Eaton DC1-1D A6 Series, DC1-34 A6 Series, DC1-32 A6 Series, DC1-12 A6 Series Instruction Leaflet

07/16 IL04020013Z
Instruction Leaflet Montageanweisung Notice d’installation Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio
Montagehandleiding Montagevejledning
Οδηγίες εγκατάστασης
Instruções de montagem Monteringsanvisning
Asennusohje Návod k montáži Paigaldusjuhend Szerelési utasítás Montāžas instrukcija Montavimo instrukcija
Instrukcja montażu Navodila za montažo Návod na montáž
Монтажни инструкции
Instrucţiuni de montaj Upute za montažu
Electric current! Danger to life!
en
Only skilled or instructed persons may carry out the following operations.
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
de
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene Personen dürfen die im Folgenden beschriebenen Arbeiten ausführen.
Tension électrique dangereuse !
fr
Seules les personnes qualifiées et averties doivent exécuter les travaux ci-après.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
es
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado por personas cualificadas y advertidas.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
it
Solo persone abilitate equalificate possono eseguire le operazioni di seguito riportate.
zh
只允许专业人员和受过专业训练的人员进行下列工作。
Электрический ток! Опасно для жизни!
ru
Только специалисты или проинструктированные лица могут выполнять следующие операции.
Levensgevaar door elektrische stroom!
nl
Uitsluitend deskundigen in elektriciteit en elektrotechnisch geïnstrueerde personen is het toegestaan, de navolgend beschreven werkzaamheden uit te voeren.
Livsfare på grund af elektrisk strøm!
da
Kun uddannede el-installatører og personer der e instruerede i elektrotekniske arbejdsopgaver, må udføre de nedenfor anførte arbejder.
Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
el
Οι εργασίες που αναφέρονται στη συνέχεια θα πρέπει να εκτελούνται μόνο από ηλεκτρολόγους και ηλεκτροτεχνίτες.
Perigo de vida devido a corrente eléctrica!
pt
Apenas electricistas e pessoas com formação electrotécnica podem executar os trabalhos que a seguir se descrevem.
Livsfara genom elektrisk ström!
sv
Endast utbildade elektriker och personer som undervisats i elektroteknik får utföra de arbeten som beskrivs nedan.
Hengenvaarallinen jännite!
fi
Vain pätevät sähköasentajat ja opastusta saaneet henkilöt saavat suorittaa seuraavat työt.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
cs
Níže uvedené práce smějí provádět pouze osoby s elektrotechnickým vzděláním.
Eluohtlik! Elektrilöögioht!
et
Järgnevalt kirjeldatud töid tohib teostada ainult elektriala spetsialist vői elektrotehnilise instrueerimise läbinud personal.
Életveszély az elektromos áram révén!
hu
Csak elektromos szakemberek és elektrotechnikában képzett személyek végezhetik el a következőkben leírt munkákat.
Elektriskā strāva apdraud dzīvību!
lv
Tālāk aprakstītos darbus drīkst veikt tikai elektrospeciālisti un darbam ar elektrotehniskām iekārtām instruētās personas!
Pavojus gyvybei dėl elektros srovės!
lt
Tik elektrikai ir elektrotechnikos specialistai gali atlikti žemiau aprašytus darbus.
Porażenie prądem elektrycznym stanowi
pl
zagrożenie dla życia!
Opisane poniżej prace mogą przeprowadzać tylko wykwalifikowani elektrycy oraz osoby odpowiednio poinstruowane w zakresie elektrotechniki.
Življenjska nevarnost zaradi
sl
električnega toka!
Spodaj opisana dela smejo izvajati samo elektrostrokovnjaki in elektrotehnično poučene osebe.
Nebezpečenstvo ohrozenia života
sk
elektrickým prúdom!
Práce, ktoré sú nižšie opísané, smú vykonávat’ iba elektroodborníci a osoby s elektrotechnickým vzdelaním.
Опасност за живота от електрически ток!
bg
Операциите, описани в следващите раздели, могат да се извършват само от специалисти-електротехници и инструктиран електротехнически персонал.
