Units that are labeled with a CE mark comply with the following harmonized standards and EU directives:
l
Harmonized Standards: EN 62040-1-1 and EN 62040-2; IEC 60950-1
l
EU Directives:
73/23/EEC, Council Directive on equipment designed for use within certain voltage limits
93/68/EEC, Amending Directive 73/23/EEC
2004/108/EEC, Council Directive relating to electromagnetic compatibility
The EC Declaration of Conformity is available upon request for products with a CE mark. For copies of the EC
Declaration of Conformity, contact:
Eaton Power Quality Oy
Eaton, FERRUPS, and Intelligent Power Protector are registered trademarks of Eaton or its subsidiaries and
affiliates. National Electrical Code and NEC are registered trademarks of National Fire Protection Association,
Inc. Phillips is a registered trademark of Phillips Screw Company. All other trademarks are property of their
respective companies.
Copyright 2011—2015 Eaton, Raleigh, NC, USA. All rights reserved. No part of this document may be
reproduced in any way without the express written approval of Eaton.
Class A EMC Statements
WARNING
FCC Part 15
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual,
may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is
likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his
own expense
EN 62040-2
Some configurations are classified under EN 62040-2 as “Category C2 UPS.” For these configurations, the
following applies:
This is a category C2 UPS product. In a residential environment, this product may cause radio
interference, in which case the user may be required to take additional measures.
Special Symbols
The following are examples of symbols used on the UPS or accessories to alert you to important information:
RISK OF ELECTRIC SHOCK - Observe the warning associated with the risk
of electric shock symbol.
CAUTION: REFER TO OPERATOR'S MANUAL - Refer to your operator's
manual for additional information, such as important operating and
maintenance instructions.
This symbol indicates that you should not discard the UPS or the UPS
batteries in the trash. This product contains sealed, lead-acid batteries and
must be disposed of properly. For more information, contact your local
recycling/reuse or hazardous waste center.
This symbol indicates that you should not discard waste electrical or
electronic equipment (WEEE) in the trash. For proper disposal, contact your
local recycling/reuse or hazardous waste center.
iiEaton 9130 700/3000 VA UPS User’s Guide 164201718—Rev 8
Chapter 1Introduction
The Eaton® 9130 uninterruptible power system (UPS), protects your sensitive electronic equipment from the
most common power problems, including power failures, power sags, power surges, brownouts, line noise,
high voltage spikes, frequency variations, switching transients, and harmonic distortion.
Power outages can occur when you least expect it and power quality can be erratic. These power problems
have the potential to corrupt critical data, destroy unsaved work sessions, and damage hardware – causing
hours of lost productivity and expensive repairs.
With the Eaton 9130, you can safely eliminate the effects of power disturbances and guard the integrity of
your equipment. Providing outstanding performance and reliability, the Eaton 9130's unique benefits include:
l
True online double-conversion technology with high power density, utility frequency independence, and
generator compatibility.
l
Advanced Battery Management (ABM®)technology that uses advanced battery management to increase
service life, optimize recharge time, and provide a warning before the end of useful battery life.
l
Selectable High Efficiency mode of operation.
l
Rackmount models in a space-optimizing 2U size that fits any standard 19" rack.
l
Standard communication options: one RS-232 communication port, one USB communication port, and relay
output contacts.
l
Optional connectivity cards with enhanced communication capabilities.
l
Extended runtime with up to four Extended Battery Modules (EBMs) per UPS.
l
Firmware that is easily upgradable without a service call.
l
Emergency shutdown control through the Remote Emergency Power-off (REPO) port.
l
Backed by worldwide agency approvals.
Figure 1 shows the Eaton 9130 rackmount UPS, and Figure 2 shows the optional rackmount EBM.
Figure 1. The Eaton 9130 Rackmount UPS
Figure 2. The Eaton 9130 Rackmount EBM
Eaton 9130 700/3000 VA UPS User’s Guide 164201718—Rev 81
Introduction
Figure 3 shows the Eaton 9130 tower UPS and optional EBM.
Figure 3. The Eaton 9130 Tower UPS and EBM (2000/3000 VA Models Shown)
2Eaton 9130 700/3000 VA UPS User’s Guide 164201718—Rev 8
Chapter 2Safety Warnings
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS — SAVE THESE INSTRUCTIONS
DANGER
WARNING
CAUTION
This manual contains important instructions that you should follow during installation and
maintenance of the UPS and batteries. Please read all instructions before operating the equipment
and save this manual for future reference.
