05/18 IL04020014Z
Electric current!Danger to life!
en
Only skilled or instructed persons may
carry out the following operations.
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
de
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch
unterwiesene Personen dürfen die im Folgenden
beschriebenen Arbeiten ausführen.
Tension électrique dangereuse !
fr
Seules les personnes qualifiées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
es
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado
por personas cualificadas y advertidas.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
it
Solo persone abilitate e qualificatepossono eseguire
le operazioni di seguito riportate.
触触电电危危险险!!
zh
只允许专业人员和受过专业训练的人员进行下列工作。
Электрический ток! Опасно для жизни!
ru
Только специалисты или проинструктированные
лица могут выполнять следующие операции.
Levensgevaar door elektrische stroom!
nl
Uitsluitend deskundigen in elektriciteit en
elektrotechnisch geïnstrueerde personen is het
toegestaan, de navolgend beschreven
werkzaamheden uit te voeren.
Livsfare på grund af elektrisk strøm!
da
Kun uddannede el-installatører og personer der
e instruerede i elektrotekniske arbejdsopgaver,
må udføre de nedenfor anførte arbejder.
Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d’installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
安安装装说说明明
Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
el
Инструкция по монтажу
Montagehandleiding
Montagevejledning
Οδηγίες εγκατάστασης
Instruções de montagem
Monteringsanvisning
Οι εργασίες που αναφέρονται στη συνέχεια θα
πρέπει να εκτελούνται μόνο από ηλεκτρολόγους
και ηλεκτροτεχνίτες.
Perigo de vida devido a corrente eléctrica!
pt
Apenas electricistas e pessoas com formação
electrotécnica podem executar os trabalhos
que a seguir se descrevem.
Livsfara genom elektrisk ström!
sv
Endast utbildade elektriker och personer som
undervisats i elektroteknik får utföra de arbeten
som beskrivs nedan.
Hengenvaarallinen jännite!
fi
Vain pätevät sähköasentajat ja opastusta saaneet
henkilöt saavat suorittaa seuraavat työt.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
cs
Níže uvedené práce smějí provádět pouze
osoby s elektrotechnickým vzděláním.
Eluohtlik! Elektrilöögioht!
et
Järgnevalt kirjeldatud töid tohib teostada ainult
elektriala spetsialist vői elektrotehnilise
instrueerimise läbinud personal.
Életveszély az elektromos áram révén!
hu
Csak elektromos szakemberek és elektrotechnikában
képzett személyek végezhetik el a következőkben leírt
munkákat.
Elektriskā strāva apdraud dzīvību!
lv
Tālāk aprakstītos darbus drīkst veikt tikai
elektrospeciālisti un darbam ar elektrotehniskām
iekārtām instruētās personas!
Asennusohje
Návod k montáži
Paigaldusjuhend
Szerelési utasítás
Montāžas instrukcija
Montavimo instrukcija
Pavojus gyvybei dėl elektros srovės!
lt
Instrukcja montażu
Navodila za montažo
Návod na montáž
Монтажни инструкции
Instrucţiuni de montaj
Upute za montažu
Tik elektrikai ir elektrotechnikos specialistai gali
atlikti žemiau aprašytus darbus.
Porażenie prądem elektrycznym stanowi
pl
zagrożenie dla życia!
Opisane poniżej prace mogą przeprowadzać tylko
wykwalifikowani elektrycy oraz osoby odpowiednio
poinstruowane w zakresie elektrotechniki.
Življenjska nevarnost zaradi
sl
električnega toka!
Spodaj opisana dela smejo izvajati samo
elektrostrokovnjaki in elektrotehnično poučene osebe.
Nebezpečenstvo ohrozenia života
sk
elektrickým prúdom!
Práce, ktoré sú nižšie opísané, smú vykonávat’
iba elektroodborníci a osoby s elektrotechnickým
vzdelaním.
Опасност за живота от електрически ток!
bg
Операциите, описани в следващите раздели,
могат да се извършват само от
специалисти-електротехници и инструктиран
електротехнически персонал.
Atenţie! Pericol electric!
ro
Toate lucrările descrise trebuie efectuate numai
de personal de specialitate calificat şi de persoane
cu cunoştiinţe profunde în electrotehnică.
Opasnost po život uslijed električne struje!
hr
Radove opisane u nastavku smiju obavljati samo
stručni električari i osobe koje su prošle
elektrotehničku obuku.
