Eaton 5125 User Manual

Powerware Series
Eaton 5125 Tower UPS 1000–2200 VA User's Guide
®
Requesting a Declaration of Conformity
S Harmonized Standards: IEC/EN 62040-1-1 and IEC/EN 62040-2
S EU Directives: 73/23/EEC, Council Directive on equipment designed for use within certain voltage limits
93/68/EEC, Amending Directive 73/23/EEC 89/336/EEC, Council Directive relating to electromagnetic compatibility 92/31/EEC, Amending Directive 89/336/EEC relating to EMC
The EC Declaration of Conformity is available upon request for products with a CE mark. For copies of the EC Declaration of Conformity, contact:
Eaton Power Quality Oy Koskelontie 13 FIN-02920 Espoo Finland Phone: +358-9-452 661 Fax: +358-9-452 665 68
Eaton, Powerware, ABM, LanSafe, and X-Slot are registered trademarks and ConnectUPS is a trademark of Eaton Corporation or its subsidiaries and affiliates. Modbus is a registered trademark of Schneider Automation. National Electrical Code and NEC are registered trademarks of National Fire Protection Association, Inc. All other trademarks are property of their respective companies.
ECopyright 2001–2010 Eaton Corporation, Raleigh, NC, USA. All rights reserved. No part of this document may be reproduced in any way without the express written approval of Eaton Corporation.
Class A EMC Statements
(1000–1500 VA Models)
FCC Part 15
NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to
part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
ICES-003
This Class A Interference Causing Equipment meets all requirements of the Canadian Interference Causing Equipment Regulations ICES‐003.
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Reglement sur le matériel brouilleur du Canada.
EN 50091-2
Some configurations are classified under EN 50091‐2 as “Class‐A UPS for Unrestricted Sales Distribution.” For these configurations, the following applies:
WARNING This is a Class A‐UPS Product. In a domestic environment, this product may cause radio interference, in
which case, the user may be required to take additional measures.
VCCI Notice
Special Symbols
The following are examples of symbols used on the UPS or accessories to alert you to important information:
RISK OF ELECTRIC SHOCK - Observe the warning associated with the risk of electric shock
symbol.
CAUTION: REFER TO OPERATOR’S MANUAL - Refer to your operator's manual for additional information, such as important operating and maintenance instructions.
RJ-45 RECEPTACLE - For 230V models only: this receptacle provides network interface connections.
Do not plug telephone or telecommunications equipment into this receptacle.
This symbol indicates that you should not discard the UPS or the UPS batteries in the trash. This product contains sealed, lead‐acid batteries and must be disposed of properly. For more information, contact your local recycling/reuse or hazardous waste center.
This symbol indicates that you should not discard waste electrical or electronic equipment (WEEE) in the trash. For proper disposal, contact your local recycling/reuse or hazardous waste center.
Eaton 5125 Tower UPS (1000–2200 VA) User's Guide S 05147304 Rev C www.eaton.com/powerquality
i
Table of Contents
1 Introduction 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Safety Warnings 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Installation 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inspecting the Equipment 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecting the UPS Internal Battery 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installing the UPS 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UPS Rear Panels 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Operation 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Turning the UPS On 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Starting the UPS on Battery 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Turning the UPS Off 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Initiating the Self‐Test 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operating Modes 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Normal Mode 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Buck and Double Boost Mode 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Battery Mode 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Standby Mode 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Additional UPS Features 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
X-Slot Cards 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Single-Port Card 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Network Transient Protector 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Load Segments 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 UPS Maintenance 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UPS and Battery Care 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transporting the UPS 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Storing the UPS and Batteries 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
When to Replace Batteries 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Replacing Batteries 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
How to Replace Internal Batteries 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
How to Replace Extended Battery Modules 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Testing New Batteries 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recycling the Used Battery or UPS 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TABLE OF CONTENTS
Eaton 5125 Tower UPS (1000–2200 VA) User's Guide S 05147304 Rev C www.eaton.com/powerquality
ii
7 Specifications 49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Troubleshooting 53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Audible Alarms and UPS Conditions 53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Silencing an Audible Alarm 54. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service and Support 57. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Warranty 59. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Two-Year Limited Warranty with Extension to Three-Year Limited Warranty (US and Canada) 59. . . . . . . . . . . . . .