This UPS contains LETHAL VOLTAGES. All repairs and service should be performed by
AUTHORIZED SERVICE PERSONNEL ONLY. There are NO USER SERVICEABLE PARTS inside the
UPS.
l
This UPS contains its own energy source (batteries). The UPS output may carry live voltage
even when the UPS is not connected to an AC supply.
l
To reduce the risk of fire or electric shock, install this UPS in a temperature and humidity
controlled, indoor environment, free of conductive contaminants. Ambient temperature must
not exceed 40C (104F). Do not operate near water or excessive humidity (90% maximum).
l
To reduce the risk of fire, connect only to a circuit provided with branch circuit overcurrent
protection in accordance with the National Electrical Code® (NEC®), ANSI/NFPA 70.
l
Output overcurrent protection and disconnect switch must be provided by others.
l
To comply with international standards and wiring regulations, the sum of the leakage current of
the UPS and the total equipment connected to the output of this UPS must not have an earth
leakage current greater than 3.5 milliamperes.
l
If installing an optional rackmount Extended Battery Module (EBM), install the EBM(s) directly
below the UPS so that all wiring between the cabinets is installed behind the front covers and is
inaccessible to users. The maximum number of EBM(s) per UPS is four.
l
If the UPS requires any type of transportation, verify that the UPS is unplugged and turned off
and then disconnect the UPS internal battery connector (see Figure 24 on page 49 for
rackmount models or Figure 26 on page 51 for tower models).
l
Batteries can present a risk of electrical shock or burn from high short-circuit current. Observe
proper precautions. Servicing should be performed by qualified service personnel
knowledgeable of batteries and required precautions. Keep unauthorized personnel away from
batteries.
l
Proper disposal of batteries is required. Refer to your local codes for disposal requirements.
l
Never dispose of batteries in a fire. Batteries may explode when exposed to flame.
Eaton 9130 700/3000 VA UPS User’s Guide 164201718—Rev 83
Safety Warnings
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA - SUOMI — SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
VAARA
VAROITUS
VARO
Tarkeita Turvaohjeita
Tämä käyttöohje sisältää tärkeitä ohjeita, joita on noudatettava UPS-virtalähteen ja akkujen
asennuksen ja huollon yhteydessä. Lue kaikki ohjeet ennen laitteiston käyttöä ja säilytä ohje
myöhempää tarvetta varten.
Tämä UPS sisältää HENGENVAARALLISIA JÄNNITTEITÄ. Kaikki korjaukset ja huollot on jätettävä
VAIN VALTUUTETUN HUOLTOHENKILÖN TOIMEKSI. UPS ei sisällä MITÄÄN KÄYTTÄJÄN
HUOLLETTAVIA OSIA.
l
Tässä UPS-virtalähteessä on oma energianlähde (akut). UPS-virtalähteen lähdössä voi olla
jännite, vaikka UPS-virtalähdettä ei ole kytketty verkkovirtaan.
l
Vähentääksesi tulipalon ja sähköiskun vaaraa asenna tämä UPS sisätiloihin, joissa lämpötila ja
kosteus on säädettävissä ja joissa ei ole virtaa johtavia epäpuhtauksia. Ympäristön lämpötila ei
saa ylittää 40 °C. Älä käytä lähellä vettä ja vältä kosteita tiloja (95 % maksimi).
l
Pienennä tulipalon vaaraa kytkemällä vain piiriin, jossa on 100 ampeerin maksimihaarapiirin
ylivirtasuoja kansallisen sähkölainsäädännön (ANSI/NFPA 70) mukaan.
l
Muiden on toimitettava lähdön ylivirtasuoja ja irtikytkentäkytkin.
l
Kansainväliset normit ja johdotusmääräykset vaativat, että kaikkien tämän UPS-laitteen
ulostulokytkentöjen yhteinen maavuotovirta ei ylitä 3,5 milliampeeria (mA).
l
Jos asennat valinnaisia räkkiasenteisia EBM, asenna EBM suoraan UPS:n alapuolelle niin, että
laitteiden väliset johdotukset on asennettu kotelon etuosan taakse, jotta käyttäjä ei pääse niihin
käsiksi. Maksimi on EBM yksikköä per UPS.
l
Jos UPS:ia on kuljetettava, on varmistettava, että UPS on irrotettu verkosta ja sammutettu ja että
sisäiset akut on kytketty irti (katso Kuva 24 ja lue räkkimalleista sivulta 43 ja tornimalleista Kuva
26-sivulta 46,
l
Akut voivat aiheuttaa sähköiskun tai palovammojen vaaran johtuen suuresta oikosulkuvirrasta.
Noudata kaikkia asianmukaisia varotoimia. Laitteen saa huoltaa vain ammattitaitoinen
huoltohenkilökunta, joka tuntee akut ja niihin liittyvät varotoimet. Älä päästä valtuuttamatonta
henkilöstöä lähelle akkuja.
l
Akusto täytyy hävittää säädösten mukaisella tavalla. Noudata paikallisia määräyksiä.
l
Älä koskaan heitä akkuja tuleen. Ne voivat räjähtää.
4Eaton 9130 700/3000 VA UPS User’s Guide 164201718—Rev 8
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES — CONSERVER CES INSTRUCTIONS
DANGER!
AVERTISSEMENT!
ATTENTION!
Ce manuel comporte des instructions importantes que vous êtes invité à suivre lors de toute
procédure d'installation et de maintenance des batteries et de l'onduleur. Veuillez consulter
entièrement ces instructions avant de faire fonctionner l'équipement et conserver ce manuel afin
de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Cet onduleur contient des TENSIONS MORTELLES. Toute opération d'entretien et de réparation
doit être EXCLUSIVEMENT CONFIÉE A UN PERSONNEL QUALIFIÉ AGRÉÉ. AUCUNE PIÈCE
RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR ne se trouve dans l'onduleur.
l
l
l
l
l
l
l
Safety Warnings
Cette onduleur possède sa propre source d'alimentation (batteries). Il est possible que la sortie
de l'onduleur soit sous tension même lorsque l'onduleur n'est pas connectée à une
alimentation CA.
