ZB65-…/XTOB…DC1 und
ZB150-…/XTOB…GC1
09/15 MN03407005Z-DE/EN
Temperaturkompensation
Zwei Parameter beeinflussen die Ausbiegung der Bimetalle:
Zum einen die Wärme, die proportional zum fließenden
Strom erzeugt wird, zum anderen die Umgebungstemperatur.
Der Einfluss der Umgebungstemperatur wird mit Hilfe eines
zusätzlichen Bimetalls, das nicht vom Motorstrom durchflossen wird, im Temperaturbereich von -5 °C bis +55 °C
kontinuierlich durch Korrektur des Auslöseweges selbsttätig
kompensiert.
Phasenausfall
Die Motorschutzrelais ZB…/XTOB… sind phasenausfallempfindlich. Die Auslenkung aller drei Bimetalle wirkt auf
eine Auslösebrücke, die bei Erreichen des Grenzwertes einen
Sprungschalter umschaltet. Gleichzeitig verschieben alle drei
Bimetalle die Differenzialbrücke. Wird bei einem Phasenausfall ein Bimetall weniger ausgelenkt, bleibt die Differenzialbrücke zurück und der Weg wird in zusätzlichen Auslöseweg
umgewandelt, so dass es zu einer vorzeitigen Auslösung
kommt.
12
Normalbetrieb
ungestört
Abbildung 5: Funktion der Phasenausfallempfindlichkeit mit Hilfe
a Auslösebrücke
b Differenzialbrücke
c Differenzweg
s = Auslöseweg
dreiphasige ÜberlastAusfall einer Phase
(zweiphasige Belastung)
einer Auslöse- und Differenzialbrücke
09/15 MN03407005Z-DE/EN
Gerätebeschreibung
h
Soll mit einem Motorschutzrelais ZB…/XTOB… ein
Wechselstrommotor oder ein Gleichstrommotor überwacht werden, muss der Strom über alle drei Strombahnen geführt werden, um Frühauslösungen zu
vermeiden.
Abbildung 6: Verdrahtung der Motorschutzrelais für den Schutz
von Wechselstrom- oder Gleichstrommotoren
(Reihenschaltung der Bimetallauslöser)
(a Abschnitt „Auslösekennlinien“ ab Seite 65)
Wiedereinschaltung
Nach einer Auslösung müssen zunächst die Bimetalle
abkühlen, bevor das Motorschutzrelais wieder zurückgesetzt
werden kann. Mittels eines Wahlschalters kann zwischen
manuellem und automatischem Zurücksetzen gewählt
werden (a Abschnitt „Rücksetzung“auf Seite 29).
j
In der Stellung „Automatik“ fallen die Kontakte nach dem
Abkühlen der Bimetalle automatisch zurück; in der Handstellung muss die Auslösung vor Ort am Motorschutzrelais
quittiert werden.
Gefahr!
Für den Explosionsschutz ist nur ein manuelles Rücksetzen/Einschalten der Bimetalle des Motorschutzrelais
oder ein automatisches Zuschalten über eine Steuerungsverriegelung zum Motor bzw. zur elektrischen Maschine
zulässig.
Zurücksetzungen dürfen manuell vor Ort oder durch
geschultes Personal in der Leitwarte vorgenommen
werden.
13
Motorschutzrelais
ZB65-…/XTOB…DC1 und
ZB150-…/XTOB…GC1
09/15 MN03407005Z-DE/EN
Testfunktion
Durch eine zusätzliche Testtaste kann die Funktionstüchtigkeit der Hilfsschalter kontrolliert werden. Hierbei hat die
Testtaste eine Doppelfunktion:
• Das Drücken der Testtaste öffnet den Öffner 95-96.
Nach dem Loslassen fällt der Öffner wieder zurück.
Diese Funktion kann zum manuellen Ausschalten des
Motors genutzt werden.
• Das Ziehen der Testtaste führt zur Auslösung des Motorschutzrelais. Der Öffner 95-96 öffnet und der Schließer
97-98 schließt. Nach dem Loslassen der Testtaste muss
das Motorschutzrelais wie nach einer Auslösung zurückgesetzt werden (a Abschnitt „Wiedereinschaltung“auf
Seite 13).