Atenţie! Pericol electric!
ro
Toate lucrările descrise trebuie efectuate numai de personal de specialitate calificat şi de persoane cu cunoştiinţe profunde în electrotehnică.
Opasnost po život uslijed električne struje!
hr
Radove opisane u nastavku smiju obavljati samo stručni električari i osobe koje su prošle elektrotehničku obuku.
DC1-1D…-A6… DC1-12…-A6… DC1-32…-A6… DC1-34…-A6…
0
REV
FWD
OFF
PWR
ON
DC1-…-A6S… FS1, FS2, FS3 IP66, NEMA 4x
DC1-…-A66… FS1, FS2, FS3 IP66, NEMA 4x
a
DC1-…-A6SN DC1-…-A66N
MN04020003Z… MN04020003Z…
www.eaton.eu/powerxl
DC1-…-A6SCE1 DC1-…-A66CE1
MN040022… MN040023…
Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49(0)180 5223822 (de, en) 1/12
DC1-…-A66…
66 = IP66
DC1-…-A6S…
0
REV
FWD
OFF
PWR
ON
6S = IP66, switched
Mains (TN, TT)
L1 L2 L3 N PE
L1 L2 L3 PEN
TN-S TN-C TT
DC1-x yzzz F N-A66 N
L1 L2 L3 N
N = Standard CE1 =Coated Board, Enhanced, Version 1
66 = IP66, NEMA 4x 6S = IP66, NEMA 4x switched
B = Brake chopper (DC+, BR) N = No Brake chopper
F = EMC Filter (RFI) N = No EMC Filter
l
e
2D2 = 2.2 A 024 = 24 A
ULN(Mains), 50/60Hz 2 = 230 V (200 - 240 V ±10 %) 4 = 400 V (380 - 480 V ±10 %) D = Doubler: 110 V (Mains) 230 V (Motor)
Mains Motor 1 = 1 AC 3 AC 3 = 3 AC 3 AC
en
Dimensions and weights
de
Abmessungen und Gewichte
fr
Encombrements et poids
es
Dimensiones y pesos
it
Dimensioni e pesi
zh
0
REV FWD
OFF
PWR
ON
ru
Размеры и вес
nl
Afmetingen en gewichten
da
Mål og vægt
el
Διαστάσεις και βάρη
pt
Medições e pesos
sv
Dimensioner och vikter
b1b2
b
fi
Mitat ja painot
cs
Rozměry a hmotnosti
et
Mõõtmed ja kaalud
hu
Méretek és Súly
lv
Izmēri un svars
lt
Matmenys ir svoriai
⌀ 2
⌀ 1
pl
Wymiary i masy
sl
Dimenzije in teže
sk
Rozmery a hmotnosti
bg
Размери и тегло
ro
Dimensiuni şi greutăţi
hr
Dimenzije i težina
b1
a1
07/16 IL04020013Z
b1
a1
a1
a c
c1
1 inch = 25.4mm
1 mm = 0.0394 inch 1 inch = 1’’
[mm (in)]
FS aa1b b1 b2 cc112
kg (lbs)
FS1 DC1-12…
DC1-32… DC1-34… DC1-1D…
FS2 DC1-12…
DC1-32… DC1-34… DC1-1D…
FS3 DC1-12…
DC1-32… DC1-34…
2/12Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49(0) 1805223822 (de, en)
161 (6.34) 148.5 (5.85) 232 (9.13)189 (7.44) 25 (0.98)184 (7.24) 3.5 (0.14) 4 (0.15) 8 (0.31) 2.8 (6.17)
188 (7.4)176 (6.93) 257 (10.12) 200 (7.87) 28 (1.1) 192 (7.56) 3.5 (0.14) 4.2 (0.16) 8.5 (0.33) 5 (11.02)
210 (8.27)197.5 (7.78) 310 (12.2)252 (9.92) 33 (1.3) …CE1: 240 (9.45)
3.5 (0.14) 4.2 (0.16) 8.5 (0.33) 8.2 (18.08)
…N: 234 (9.21)
