Eaton 500 Installation And User Manual

www.eaton.com
CE compliance contact: Eaton I.F. SAS - 110 rue Blaise Pascal - 38330 Montbonnot St Martin - France
Protection Station
500
Installation and user manual
English Français Deutsch Italiano Español Nederlands Português
Polski
2
Packaging
5
4
Protection
Station 4 µε
τηρείτε.
5 .
τις
Caution!
Before installing the Protection Station, read the booklet 4
containing the safety instructions to be respected. Then follow the instructions given in this manual 5 .
Avant l'installation de Protection Station, lire le livret 4 qui
présente les consignes de sécurité à respecter. Suivre ensuite les instructions du présent manuel 5 .
Vor Installation des Protection Station die im Heft 4 genannten
Sicherheitsvorschriften lesen. Anschließend die Anweisungen im vorliegenden Handbuch 5 befolgen. Prima dell’installazione del Protection Station, leggere attentamente le istruzioni di sicurezza riportate sul libretto 4 . In seguito, attenersi alle istruzioni riportate sul presente manuale 5 . Antes de la instalación del Protection Station, leer el manual 4 que presenta las instrucciones de seguridad a cumplir. A continuación, seguir las instrucciones del presente manual 5 .
Lees voordat u het Protection Station gaat installeren eerst de
veiligheidsinstructies in boekje 4 . Volg daarna de instructies van deze handleiding 5 .
Antes da instalação do Protection Station, ler o caderno 4 onde
constam as instruções de segurança a respeitar. Depois, seguir as instruções do presente manual 5 .
Przed zainstalowaniem
Protection Station, nale˝y
przeczytaç instrukcj´ 4 , która zawiera niezb´dne zalecenia bezpieczeƒstwa.
Nast´pnie nale˝y zapoznaç si´ z
zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji 5 .
3
Quick start




A
E
B
C
D
4
Operating conditions


This product is an Uninterruptible Power Supply (UPS) for computers
and their peripherals, television sets, stereo systems and video recorders... It must not be used to supply other electrical equipment (lighting, heating, household appliances, etc.).
ENGLISH
UPS connections
Connect the UPS 1 to the AC- power system via a wall outlet with an earth connector, using the supplied cord 2 (see gure A). Plug critical equipment (computer, monitor, modem, etc.) into the outlets 6 providing battery backup power and surge
protection (see gure B), taking
care not to exceed the rated current indicated in amperes. Other devices (printer, scanner, fax, etc.) can be connected to the
ltered outlets 7 that provides surge protection (see gure B). The ltered outlets are not backed up
by battery power in the event of a power outage. Fax/modem connection: A telephone, fax, modem or Ethernet data line can be protected against surges by connecting it to the telephone outlet via the UPS. The device cable is used between the telephone outlet and the UPS, and the supplied cable 3 is used between the UPS and the device,
as indicated in gure C.
Operation
6 : Three battery backup outlets. 7 : Three ltered outlets. 8
: ON/OFF button for the battery
backup outlets.
9
: LED ON indicate that surge
protection is active on all six outlets.
10 : Protection circuit breaker. 11 : Telephone outlet
Battery charge: The UPS charges the battery as soon as it is connected to the AC outlet, whether button 8 is pressed or
not. When used for the rst time,
the battery will only provide its maximum autonomy after it has been charged for 8 hours. It is recommended that the UPS be permanently connected to the AC power supply to ensure the best possible autonomy.
Filtered outlets 7 without battery backup: Equipment connected to
these outlets is supplied as soon as the AC cord 2 is plugged in. They are not affected by button 8 .
Battery backup outlets 6 : Equipment connected to these outlets is supplied as soon as button 8 is pressed and turns
green (see gure E). These outlets
can be turned on even if the UPS is not connected to AC power (button 8 ashes). AC-power disturbance: If AC power is disturbed or fails, the UPS continues to operate on battery power. Button 8 ashes green.
The audio alarm beeps every ve
seconds, then every two seconds when the end of battery backup time is near. If the power outage lasts longer than the battery backup time, the UPS shuts down and must be restarted by pressing button 8 when power is restored. Following a complete discharge, a few hours are required to recharge the battery back to full backup time. To save battery power, it is possible to press button 8 to cut the supply of power to the devices connected to the battery backup outlets. Surge protection: All outlets, whether backed up or simply
ltered, include surge protection,
whatever the position of button 8 .
Shutdown of the battery backup outlets 6 : Press button 8 for
more than two seconds.
Battery disposal and safety
Caution. Battery service life is
reduced by 50% for every ten degrees above 25°C.
The battery must be replaced
exclusively by qualified personnel (risk of electrocution), with a new
battery approved by EATON to ensure correct operation of the UPS.
The battery must be disposed
of in accordance with applicable regulations. To remove the battery,
shut down the UPS (button 8 OFF), remove the power cord 2 and proceed as indicated below.
Battery change
Warning:take care not to inverse
the polarity + (red) and - (black) when connecting the batteries as this will destroy the device.
5
Troubleshooting (For further information, visit the www.eaton.com site or contact after-sales support.)