14
09/15 MN03407005Z-DE/EN
Gerätebeschreibung
Sicherheitstechnische Betrachtung
Folgende Kenndaten für die funktionale Sicherheit wurden
für die Motorschutzrelais ZB65-…/XTOB…DC1 und
ZB150-…/XTOB…GC1 ermittelt:
Für die Betriebsart mit niedriger Anforderungsrate und der
Architektur 1oo1, bestehend aus Subsystemen nach Typ A
und Hardware-Fehler-Toleranz (HFT) 0 (siehe EN 61508
Teil 1 Tabelle 3 und EN 61508 Teil 2 Tabelle 2) für die
Motorschutzrelais bei einer Umgebungstemperatur von
55 °C:
Motorschutz (Überlast)
– Sicherheitsintegritätslevel
SIL 1
– Verhältnis der ungefährlichen Fehler zu den gefähr-
lichen Fehlern (SFF)
93 %
– Ausfallrate nicht erkannter sicherer Ausfälle
-9
632 x 10
/h
– Ausfallrate erkannter sicherer Ausfälle (l
1474 x 10
-9
/h
(lsu)
)
sd
– Ausfallrate nicht erkannter gefahrbringender Ausfälle
Motorschutzrelais
ZB65-…/XTOB…DC1 und
ZB150-…/XTOB…GC1
09/15 MN03407005Z-DE/EN
Mittlere Wahrscheinlichkeit eines gefahrbringenden Ausfalls
bei Anforderung der Sicherheitsfunktion bei einem Intervall
für die Wiederholungsprüfung von 36 Monaten:
1. Anforderungsrate F 1/Jahr (low demand mode):
PFD
: 2,2 x 10-3 h
avg
Die mittlere Betriebsdauer zwischen zwei Ausfällen (MTBF)
beträgt: 43 Jahre.
Für die sicherheitsbezogenen Teile von Steuerungen nach
EN ISO 13849 wurden bei einer Umgebungstemperatur von
55 °C folgende Daten ermittelt:
Größe
Kategorie1
Performance Level (PL)
MTTFd nach 3 Jahren
1) Der Performance Level ist das Ergebnis der Risikobeurteilung
bezogen auf den Anteil der Risikominderung durch die sicherheitsbezogenen Teile der Steuerung.
2) MTTF
= mittlere Zeit bis zu einem gefahrbringenden Ausfall
d
1)
2)
Wert
c
67 Jahre
16
09/15 MN03407005Z-DE/EN
2Projektierung
Überlastüberwachung von
Motoren im Ex e-Bereich
Einstellung der Überstromschutzeinrichtung
j
Durch besondere konstruktive Maßnahmen erreicht man bei
Motoren die Zündschutzart Ex e. Den Motoren werden auf
Basis der höchstzulässigen Oberflächentemperaturen
Temperaturklassen zugeordnet. Zusätzlich werden die
Erwärmungszeit t
strom IA zu Nennstrom IN bestimmt und auf dem Motor
angegeben.
Die Erwärmungszeit t
Wicklung bei einem Anlaufstrom IA von der Endtemperatur
im Bemessungsbetrieb bis zur Grenztemperatur erwärmt.
Ex e-Motoren sind für sich alleine nicht sicher. Sie erlangen
die Explosionssicherheit durch zusätzliche Maßnahmen bei
der Installation durch eine zweckentsprechende Auswahl
und Einsatzbedingungen (PTB-Prüfregeln), unter anderem
durch das Zusammenschalten mit einer richtig bemessenen
und eingestellten Überstromschutzeinrichtung.
Gefahr!
Die stromabhängige Schutzeinrichtung muss so ausgewählt werden, dass nicht nur der Motorstrom überwacht
wird, sondern auch der festgebremste Motor innerhalb der
Erwärmungszeit t
Dies bedeutet:
sowie das Verhältnis IA/IN von Anlauf-
E
ist diejenige Zeit, in der sich eine
E
abgeschaltet wird.
E
Das Schutzorgan ist so zu bemessen, dass die Auslösezeit
t
für das Verhältnis IA/IN des Ex-e Motors nach Kennlinie
A
nicht größer als seine Erwärmungszeit t
innerhalb dieser Zeit sicher abzuschalten (a nachfolgendes Beispiel).
ist, um den Motor
E
17
Projektierung
1
0.1
0.2
0.4
0.6
0.8
1
2
4
6
8
10
20
40
1
2
4
6
8
10
2345678910
J
min
s
N
1
09/15 MN03407005Z-DE/EN
Beispiel: IA/IN = 6, tE = 10 s
18
Abbildung 7: Auslösekennlinie des Motorschutzrelais
Der Motor wird zuverlässig geschützt.
09/15 MN03407005Z-DE/EN
Einstellung der Überstromschutzeinrichtung
Kurzschlussschutz der Motorschutzrelais
Der Kurzschlussschutz der Motorschutzrelais wird durch
Sicherungen realisiert. Bei Direktanbau an ein Schütz wird
die Vorsicherung des Schützes für die entsprechende Zuordnungsart mit berücksichtigt.
Vorsicht!
i
TypSchützSicherung gG/gL [A]
ZB65-10XTOB010DC1DILM40 / XTCE040D5025
ZB65-16XTOB016DC1
ZB65-24XTOB024DC1
ZB65-40XTOB040DC1
ZB65-57XTOB057DC1
ZB65-65XTOB065DC1
ZB65-75XTOB075DC1
1) nach IEC/EN 60947
Zum Schutz von Ex e-Motoren ist nach EN 60947-4-1
nur die Zuordnungsart „2“ zulässig.
