IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
max 15 kg
Easywalker B.V.
Generaal Vetterstraat 76A
1059 BW Amsterdam
The Netherlands
hello@easywalker.com
www.easywalker.com
Page 3
Congratulations
on the purchase of your
Disney by Easywalker Buggy XS.
Welcome to the
Disney by Easywalker family!
Please register your product on our website:
www.easywalker.nl/en/support/
Page 4
Index
Setup & Operations
Accessories
Warnings
Distributors
5
19
23
89
Page 5
SETUP &
OPERATIONS
Setup & operations / започвам и действие / 设立和运营 / zřídit a
operace / Montage und Gebrauch / oprette og operationer / seadistada
ja toimingud / configurar y operaciones / perustettu ja toiminta / mis en
place et opérations / εγκατάσταση & χειρισμός / 设立和运营 / postavljanje
i operacije / létre és műveletek / istituire e operazioni / 및 운영 을 설정
/ izveidot un operācijas / montage en gebruik / sette opp og operasjoner
/ konfiguracja i operacje / configurar e operações / установить и операции / inrätta och operationer / ustanovi in operacije / zriadiť a
operácie / ve işlemleri kurmak / 设立和运营 /Установка та операції /
IMPORTANT! Read the instructions carefully before use and keep
them for future reference. Your child’s safety may be aected if
you do not follow these instructions.
WARNING! A CHILD’S SAFETY IS YOUR RESPONSIBILITY.
Children should be harnessed in at all times and should never be
left unattended. The child should be clear of moving parts while
making adjustments. This vehicle requires regular maintenance
by the user. Overloading, incorrect folding and the use of nonapproved accessories may damage or break this vehicle. Read the
instructions.
WARNING! This product is only suitable for children from newborn
up to 3 years up to a maximum weight of 15 kg / 33 lbs.
WARNING! Never leave your child unattended.
WARNING! Ensure that all the locking devices are engaged before
use.
WARNING! The parking device shall be engaged during the loading
and unloading of your child.
WARNING! The maximum load that can be stored in the storage
basket is: 5 kg / 11 lbs.
WARNING! This product is only suitable for one child.
WARNING! Accessories or replacement parts which are not
approved by the manufacturer shall not be used.
WARNING! Any load attached to the handle bar may aect the
stability of the buggy.
WARNING! Always use the restraint system.
WARNING! Always use the crotch strap in combination with the
waist belt when carrying your child in the seat.
WARNING! Check that the carrycot or seat unit attachment
devices are correctly engaged before use.
WARNING! This product is not suitable for running or skating.
WARNING! Carelessness causes fire.
WARNING! Incorrect folding/overloading and the use of non
approved accessories may break or damage this product.
WARNING! Keep this plastic cover away from children to avoid
suocation.
WARNING! Do not let your child play with the Buggy XS.
WARNING! To avoid injury ensure that your child is kept away
when unfolding and folding this product.
TIP: If the instructions say left or right, this is always meant when
looking from behind the Buggy XS handles.
IMPORTANT: When assembling the Buggy XS there should not be
a child in the seat or carrycot.
IMPORTANT: Avoid dangerous situations. Take your child out of
the Buggy XS if you go up or down stairs, escalators or steep hills.
IMPORTANT: The Buggy XS should only be used with the
accompanying seat and accessories. Only use the parts and
accessories approved for use by Easywalker.
IMPORTANT: Do not use the Buggy XS if any part is broken, torn,
incomplete or does not seem to be functioning correctly.
24
Page 25
IMPORTANT: The Buggy XS is not designed for use when jogging
or roller skating.
notice. Easywalker shall not be liable for technical errors or omissions
contained in this manual.
Do not forget to complete the warranty form on the
website (www. easywalker.com).
Maintenance
Check your Buggy XS regularly.
Regularly clean the Buggy XS. Use a damp cloth and a mild cleaning
solution if necessary.
The swivel wheel holders and the front wheel axles get dirty. Take the
wheels o on a regular basis and clean them with lukewarm water.
Ensure that all parts are dried thoroughly and oil the axles lightly with
oil or silicone spray before replacing the wheels.
Avoid exposing the Buggy XS to extreme temperatures. The Buggy
XS is not resistant to salt water. Never bleach, dry-clean.