Pour réduire les risques d'incendie et de décharge électrique, installer l'onduleur uniquement à
l'intérieur, dans un lieu dépourvu de matériaux conducteurs, où la température et l'humidité
ambiantes sont contrôlées. La température ambiante ne doit pas dépasser 40 °C. Ne pas utiliser
à proximité d'eau ou dans une atmosphère excessivement humide (95 % maximum).
Afin de réduire les risques d'incendie, ne raccordez qu'à un circuit muni d'une protection de
surintensité du circuit de dérivation maximum de 100 ampères conformément au NEC (Code
Électrique National) des États-Unis, ANSI/NFPA 70.
La protection de surintensité de sortie ainsi que le sectionneur doivent être fournis par des tiers.
Afin d'être conforme aux normes et règlements internationaux de câblage, le courant de fuite à
la terre de la totalité du matériel branché sur la sortie de l'onduleur ne doit pas dépasser 3,5 mA.
Si vous installez un ou des châssis optionnel EBMs, installez-les EBM directement en dessous
de l'onduleur de sorte que tout le câblage entre les modules soit installé derrière les couvercles
et soit inaccessible aux utilisateurs. Le nombre maximum de EBM(s) par UPS est de quatre.
Si l'onduleur doit être transporté, vérifiez qu'il est débranché et arrêté avant de déconnecter le
connecteur interne de la batterie (voir Figure 24 à la page 46 pour les modèles pour baie ou
Figure 26 à la page 48 pour des modèles type tour).
l
Les batteries peuvent présenter un risque de choc électrique ou de brûlure provenant d'un
courant de court-circuit haute intensité. Observez les précautions appropriées. L'entretien doit
être réalisé par du personnel qualifié connaissant bien les batteries et les précautions
nécessaires. N'autorisez aucun personnel non qualifié à manipuler les batteries.
l
Une mise au rebut réglementaire des batteries est obligatoire. Consulter les règlements en
vigueur dans votre localité.
l
Ne jamais jeter les batteries au feu. L'exposition aux flammes risque de les faire exploser.
Eaton 9130 700/3000 VA UPS User’s Guide 164201718—Rev 85
Safety Warnings
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN — AUFBEWAREN
WARNUNG
ACHTUNG
Sicherheitswarnungen
Dieses Handbuch enthält wichtige Anweisungen, die Sie während der Installation und Wartung
des USV (Unterbrechungsfreies Stromversorgungssystem) und der Batterien befolgen müssen.
Bitte lesen Sie alle Anweisungen des Handbuches bevor sie mit dem Gerät arbeiten. Bewaren Sie
das Handbuch zum Nachlesen auf.
Die USV führt lebensgefährliche Spannungen. Alle Reparatur- und Wartungsarbeiten sollten nur
von Kundendienstfachleuten durchgeführt werden. Die USV enthält keine vom Benutzer zu
wartenden Komponenten.
l
l
l
l
l
l
l
Dieses USV (Unterbrechungsfreies Stromversorgungssystem) enthält eine eigene
Energiequelle (Batterien). Der USV-Ausgang kann Spannung führen, auch wenn das USV nicht
an eine Wechselstromquelle angeschlossen ist.
Um die Brand– oder Elektroschockgefahr zu verringern, diese USV nur in Gebäuden mit
kontrollierter Temperatur und Luftfeuchtigkeit installieren, in denen keine leitenden
Schmutzstoffen vorhanden sind. Die Umgebungstemperatur darf 40°C nicht übersteigen. Die
USV nicht in der Nähe von Wasser oder in extrem hoher Luftfeuchtigkeit (max. 95 %) betreiben.
Um die Brandgefahr zu verringern, nur an eine Leitung anschließen, die mit einem
Überlaststromschutz von maximal 100 Ampere in Übereinstimmung mit dem NEC, ANSI/
NFPA 70 ausgestattet ist.
Der Ausgangs-Überlaststromschutz und der Trennschalter müssen von anderen Herstellern
geliefert werden.
Um internationale Normen und Verdrahtungsvorschriften zu erfüllen, dürfen die an den Ausgang
dieser USV angeschlossenen Geräte zusammen einen Erdableitstrom von insgesamt
3,5 Milliampere nicht überschreiten.
Im Falle der Installation optionaler Rackmount EBMs in einem Rack sollte die Installation direkt
unterhalb der USV erfolgen, damit alle Kabel zwischen den Gehäusen hinter den Frontblenden
und für Benutzer unzugänglich verlegt werden können. Es können maximal vier EBMs je USV
installiert werden.
Vergewissern Sie sich vor dem Transport der USV, dass die USV von der Stromversorgung
getrennt und ausgeschaltet ist. Trennen Sie anschließend den Anschluss der internen
USV-Batterie (siehe Abbildung 24 auf Seite 47 für im Rack montierte Modelle oder Abbildung 26
auf Seite 49 für Tower-Modelle).
6Eaton 9130 700/3000 VA UPS User’s Guide 164201718—Rev 8
VORSICHT!