Problem Diagnostic Solution
1
The battery backup outlets 6
are not supplied with power.
2
The connected devices are not
supplied when AC power fails.
Button 8 is not pressed.
The devices are not connected to
the battery backup outlets 6 .
Press button 8 and check that it
turns green.
Connect the devices to the battery
backup outlets 6 .
ENGLISH
3
AC power is available, but
the UPS operates on battery power.
4
The ltered outlets 7 are not
supplied.
5
Green button 8 ashes:
- frequently.
-every 5 seconds
-every 2 seconds
-continually and the audio alarm beeps
6
Green button 8 is on and
the audio alarm beeps every 1 second.
7
Green button 8 is off and
the audio alarm beeps every 1 second.
8
Green LED 9 is off
The telephone line is
9
disturbed or modem access is not possible.
Circuit breaker 10 , has been
tripped by an overload on the UPS output.
The wall outlet is not supplied.
Circuit breaker 10 , has been
tripped by an overload on the UPS output.
The UPS frequently operates on
battery power because the AC power source is of poor quality
The UPS operates on battery
power, beginning of battery backup time
The UPS operates on battery
power, end of battery backup time.
The UPS battery backup outlets 6
are overloaded.
The battery has reached the end of
its service life.
A fault has occurred on the UPS.
The battery backup outlets 6 are no longer supplied.
Surge protection is no longer
provided.
Surge protection on the telephone
line is no longer provided.
Disconnect excess equipment
and reset the circuit breaker 10 by pressing the corresponding button.
Supply power to the wall outlet. Disconnect excess equipment
and reset the circuit breaker 10 by pressing the corresponding button.
Have the electrical installation
checked by a professional or use another wall outlet.
Disconnect excess equipment
connected to the battery backup outlets 6 .
Have the battery replaced.
Call after-sales support.
Call after-sales support.
Disconnect the telephone line from
the wall outlet.
Call after-sales support.
6
Conditions d'utilisation


Cet appareil est une Alimentation
Sans Interruption (ASI) conçue
pour alimenter un ordinateur et ses périphériques, des appareils de TV, HI-FI, Vidéo, à l’exclusion de tout autre appareil électrique (éclairage, chauffage, électroménager...).
Raccordement de l'ASI
FRANCAIS
Raccorder l'ASI 1 au réseau
électrique sur une prise murale avec terre, à l'aide du cordon 2
fourni (voir gure A).
Connecter les prises des appareils
critiques (ordinateur, écran, modem...) sur les prises secourues par la batterie 6 et protégées
contre les surtensions (voir gure
B), en ne dépassant pas le courant indiqué en Ampères.
Les autres appareils (imprimante,
scanner, fax…) peuvent être
branchés sur les prises ltrées et
protégées contre les surtensions 7 (voir gure B); les prises ltrées ne sont pas secourues en cas de coupure de courant.
Liaison Fax/Modem :
la ligne téléphone, fax, modem, Ethernet… peut être protégée contre les surtensions en la raccordant de la prise téléphonique murale à l'ASI avec le cordon de l'appareil à protéger et à l'aide du cordon 3 fourni de l'ASI vers cet
appareil, comme indiqué gure C.
Procéder à l'enregistrement de
la carte de garantie sur le site web
www.eaton.com (voir gure G).
Utilisation
6 : 3 prises secourues par batterie. 7 : 3 prises ltrées.
: Bouton de mise en service ou
8
d'arrêt des prises secourues.
9 : Voyant allumé, protection anti-
surtensions active sur les 6 prises.
10 : Disjoncteur de protection. 11 : Prise téléphonique
Charge batterie : l'ASI charge sa
batterie dès qu’elle est connectée au réseau électrique quel que soit l'état du bouton 8 . A la première utilisation, la batterie ne donne sa pleine autonomie qu'après une recharge de 8 heures. Pour conserver la meilleure autonomie, il est conseillé de laisser l'ASI branchée en permanence sur le réseau électrique.
Prises filtrées 7 non secourues
: les appareils raccordés sur ces prises sont alimentés dès que le câble d’entrée 2 est branché sur une prise murale. Le bouton 8 ne
commande pas ces prises.
commande pas ces prises.
Prises secourues 6 : les
appareils raccordés sur ces prises sont alimentés dès que le bouton 8 est enfoncé (position marche)
et allumé en vert (voir gure E).
Ces prises peuvent être mises en marche même si l'ASI n'est pas connectée au réseau électrique (bouton 8 clignotant).
Perturbation du réseau électrique :
si la tension de ce réseau est mauvaise ou absente, l'ASI continue à fonctionner sur batterie : le bouton 8 clignote en vert. En mode normal, l’alarme sonore émet un signal toutes les 5 secondes, puis toutes
les 2 secondes lorsque la n
d'autonomie batterie approche.
Si la durée de la coupure
du réseau électrique dépasse l'autonomie batterie, l'ASI s'arrête et doit être redémarré au retour du réseau électrique en appuyant sur le bouton 8 . Après une décharge complète, quelques heures sont nécessaires pour restaurer l'autonomie complète.
Par souci d'économie d'énergie,
le bouton 8 peut être utilisé pour couper l’alimentation électrique des appareils raccordés sur les prises secourues.
Protection contre les surtensions :
toutes les prises, secourues ou
non, en bénécient quel que soit
l’état du bouton 8 .
Arrêt des prises secourues 6 :
appuyer plus de 2 secondes sur le bouton 8 .
Rebut et sécurité batterie
Attention : la durée de vie de la
batterie décroît de moitié tous les 10°C au-dessus de 25°C.
La batterie ne peut être remplacée
que par du personnelqualifié (risque d’électrocution) et par une
batterie autorisée par EATON an
de garantir le bon fonctionnement de l'appareil.
Le rebut de la batterie doit
être réalisé conformément à la législation en vigueur. Pour extraire la batterie, arrêter l'appareil (bouton 8 éteint), débrancher le cordon 2 , et procéder comme suit :
Changement de la batterie
Attention : lors du raccordement
des éléments batterie, une inversion des polarités + (rouge) et - (noir) provoque la destruction de l'appareil.
8
Allgemeine