Fabrics used on the Buggy XS are removable and washable. Before
washing always remove the fastenings, foam, plastic or metal parts.
Always refer to the washing label on each part.
During wet weather always use the rain cover.
If the Buggy XS is wet due to cleaning or rain do not fold but leave to
dry, opened out, in a well ventilated room.
Parts of the Buggy XS can slightly discolour or become worn as a
result of weather conditions and usage. This can also occur with
normal usage.
The utmost care was exercised in designing and compiling these
instructions. The content however, is subject to change without
The purchased product may dier from the product as described
in this manual. Check for the most recent manuals the Easywalker
website www.easywalker.com
25
Page 26
Buggy XS
Поздравяваме ви за покупката на Buggy XS.
Buggy XS отговаря на следните стандарти:
• EN1888-1: 2018
ВАЖНО Съхранявайте ръководството за употреба, за да
можете да го използвате и впоследстие.
ВАЖНО Преди употреба прочетете инструкциите внимателно
и ги съхранявайте за проверка вбъдеще. Инструкциите са
важни за безопасността на вашето дете.
ВНИМАНИЕ! Безопасността на вашето дете е ваша основна
отговорност. Децата трябва винаги да се возят с поставени
предпазни колани и не трябва да бъдат оставяни без
надзор. Пазете детето от подвижните части, когато правите
настройки по количката. Количката трябва редовно да се
поддържа от потребителя. Претоварването, неправилното
сгъване и използването на аксесоари освен предвидените
от производителя може да повреди или счупи количката.
Прочетете инструкциите.
ВНИМАНИЕ! Количката е подходяща за деца от раждането им
до 3 годишна възраст с максимално тегло до 15 кг.
ВНИМАНИЕ! Не оставяйте детето си без надзор.
ВНИМАНИЕ! Уверете се, че механизмите за закрепване и
заключване са задействани преди употреба.
ВНИМАНИЕ! Спирачката трябва да е задействана, когато
качвате или сваляте детето.
ВНИМАНИЕ! Максималният товар, който можете да носите в
пазарския кош е 5 кг.
ВНИМАНИЕ! Количката е предназначена само за едно дете.
ВНИМАНИЕ! Трябва да използвате само предвидените от
производителя аксесоари.
26
ВНИМАНИЕ! Всяка тежест, която закачите на дръжката на
количката може да повлие на стабилността й.
ВНИМАНИЕ! Винаги изпозвайте предпазните колани.
ВНИМАНИЕ! Винаги изпозвайте коланите през кръста в
комбинация с колана между краката, когато возите детето
в седалката.
ВНИМАНИЕ! Уверете се, че механизмите за закрепване
на коша за новородено или на седалката са правилно
задействани преди употреба.
ВНИМАНИЕ! Количката не е подходяща за бягане или за
пързаляне.
ВНИМАНИЕ! Небрежността е опасна.
ВНИМАНИЕ! Неправилното сгъване/претоварването и
използването на неподходящи аксесоари може да счупи
или повреди количката.
ВНИМАНИЕ! Дръжте найлоновия плик на недостъпно за
децата място поради риск от задушаване.
ВНИМАНИЕ! Не позволявайте на детето си да си играе с този
продукт.
ВНИМАНИЕ! За да избегнете наранявания, дръжте детето на
безопасно разстояние когато разгъвате и сгъвате продукта.
Когато: в инструкциите е посочена лява или дясна страна,
винаги се има предвид като се гледа по посока на
движението, стоейки зад дръжката на количката.
ВАЖНО Когато сглобявате количката Buggy XS, не трябва да
има дете в седалката или в коша за новородено.
ВАЖНО Не предприемайте рисковани действия. Изваждайте
детето от количката когато се качвате или слизате по стълби,
ескалатори или стръмни наклони.
Page 27
ВАЖНО Количката Buggy XS трябва да се ползва само в
комплект с приложените седалка и аксесоари. Използвайте
само части и аксесоари на Easywalker, за които е посочено
че са подходящи за количката Buggy XS.
ВАЖНО Не използвайте количката Buggy XS ако някоя част се
счупи, откачи, липсва или не функционира правилно.
