Eaton 9910 User Manual

Powerware Series
Eaton 9910 UPS and EBM User's Guide
®
Powerware Series
Eaton 9910 UPS and EBM User's Guide
®
Requesting a Declaration of Conformity
Units that are labeled with a CE mark comply with the following harmonized standards and EU directives:
S EU Directives: 73/23/EEC, Council Directive on equipment designed for use within certain voltage limits
93/68/EEC, Amending Directive 73/23/EEC 89/336/EEC, Council Directive relating to electromagnetic compatibility 92/31/EEC, Amending Directive 89/336/EEC relating to EMC
The EC Declaration of Conformity is available upon request for products with a CE mark. For copies of the EC Declaration of Conformity, contact:
Eaton Power Quality Oy Koskelontie 13 FIN-02920 Espoo Finland Phone: +358-9-452 661 Fax: +358-9-452 665 68
Eaton, Powerware, and ABM are registered trademarks of Eaton Corporation or its subsidiaries and affiliates. AIX is a registered trademark of International Business Machines Corporation. Linux is a registered trademark of Linus Torvalds. Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and other countries. National Electrical Code and NEC are registered trademarks of National Fire Protection Association, Inc. All other trademarks are property of their respective companies.
ECopyright 2011 Eaton Corporation, Raleigh, NC, USA. All rights reserved. No part of this document may be reproduced in any way without the express written approval of Eaton Corporation.
Class A EMC Statements
FCC Part 15
NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
ICES-003
This Class A Interference Causing Equipment meets all requirements of the Canadian Interference Causing Equipment Regulations ICES‐003.
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Reglement sur le matériel brouilleur du Canada.
IEC 62040-2
Some configurations are classified under IEC 62040-2 as “Class‐A UPS for Unrestricted Sales Distribution.” For these configurations, the following applies:
WARNING This is a Class A‐UPS Product. In a domestic environment, this product may cause radio interference, in
which case, the user may be required to take additional measures.
VCCI Notice
Special Symbols
The following are examples of symbols used on the UPS or accessories to alert you to important information:
RISK OF ELECTRIC SHOCK - Observe the warning associated with the risk of electric shock symbol.
CAUTION: REFER TO OPERATOR'S MANUAL - Refer to your operator's manual for additional information, such as important operating and maintenance instructions.
This symbol indicates that you should not discard the UPS or the UPS batteries in the trash. This product contains sealed, lead‐acid batteries and must be disposed of properly. For more information, contact your local recycling/reuse or hazardous waste center.
This symbol indicates that you should not discard waste electrical or electronic equipment (WEEE) in the trash. For proper disposal, contact your local recycling/reuse or hazardous waste center.
Eaton 9910 UPS and EBM User's Guide S P-164000005 Rev 2
i
Table of Contents
1 Introduction 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Features 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UPS Rear Panels 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Safety Warnings 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Installation 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Operation 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Control Panel 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operating Modes 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Normal Mode 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Battery Mode 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bypass Mode 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Standby Mode 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Turning on the UPS 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Starting the UPS on Battery 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Turning off the UPS 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Display Functions 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
System Status 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alarm History 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Meters 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Control Screens 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Model Information 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transferring the UPS between Modes 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transferring from Normal to Bypass Mode 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transferring from Bypass to Normal Mode 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrieving the Alarm History 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Behavior on Overload 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuring Load Segments 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Controlling Load Segments through the LCD 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuring Automatic Start Delay 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuring Automatic on Battery Shutdown 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TABLE OF CONTENTS
Eaton 9910 UPS and EBM User's Guide S P-164000005 Rev 2
ii
Configuring Battery Settings 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuring the UPS for an EBM 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Running Automatic Battery Tests 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuring Automatic Battery Tests 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuring Automatic Restart 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Communication Features 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UPS Manager Software 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Communication Ports 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
USB Port 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RS-232 Port 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Communication Cards 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 UPS Maintenance 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UPS and Battery Care 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Storing the UPS and Batteries 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Replacing the Internal Batteries (3000 VA Models) 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Replacing the Internal Batteries (6000 VA Models) 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Testing the Battery 50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recycling the Used Battery or UPS 51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Specifications 53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Troubleshooting 57. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Silencing the Alarm 57. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Types of Alarms 57. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessing Alarms and Conditions 58. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
System Status Menu 58. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alarm History Menu 59. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Serial Connection to a Computer 59. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Typical Alarms and Conditions 62. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eaton 9910 UPS and EBM User's Guide S P-164000005 Rev 2
1
Chapter 1 Introduction
The Eaton® 9910 uninterruptible power supply (UPS) is designed to prevent blackouts, brownouts, sags, and surges from reaching your servers and other valuable electronic equipment. The UPS filters small utility line fluctuations and isolates your equipment from large disturbances by internally disconnecting from the utility line. The UPS provides continuous power from its internal battery until the utility line returns to safe levels or the battery is fully discharged.