Betriebsbedingungen
Bei diesem Gerät handelt es
sich um eine Unterbrechungsfreie StromVersorgungsanlage (USV)
für die sichere Energieversorgung eines Computers und der dazugehörigen Peripheriegeräte, Fernsehgeräte, HiFi-Anlagen, Videorecorder usw. Das Gerät
DEUTSCH
dient nicht zum Anschluss sonstiger elektrischer Verbraucher (Beleuchtung, Heizgeräte, Elektrohaushaltsgeräte usw.)
Anschluss der USV
Die USV 1 mit Hilfe des
mitgelieferten Kabels 2 mittels einer Wandsteckdose an das Stromnetz anschließen (siehe Abb. A).
Die zu schützenden Geräte
(Computer, Monitor, Modem usw.) an die batteriegepufferten Steckdosen 6 der USV anschließen (siehe Abbildung B), wobei der angegebene Nennstrom (in A) nicht überschritten werden darf.
Die übrigen Geräte (Drucker,
Scanner, Faxgerät usw.) können an die Steckdosen 7 mit Filter- und Überspannungsschutz angeschlossen werden (siehe
Abbildung B); diese gelterten
Steckdosen sind bei Netzausfall nicht gesichert.
Verbindung Internet / Modem :
Die Daten-, Fax- und Modemleitung und das Ethernet können ebenfalls gegen Überspannungen geschützt werden, indem die Netzsteckdose mit der USV und dem Kabel des zu schützenden Geräts verbunden und die USV mit diesem Gerät mittels des Kabels 3 verbunden wird, wie in Abb. C dargestellt.
Registrieren Sie Ihre Garantiekarte
Online unter www.eaton.com (siehe Abbildung G).
Aufbauund Funktionsumfang
6 : 3 Steckdosen mit Batteriepufferung 7 : 3 Steckdosen mit Filterschutz. 8 : Ein- bzw. Ausschaltknopf der
gepufferten Steckdosen. 9 : Leuchtende Kontrolllampe, Überspannungsschutz bei allen 6 Steckdosen aktiviert. 10 : Schutzschalter 11 : Telefonsteckdose
Aufladen der Batterie: Die USV
wird aufgeladen, sobald sie an das Stromnetz angeschlossen ist, unabhängig von der Schaltstellung des Tasters 8 . Beim ersten Gebrauch steht die volle Autonomiezeit erst nach
einer Auadezeit der Batterie von
8 Stunden zur Verfügung. Um die optimale Batterieleistung zu gewährleisten, wird empfohlen,
die USV ständig an das Stromnetz angeschlossen zu lassen. commande pas ces prises.
Steckdosen mit Filterschutz 7
ohne Batteriepufferung : Die
Stromversorgung der an diese Steckdosen angeschlossenen Verbraucher erfolgt, sobald das Eingangskabel 2 mit einer Wandsteckdose verbunden wird. Der Drucktaster 8 hat keinen
Einuss auf diese Steckdosen.
Steckdosen mit Batteriepufferung
6 : Die Stromversorgung der an diese Steckdosen angeschlossenen Verbraucher erfolgt, sobald der Taster 8 gedrückt wird (Position Ein) und grün leuchtet (siehe Abbildung E). Diese Steckdosen können auch eingeschaltet werden, wenn die USV nicht mit Netzspannung versorgt wird (Taster LED 8 blinkt).
Störung der Netzspannung:
Bei Ausfall oder Störung der Netzspannung arbeitet die USV im Batteriebetrieb weiter : der Taster 8 blinkt grün. Es ertönt alle 5 Sekunden ein Warnsignal. Kurz vor Ablauf der Batterieautonomiezeit verkürzt sich das Tonintervall auf 2 Sekunden.
Ist die Dauer des Netzausfalls länger
als die verfügbare Autonomiezeit, schaltet die USV ab und muss bei Netzrückkehr durch Drücken des Tasters 8 neu gestartet werden. Nach vollständiger Entladung sind einige Stunden erforderlich, bis die volle Autonomiezeit wieder zur Verfügung steht.
Werden im Batteriebetrieb die
gepufferten Verbraucher nicht mehr benötigt, können diese zur Einsparung der Batteriekapazität mit dem Taster 8 abgeschaltet werden.
Überspannungsschutz: Alles
Steckdosen der USV – gepufferte wie ungepufferte – verfügen über einen Überspannungsschutz, der von der Schaltstellung des Tasters 8 unabhängig ist.
Abschalten der gepufferten
Steckdosen 6 : Zum Abschalten
der Steckdosen den Taster 8 2 Sekunden drücken.
Betriebsbedingungen und Entsorgung der Batterie
Achtung: Bei einer Umgebungs-
temperatur über 25°C verringert sich die Batterielebensdauer um 50% pro 10°C.
Die Batterie darf nur von
hierfür qualifiziertem Personal (Stromschlaggefahr) durch eine
von EATON autorisierte Batterie ausgewechselt werden, um einen einwandfreien Betriebs des Geräts zu gewährleisten.
Bei der Entsorgung der Batterie
müssen die zurzeit geltenden gesetzlichen Vorschriften beachtet werden. Zum Herausnehmen der Batterie das Gerät ausschalten (Taster 8 erlischt), das Netzkabel 2 ziehen und folgendermaßen vorgehen:
Auswechseln der Batterie
Achtung: Beim Anschluss der
Batteriezellen würde ein Vertauschen der Pole + (rot) und ­(schwarz) das Gerät beschädigen.
9
Fehlerbehebung (Weitere Informationen unter www.eaton.com oder bei Ihrem EATON-Kundendienst)