Avvisi di sicurezza
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA — CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
PERICOLO
AVVERTENZA
Safety Warnings
l
Batterien können das Risiko eines elektrischen Schlags bergen oder durch hohen
Kurzschlussstrom in Brand geraten. Die richtigen Vorsichtsmaßnahmen beachten. Die Wartung
muss von qualifiziertem Wartungspersonal durchgeführt werden, das im Umgang mit Batterien
geübt ist und über gute Kenntnisse der erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen verfügt. Nicht
autorisiertes Personal von Batterien fern halten.
l
Die Batterien müssen ordnungsgemäß entsorgt werden. Hierbei sind die örtlichen
Bestimmungen zu beachten.
l
Batterien niemals verbrennen, da sie explodieren können.
Il presente manuale contiene importanti istruzioni da seguire durante l'installazione e la
manutenzione dell'UPS e delle batterie. Leggere integralmente le istruzioni prima di utilizzare
l'apparecchiatura e conservare il presente manuale per futuro riferimento.
La TENSIONE contenuta in questo gruppo statico di continuità è LETALE. Tutte le operazioni di
riparazione e di manutenzione devono essere effettuate ESCLUSIVAMENTE DA PERSONALE
TECNICO AUTORIZZATO. All'interno del gruppo statico di continuità NON vi sono PARTI
RIPARABILI DALL'UTENTE.
l
L'UPS contiene la propria fonte di energia (batterie). Le prese d'uscita dell'UPS possono essere
sotto tensione anche quando l'UPS non è collegato all'alimentazione elettrica CA.
l
Per ridurre il rischio di incendio o di scossa elettrica, installare il gruppo statico di continuità in un
ambiente interno a temperatura ed umidità controllata, privo di agenti contaminanti conduttivi.
La temperatura ambiente non deve superare i 40°C. Non utilizzare l'unità in prossimità di acqua
o in presenza di umidità eccessiva (90% max).
l
Per ridurre il rischio di incendio, effettuare il collegamento soltanto a un circuito dotato di una
protezione da sovraccarico per il circuito derivato di max. 100 ampere come stabilito dalle norme
statunitensi sugli impianti elettrici (NEC, ANSI/NFPA 70).
l
La protezione da sovraccarico per le uscite e l'interruttore di scollegamento devono essere
forniti da altri produttori.
l
Per conformità con gli standard internazionali e con le norme in merito al cablaggio, tutta
l'apparecchiatura collegata con l'uscita del gruppo statico di continuità non deve avere una
corrente di dispersione di terra superiore a 3,5 milliampere.
l
Se si installano uno o più MBS opzionali montati su rack EBM, installarli EBM direttamente sotto
l'UPS in modo che tutti i cavi tra gli armadietti siano posizionati dietro le protezioni frontali e
siano inaccessibili all'utente. Il numero massimo di EBM MBS per singolo UPS è quattro.
l
Se occorre trasportare l'UPS, dopo aver verificato che l'UPS sia spento e scollegato dalla presa
di alimentazione, disconnettere il connettore della batteria interna dell'UPS (vedere Figura 24 a
pagina 45 per i modelli per rack o Figura 26 a pagina 48 per i modelli tower)
Eaton 9130 700/3000 VA UPS User’s Guide 164201718—Rev 87
Safety Warnings
ATTENZIONE
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ — СОХРАНИТЕ ЭТИ УКАЗАНИЯ
ОПАСНО
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
l
Le batterie possono comportare un rischio di scossa elettrica o di ustione in seguito a un'elevata
corrente di corto circuito. Osservare le dovute precauzioni. L'assistenza deve essere eseguita
da personale qualificato esperto di batterie e delle necessarie precauzioni. Tenere il personale
non autorizzato lontano dalle batterie.
l
Le batterie devono essere smaltite in modo corretto. Per i requisiti di smaltimento fare
riferimento alle disposizioni locali.
l
Non gettare mai le batterie nel fuoco poichè potrebbero esplodere se esposte alle fiamme.
Предупреждения по мерам безопасности
В данном руководстве содержатся важные инструкции по установке и обслуживанию
источника бесперебойного питания (ИБП) и батарей. Перед работой с оборудованием
прочтите все инструкции. Сохраните данное руководство для дальнейшего использования.
В данном ИБП имеются СМЕРТЕЛЬНО ОПАСНЫЕ НАПРЯЖЕНИЯ. Все работы по ремонту
и обслуживанию должны выполняться ТОЛЬКО УПОЛНОМОЧЕННЫМ
ОБСЛУЖИВАЮЩИМ ПЕРСОНАЛОМ. Внутри ИБП нет узлов, ОБСЛУЖИВАЕМЫХ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ.
l
В данном ИБП установлены собственные источники энергии (батареи). В ИБП может
иметься напряжение даже в том случае, если он не подключен к сети переменного тока.
l
Для снижения опасности пожара или поражения электрическим током устанавливайте
ИБП в закрытом помещении с контролируемыми температурой и влажностью, в котором
отсутствуют проводящие загрязняющие вещества. Температура окружающего воздуха
не должна превышать 40°С. Не эксплуатируйте устройство около воды или в местах с
повышенной влажностью (макс. 90%).
l
Для того чтобы снизить риск возникновения пожара, при подключении используйте
электрическую цепь, снабженную защитой от перегрузки параллельной цепи с
максимальной силой тока 100 А (в соответствии с Национальными электротехническими
правилами и нормами ANSI / NFPA 70).
l
Устройство защиты от перегрузки выходного напряжения и размыкающий
переключатель приобретаются отдельно.
l
Для обеспечения соблюдения требований международных стандартов и требований к
разводке электрических цепей, суммарная величина тока утечки на землю всего
оборудования, подключенного к выходу ИБП, не должна превышать 3,5 миллиампера.