Load Protection Guarantee (US and Canada) 61. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eaton 5125 Tower UPS (1000–2200 VA) User's Guide S 05147304 Rev C www.eaton.com/powerquality
1
Chapter 1 Introduction
Eaton® 5125 uninterruptible power system (UPS) protects your sensitive electronic equipment from basic power problems such as power failures, power sags, power surges, brownouts, and line noise.
Power outages can occur when you least expect it and power quality can be erratic. These power problems have the potential to corrupt critical data, destroy unsaved work sessions, and damage hardware — causing hours of lost productivity and expensive repairs.
With the Eaton 5125, you can safely eliminate the effects of power disturbances and guard the integrity of your equipment. The Eaton 5125 was designed for critical applications such as PCs, servers, workstations, and telecommunications equipment.
Figure 1 shows the Eaton 5125 UPS with an optional Extended Battery Module (EBM).
Figure 1. The Eaton 5125 UPS with Optional EBM
INTRODUCTION
Eaton 5125 Tower UPS (1000–2200 VA) User's Guide S 05147304 Rev C www.eaton.com/powerquality
2
Providing outstanding performance and reliability, the Eaton 5125's unique benefits include:
S Buck and Double Boost regulation that ensures consistent voltage to
your load by correcting voltage fluctuations without using battery power.
S ABM
®
technology that uses advanced battery management to increase battery service life, optimize recharge time, and provide a warning before the end of useful battery life.
S Hours of extended runtime with up to four EBMs.
S Start‐on‐battery capability for powering up the UPS even if utility
power is not available.
S Hot‐swappable batteries that simplify maintenance by allowing you to
replace batteries safely without powering down the critical load.
S Optional X-Slot
®
cards with enhanced communication capabilities for
network connectivity with monitoring and control.
S Network transient protector that guards your network
communications equipment from surges. Low voltage models can also protect modems, fax machines, or other telecommunications equipment.
S Advanced power management with the Software Suite CD for
graceful shutdowns and power monitoring.
S Sequential shutdown and load management through separate
receptacle groups, called load segments.
S Backed by worldwide agency approvals.
Eaton 5125 Tower UPS (1000–2200 VA) User's Guide S 05147304 Rev C www.eaton.com/powerquality
3
Chapter 2 Safety Warnings
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This manual contains important instructions that you should follow during installation and maintenance of the UPS and batteries. Please read all instructions before operating the equipment and save this manual for future reference.
D A N G E R
This UPS contains LETHAL VOLTAGES. All repairs and service should be performed by AUTHORIZED SERVICE PERSONNEL ONLY. There are NO USER SERVICEABLE PARTS
inside the UPS.
W A R N I N G
S This UPS contains its own energy source (batteries). The output receptacles may carry
live voltage even when the UPS is not connected to an AC supply.
S For 230V models, the output receptacles may remain electrically live. If the input power
source in your application is wired line-to-neutral (as in most European applications), the voltage to the output receptacles is 0V. With line-to-line input wiring, the voltage to the output receptacles is 115V (measured from line-to-ground or line-to-neutral, depending on the UPS wiring).
S Do not remove or unplug the input cord when the UPS is turned on. This removes the
safety ground from the UPS and the equipment connected to the UPS.
S To reduce the risk of fire or electric shock, install this UPS in a temperature and humidity
controlled, indoor environment, free of conductive contaminants. Ambient temperature must not exceed 40°C (104°F). Do not operate near water or excessive humidity (95% maximum).
S To comply with international standards and wiring regulations, the total equipment
connected to the output of this UPS must not have an earth leakage current greater than
1.5 milliamperes.
SAFETY WARNINGS
Eaton 5125 Tower UPS (1000–2200 VA) User's Guide S 05147304 Rev C www.eaton.com/powerquality
4
C A U T I O N
S Batteries can present a risk of electrical shock or burn from high short-circuit current.
Observe proper precautions. Servicing should be performed by qualified service personnel knowledgeable of batteries and required precautions. Keep unauthorized personnel away from batteries.
S Proper disposal of batteries is required. Refer to your local codes for disposal
requirements.
S Never dispose of batteries in a fire. Batteries may explode when exposed to flame.
Sikkerhedsanvisninger
VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER
GEM DISSE ANVISNINGER
Denne manual indeholder vigtige instruktioner, som skal følges under installation og vedligeholdelse af UPS'en og batterierne. Læs venligst alle instruktioner inden betjening af udstyret og gem denne manual mhp. fremtidige opslag.