ВАЖНО Количката Buggy XS не е подходяща за практикуване
на спортове като бягане и пързаляне с ролкови кънки.
Напомняме ви да попълните формуляра за гаранция на
уебсайта (www.easywalker.com).
Поддръжка
Проверявайте редовно своята количка Easywalker стролер.
Редовно почиствайте количката Buggy XS. Използвайте мокра
кърпа и сапунена вода ако е необходимо.
Осите на предните колела се зацапат. Регулярно сваляйте
колелата и ги измивайте с хладка вода. Изсушете добре всички
части и смажете осите леко с грес или силиконов шпрей, след
което сглобете отново колелата.
Не излагайте количката Easywalker строллер много високи или
ниски температури.
Количката Buggy XS не е устойчива на солена вода.
Не използвайте избелващи препарати или химическо чистене.
Текстилът на количката Buggy XS и може да се съблича и
да се пере. Преди пране винаги махайте закопчалките,
подплънките, пластмасовите и металните части. Винаги
проверявайте инструкциите за пране на етикета на
съответната част.
В мокро време винаги използвайте дъждобран. Ако Buggy XS
се намокряили в следствие на пране или дъжд,
не ги сгъвайте и ги оставете да изсъхнат, разгънати, на
проветриво място.
Някои части на количката easyalker buggy и на коша за
новородено е възможно леко да изсветлеят или да се
износят в резултат на времето и употребата. Това е
възможно да се случи и при нормална употреба.
Настоящите инструкции за употреба са съставени със
старание и грижа. Инструкциите за употреба могат да
бъдат променяни без предизвестие. Easywalker не
носи отговорност за технически грешки или пропуски в
инструкциите за употреба.
Закупеният продукт е възможно да се различава от
продукта описан в тези инструкции за употреба.
Проверете за най-актуалното ръководство за
употреба на уебсайта на Easywalker www.easywalker.com
DŮLEŽITÉ USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ.
DŮLEŽITÉ Před použitím si přečtěte pozorně návod a uscho-
vejte jej pro pozdější nahlédnutí. Bezpečnost Vašeho dítěte
může být ohrožena, pokud nebudete postupovat podle návodu.
Upozornění: Bezpečnost Vašeho dítěte je Vaše zodpovědnost.
Bezpečnostní pásy by měly být vždy užívány. Nikdy nenechejte
Vaše dítko bez dozoru. Nedovolte dítěti manipolovat s pohyblivými částmi kočárku. Tento kočárek vyžaduje pravidelnou
údržbu uživatelem. Přetížení, nesprávné skládání a používání
neschváleného příslušenství může zapříčinit zničení kočárku.
Čtěte instrukce.
VAROVÁNÍ! Toto vozidlo je určeno pro děti od 0 až do 3 věk.
Maximální hmotnost dítěte: 15 kg/ 33 VAROVÁNÍ! Nenechávejte své dítě bez dozoru.
VAROVÁNÍ! Ujistěte se, že všechna bezpečnostní zajištění jsou
funkční.
VAROVÁNÍ! Ujistěte se, že během vkládání a vykládání dítěte
máte kočárek zabržděný.
VAROVÁNÍ! Maximální zatížení košíku je 5 kg .
VAROVÁNÍ! Kočárek je určen pro jedno dítě.
VAROVÁNÍ! Používejte pouze náhradní díly dodávané nebo sch-
válené výrobcem nebo distributorem.
VAROVÁNÍ! Jakékoli břemeno připevněné k rukojeti ovlivňuje
stabilitu kočárku.
VAROVÁNÍ! Používejte vždy zádržný systém.
VAROVÁNÍ! Používejte vždy upínací popruh spolu s opaskem.
VAROVÁNÍ! Zkontrolujte, zda je připevňovací zařízení lůžka nebo
sedačky před použitím správně zapojeno.
VAROVÁNÍ! Tento kočárek není určen pro bruslení.
VAROVÁNÍ! Nestavějte kočárek v blízkosti tepelných zdrojů.
VAROVÁNÍ! Přetížení, nesprávné skládání a používání nesch-
váleného příslušenství může zapříčinit zničení kočárku.
VAROVÁNÍ! Odstraňte tento plastový obal z dosahu dětí, hrozí
nebezpečí udušení.