Problem Diagnostic Solution
1
The battery backup outlets 6
are not supplied with power.
2
The connected devices are not
supplied when AC power fails.
Button 8 is not pressed.
The devices are not connected to
the battery backup outlets 6 .
Press button 8 and check that it
turns green.
Connect the devices to the battery
backup outlets 6 .
DEUTSCH
3
AC power is available, but
the UPS operates on battery power.
4
The ltered outlets 7 are not
supplied.
5
Green button 8 ashes:
- frequently.
-every 5 seconds
-every 2 seconds
-continually and the audio alarm beeps
6
Green button 8 is on and the
audio alarm beeps every 1 second.
7
Green button 8 is off and the
audio alarm beeps every 1 second.
8
Green LED 9 is off
The telephone line is
9
disturbed or modem access is not possible.
Circuit breaker 10 , has been
tripped by an overload on the UPS output.
The wall outlet is not supplied.
Circuit breaker 10 , has been
tripped by an overload on the UPS output.
The UPS frequently operates on
battery power because the AC power source is of poor quality
The UPS operates on battery
power, beginning of battery backup time
The UPS operates on battery
power, end of battery backup time.
The UPS battery backup outlets 6
are overloaded.
The battery has reached the end of
its service life.
A fault has occurred on the UPS.
The battery backup outlets 6 are no longer supplied.
Surge protection is no longer
provided.
Surge protection on the telephone
line is no longer provided.
Disconnect excess equipment
and reset the circuit breaker 10 by pressing the corresponding button.
Supply power to the wall outlet. Disconnect excess equipment
and reset the circuit breaker 10 by pressing the corresponding button.
Have the electrical installation
checked by a professional or use another wall outlet.
Disconnect excess equipment
connected to the battery backup outlets 6 .
Have the battery replaced.
Call after-sales support.
Call after-sales support.
Disconnect the telephone line from
the wall outlet.
Call after-sales support.
Loading...
+ 19 hidden pages