8Eaton 9130 700/3000 VA UPS User’s Guide 164201718—Rev 8
Safety Warnings
ОСТОРОЖНО
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES — GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PELIGRO
ADVERTENCIA
l
При установки дополнительных EBM для монтажа в стойку, необходимо установить EBM
непосредственно под ИБП, таким образом, чтобы проводка между корпусами
находилась под передними крышками и была недоступна для пользователей.
Максимальное количество EBM на ИБП составляет четыре.
l
В том случае, если требуется транспортировка ИБП, убедитесь в том, что ИБП отключен
от сети и выключен, а затем отсоедините контакт внутренней батареи ИБП (см. Рисунок
24 на стр. 48 для моделей для монтажа в стойку или Рисунок 26 на стр. 50 для моделей
типа башня).
l
Высокое напряжение, вызванное коротким замыканием в батарее, может привести к
поражению электрическим током или ожогу. Соблюдайте меры предосторожности.
Техническое обслуживание должно осуществляться квалифицированным персоналом по
работе с источниками питания, знакомым с мерами предосторожности. Не допускайте к
работе с батареями посторонних.
l
Необходимо соблюдать правила утилизации аккумуляторов. Обратитесь к местным
нормативным актам за информацией о требованиях к утилизации.
l
Никогда не бросайте аккумуляторы в огонь. Аккумуляторы могут взорваться под
воздействием огня.
Advertencias de Seguridad
Este manual contiene instrucciones importantes que debe seguir durante la instalación y el
mantenimiento del SIE y de las baterías. Por favor, lea todas las instrucciones antes de poner en
funcionamiento el equipo y guarde este manual para referencia en el futuro.
Este SIE contiene VOLTAJES MORTALES. Todas las reparaciones y el servicio técnico deben ser
efectuados SOLAMENTE POR PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO. No hay
NINGUNA PARTE QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR dentro del SIE.
l
Este SIE contiene su propia fuente de energía (baterías). La salida del SIE puede transportar
voltaje activo aun cuando el SIE no esté conectado con una fuente de CA.
l
Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, instale este SIE en un lugar cubierto,
con temperatura y humedad controladas, libre de contaminantes conductores. La temperatura
ambiente no debe exceder los 40°C. No trabaje cerca del agua o con humedad excesiva (90%
máximo).
l
Para reducir el riesgo de incendio, realice la conexión únicamente hacia un circuito que cuente
con un máximo de 100 amperios de protección contra sobrecorriente de circuito derivado, de
acuerdo con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70.
l
La protección contra sobrecorriente de salida y el conmutador de desconexión debe
suministrarse por parte de terceros.
Eaton 9130 700/3000 VA UPS User’s Guide 164201718—Rev 89
Safety Warnings
PRECAUCIÓN
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER — SPARA DESSA FÖRESKRIFTER
FARA
VARNING
l
Para cumplir con los estándares internacionales y las normas de instalación, la totalidad de los
equipos conectados a la salida de este SIE no debe tener una intensidad de pérdida a tierra
superior a los 3,5 miliamperios.
l
Si se instalan opcionales de montaje en bastidor EBM(s) instale el EBM(s) directamente debajo
la SAI de forma que todo el cableado entre los armarios esté instalado detrás de las cubiertas
frontales y los usuarios no puedan acceder al mismo. El número máximo de EBM(s) por SAI es
de cuatro.
l
Si el SAI requiere cualquier tipo de transporte, verifique que el SAI está desenchufado y
apagado y después desconecte el conector de la batería interna del SAI (consulte Figura 24 en
la página 45 para los modelos en bastidor o Figura 26 en la página 48 para los modelos en
torre).
l
Las baterías pueden constituir un riesgo de descarga eléctrica o quemaduras por corriente alta
de corto circuito. Adopte las precauciones debidas. Personal calificado de servicio que conozca
de baterías y esté al tanto de las precauciones requeridas debe darle servicio al equipo.
Mantenga al personal no autorizado alejado de las baterías.
l
Es necesario desechar las baterías de un modo adecuado. Consulte las normas locales para
conocer los requisitos pertinentes.
l
Nunca deseche las baterías en el fuego. Las baterías pueden explotar si se las expone a la
llama.
Säkerhetsföreskrifter
Den här anvisningen innehåller viktiga instruktioner som du ska följa under installation och
underhåll av UPS-enheten och batterierna. Läs alla instruktioner innan du använder utrustningen
och spara den här anvisningen för framtida referens.