DC1-S1…
DC1-S2…
L1/L
1
2
34
5
6
7
8
9
U
V
FS1
IP20, NEMA 0
→
M
Single Phase AC Motor
L2/N
L3
10
11
W
DC-
L1/L
L2/N
L3
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
DC+
BR
U
V
W
1~
MN040028…
Eaton.eu/powerxl
FS2
IP20, NEMA 0
Emergency On Call Service: Local representative Eaton.eu/aftersales or +49 (0)180 5223822 (de, en) 1/12
USA: EatonCare at Eaton.com/eatoncare or 877-386-2273
DC1-S2 zzz F N-A20 N
N = Standard
L1/L
L2/N
L3
CE1 =Coated Board, Enhanced, Version 1
20 = IP20, NEMA 0
B = Brake chopper (DC+, BR)
N = No Brake chopper
F = EMC Filter (RFI)
N = No EMC Filter
I
e
4D3 = 4.3 A
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
U
V
W
011 = 11 A
1 = 115 V (110 - 115 V ±10 %)
2 = 230 V (200 - 240 V ±10 %)
S = Single Phase AC Motor
en
Dimensions and weights
de
Abmessungen und Gewichte
fr
Encombrements et poids
es
Dimensiones y pesos
it
Dimensioni e pesi
zh
尺寸和重量尺寸和重量
b2
b1
12345678910 11
a1
a
ru
Размеры и вес
nl
Afmetingen en gewichten
da
Mål og vægt
el
Διαστάσεις και βάρη
pt
Medições e pesos
sv
Dimensioner och vikter
fi
Mitat ja painot
cs
Rozměry a hmotnosti
et
Mõõtmed ja kaalud
hu
Méretek és Súly
lv
Izmēri un svars
lt
Matmenys ir svoriai
pl
Wymiary i masy
sl
Dimenzije in teže
sk
Rozmery a hmotnosti
bg
Размери и тегло
ro
Dimensiuni şi greutăţi
hr
Dimenzije i težina
1
2
b
EMC
VAR
1 inch = 25.4 mm
c1
c
→
1 mm = 0.0394 inch
1 inch = 1’’
05/18 IL04020014Z
[mm (in)]
FS aa1b b1 b2 cc1⌀1⌀2
FS1 DC1-S17D0…
81 (3.19) 50 (1.97) 184 (7.24)170 (6.69) 7(0.28) 124 (4.88)4(0.16)6(0.24) 12 (0.47) 1.1 (2.43)
DC1-S24D3…
DC1-S27D0…
FS2 DC1-S1011…
107 (4.21) 75 (2.95) 231 (9.09)215 (8.46) 8(0.31) 152 (5.98)5(0.2) 6 (0.24) 12 (0.47) 2.6 (5.73)
DC1-S2011…
2/12 Emergency On Call Service: Local representative Eaton.eu/aftersales
USA: EatonCare at Eaton.com/eatoncare or 877-386-2273
or +49 (0)180 5223822 (de, en)
kg (lbs)
en
Mounting on metal plate
de
Montage auf Metallplatte
fr
Montage sur platine métallique
es
Montaje sobre una placa de metal
it
Montaggio su piastra metallica
zh
安装到金属板上安装到金属板上
ru
Монтаж на металлической пластине
nl
Montage op metalen plaat
da
Montering på metalplade
el
Εγκατάσταση σε μεταλλικό έλασμα
pt
Montagem na placa de metal
sv
Montering på metallplatta
fi
Asennus metallilevylle
cs
Montáž na kovovou desku
et
Montáž na kovovú dosku
hu
Szerelés fémlemezre
lv
Montāža uz metāla plāksnes
lt
Montavimas ant metalinės plokštės
pl
Montaż na metalowej płytce
sl
Montaža na kovinsko ploščo
sk
Montáž na kovovú dosku
bg
Монтаж върху метална планка
ro
Montare pe placă metalică
hr
Montaža na metalnu ploču
≦ 30°
≦ 30°
≦ 30°
≦ 30°
c
a
1234567891011 12345678910 11
b
a1
a
b1
①
c
a ≧ 15 mm (≧ 0.59“)
05/18 IL04020014Z
abcV
mm (in) mm (in) mm (in) m3/h (cfm)
FS1 50 (1.97) 46 (1.81) 75 (2.95) 18.69 (11)
FS2 50 (1.97) 46 (1.81) 75 (2.95) 18.69 (11)
IEC/EN 60715
1
EMC
VAR
35
1
7.5
15
[mm] [in]
EMC
VAR
1.38”
0.04”
0.29”
0.59”
FS1, FS2: = 4 x M4
1 Nm (8.85 lb-in)
EMC
VAR
2
Emergency On Call Service: Local representative Eaton.eu/aftersales
USA: EatonCare at Eaton.com/eatoncare or 877-386-2273
1
3
f 5 mm
(f 0.197“)
2
or +49 (0)180 5223822 (de, en) 3/12
Help Card
Start Drive
P-32
P-07
P-11
f-Boost [Hz]
U
[V]
Motor
U-Boost [%]
P-08
P-33 P-04
t-Boost [s]
t-dec [s]
RJ45 (CANopen, Modbus RTU)
PIN 8
(PIN 2)
PIN 7
(PIN 1)
DC1-S
[A]
I
Motor
f-REF
Requested
Speed
X1
18
RS485
RJ45
L1/L
L2/N
L3
DI1: Start
DI2
+24 V/100 mA
1234567891011
DI3: f-Fix1
+10 V/10 mA
AI1: f-REF
4.7 kΩ
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
U
V
W
L1/L
L2/N
L3
0 V
0 -10 V
20 mA
AO: f-Out
DC1-S
0 V
30 V DC/5 A
RUN
250 V AC/6 A
PIN 1CANopen PIN 2CANopen +
PIN 30V
PIN 4OP-Bus PIN 5OP-Bus +
→
PIN 6+24 V
PIN 7Modbus RTU (A), RS485PIN 8Modbus RTU (B), RS485+
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
U
V
W
Mains (TN, TT)
L1
L2
L3
N
L1
L2
L3
PEN
PE
TN-S TN-C TT
DC1-S1…, DC1-S2…
Mains, ULN= 1 ~ 110 - 115 V ±10 %
ULN= 1 ~ 200 - 240 V ±10 %
L
N
PE
L1/L
L2/N
EMC Filter
FS2
I
e
UVU1
BRDC+
Brake chopper
(DC1-S…B-A20…)
Motor
M
1∼
115 V (ULN= 115 V)
230 V (ULN= 230 V)
V1
with EMC filter with Brake chopper
DC1-S24D3FN-A20… DC1-S1011NB-A20…
DC1-S27D0FN-A20… DC1-S2011NB-A20…
DC1-S2011FB-A20… DC1-S2011FB-A20…
L1
L2
05/18 IL04020014Z
L3
N
4/12 Emergency On Call Service: Local representative Eaton.eu/aftersales
USA: EatonCare at Eaton.com/eatoncare or 877-386-2273
or +49 (0)180 5223822 (de, en)