Features
Providing outstanding performance and reliability, the Eaton 9910's unique benefits include the following:
S ABM
®
technology that uses advanced battery management to increase battery service life, optimize recharge time, and provide a warning before the end of useful battery life.
S Extended runtime with an optional Extended Battery Module (EBM).
S Start‐on‐battery capability for powering up the UPS even if utility
power is not available.
S Hot‐swappable batteries that simplify maintenance by allowing you to
replace them safely without powering down the critical load.
S Emergency shutdown control through the remote emergency
power-off (REPO) port.
S A standard USB port and RS-232 port.
S A communication bay for optional cards (Network Management Card
or Relay-Serial Card) with enhanced communication capabilities for increased power protection and control.
S Advanced power management software for graceful shutdowns and
power monitoring.
S Sequential shutdown and load management through separate
receptacle groups, called load segments.
S Backed by worldwide agency approvals.
INTRODUCTION
Eaton 9910 UPS and EBM User's Guide S P-164000005 Rev 2
2
UPS Rear Panels
Figure 1 through Figure 4 show the Eaton 9910 UPS rear panels.
NOTE The shaded areas shown in the following figures indicate the load segment groupings. The shading does not appear on the cabinet.
NOTE The illustrations in this document might differ slightly from your hardware.
REPO
EBM connector
Communication bay
Figure 1. The 9910-E35 UPS Rear Panel
REPO
EBM connector
Communication bay
Figure 2. The 9910-E36 UPS Rear Panel
INTRODUCTION
Eaton 9910 UPS and EBM User's Guide S P-164000005 Rev 2
3
A
L630P Input plug
Fan
Ground screw
REPO
Communication bay
USB connector
RS232 connector
Two NEM L630R receptacles (Load segment 2)
EBM connector
Output circuit breakers
Four IEC 320C19 receptacles (Load segment 1)
Figure 3. The 9910-E66 UPS Rear Panel
connector
L630P
Communication
bay
USB connector
RS232 connector
REPO
Ground screw
P
FanSix IEC 320C13
receptacles
(Load segment 2)
Output circuit
breaker
EBM connector
Output circuit breakers
Four IEC 320C19 receptacles (Load segment 1)
L630 inlet
Figure 4. The 9910-E67 UPS Rear Panel
INTRODUCTION
Eaton 9910 UPS and EBM User's Guide S P-164000005 Rev 2
4
NOTE (9910-E67 model only) Purchase a detachable power supply cord. Eaton recommends a Type SJT, 10 AWG/3C, 105°C, 1.8–4.5m long, grounded NEMA L6-50P to grounded NEMA L6-30R.
Eaton 9910 UPS and EBM User's Guide S P-164000005 Rev 2
5
Chapter 2 Safety Warnings
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This manual contains important instructions that you should follow during installation and maintenance of the UPS and batteries. Please read all instructions before operating the equipment and save this manual for future reference.
D A N G E R
This UPS contains LETHAL VOLTAGES. All repairs and service should be performed by AUTHORIZED SERVICE PERSONNEL ONLY. There are NO USER SERVICEABLE PARTS
inside the UPS.
W A R N I N G
S This UPS contains its own energy source (batteries). The UPS output may carry live
voltage even when the UPS is not connected to an AC supply.
S To reduce the risk of fire or electric shock, install this UPS in a temperature and humidity
controlled, indoor environment, free of conductive contaminants. Ambient temperature must not exceed 40°C (104°F). Do not operate near water or excessive humidity (90% maximum).