Denna UPS-enhet innehåller LIVSFARLIG SPÄNNING. ENDAST AUKTORISERAD
SERVICEPERSONAL får utföra reparationer eller service. Det finns inga delar som
ANVÄNDAREN KAN UTFÖRA SERVICE PÅ inuti UPS-enheten.
l
Den här UPS-enheten innehåller sin egen energikälla (batterier). UPS-enhetens uttag kan vara
spänningsförande även då UPS-enheten inte är ansluten till spänningsnätet.
l
Minska risken för brand eller elektriska stötar genom att installera denna UPS-enhet inomhus,
där temperatur och luftfuktighet är kontrollerade och där inga ledande föroreningar förekommer.
Omgivande temperatur får ej överstiga 40°C. Använd inte utrustningen nära vatten eller vid hög
luftfuktighet (max 95 %).
l
För att reducera faran för brand får anslutning endast utföras till en krets som skyddas med
överbelastningsskydd på maximalt 100 ampere i enlighet med NEC, ANSI/NFPA 70.
l
Utgående överbelastningssydd och kretsbrytare måste levereras av annan leverantör.
10Eaton 9130 700/3000 VA UPS User’s Guide 164201718—Rev 8
Safety Warnings
VITKTIGT
l
För att överensstämma med internationell standard och installationsföreskrifter får inte den
totala utrustning som anslutits till uttagen på denna UPS-enhet ha läcksström som överstiger 3,5
milliampere.
l
Om valfri(a) för rackinstallationer installeras, skall EBM(:erna) installeras direkt under EBM
UPS-enheten så att alla ledningar mellan skåpen installeras bakom de främre skydden och blir
oåtkomliga för användarna. Maximalt antal EBM(:er) per UPS är fyra.
l
Om UPS-enheten måste förflyttas ska man kontrollera att UPS-enheten är urkopplad och
avstängd och därefter skall UPS-enhetens interna batterikontakt kopplas ur (se Bild 24 på sidan
44 för rackinstallerade modeller eller Bild 26 på sidan 47 för tornmodeller).
l
Batterierna kan innebära en risk för elektrisk stöt eller brännskada från kortsluten starkström.
Iakttag lämpliga försiktighetsåtgärder. Service ska utföras av utbildad servicepersonal med
kunskap om batterierna och nödvändiga försiktighetsåtgärder. Håll ej behörig personal borta
från batterierna.
l
Batterierna måste avyttras enligt anvisningarna i lokal lagstiftning.
l
Använda batterier får aldrig brännas upp. De kan explodera.
Eaton 9130 700/3000 VA UPS User’s Guide 164201718—Rev 811
Safety Warnings
12Eaton 9130 700/3000 VA UPS User’s Guide 164201718—Rev 8
Chapter 3Installation
CAUTION
This section explains:
l
Equipment inspection
l
Unpacking the cabinet
l
Checking the accessory kit
l
Cabinet installation (rackmount and tower)
l
Wiring installation
l
Initial startup
Inspecting the Equipment
If any equipment has been damaged during shipment, keep the shipping cartons and packing materials for the
carrier or place of purchase and file a claim for shipping damage. If you discover damage after acceptance, file
a claim for concealed damage.
To file a claim for shipping damage or concealed damage: 1) File with the carrier within 15 days of receipt of
the equipment; 2) Send a copy of the damage claim within 15 days to your service representative.
NOTECheck the battery recharge date on the shipping carton label. If the date has passed
Unpacking the Cabinet
and the batteries were never recharged, do not use the UPS. Contact your service
representative.
l
Unpacking the cabinet in a low-temperature environment may cause condensation to occur in
and on the cabinet. Do not install the cabinet until the inside and outside of the cabinet are
absolutely dry (hazard of electric shock).
l
The cabinet is heavy (see page 59 and page 60). Use caution to unpack and move the cabinet.
Use care when moving and opening the carton. Leave the components packaged until ready to install.
To unpack the cabinet and accessories:
1.Open the outer carton and remove the accessories packaged with the cabinet.
2.Carefully lift the cabinet out of the outer carton.
3.Discard or recycle the packaging in a responsible manner, or store it for future use.
Place the cabinet in a protected area that has adequate airflow and is free of humidity, flammable gas, and
corrosion.
Eaton 9130 700/3000 VA UPS User’s Guide 164201718—Rev 813
Installation
Checking the Accessory Kit
Verify that the following additional items are included with the UPS:
l
UPS user's guide
l
Quick start instructions
l
USB cable
l
Serial cable
l
Power cord (for models without an attached power cord)
If you ordered an optional Extended Battery Module (EBM), verify that the following additional item is included
with the EBM:
l
EBM user's guide
NOTEDiscard the EBM user's guide if you are installing the EBM with a new UPS at the
Rackmount Installation
The Eaton 9130 rackmount cabinet comes with all of the hardware required for installation in a standard
19-inch rack or JIS seismic rackmount configuration with square and round mounting holes. The rail
assemblies adjust to mount in Standard 19-inch racks with front to rear rail distances from 61–76 cm
(24–30 inches) deep.
same time. Use the UPS user's guide to install both the UPS and the EBM.
NOTERackmount models must only be installed horizontally in the rack. Do not mount the
rackmount models in tower mode (vertically).