UPOZORNĚNÍ: Nedovolte dětem, aby si s tímto výrobkem hrály.
UPOZORNĚNÍ: Zajistěte, aby byl při rozkládání a skládání tento
výrobek z dosahu dětí, zamezíte tím poranění.
Tip: Pokud instrukce říkají vlevo, nebo vpravo, vždy je myšleno
pohledem ze zadní strany kočárku.
DŮLEŽITÉ Když sestavujete kočárek, nikdy nesmí být dítko v
sedačce.
DŮLEŽITÉ Zabraňte nebezpečným situacím. Vyjměte dítko
například při jízdě po eskalátorech, nebo manipulaci na schodech.
VAROVÁNÍ! Nepoužívejte, jestliže je některá z částí zlomená,
natržená nebo chybí.
DŮLEŽITÉ Buggy XS není konstruován na bruslení.
30
Page 31
Nezapomeňte vyplnit záruční formulář na stránkách
(www.easywalker.com).
Údržba
Kontrolujte sporťák pravidelně.
Pravidelně čistěte všechny části kočárku. Použitejte jemný hadřík a
šetrný čistič, pokud je to potřeba.
Otočná kolečka a jejich uložení se časem zašpiní. Oplachujte kola
pravidelně vodou. Při amočení/déšť, sníh/všechny části konstrukce
důkladně osušte a ošetřete olejem nebo silikonovým sprejem.
Nikdy nevystavujte Buggy XS extrémním teplotám.
Buggy XS není odolný proti slané vodě.
Nikdy nepoužívejte bělidlo.
Látky jsou všechy odnímatelné a pratelné. Před praním vždy
ostraňte pěnové díly a kovové spony. Vždy respektujte prací symboly na potahách.
Při vlhkém počasí vždy používejte pláštěnku. Pokud budou potahy
vlhké, vždy je nechte vyschnout v dobře větraném prostoru.
Části kočárku mohou měnit časem barvu. Závisí to na
povětrnostních podmínkách a na způsobu používání. To může
nastat i za zcela běžného užívání. Jde o
nor mální jev.
Vydali jsme maximální úsilí a věnovali plnou
péči při tvorbě těchto pokynů. Obsah může
být změněn bez předchozího upozornění.
Easywalker nenese zodpovědnost za chyby,
které jsou zde uvedené. Zakoupený produkt
se může od manuálu lišit. Získejte nejnovější
manuál na www.easywalker.com
31
Page 32
Buggy XS
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Buggy XS!
Der Buggy XS ist nach folgenden Standards geprüft:
• EN1888-1: 2018
WICHTIG: BEWAHREN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG GUT
AUF
WICHTIG: Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie
den Kinderwagen in Gebrauch nehmen und bewahren Sie sie für späteres Nachlesen gut auf. Die Sicherheit Ihres Kindes könnte gefährdet
sein, wenn Sie sich nicht an die Gebrauchsanweisungen halten.
WARNUNG! DIE SICHERHEIT EINES KINDES LIEGT IN IHREM
VERANTWORTUNGSBEREICH Kinder sollten grundsätzlich
angeschnallt sein und niemals unbeaufsichtigt gelassen werden. Während
Sie den Kinderwagen einstellen, sollten bewegliche Teile vom Kind fern
gehalten werden. Dieser Wagen sollte regelmäßig vom Nutzer gepflegt
werden. Überladung, nicht korrektes Zusammenklappen und der Gebrauch von nicht für den Wagen zugelassenen Accessoires können zur
Beschädigung des Wagens führen. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung.
WARNUNG! Dieses Produkt ist nur geeignet für Kinder von Geburt an
bis zu einem Alter von ca. 3 Jahren, wobei die Maximalbelastung 15 kg
beträgt.
WARNUNG! Lassen Sie ein Kind niemals unbeaufsichtigt.
WARNUNG! Stellen Sie sicher, daß alle Verriegelungen eingerastet sind,
bevor Sie den Wagen benutzen.
WARNUNG! Die Parkbremse sollte betätigt sein, wenn Sie das Kind in den
Wagen setzen oder herausheben.