en
Mounting
de
Montage
fr
Montage
es
Montaje
it
Montaggio
zh
ru
Монтаж
nl
Montering
da
Montering
el
Τοποθέτηση
pt
Montagem
sv
Montering
fi
Asennus
cs
Montáž
et
Paigaldamine
hu
Felszerelése
lv
Montāža
lt
Montavimas
pl
Montaż
sl
Montaža
sk
Montáž
bg
Монтаж
ro
Montarea
hr
Montaža
c
a
b
0
REV FWD
OFF
PWR
ON
a
c
[mm (in)]
ab c
FS1 012.5 (0.49) 150 (5.91) FS2 012.0 (0.47) 150 (5.91) FS3 013.0 (0.51) 150 (5.91)
1 2
FS1, FS2, FS3
= 4 x M4
1 Nm (8.85 lb-in)
30°
30°
30°
30°
3
1
PZ 2
07/16 IL04020013Z
Control
Control
2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
L1N
L2N
L3
U
V
W
Motor
Mains
FS mm (in) PG M
Control FS1
FS2 FS3
Power FS1 3 x 22 (0.87) 3 x PG 13.5 3 x M20 Cooper Crouse-Hinds GmbH
FS2 FS3
a, c Plastic – Kunststoff – Matière isolante – Plástico – Plastica – 塑料 пластмасса – Kunststof – Kunststof –
en de fr es it zh ru nl da el pt sv fi cs et hu lv lt
Πλαστικό – Plástico – Plast – Muovi – Plast – Plastmaterjal– anyag – Plastmasa – Plastikas –
pl sl sk bg ro hr
Tworzywo sztuczne – Umetna masa – Umelá hmota – Пластмаса – Plastic – Plastika
2 x 22 (0.87) 1 x 25 (0.98)
1 x 22 (0.87) 2 x 25 (0.98)
2 x PG 13.5 1 x PG 16
1 x PG 13.5 2 x PG 16
2 x M20 1 x M25
1 x M20 2 x M25
c LAPP SKINTOP CLICK (LAPP KABEL) M20: 53112687 M25: 53112688
a Plastic (Mains) M20: GHG9601955R0003 +
b
M20: CAP189202 (6 - 13 mm) + DKA12E
GHG9601941R0033
M25: GHG9601955R0004 +
M25: CAP189252 (10 - 18 mm) + DKA13E
GHG9601941R0034
Metal/EMC (Motor)
CAP189552 (4.5 - 10 mm) + DKA12E
CAP189562 (6 - 13 mm) + DKA13E
b Metal – Metall – Métal – Metal – Metallo – 金属 металл Metaal – Metal – Μέταλλο Metal –
Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49 (0)180 5223822 (de, en) 3/12
en de fr es it zh ru nl da el pt
sv fi cs et hu lv lt pl sl sk bg
Metall – Metalli – Kov – Metall – Fém – Metāls – Metalas – Metall – Kovina – Kov – Метал –
ro hr
Metal – Metal
0
REV FWD
OFF
PWR
OFF
PWR
ON
ON
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
UVWL1/N L2/N L3
⌀ = 5 mm → 2x
(= 0.20" 2x)
PES
Metal/EMC
②①
100 mm
(≧ 3.94")
Power: L1, L2, L3, N, PE, U, V, W, DC+, BRControl: 1, 2, … 11, Modbus, CANopen
230/400 V3.2/1.9 A
0,75 KW
1410 mi n
U1 V1 W1
W2 U2 V2
ULN= 230 V
cosϕ 0.79
-1
U1 V1 W1
W2 U2 V2
ULN= 400 V
50 Hz
U1 V1 W1
W2 U2 V2
M
FWD
07/16 IL04020013Z
U1 V1 W1
W2 U2 V2
M
REV
4/12Emergency On Call Service: Local representative (www.eaton.eu/aftersales) or +49(0) 1805223822 (de, en)
Loading...
+ 8 hidden pages