F A R E
Denne UPS indeholder LIVSFARLIG HØJSPÆNDING. Alle reparationer og vedligeholdelse bør kun udføres af en AUTORISERET SERVICETEKNIKER. Ingen af UPS'ens indvendige dele kan repareres af brugeren.
A D V A R S E L !
S Denne UPS indeholder sin egen energikilde (batterier). Udgangsstikkene kan endog være
strømførende, når UPS'en ikke er koblet til en vekselstrømsforsyning.
S På 230V-modeller kan udgangsstikkene være strømførende. Hvis ledningsføringen til
indgangsstrømkilden på din enhed er fase-til-neutral (som på de fleste europæiske enheder), er spændingen til udgangsstikkene 0V. Med en fase-til-fase indgangsledningsføring er spændingen til udgangsstikkene 115V (målt fra fase-til-jord eller fase-til-neutral, afhængig af UPS-ledningsføringen).
S Netledningen må ikke fjernes og stikket må ikke trækkes ud, mens UPS'en er tændt.
Dette fjerner sikkerhedsjorden fra UPS'en og fra det udstyr, der er sat til.
S Installér denne UPS i et temperatur- og fugtighedskontrolleret indendørsmiljø, frit for
ledende forureningsstoffer for at formindske risikoen for brand og elektrisk stød. Rumtemperaturen må ikke overstige 40°C. UPS'en bør ikke betjenes nær vand eller høj fugtighed (maksimalt 95%).
S I overensstemmelse med internationale normer og bestemmelser for el-installation må
det udstyr, der er forbundet til udgangen af denne UPS, tilsammen ikke overskride en jordafdelingsspænding på mere end 1,5 milliampere.
SAFETY WARNINGS
Eaton 5125 Tower UPS (1000–2200 VA) User's Guide S 05147304 Rev C www.eaton.com/powerquality
5
A D V A R S E L
S Batterierne kan give risiko for elektrisk stød eller brandsår forårsaget af høj
kortslutningsstrøm. Overhold gældende forsigtighedsregler. Servicering skal udføres af kvalificeret servicepersonale med kendskab til batterier og gældende forsigtighedsregler. Hold uautoriseret personale væk fra batterierne.
S Korrekt bortskaffelse af batterier er påkrævet. Overhold gældende lokale regler for
bortskaffelsesprocedurer.
S Skaf dig aldrig af med batterierne ved at brænde dem. Batterierne kan eksplodere ved
åben ild.
Belangrijke Veiligheidsinstructies
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Deze handleiding bevat belangrijke instructies die u dient te volgen tijdens de installatie en het onderhoud van de UPS en de accu's. Lees alle instructies voordat u de apparatuur in bedrijf neemt en bewaar deze handleiding als naslagwerk.
G E V A A R
Deze UPS bevat LEVENSGEVAARLIJKE ELEKTRISCHE SPANNING. Alle reparaties en onderhoud dienen UITSLUITEND DOOR ERKEND SERVICEPERSONEEL te worden uitgevoerd. Er bevinden zich GEEN ONDERDELEN in de UPS die DOOR DE GEBRUIKER kunnen worden GEREPAREERD.
W A A R S C H U W I N G
S Deze UPS bevat een eigen energiebron (batterijen). De uitgangscontactdoos kan onder
spanning staan, zelfs wanneer de UPS niet is aangesloten op de netspanning.
S Bij de modellen van 230V kan de uitgangscontactdoos onder spanning blijven staan. Als
de bedrading van de ingangsspanningsbron in uw systeem loopt van fase naar aarde (zoals bij de meeste Europese systemen) dan bedraagt de spanning op de uitgangscontactdozen 0 V. Als de ingangsbedrading loopt van fase naar fase dan bedraagt de spanning op de uitgangscontactdozen 115V (gemeten tussen fase en aarde of tussen fase en neutraal, afhankelijk van de UPS-bedrading).
S Verwijder de ingangsnoer niet of haal de stekker van de ingangsnoer er niet uit terwijl de
UPS aan staat. Hierdoor zou de UPS en uw aangesloten apparatuur geen aardebeveiliging meer hebben.