WARNUNG! Maximale Ladekapazität des Gepäcknetzes: 5 kg.
WARNUNG! Dieses Produkt ist nur für EIN Kind geeignet.
WARNUNG! Fremdaccessoires oder Ersatzteile, die nicht vom Hersteller
geprüft und freigegeben sind, sollten nicht verwendet werden.
WARNUNG! Jedes Gewicht, das am Schiebegri befestigt wird, könnte
die Stabiliät des Wagens beeinträchtigen.
WARNUNG! Benutzen Sie stets die Arretierung.
WARNUNG! Verwenden Sie stets den Schrittgurt zusammen mit dem
Hüftgurt, wenn Ihr Kind im Wagen sitzt.
WARNUNG! Überprüfen Sie, ob die Babyschale bzw. der Sitz korrekt
eingerastet ist bevor Sie den Wagen benutzen.
WARNUNG! Dieses Produkt eignet sich nicht zum Joggen, Skaten o.ä.
WARNUNG! Unachtsamkeit kann Feuer verursachen.
WARNUNG! Erstickungsgefahr. Halten Sie die Plastikhülle von Kindern
fern.
WARNUNG! Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Buggy XS spielen.
WARNUNG! Um Verletzungen zu vermeiden, halten Sie Ihr Kind bitte
vom Kinderwagen fern, wenn Sie ihn aufstellen und zusammenklappen.
HINWEIS: Wenn in der Anleitung von rechts oder links gesprochen wird, ist
damit der Blickwinkel hinter dem Schiebegri stehend gemeint.
WICHTIG: Wenn Sie den Buggy XS zusammenbauen sollte kein Kind im
Sitz oder in der Babyschale sein.
WICHTIG: Vermeiden Sie gefährliche Situationen. Nehmen Sie Ihr Kind
aus dem Buggy XS, wenn Sie Treppen oder Rolltreppen benutzen oder
an steilen Hängen sind.
WICHTIG: Der Buggy XS sollte ausschließlich mit dem dafür vorgese-
henen Sitz und den dazugehörigen Accessoires benutzt werden.
Verwenden Sie ausschließlich Teile und Zubehör, die von Easywalker
ausdrücklich für den Buggy XS empfohlen werden.
32
Page 33
WICHTIG: Benutzen Sie den Buggy XS nicht, falls irgendein Teil gebro-
chen, gerissen oder unvollständig ist oder nicht korrekt zu funktionieren
scheint.
WICHTIG: Der Buggy XS wurde nicht zum Joggen oder Inline Skaten
designt.
lassen Sie sie in geönetem Zustand in einem gut durchlüfteten Raum
vollständig trocknen.
Aufgrund von Wetterumständen und grundsätzlich durch Benutzung
können sich unter Umständen einzelne Teile des
Buggy XS leicht farbverändern oder abnutzen. Dies kann
auch unter ganz normaler Nutzung vorkommen.
Vergessen Sie nicht, Ihr Garantieformular auf der Website auszufüllen
(www.easywalker.com).
Pflege
Überprüfen Sie Ihren Buggy XS regelmäßig.
Reinigen Sie Ihren Buggy XS regelmäßig. Falls nötig, können Sie ein
feuchtes Tuch und ein mildes Reinigungsmittel verwenden.
Die Halterungen der beweglichen Räder sowie die Achsen der Vorderräder
werden im Gebrauch schmutzig. Nehmen Sie die Räder von Zeit zu Zeit
vom Kinderwagen und säubern Sie sie mit lauwarmem Wasser. Achten Sie
darauf, daß Sie alle Teile gründlich trocknen im und ölen Sie die Achsen ganz
leicht mit Öl oder Silikonspray, bevor Sie die Räder wieder einsetzen.
Setzen Sie den Buggy XS keinen extremen Temperaturen aus.
Der Buggy XS ist nicht resistent gegen Salzwasser.
Verwenden Sie keine Bleichmittel, keine Trockenreinigung.
Alle Stoe auf dem Buggy XS können herunter genommen und gewaschen
werden. Vor der Wäsche alle Gurte, Schaum-, Kunststo- und Metallteile
entfernen. Die genauen Instruktionen entnehmen Sie bitte den jeweiligen
Waschetiketten.