Checking the Rail Kit Accessories
Verify that the following rail kit items are included for each cabinet:
l
Left rail assembly:
- Left rail
- Rear rail
- (3) M4x8 pan-head screws
l
Right rail assembly:
- Right rail
- Rear rail
- (3) M4x8 pan-head screws
l
Rail hardware kit:
- (10) M6x16 pan-head screws
- (10) M6 cage nuts
- (2) rear stop brackets
- (2) M3x8 pan-head screws
l
Mounting bracket kit:
- (2) mounting brackets
- (8) M4x8 flat-head screws
14Eaton 9130 700/3000 VA UPS User’s Guide 164201718—Rev 8
Tools Required
CAUTION
Rear Rails
Right Rail
Left Rail
M4
8 Pan-Head
Screws (6 places)
To assemble the components, the following tools may be needed:
l
Medium flat-bladed screwdriver
l
Phillips® #2 screwdriver
l
7 and 8 mm wrench or socket
Rackmount Setup
l
The cabinet is heavy (see page 59). Removing the cabinet from its carton requires a minimum of
two people.
l
If installing optional EBM(s), install the EBM(s) directly below the UPS so that all wiring between
the cabinets is installed behind the front covers and is inaccessible to users.
NOTEMounting rails are required for each individual cabinet.
Installation
To install the rail kit:
1.Assemble the left and right rails to the rear rails as shown in Figure 4. Do not tighten the screws.
Adjust each rail size for the depth of your rack.
Figure 4. Assembling the Rails
2.Select the proper holes in the rack for positioning the UPS in the rack (see Figure 5). The rails occupy four
positions on the front and rear of the rack.
3.Secure one rail assembly to the front of the rack with one M6x16 pan-head screw and one M6 cage nut.
4.Using two M6 cage nuts and two M6x16 pan-head screws, attach the rail assembly to the rear of the rack.
Eaton 9130 700/3000 VA UPS User’s Guide 164201718—Rev 815
Installation
M6 16 Pan-Head
Screws (6 places)
Front of Rack
M6 Cage Nuts
(6 places)
Tighten
adjustment
screws after rail attachment
(3 places each rail).
Position 4
Position 1
Mounting
Bracket
M4 8 Flat-Head
Screws (4 places)
Figure 5. Securing the Rails
5.Repeat Steps 3 and 4 for the other rail assembly.
6.Tighten the three adjustment screws in the middle of each rail assembly.
7.If installing optional cabinets, repeat Step 1 through Step 6 for each rail kit.
8.Place the UPS on a flat, stable surface with the front of the cabinet facing you.
9.Align the mounting brackets with the screw holes on each side of the UPS and secure with the supplied
M4x8 flat-head screws (see Figure 6).
NOTEThere are two sets of four mounting holes on each side of the UPS: a forward
position and a middle position. Choose the position that meets your configuration
needs.
Figure 6. Installing the Mounting Brackets (Forward Position Shown)
10. If installing optional cabinets, repeat Steps 8 and 9 for each cabinet.
11. Slide the UPS and any optional cabinets into the rack.
12. Secure the front of the UPS to the rack using two M6x16 pan-head screws and two M6 cage nuts on each
side (see Figure 7). Install the bottom screw on each side through the bottom hole of the mounting
bracket and the bottom hole of the rail.
Repeat for any optional cabinets.
16Eaton 9130 700/3000 VA UPS User’s Guide 164201718—Rev 8
Installation
M6 Cage Nuts
(4 places)
M6 16 Pan-Head
Screws (4 places)
Figure 7. Securing the Front of the Cabinet
13. Optional. Insert a rear stop bracket through the inside of each rail behind the UPS. Rotate each bracket
and slide the bracket until it fits tightly against the UPS's rear panel. Secure each bracket to the UPS with
one M3x8 pan-head screw. See Figure 8.
Repeat for any optional cabinets.
14. Continue to the following section, “Rackmount Wiring Installation.”
Figure 8. Securing the Back of the Cabinet (Optional)
3MtekcarB potS raeR
8 Pan-Head Screw
Eaton 9130 700/3000 VA UPS User’s Guide 164201718—Rev 817
Installation
!
IMPORTANT
CAUTION
NOTE Leave
ribbon cable
connected.
Rackmount Wiring Installation
This section explains:
l
Installing the UPS, including connecting the UPS internal batteries
l
Connecting any optional EBMs
Installing the UPS
NOTE 1 Do not make unauthorized changes to the UPS; otherwise, damage may occur to
NOTE 2 Do not connect the UPS power cord to utility until after installation is completed.
To install the UPS:
1.Remove the UPS right front cover (behind the LCD control panel). See Figure 9.
To remove the cover, remove and retain the two screws on the right side of the cover. Grasp the top and
bottom of the cover and slide the cover to the right.
your equipment and void your warranty.
A ribbon cable connects the LCD control panel to the UPS. Do not pull on the cable or disconnect
it.
Figure 9. Removing the UPS Right Front Cover
A small amount of arcing may occur when connecting the internal batteries. This is normal and will
not harm personnel. Connect the cables quickly and firmly.
18Eaton 9130 700/3000 VA UPS User’s Guide 164201718—Rev 8
Installation
sledoM AV 0003–0002sledoM AV 0051 ot pU
2.Connect the internal battery connector (see Figure 10).
Up to 1500 VA models. Unclip the top rightmost white connector from the battery panel and move it to
the left to connect to the white connector at the top left. Connect red to red, and black to black. Press the
two parts tightly together to ensure a proper connection. Clip the wires of the rightmost connector to the
battery panel in its new position.