SAFETY WARNINGS
Eaton 5125 Tower UPS (1000–2200 VA) User's Guide S 05147304 Rev C www.eaton.com/powerquality
6
S Teneinde de kans op brand of elektrische schok te verminderen dient deze UPS in een
gebouw met temperatuur‐ en vochtigheidregeling te worden geïnstalleerd, waar geen geleidende verontreinigingen aanwezig zijn. De omgevingstemperatuur mag 40°C niet overschrijden. Niet gebruiken in de buurt van water of bij zeer hoge vochtigheid (max. 95%).
S Om aan de internationale normen en bedradingsvoorschriften te voldoen mag de gehele
apparatuur die op de uitgang van deze UPS is aangesloten, geen aardlekstroom van meer dan 1,5 milliampère hebben.
O P G E L E T
S Batterijen leveren gevaar op voor elektrische schokken en kunnen brandwonden
veroorzaken door een grote kortsluitstroom. Neem de juiste voorzorgsmaatregelen in acht. Het onderhoud moet worden uitgevoerd door bevoegde onderhoudsmonteurs die verstand hebben van accu's en op de hoogte zijn van de vereiste voorzorgsmaatregelen. Houd onbevoegden uit de buurt van de accu's.
S De batterijen moeten op de juiste wijze worden opgeruimd. Raadpleeg hiervoor uw
plaatselijke voorschriften.
S Nooit batterijen in het vuur gooien. De batterijen kunnen ontploffen.
SAFETY WARNINGS
Eaton 5125 Tower UPS (1000–2200 VA) User's Guide S 05147304 Rev C www.eaton.com/powerquality
7
Tarkeita turvaohjeita
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA - SUOMI
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
Tämä käyttöohje sisältää tärkeitä ohjeita, joita on noudatettava UPS-virtalähteen ja akkujen asennuksen ja huollon yhteydessä. Lue kaikki ohjeet ennen laitteiston käyttöä ja säilytä ohje myöhempää tarvetta varten.
V A A R A
Tämä UPS sisältää HENGENVAARALLISIA JÄNNITTEITÄ. Kaikki korjaukset ja huollot on jätettävä VAIN VALTUUTETUN HUOLTOHENKILÖN TOIMEKSI. UPS ei sisällä MITÄÄN KÄYTTÄJÄN HUOLLETTAVIA OSIA.
V A R O I T U S
S Tässä UPS-virtalähteessä on oma energianlähde (akut). Lähtövastakkeissa voi olla
jännite, vaikka UPS-virtalähdettä ei ole kytketty verkkovirtaan.
S 230V -malleissa lähtövastakkeissa voi säilyä jännite. Jos sovelluksen tulovirtalähde on
johdotettu linjasta neutraaliin (kuten useimmissa eurooppalaisissa sovelluksissa) lähtövastakkeiden jännite on 0 V. Linjasta linjaan –tulojohdotuksessa lähtövastakkeiden jännite on 115V (mitataan linjasta maahan tai linjasta neutraaliin, UPS-virtalähteen johdotuksesta riippuen).
S Älä poista tai irrota sisääntulojohtoa, kun UPS on kytkettynä. Tämä poistaa
turvamaadoituksen UPS-laitteesta ja siihen liitetystä laitteistosta.
S Vähentääksesi tulipalon ja sähköiskun vaaraa asenna tämä UPS sisätiloihin,
joissa lämpötila ja kosteus on säädettävissä ja joissa ei ole virtaa johtavia epäpuhtauksia. Ympäristön lämpötila ei saa ylittää 40 °C. Älä käytä lähellä vettä ja vältä kosteita tiloja (95 % maksimi).
S Kansainväliset normit ja johdotusmääräykset vaativat, että kaikkien tämän UPS-laitteen
ulostulokytkentöjen yhteinen maavuotovirta ei ylitä 1,5 milliampeeria (mA).
V A R O
S Akut voivat aiheuttaa sähköiskun tai palovammojen vaaran johtuen suuresta
oikosulkuvirrasta. Noudata kaikkia asianmukaisia varotoimia. Laitteen saa huoltaa vain ammattitaitoinen huoltohenkilökunta, joka tuntee akut ja niihin liittyvät varotoimet. Älä päästä valtuuttamatonta henkilöstöä lähelle akkuja.
S Akusto täytyy hävittää säädösten mukaisella tavalla. Noudata paikallisia määräyksiä. S Älä koskaan heitä akkuja tuleen. Ne voivat räjähtää.