Benutzen Sie bei Regen immer die Regenhaube. Wenn der Buggy XS vom
Waschen oder Regen naß sind, klappen Sie sie nicht zusammen, sondern
Diese Gebrauchsanweisung wurde mit größter Sorgfalt
entwickelt und zusammengestellt. Der Inhalt kann jederzeit
ohne Ankündigung geändert werden. Easywalker haftet
nicht für technische Fehler oder Unvollständigkeiten in
dieser Gebrauchsanweisung.
Das gekaufte Produkt kann sich von den hier beschriebenen
Produkten unterscheiden. Gehen Sie für den neuesten Stand
der Gebrauchsanweisungen auf die Easywalker Website.
www.easywalker.com
33
Page 34
Buggy XS
Tillykke med købet af din Buggy XS!
Buggy XS opfylder følgende standarder:
• EN1888-1: 2018
VIGTIGT BEHOLD MANUAL TIL FREMTIDIGE OPSLAG.
VIGTIGT Læs instruktionerne omhyggeligt, inden vognen anv-
endes, og pass på den til senere brug. Dit barns sikkerhed kan
blive påvirket, hvis denne vejledning ikke følges.
ADVARSEL! Et barns sikkerhed er dit ansvar. Efterlad aldrig
barnet siddende uden opsyn i Buggy XS. Lad aldrig dit barn at
lege med Buggy XS. . Barnet må ikke røre de bevægelige dele,
når du foretager justeringer. Dette produkt kræver regelmæssig
vedligeholdelse af brugeren. Overbelastning, ukorrekt sammenlægning af vognen og brug af ikke-godkendt tilbehør kan skade
eller ødelægge dette produkt. Læs vejledningen.
ADVARSEL! Dette produkt er kun egnet til børn fra nyfødt op til
3 år op til en maksimal vægt på 15 kg / 33 lbs.
ADVARSEL! Efterlad aldrig barnet uden opsyn.
ADVARSEL! Sørg for, at alle dele er monteret og sikret, før brug.
ADVARSEL! Sørg for, at håndbremsen på din Buggy XS anv-
endes, når du løfter dit barn ind i eller ud af vognen.
ADVARSEL! Maksimal vægt for opbevaring i kurven er 5 kg / 11
lbs.
ADVARSEL! Dette produkt er kun egnet til børn.
ADVARSEL! Tilbehør og dele ikke godkendt af producenten må
ikke bruges.
ADVARSEL! Enhver belastning fastgjort til håndtaget på vognen
kan påvirke stabiliteten af klapvognen.
ADVARSEL! Brug altid 5-punktssele, når produktet er i brug.
FORSIGTIG: Sæt altid selen mellem benene samt rundt om livet,
hvis du lægger dit barn i 5-punkts selen.
ADVARSEL! Kontroller altid at liften eller klapvognsdelen er mon-
teret og låst til stellet før brug.
ADVARSEL! Dette produkt er ikke egnet til jogging eller skating.
ADVARSEL! Vær ekstra forsigtig med åben ild eller andre varme-
kilder i nærheden af Buggy XS og dit barn.
ADVARSEL! Fejl sammenlægning, overbelastning og brug af
uautoriseret tilbehør kan beskadige vognen.
ADVARSEL! Hold plastemballage langt væk fra babyer og børn
for at undgå kvælning.
TIP: Når der står “venstre” og “højre” i guiden, er det når man står
bag håndtaget på klapvognen Buggy XS.
VIGTIGT Buggy XS skal installeres uden at barnet sidder i sædet
eller i babyliften.
VIGTIGT Undgå farlige situationer. Tag barnet ud af klapvog-
nen, når du går op eller ned ad trapper, rulletrapper og stejle
skrænter.
VIGTIGT Buggy XS bør kun bruges i sammenhæng med det ledsa-
gende sæde og tilbehør. Brug kun Easywalker lift eller godkendt
tilbehør sammen med din Buggy XS.
VIGTIGT Brug ikke Buggy XS, hvis nogen dele er beskadiget, revet,
ufuldstændige eller tilsyneladende ikke fungere korrekt.
34
Page 35
VIGTIGT Buggy XS er ikke egnet til brug ved jogging eller rul-
leskøjter.