2000–3000 VA models. Connect red to red, and black to black. Press the two parts tightly together to
ensure a proper connection.
Figure 10. Connecting the UPS Internal Batteries
3.If you are installing EBMs, see the following section, “Connecting the EBM(s),” before continuing with the
UPS installation.
4.Replace the UPS right front cover.
To replace the cover, verify that the ribbon cable is protected and (if EBMs are installed) the EBM cable is
routed through the knockout on the bottom of the cover. Slide the cover to the left until it aligns with the
left front cover. Reinstall the two screws on the right side of the right front cover.
5.If you are installing power management software, connect your computer to one of the communication
ports or optional connectivity card (see page 42 and page 43). For the communication ports, use an
appropriate cable (not supplied).
6.If your rack has conductors for grounding or bonding of ungrounded metal parts, connect the ground cable
(not supplied) to the ground bonding screw. See “Rear Panels” on page 73 for the location of the ground
bonding screw for each model.
7.If an emergency power-off (disconnect) switch is required by local codes, see “Remote Emergency
Power-off” (REPO) on page 43 to install the REPO switch before powering on the UPS.
8.Continue to “UPS Initial Startup” on page 26.
Eaton 9130 700/3000 VA UPS User’s Guide 164201718—Rev 819
Installation
esc
Knockout for EBM Cable
Bottom EBM Cable Knockout
(underneath cover)
Top EBM Cable Knockout
EBM Cover Hook
Connecting the EBM(s)
To install the optional EBM(s) for a UPS:
1.On the bottom of the UPS right front cover, remove the EBM cable knockout (see Figure 11).
NOTEUse care to protect the LCD control panel and the connected ribbon cable from
damage.
Figure 11. Removing the EBM Cable Knockout
2.Remove the front cover of each EBM (see Figure 12).
To remove the cover, remove and retain the two screws on the right side of the cover. Grasp the sides of
the cover and slide the cover to the left and then away from the cabinet.
20Eaton 9130 700/3000 VA UPS User’s Guide 164201718—Rev 8
Figure 12. Removing the EBM Front Cover
3.For the bottom (or only) EBM, remove the EBM cable knockout on the top of the EBM front cover. See
Figure 12 for the location of the top EBM cable knockout.
Installation
CAUTION
4.If you are installing more than one EBM, for each additional EBM remove the EBM cable knockout on the
top and bottom of the EBM front cover. See Figure 12 for the location of the EBM cable knockouts.
A small amount of arcing may occur when connecting an EBM to the UPS. This is normal and will
not harm personnel. Insert the EBM cable into the UPS battery connector quickly and firmly.
5.Plug the EBM cable(s) into the battery connector(s) as shown in Figure 13. Up to four EBMs may be
connected to the UPS.
Up to 1500 VA models. Unclip the EBM connector on the UPS battery panel and connect it to the EBM
connector on the EBM. Press the two parts tightly together to ensure a proper connection.
2000–3000 VA models. Connect red to red, black to black, and green to green. Press the two parts tightly
together to ensure a proper connection.
All models. To connect a second EBM, unclip the EBM connector on the first EBM and pull gently to
extend the wiring to the EBM connector on the second EBM. Repeat for any additional EBMs.
6.Verify that the EBM connections are tight and that adequate bend radius and strain relief exist for each
cable.
sledoM AV 0003–0002sledoM AV 0051 ot pU
Figure 13. Typical EBM Installation
7.Replace the EBM front cover.
To replace the cover, verify that the EBM cables are routed through the EBM cover knockouts, then slide
the cover from the left to the right until it connects with the cover hook near the left side of the EBM
cabinet. Reinstall the two screws on the right side of the front cover. For reference, see Figure 12 on
page 20.
Repeat for each additional EBM.
8.Verify that all wiring connecting the UPS and EBM(s) is installed behind the front covers and is
inaccessible to users.
9.Return to Step 4 on page 19 to continue the UPS installation.
Eaton 9130 700/3000 VA UPS User’s Guide 164201718—Rev 821
Installation
CAUTION
Tower Installation
The Eaton 9130 tower cabinet comes fully assembled and ready to connect.
The cabinet is heavy (see page 60). Removing the cabinet from its carton requires a minimum of
two people.
To install the cabinet:
1.Place the UPS on a flat, stable surface in its final location.
2.If installing additional cabinets, place them next to the UPS in their final location.
3.Continue to the following section, “Tower Wiring Installation.”
Tower Wiring Installation
This section explains:
l
Installing the UPS, including connecting the UPS internal batteries
l
Connecting any optional EBMs
Installing the UPS
NOTE 1 Do not make unauthorized changes to the UPS; otherwise, damage may occur to
your equipment and void your warranty.
NOTE 2 Do not connect the UPS power cord to utility until after installation is completed.
To install the UPS:
1.Remove the UPS front cover (see Figure 14).
To remove the cover, push down on the top of the cover and pull the cover toward you to unclip it from the
cabinet.
NOTEA ribbon cable connects the LCD control panel to the UPS. Do not pull on the cable
or disconnect it.
22Eaton 9130 700/3000 VA UPS User’s Guide 164201718—Rev 8
Loading...
+ 76 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.