S To reduce the risk of fire, connect only to a circuit provided with branch circuit
overcurrent protection in accordance with the National Electrical Code
®
(NEC®),
ANSI/NFPA 70, or your local electrical code:
Model Overcurrent Protection
9910-E35, 9910-E36 20A
9910-E66 30A
9910-E67 40A
S Output overcurrent protection and disconnect switch must be provided by others. S To comply with international standards and wiring regulations, the sum of the leakage
current of the UPS and the total equipment connected to the output of this UPS must not have an earth leakage current greater than 3.5 milliamperes.
S If the UPS requires any type of transportation, disconnect the internal UPS batteries
before transporting.
SAFETY WARNINGS
Eaton 9910 UPS and EBM User's Guide S P-164000005 Rev 2
6
C A U T I O N
S Servicing of batteries should be performed or supervised by personnel knowledgeable
about batteries and the required precautions. Keep unauthorized personnel away from batteries.
S Batteries can present a risk of electrical shock or burn from high short-circuit current. The
following precautions should be observed: 1) Remove watches, rings, or other metal objects; 2) Use tools with insulated handles; 3) Wear rubber gloves and boots; 4) Do not lay tools or metal parts on top of batteries; 5) Disconnect the charging source prior to connecting or disconnecting battery terminals.
S Determine if the battery is inadvertently grounded. If inadvertently grounded, remove the
utility source from the ground. Contact with any part of a grounded battery can result in electrical shock. The likelihood of such shock can be reduced if such grounds are removed during installation and maintenance (applicable to equipment and remote battery supplies not having a grounded supply circuit).
S Proper disposal of batteries is required. Refer to your local codes for disposal
requirements.
S Never dispose of batteries in a fire. Batteries may explode when exposed to flame. S Do not open or mutilate the battery or batteries. Released electrolyte is harmful to the
skin and eyes and may be extremely toxic.
S Replace batteries with the same number and type of batteries as originally installed in
the UPS.
S For PLUGGABLE EQUIPMENT, the power outlet shall be installed near the equipment and
shall be easily accessible.
S The UPS may be connected to a maximum of one Extended Battery Module (EBM).
SAFETY WARNINGS
Eaton 9910 UPS and EBM User's Guide S P-164000005 Rev 2
7
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ce manuel comporte des instructions importantes que vous êtes invité à suivre lors de toute procédure d'installation et de maintenance des batteries et de l'onduleur. Veuillez consulter entièrement ces instructions avant de faire fonctionner l'équipement et conserver ce manuel afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
D A N G E R !
Cet onduleur contient des TENSIONS MORTELLES. Toute opération d'entretien et de réparation doit être EXCLUSIVEMENT CONFIÉE A UN PERSONNEL QUALIFIÉ AGRÉÉ. AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR ne se trouve dans l'onduleur.
A V E R T I S S E M E N T !
S Cette onduleur possède sa propre source d'alimentation (batteries). Il est possible que la
sortie de l'onduleur soit sous tension même lorsque l'onduleur n'est pas connectée à une alimentation CA.
S Pour réduire les risques d'incendie et de décharge électrique, installer l'onduleur
uniquement à l'intérieur, dans un lieu dépourvu de matériaux conducteurs, où la température et l'humidité ambiantes sont contrôlées. La température ambiante ne doit pas dépasser 40 °C. Ne pas utiliser à proximité d'eau ou dans une atmosphère excessivement humide (95 % maximum).
S Afin de réduire le risque d'incendie, connectez seulement à un circuit équipé d'un
dispositif de protection divisionnaire avec un ampérage conforme à votre code électrique local :
Modèle Protection de surintensité
9910-E35, 9910-E36 20A
9910-E66 30A
9910-E67 40A
S La protection de surintensité de sortie ainsi que le sectionneur doivent être fournis par
des tiers.
S Afin d'être conforme aux normes et règlements internationaux de câblage, le courant de
fuite à la terre de la totalité du matériel branché sur la sortie de l'onduleur ne doit pas dépasser 3,5 mA.
S Si l'onduleur doit être transporté, débranchez les batteries internes de l'onduleur avant le
transport.