SAFETY WARNINGS
Eaton 5125 Tower UPS (1000–2200 VA) User's Guide S 05147304 Rev C www.eaton.com/powerquality
8
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ce manuel comporte des instructions importantes que vous êtes invité à suivre lors de toute procédure d'installation et de maintenance des batteries et de l'onduleur. Veuillez consulter entièrement ces instructions avant de faire fonctionner l'équipement et conserver ce manuel afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
D A N G E R !
Cet onduleur contient des TENSIONS MORTELLES. Toute opération d'entretien et de réparation doit être EXCLUSIVEMENT CONFIÉE A UN PERSONNEL QUALIFIÉ AGRÉÉ. AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR ne se trouve dans l'onduleur.
A V E R T I S S E M E N T !
S Cette onduleur possède sa propre source d'alimentation (batteries). Il est possible que
les prises de sortie soient sous tension même lorsque l'onduleur n'est pas connectée à une alimentation CA.
S En ce qui concerne les modèles 230 V, il est possible que les prises de sortie restent
sous tension. Si la source d'alimentation de votre application est câblée phase et neutre (comme dans la majorité des applications européennes), la tension vers les prises de sortie est de 0 V. Avec un câblage d'entrée phase à phase, la tension vers les prises de sortie est de 115 V (mesurée entre phase et terre ou phase et neutre suivant le câblage de l'onduleur).
S Ne pas retirer le cordon d'alimentation lorsque l'onduleur est sous tension sous peine de
supprimer la mise à la terre de l'onduleur et du matériel connecté.
S Pour réduire les risques d'incendie et de décharge électrique, installer l'onduleur
uniquement à l'intérieur, dans un lieu dépourvu de matériaux conducteurs, où la température et l'humidité ambiantes sont contrôlées. La température ambiante ne doit pas dépasser 40 °C. Ne pas utiliser à proximité d'eau ou dans une atmosphère excessivement humide (95 % maximum).
S Afin d'être conforme aux normes et règlements internationaux de câblage, le courant de
fuite à la terre de la totalité du matériel branché sur la sortie de l'onduleur ne doit pas dépasser 1,5 mA.
SAFETY WARNINGS
Eaton 5125 Tower UPS (1000–2200 VA) User's Guide S 05147304 Rev C www.eaton.com/powerquality
9
A T T E N T I O N !
S Les batteries peuvent présenter un risque de choc électrique ou de brûlure provenant
d'un courant de court-circuit haute intensité. Observez les précautions appropriées. L'entretien doit être réalisé par du personnel qualifié connaissant bien les batteries et les précautions nécessaires. N'autorisez aucun personnel non qualifié à manipuler les batteries.
S Une mise au rebut réglementaire des batteries est obligatoire. Consulter les règlements
en vigueur dans votre localité.
S Ne jamais jeter les batteries au feu. L'exposition aux flammes risque de les faire
exploser.
Sicherheitswarnungen
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
AUFBEWAREN
Dieses Handbuch enthält wichtige Anweisungen, die Sie während der Installation und Wartung des USV (Unterbrechungsfreies Stromversorgungssystem) und der Batterien befolgen müssen. Bitte lesen Sie alle Anweisungen des Handbuches bevor sie mit dem Gerät arbeiten. Bewaren Sie das Handbuch zum Nachlesen auf.
W A R N U N G
Die USV führt lebensgefährliche Spannungen. Alle Reparatur- und Wartungsarbeiten sollten nur von Kundendienstfachleuten durchgeführt werden. Die USV enthält keine vom Benutzer zu wartenden Komponenten.
A C H T U N G
S Dieses USV (Unterbrechungsfreies Stromversorgungssystem) enthält eine eigene
Energiequelle (Batterien). Die Ausgangssteckdosen können Spannung führen, auch wenn das USV nicht an eine Wechselstromquelle angeschlossen ist.
S Bei Modellen mit 230 Volt können die Ausgangssteckverbinder stromführend bleiben.
Wenn die Eingangsstromquelle in Ihrer Anlage mit Masseleitung verkabelt ist (wie in den meisten europäischen Anlagen), beträgt die Spannung an den Ausgangssteckverbindern 0 Volt. Bei einer Verkabelung mit Außenleitern beträgt die Spannung an den Ausgangssteckverbindern 115 Volt (gemessen von Leitung zu Masse oder Leitung zu Masseleiter, abhängig von der USV-Verkabelung.
S Das Eingangskabel nicht entfernen oder abziehen, während die USV eingeschaltet ist,
weil hierdurch die Sicherheitserdung von der USV und den daran angeschlossenen Geräten entfernt wird.