Tabelle 3:ZB65-…/XTOB…DC1 in Direktanbau oder Einzel-
aufstellung
Zuordnungsart „1“
DILM40 / XTCE040D6335
DILM40 / XTCE040D6350
DILM40 / XTCE040D12563
DILM50 / XTCE050D16080
DILM65 / XTCE065D160100
DILM72 / XTCE072D200125
1)
Zuordnungsart „2“
1)
19
Projektierung
09/15 MN03407005Z-DE/EN
Tabelle 4:ZB150-…/XTOB…GC1 in Direktanbau
Typ
SchützSicherung gG/gL [A]
Zuordnungsart „1“
1)
ZB150-35XTOB035GC1DILM80 / XTCE080F125100
ZB150-50XTOB050GC1
ZB150-70XTOB070GC1
ZB150-100XTOB100GC1
ZB150-125XTOB125GC1
ZB150-150XTOB150GC1
ZB150-175XTOB175GC1
DILM80 / XTCE080F160125
DILM80 / XTCE080F250160
DILM95 / XTCE095F315200
DILM115 / XTCE115G315250
DILM150 / XTCE150G315250
DILM170 / XTCE170G315250
1) nach IEC/EN 60947
Tabelle 5:ZB150-…/XTOB…GC1S in Einzelaufstellung
TypSicherung gG/gL [A]
Zuordnungsart „1“
1)
Zuordnungsart „2“
Zuordnungsart „2“
1)
1)
20
ZB150-35KKXTOB035GC1S125100
ZB150-50KKXTOB050GC1S
ZB150-70KKXTOB070GC1S
ZB150-100KKXTOB100GC1S
ZB150-125KKXTOB125GC1S
ZB150-150KKXTOB150GC1S
ZB150-175KKXTOB175GC1S
160125
250160
315200
315250
315250
400315
1) nach IEC/EN 60947
09/15 MN03407005Z-DE/EN
0102
II(2)G [Ex d] [Ex e] [Ex px]
II(2)D [Ex p] [Ex t]
PTB 10 ATEX 3010
ZulassungenDie Motorschutzrelais ZB65-…/XTOB…DC1 und
ZB150-…/XTOB…GC1 sind nach der Vorschrift
IEC EN 60947 „Niederspannungsschaltgeräte“ gebaut und
erfüllen die Forderungen nach der Richtlinie 94/9/EG
(ATEX 100a) zum Schutz von Ex e-Motoren.
Außerdem können nach EN 60079-14 Motoren in den
Zonen 21 und 22 (Bereiche mit brennbarem Staub)
geschützt werden. Die Motorabgangsverdrahtung ist nach
IEC/EN 60947-1, Tabelle 9 auszuführen.
Zulassungen
c
Die Motorschutzrelais sind nach UL und CSA für die USA und
Kanada approbiert.
Us
Weitere Approbationen bestehen für:
China
21
09/15 MN03407005Z-DE/EN
22
09/15 MN03407005Z-DE/EN
3Installation
Hinweise zur InstallationBei der mechanischen und elektrischen Installation ist die
entsprechende Montageanweisung zu beachten. Die Montageanweisung liegt den Relais ZB150-…/XTOB…GC1 bei;
bei den Relais ZB65-…/XTOB…DC1 ist sie auf der Innenseite der Kartonverpackung aufgedruckt.
Für den Explosionsschutz ist nur ein manuelles Rücksetzen/Einschalten nach dem Abkühlen der Bimetalle oder
ein automatisches Zuschalten über eine Steuerungsverriegelung zum Motor bzw. zur elektrischen Maschine
zulässig.
j
Zurücksetzungen dürfen manuell vor Ort oder durch
geschultes Personal in der Leitwarte vorgenommen
werden.
Gefahr!
Insbesondere darf bei Ex e-Anwendungen nach einem
Ausfall der Steuerspannung und Spannungsrückkehr kein
automatischer Wiederanlauf erfolgen. Dies wird durch
eine Selbsthaltung des Leistungsschützes zuverlässig
verhindert.
23
Installation
M1
M
UVW
F2
F1
L1 L2 L3
Q11
246
246
979795
96
135
PE
3~
L1
(Q11/1)
95
96
21
22
13
14
-F2
0
-S11
I
13
14
-Q11
A1
A2
-Q11
N
-F0
09/15 MN03407005Z-DE/EN
24
Abbildung 8: Schaltung verhindert automatischen Wiederanlauf
F1 Sicherung
F2 Motorschutzrelais
Q11 Leistungsschütz
M1 Motor
Die Selbsthaltung des Leistungsschützes Q11 verhindert
einen automatischen Wiederanlauf.
Die Funktion „Fernreset“ bzw. „Remote“ kann erzielt
werden, indem das Motorschutzrelais auf AUTO gestellt
wird.
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.