SAFETY WARNINGS
Eaton 9910 UPS and EBM User's Guide S P-164000005 Rev 2
8
A T T E N T I O N !
S La réparation des batteries doit être réalisée ou supervisée par un personnel connaissant
les batteries et les précautions requises. Maintenez le personnel non autorisé éloigné des batteries.
S Les batteries peuvent présenter un risque de choc électrique ou de brûlure provenant
d'un courant de court-circuit élevé. Les précautions suivantes doivent être respectées :
1) Retirez les montres, bagues ou autres objets métalliques ; 2) Utilisez des outils avec des poignées isolées ; 3) Portez des gants et des bottes en caoutchouc ; 4) Ne laissez pas d'outils ou de pièces métalliques sur les batteries ; 5) Déconnectez la source de charge avant de connecter ou de déconnecter des bornes de batterie.
S Déterminez si la batterie est mise à la terre par mégarde. Si elle est mise à la terre par
mégarde, retirez la source secteur de la terre. Le contact avec toute pièce d'une batterie mise à la masse peut provoquer un choc électrique. La probabilité d'un tel choc peut être réduite si de telles mises à la terre sont retirées pendant l'installation et la maintenance (applicables aux alimentations de batterie de l'équipement et distante n'ayant pas un circuit d'alimentation relié à la terre).
S Une mise au rebut réglementaire des batteries est obligatoire. Consulter les règlements
en vigueur dans votre localité.
S Ne jamais jeter les batteries au feu. L'exposition aux flammes risque de les faire
exploser.
S N'ouvrez pas ou ne détériorez pas la ou les batteries. L'électrolyte relâché est nocif pour
la peau et les yeux et peut être extrêmement toxique.
S Remplacez les batteries par des batteries de même type et en même nombre que celles
installées à l'origine dans l'onduleur.
S Pour un ÉQUIPEMENT ENFICHABLE, la prise de courant doit être installée près de
l'équipement et facilement accessible.
S L'onduleur peut être connecté au maximum à un Module de batterie externe (EBM).
SAFETY WARNINGS
Eaton 9910 UPS and EBM User's Guide S P-164000005 Rev 2
9
Sicherheitswarnungen
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
AUFBEWAREN
Dieses Handbuch enthält wichtige Anweisungen, die Sie während der Installation und Wartung des USV (Unterbrechungsfreies Stromversorgungssystem) und der Batterien befolgen müssen. Bitte lesen Sie alle Anweisungen des Handbuches bevor sie mit dem Gerät arbeiten. Bewaren Sie das Handbuch zum Nachlesen auf.
W A R N U N G
Die USV führt lebensgefährliche Spannungen. Alle Reparatur- und Wartungsarbeiten sollten nur von Kundendienstfachleuten durchgeführt werden. Die USV enthält keine vom Benutzer zu wartenden Komponenten.
A C H T U N G
S Dieses USV (Unterbrechungsfreies Stromversorgungssystem) enthält eine eigene
Energiequelle (Batterien). Der USV-Ausgang kann Spannung führen, auch wenn das USV nicht an eine Wechselstromquelle angeschlossen ist.
S Um die Brand‐ oder Elektroschockgefahr zu verringern, diese USV nur in Gebäuden mit
kontrollierter Temperatur und Luftfeuchtigkeit installieren, in denen keine leitenden Schmutzstoffen vorhanden sind. Die Umgebungstemperatur darf 40°C nicht übersteigen. Die USV nicht in der Nähe von Wasser oder in extrem hoher Luftfeuchtigkeit (max. 95 %) betreiben.
S Zur Vermeidung von Brandgefahr sollte das Gerät nur an einen Stromkreis
angeschlossen werden, der mit einem Überstromschutz mit einem Nennstrom gemäß Ihren örtlichen Elektrizitätsvorschriften ausgestattet ist:
Modell Überstromschutz
9910-E35, 9910-E36 20A
9910-E66 30A
9910-E67 40A
S Der Ausgangs-Überlaststromschutz und der Trennschalter müssen von anderen
Herstellern geliefert werden.