SAFETY WARNINGS
Eaton 5125 Tower UPS (1000–2200 VA) User's Guide S 05147304 Rev C www.eaton.com/powerquality
10
S Um die Brand‐ oder Elektroschockgefahr zu verringern, diese USV nur in Gebäuden mit
kontrollierter Temperatur und Luftfeuchtigkeit installieren, in denen keine leitenden Schmutzstoffen vorhanden sind. Die Umgebungstemperatur darf 40°C nicht übersteigen. Die USV nicht in der Nähe von Wasser oder in extrem hoher Luftfeuchtigkeit (max. 95 %) betreiben.
S Um internationale Normen und Verdrahtungsvorschriften zu erfüllen, dürfen die an den
Ausgang dieser USV angeschlossenen Geräte zusammen einen Erdableitstrom von insgesamt 1,5 Milliampere nicht überschreiten.
V O R S I C H T !
S Batterien können das Risiko eines elektrischen Schlags bergen oder durch hohen
Kurzschlussstrom in Brand geraten. Die richtigen Vorsichtsmaßnahmen beachten. Die Wartung muss von qualifiziertem Wartungspersonal durchgeführt werden, das im Umgang mit Batterien geübt ist und über gute Kenntnisse der erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen verfügt. Nicht autorisiertes Personal von Batterien fern halten.
S Die Batterien müssen ordnungsgemäß entsorgt werden. Hierbei sind die örtlichen
Bestimmungen zu beachten.
S Batterien niemals verbrennen, da sie explodieren können.
Avvisi di sicurezza
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Il presente manuale contiene importanti istruzioni da seguire durante l'installazione e la manutenzione dell'UPS e delle batterie. Leggere integralmente le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchiatura e conservare il presente manuale per futuro riferimento.
P E R I C O L O
La TENSIONE contenuta in questo gruppo statico di continuità è LETALE. Tutte le operazioni di riparazione e di manutenzione devono essere effettuate ESCLUSIVAMENTE DA PERSONALE TECNICO AUTORIZZATO. All'interno del gruppo statico di continuità NON vi sono PARTI RIPARABILI DALL'UTENTE.
SAFETY WARNINGS
Eaton 5125 Tower UPS (1000–2200 VA) User's Guide S 05147304 Rev C www.eaton.com/powerquality
11
A V V E R T E N Z A
S L'UPS contiene la propria fonte di energia (batterie). Le prese d'uscita possono essere
sotto tensione anche quando l'UPS non è collegato all'alimentazione elettrica CA.
S Nei modelli da 230 V è possibile che le prese d'uscita rimangano sotto tensione. Se la
fonte di alimentazione in entrata dell'installazione è costituita da un collegamento linea-neutro (come accade nella maggior parte delle installazioni europee), la tensione delle prese d'uscita è pari a 0 V. Con un cablaggio in entrata del tipo linea-linea, la tensione sulle prese d'uscita è 115 V (con misurazione effettuata da linea a terra o da linea a neutro in base al cablaggio dell'UPS).
S Non rimuovere nè scollegare il cavo di ingresso quando il gruppo statico di continuità è
acceso poichè in tal modo si disattiverebbe il collegamento a terra di sicurezza del gruppo statico di continuità e dell'apparecchiatura ad esso collegata.
S Per ridurre il rischio di incendio o di scossa elettrica, installare il gruppo statico di
continuità in un ambiente interno a temperatura ed umidità controllata, privo di agenti contaminanti conduttivi. La temperatura ambiente non deve superare i 40°C. Non utilizzare l'unità in prossimità di acqua o in presenza di umidità eccessiva (95% max).
S Per conformità con gli standard internazionali e con le norme in merito al cablaggio, tutta
l'apparecchiatura collegata con l'uscita del gruppo statico di continuità non deve avere una corrente di dispersione di terra superiore a 1,5 milliampere.
A T T E N Z I O N E
S Le batterie possono comportare un rischio di scossa elettrica o di ustione in seguito a
un'elevata corrente di corto circuito. Osservare le dovute precauzioni. L'assistenza deve essere eseguita da personale qualificato esperto di batterie e delle necessarie precauzioni. Tenere il personale non autorizzato lontano dalle batterie.
S Le batterie devono essere smaltite in modo corretto. Per i requisiti di smaltimento fare
riferimento alle disposizioni locali.
S Non gettare mai le batterie nel fuoco poichè potrebbero esplodere se esposte alle
fiamme.
SAFETY WARNINGS
Eaton 5125 Tower UPS (1000–2200 VA) User's Guide S 05147304 Rev C www.eaton.com/powerquality
12
Viktig Sikkerhetsinformasion
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
GJEM DISSE INSTRUKSJONENE
Denne håndboken inneholder viktige instruksjoner som du bør overholde ved montering og vedlikehold av UPS-enheten og batteriene. Les alle instruksjoner før utstyret tas i bruk, og gjem håndboken til fremtidig referanse.
F A R L I G
Denne UPS'en inneholder LIVSFARLIGE SPENNINGER. All reparasjon og service må kun utføres av AUTORISERT SERVICEPERSONALE. BRUKERE KAN IKKE UTFØRE SERVICE PÅ NOEN AV DELENE i UPS'en.
F A R L I G
S UPS-enheten inneholder sin egen energikilde (batterier). Utgangsstikkene kan være
strømførende selv når UPS-enheten ikke er koblet til et strømuttak.
S Utgangsstikkene kan være strømførende for 230V modellene. Spenningen til
utgangsstikkene vil være 0 V dersom din enhets strømkilde er fase-til-nøytral (som på de fleste europeiske enheter). Med ledningsført fase-til-fase inngang vil spenningen til utgangsstikkene være 115V (målt fra fase-til-jord eller fase-til-nøytral, avhenging av UPS-ledningsføringen).
S Strømforsyningskabelen må ikke fjernes eller trekkes ut når UPS'en er på, slik at ikke
sikkerhetsjordingen fjernes fra UPS'en og det utstyret som er forbundet med den.
S For å redusere fare for brann eller elektriske støt, bør denne UPS'en installeres i et
innendørs miljø med kontrollert temperatur og luftfuktighet som er fritt for ledende, forurensende stoffer. Romtemperaturen må ikke overskride 40°C. Den må ikke brukes i nærheten av vann eller ved meget høy luftfuktighet (95% maks.).
S Alt utstyr som er forbundet med utgangen av denne UPS'en må ikke ha en sterkere total
lekkasjestrøm enn 1,5 milliampere for å være i overensstemmelse med internasjonale standarder og forkablingsbestemmelser.
SAFETY WARNINGS
Eaton 5125 Tower UPS (1000–2200 VA) User's Guide S 05147304 Rev C www.eaton.com/powerquality
13
F O R S I K T I G
S Batterier kan utgjøre en fare for elektrisk støt eller brannsår pga. høy kortsluttingsstrøm.
Treff passende forholdsregler. Service bør utføres av kvalifisert servicepersonale med kjennskap til batterier og nødvendige forholdsregler. Hold uautorisert personale borte fra batteriene.
S Batterier må fjernes på korrekt måte. Se lokale forskrifter vedrørende krav om fjerning av
batterier.
S Kast aldri batterier i flammer, da de kan eksplodere, hvis de utsettes for åpen ild.
Regulamentos de Segurança
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Este manual contém instruções importantes que devem ser seguidas durante a instalação e manutenção do no-break e das baterias. Leia todas as instruções antes de operar o equipamento e guarde este manual para consultá-lo futuramente.
C U I D A D O
A UPS contém VOLTAGEM MORTAL. Todos os reparos e assistência técnica devem ser executados SOMENTE POR PESSOAL DA ASSISTÊNCIA TÉCNICA AUTORIZADO. Não há nenhuma PEÇA QUE POSSA SER REPARADA PELO USUÁRIO dentro da UPS.
A D V E R T Ê N C I A
S Este no-break possui sua própria fonte de energia (baterias). As tomadas de saída podem
estar energizadas mesmo que o no-break não esteja conectado a uma fonte de energia elétrica.
S Nos modelos 230V, pode ser que as tomadas de saída permaneçam energizadas. Se a
alimentação da sua aplicação for do tipo fase-neutro (como ocorre na maioria das aplicações na Europa), a tensão das tomadas de saída é de 0 V. Com a alimentação fase-fase, a tensão das tomadas de saída é de 115V (medida como fase-terra ou fase-neutro, dependendo da instalação elétrica do no-break).
S Não remova ou desconecte o cabo de entrada quando a UPS estiver ligada. Isto
removerá o aterramento de segurança da UPS e do equipamento conectado.