S Um internationale Normen und Verdrahtungsvorschriften zu erfüllen, dürfen die an den
Ausgang dieser USV angeschlossenen Geräte zusammen einen Erdableitstrom von insgesamt 3,5 Milliampere nicht überschreiten.
S Muss die USV transportiert werden, so müssen die internen USV-Batterien vor dem
Transport vom Gerät getrennt werden.
SAFETY WARNINGS
Eaton 9910 UPS and EBM User's Guide S P-164000005 Rev 2
10
V O R S I C H T !
S Die Wartung der Batterien sollte unter Befolgung der erforderlichen
Sicherheitsvorkehrungen durch fachkundiges Personal erfolgen oder beaufsichtigt werden. Nicht ausreichend geschultem Personal ist der Zugang zu den Batterien zu verwehren.
S Batterien bergen das Risiko eines elektrischen Schlages oder einer Verletzung durch
hohen Kurzschlussstrom. Bitte befolgen Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen:
1) Nehmen Sie Uhren, Ringe und andere Metallgegenstände ab. 2) Verwenden Sie Werkzeug mit isoliertem Handgriff. 3) Tragen Sie Gummihandschuhe und Gummistiefel.
4) Legen Sie keine Werkzeuge oder Metallteile auf die Batterien. 5) Trennen Sie die Aufladequelle vor dem Anschließen oder Trennen der Batterieklemmen.
S Ermitteln Sie, ob die Batterie unbeabsichtigt geerdet ist. Im Falle der unbeabsichtigten
Erdung ist die Netzstromquelle von der Erdung zu entfernen. Durch Berührung von geerdeten Batterieteilen kann ein elektrischer Schlag verursacht werden. Die Wahrscheinlichkeit eines solchen Schlages kann verringert werden, wenn derartige Erdungen bei der Installation und Wartung aufgehoben werden (dies gilt für Geräte und Remote-Batterieversorgungen ohne geerdeten Versorgungsschaltkreis).
S Die Batterien müssen ordnungsgemäß entsorgt werden. Hierbei sind die örtlichen
Bestimmungen zu beachten.
S Batterien niemals verbrennen, da sie explodieren können. S Öffnen oder manipulieren Sie die Batterien nicht anderweitig. Auslaufende Batteriesäure
ist schädlich für Haut und Augen und kann hochgiftig sein.
S Ersetzen Sie die Batterie mit einer Batterie des gleichen Typs und in der gleichen Anzahl
sie ursprünglich in der USV installiert.
S Bei AN EINESTECKDOSE ANSCHLOSSENEN GERÄTEN muss sich die Netzsteckdose in
der Nähe des Gerätes befinden und einfach zugänglich sein.
S Die USV darf maximal an ein Externes Batteriemodul (EBM) angeschlossen werden.
SAFETY WARNINGS
Eaton 9910 UPS and EBM User's Guide S P-164000005 Rev 2
11
Regulamentos de Segurança
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Este manual contém instruções importantes que devem ser seguidas durante a instalação e manutenção do no-break e das baterias. Leia todas as instruções antes de operar o equipamento e guarde este manual para consultá-lo futuramente.
C U I D A D O
A UPS contém VOLTAGEM MORTAL. Todos os reparos e assistência técnica devem ser executados SOMENTE POR PESSOAL DA ASSISTÊNCIA TÉCNICA AUTORIZADO. Não há nenhuma PEÇA QUE POSSA SER REPARADA PELO USUÁRIO dentro da UPS.
A D V E R T Ê N C I A
S Este no-break possui sua própria fonte de energia (baterias). A saída do no-break pode
estar energizada mesmo que este não esteja conectado a uma fonte de energia elétrica.
S Para reduzir o risco de incêndios ou choques elétricos, instale a UPS em ambiente
interno com temperatura e umidade controladas e livres de contaminadores condutíveis. A temperatura ambiente não deve exceder 40°C. Não opere próximo a água ou em umidade excessiva (máx: 90%).
S Para reduzir o risco de incêndio, conecte apenas em um circuito que tenha proteção de
corrente com classificação de amperagem de acordo com seu código elétrico local:
Modelo Proteção da sobrecarga
9910-E35, 9910-E36 20A
9910-E66 30A
9910-E67 40A
S A proteção contra a sobretensão de saída e o disjuntor deve ser fornecida por terceiros. S Para estar de acordo com os padrões internacionais e os regulamentos de fiação, o
equipamento total conectado à saída desta UPS não deve ter uma corrente de fuga à terra maior que 3,5 miliampères.