SAFETY WARNINGS
Eaton 5125 Tower UPS (1000–2200 VA) User's Guide S 05147304 Rev C www.eaton.com/powerquality
14
S Para reduzir o risco de incêndios ou choques elétricos, instale a UPS em ambiente
interno com temperatura e umidade controladas e livres de contaminadores condutíveis. A temperatura ambiente não deve exceder 40°C. Não opere próximo a água ou em umidade excessiva (máx: 95%).
S Para estar de acordo com os padrões internacionais e os regulamentos de fiação, o
equipamento total conectado à saída desta UPS não deve ter uma corrente de fuga à terra maior que 1,5 miliampères.
P E R I G O
S As baterias podem oferecer risco de choque elétrico ou queimadura, ocasionados por
alta tensão com possibilidade de curto-circuito. Tome as precauções adequadas. A manutenção deve ser realizada por pessoal qualificado, com conhecimento sobre baterias e ciente das precauções exigidas. Mantenha o pessoal não autorizado afastado das baterias.
S Siga as instruções apropriadas ao desfazer‐se das baterias. Consulte os códigos do local
para maiores informações sobre os regulamentos de descarte de produtos.
S Nunca jogue as baterias no fogo, porque há risco de explosão.
Mеры безопасности
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
СОХРАНИТЕ ЭТИ УКАЗАНИЯ
В данном руководстве содержатся важные инструкции по установке и обслуживанию источника бесперебойного питания (ИБП) и батарей. Перед работой с оборудованием прочтите все инструкции. Сохраните данное руководство для дальнейшего использования.
Î Ï À Ñ Í Î
В данном ИБП имеются СМЕРТЕЛЬНО ОПАСНЫЕ НАПРЯЖЕНИЯ. Все работы по ремонту и обслуживанию должны выполняться ТОЛЬКО УПОЛНОМОЧЕННЫМ ОБСЛУЖИВАЮЩИМ ПЕРСОНАЛОМ. Внутри ИБП нет узлов, ОБСЛУЖИВАЕМЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ.
SAFETY WARNINGS
Eaton 5125 Tower UPS (1000–2200 VA) User's Guide S 05147304 Rev C www.eaton.com/powerquality
15
Ï Ð Å Ä Ó Ï Ð Å Æ Ä Å Í È Å
S В данном ИБП установлены собственные источники энергии (батареи).
На выходных розетках может быть напряжение, даже если ИБП не подключен к сети переменного тока.
S На выходных розетках моделей с напряжением 230 В может быть
напряжение. Если устройство рассчитано на тип подключения “фаза-нейтраль” (как большинство устройств, изготавливаемых в Европе), напряжение на выходных розетках равно 0 В. При типе подключения “фаза-фаза” напряжение на выходных розетках составляет 115 В (при измерении “фаза-земля” или “фаза-нейтраль”, в зависимости от электрической схемы ИБП).
S Не отсоединяйте сетевой шнур и не извлекайте его вилку из розетки при
включенном ИБП. При этом защитное заземление отключается от ИБП и от оборудования, подключенного к ИПБ.
S Для снижения опасности пожара или поражения электрическим током
устанавливайте ИБП в закрытом помещении с контролируемыми температурой и влажностью, в котором отсутствуют проводящие загрязняющие вещества. Температура окружающего воздуха не должна превышать 40°С. Не эксплуатируйте устройство около воды или в местах с повышенной влажностью (макс. 95%).
S Для обеспечения соблюдения требований международных стандартов и
требований к разводке электрических цепей, суммарная величина тока утечки на землю всего оборудования, подключенного к выходу ИБП, не должна превышать 1,5 миллиампера.
Î Ñ Ò Î Ð Î Æ Í Î
S Высокое напряжение, вызванное коротким замыканием в батарее, может
привести к поражению электрическим током или ожогу. Соблюдайте меры предосторожности. Техническое обслуживание должно осуществляться квалифицированным персоналом по работе с источниками питания, знакомым с мерами предосторожности. Не допускайте к работе с батареями посторонних.
S Необходимо соблюдать правила утилизации аккумуляторов. Обратитесь к
местным нормативным актам за информацией о требованиях к утилизации.
S Никогда не бросайте аккумуляторы в огонь. Аккумуляторы могут
взорваться под воздействием огня.
Loading...
+ 47 hidden pages