S Se o UPS precisar de qualquer tipo de transporte, desconecte as baterias internas do
UPS antes de transportar.
SAFETY WARNINGS
Eaton 9910 UPS and EBM User's Guide S P-164000005 Rev 2
12
P E R I G O
S O serviço na bateria deve ser feito ou supervisionado por funcionários com conhecimento
de baterias e das precauções necessárias. Mantenha funcionários não autorizados longe das baterias.
S As baterias podem apresentar um risco de choque elétrico ou queimadura do calor de
curto circuito. As seguintes precauções devem ser observadas: 1) Remova relógios, anéis ou outros objetos de metal; 2) Use ferramentas com manoplas isoladas; 3) Use luvas e botas de borracha; 4) Não deixe ferramentas ou peças de metal sobre as baterias;
5) Desconecte a fonte de carga antes de conectar ou desconectar os terminais da bateria.
S Determine se a bateria está aterrada inadvertidamente. Se aterrada inadvertidamente,
remova a fonte utilitária do aterramento. Tocar qualquer parte de uma bateria aterrada pode resultar em choque elétrico. A possibilidade de choque elétrico pode ser reduzida se estes aterramentos forem removidos durante a instalação e manutenção (aplicável ao equipamento e baterias remotas sem circuito de aterramento).
S Siga as instruções apropriadas ao desfazer‐se das baterias. Consulte os códigos do local
para maiores informações sobre os regulamentos de descarte de produtos.
S Nunca jogue as baterias no fogo, porque há risco de explosão. S Não abra ou mutile a bateria ou baterias. A liberação de eletrolite é perigosa para a pele
e olhos e pode ser extremamente tóxica.
S Troque as baterias com baterias do mesmo número e tipo que as originais instaladas no
UPS.
S Para EQUIPAMENTO PLUGÁVEL, a tomada de energia deve ser instalada perto do
equipamento e deve ser de fácil acesso.
S O UPS pode ser conectado no máximo em um Módulo Externo de Bateria (EBM).
SAFETY WARNINGS
Eaton 9910 UPS and EBM User's Guide S P-164000005 Rev 2
13
Предупреждения по мерам безопасности
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
СОХРАНИТЕ ЭТИ УКАЗАНИЯ
В данном руководстве содержатся важные инструкции по установке и обслуживанию источника бесперебойного питания (ИБП) и батарей. Перед работой с оборудованием прочтите все инструкции. Сохраните данное руководство для дальнейшего использования.
Î Ï À Ñ Í Î
В данном ИБП имеются СМЕРТЕЛЬНО ОПАСНЫЕ НАПРЯЖЕНИЯ. Все работы по ремонту и обслуживанию должны выполняться ТОЛЬКО УПОЛНОМОЧЕННЫМ ОБСЛУЖИВАЮЩИМ ПЕРСОНАЛОМ. Внутри ИБП нет узлов, ОБСЛУЖИВАЕМЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ.
Ï Ð Å Ä Ó Ï Ð Å Æ Ä Å Í È Å
S В данном ИБП установлены собственные источники энергии (батареи).
В ИБП может иметься напряжение даже в том случае, если он не подключен к сети переменного тока.
S Для снижения опасности пожара или поражения электрическим током
устанавливайте ИБП в закрытом помещении с контролируемыми температурой и влажностью, в котором отсутствуют проводящие загрязняющие вещества. Температура окружающего воздуха не должна превышать 40°С. Не эксплуатируйте устройство около воды или в местах с повышенной влажностью (макс. 90%).
S Для снижения риска пожара подключайтесь только к сети, снабженной
ответвлением с защитой от перегрузки с силой тока в соответствии с вашими местными электрическими правилами:
модель предохранение от перегрузок по току
9910-E35, 9910-E36 20A
9910-E66 30A
9910-E67 40A
S Устройство защиты от перегрузки выходного напряжения и
размыкающий переключатель приобретаются отдельно.
S Для обеспечения соблюдения требований международных стандартов и
требований к разводке электрических цепей, суммарная величина тока утечки на землю всего оборудования, подключенного к выходу ИБП, не должна превышать 3,5 миллиампера.
SAFETY WARNINGS
Eaton 9910 UPS and EBM User's Guide S P-164000005 Rev 2
14
S Если ИБП требует какой-либо транспортировки, отсоединяйте
внутренние батареи ИБП перед транспортировкой.
Î Ñ Ò Î Ð Î Æ Í Î
S Обслуживание батарей должно выполняться или контролироваться
персоналом, знакомым с батареями и мерами предосторожности. Лица, не обладающие соответствующими полномочиями, не должны допускаться к батареям.
S Батареи могут представлять опасность с точки зрения поражения
электрическим током или ожогов в результате воздействия сильного тока в случае короткого замыкания. Следующие меры предосторожности следует соблюдать: 1) Снять часы, кольца и металлические предметы;
2) Применять инструменты с изоляцией; 3) Надеть резиновые перчатки и сапоги; 4) Не класть инструменты или металлические части на батареи;
5) отсоединять источник зарядки перед подключением или отключением контактов батареи.
S Проверьте, не заземлена ли батарея случайно. Если случайно подключена к
заземлению, отключите проводник от заземления. Контакт с любой частью заземленной батареи может привести к электрическому удару. Вероятность такого удара можно снизить, если убирать такое заземление во время установки и обслуживания (применимо к оборудованию и удаленному аккумуляторному питанию, не имеющему заземленную цепь питания).
S Необходимо соблюдать правила утилизации аккумуляторов. Обратитесь к
местным нормативным актам за информацией о требованиях к утилизации.
S Никогда не бросайте аккумуляторы в огонь. Аккумуляторы могут
взорваться под воздействием огня.
S Не вскрывайте и не портите батарею или батареи. Вытекший электролит
вреден для кожи и может быть исключительно токсичным.
S Меняйте батареи на то же количество и тип, который изначально
установлен в ИБП.
S Для ОБОРУДОВАНИЯ, которое ПОДКЛЮЧАЕТСЯ К СЕТИ:
электрическая розетка должна быть установлена вблизи оборудования и быть легкодоступной.
S ИБП может быть подключен максимум к одному модулю Внешний
батарейный модуль (EBM).
SAFETY WARNINGS
Eaton 9910 UPS and EBM User's Guide S P-164000005 Rev 2
15
Advertencias de Seguridad
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones importantes que debe seguir durante la instalación y el mantenimiento del SIE y de las baterías. Por favor, lea todas las instrucciones antes de poner en funcionamiento el equipo y guarde este manual para referencia en el futuro.
P E L I G R O
Este SIE contiene VOLTAJES MORTALES. Todas las reparaciones y el servicio técnico deben ser efectuados SOLAMENTE POR PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO. No hay NINGUNA PARTE QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR dentro del SIE.
A D V E R T E N C I A
S Este SIE contiene su propia fuente de energía (baterías). La salida del SIE puede
transportar voltaje activo aun cuando el SIE no esté conectado con una fuente de CA.
S Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, instale este SIE en un lugar
cubierto, con temperatura y humedad controladas, libre de contaminantes conductores. La temperatura ambiente no debe exceder los 40°C. No trabaje cerca del agua o con humedad excesiva (90% máximo).
S Para reducir el riesgo de incendio, conecte únicamente a un circuito provisto con
protección de sobrecorriente en el circuito ramal con una clasificación de amperios de acuerdo con su código eléctrico local:
Modelo Protección de la sobreintensidad de corriente
9910-E35, 9910-E36 20A
9910-E66 30A
9910-E67 40A
S La protección contra sobrecorriente de salida y el conmutador de desconexión debe
suministrarse por parte de terceros.
S Para cumplir con los estándares internacionales y las normas de instalación, la totalidad
de los equipos conectados a la salida de este SIE no debe tener una intensidad de pérdida a tierra superior a los 3,5 miliamperios.
S Si el SAI requiere de algún tipo de transporte, desconecte las baterías internas del SAI
antes de transportar.
Loading...
+ 53 hidden pages