Glem ikke at udfylde garanti på vores hjemmeside
og send den til os. (www.easywalker.com).
Vedligehold
Tjek din Buggy XS regelmæssigt.
Rengør Buggy XS regelmæssigt. Brug en fugtig klud, og om nødvendigt et mildt rengøringsmiddel.
Holderen hvor hjulet sitter, og akslerne på baghjulene er som regel
beskidt. Du kan tage hjulene ud af holderen eller akslen, og vask
med lunkent vand. Sørg for alle dele er tørret godt, og anvende lille
smule olie eller silikone spray på akslen, før du sætter på hjulene.
Undgå at bruge Buggy XS klapvogn i ekstreme temperaturer.
Buggy XS tåler ikke saltvand, så lad være bruge den i havet.
Brug aldrig blegemiddel eller kemisk rensning.
Stoerne på Buggy XS klapvogn kan tages af og vaskes.
Før vask, erne det fastsiddende dele, som skum eller mindre dele
af metal og plast. Læs vaskeanvisningen på hver del omhyggeligt.
Brug altid regnslaget, når det er vådt vejr. Hvis Buggy XS klapvogn
er blevet våd i regnen eller under vasken,
skal du ikke slå dem sammen, men lad dem tørre
i et rum med god ventilation.
Deler af Buggy XS klapvogn kan blive misfarvet
eller slidt, hvis de udsættes for vejr, vind og under
brug. Dette kan også forekomme under normal brug.
Håber, at denne guide har været nyttig. Easywalker
kan ikke garantere at alle oplysninger her er
fuldstændige og korrekte. Leveringen kan afvige
fra det produkt, der beskrives i denne manual.
Se efter de nyeste og mest opdaterede manualer
på Easywalker sin hjemmeside.
www.easywalker.com
35
Page 36
Buggy XS
Palju õnne Buggy XS ostmise puhul!
Buggy XS vastab järgmistele standarditele:
• EN1888-1: 2018
TÄHTIS HOIA ALLES EDASPIDISEKS.
TÄHTIS Enne kasutamist loe tähelepanelikult läbi need kasu-
tusjuhendid ja hoia alles edaspidiseks. Nende juhendite mittejärgimine võib ohustada sinu last.
TÄHELEPANU! LAPSE TURVALISUS ON TEIE VAS-
TUTADA. Laps peab olema kinnitatud turvarihmadega ning
teda ei tohi jätta järelvalveta. Hoidke laps liikuvate osade
seadistamisel eemale. Toode vajab kasutaja poolt regulaarset
hooldust. Ülekoormamine, vale kokku panemine või mitte
heakskiidetud varuosade kasutamine võib toodet kahjustada
või lõhkuda. Lugege kasutusjuhendit.
HOIATUS! See sõiduvahend on ette nähtud lastele alates 0
kuni 3 aastates. Maksimaalne kehakaal : 15 kg/ 33 lbs.
HOIATUS! Ära jäta last valveta.
HOIATUS! Veenduge enne kasutamist, et kõik lukustuvad
seadmed oleksid korrektselt lukustunud.
HOIATUS! Enne lapse vankrisse asetamist või sealt eemal-
dades veenduge, et seisupidur on peal.
HOIATUS! Tarvikute koti maksimaalne kandevõime on
5kg/11lbs.
HOIATUS! Toode on sobilik kasutamaks ühele lapsele.
HOIATUS! Ära kasuta asendusosi, erinevaid nendest, mille
sobivust on kinnitanud tootja või levitaja
HOIATUS! Iga käepideme külge kinnitatud koormus mõjustab
lapsevankri/istevankri püsikindlust.
HOIATUS! Kasuta alati tõrkestussüsteemi.
HOIATUS! Kasuta alati hargmikrihma koos vöörihmaga.
HOIATUS! Kontrolli, et lapsevankri korvi või istme kinnitus-
seadeldised oleksid enne kasutamist korralikult tööle rak-
endunud.
HOIATUS! See toode ei ole sobilik kasutamaks jooksmisel ega
uisutamisel.
HOIATUS! Hoolimatus võib põhjustada tulekahju.
HOIATUS! Ebakorrektne kokku panemine/ülekoormamine
ja mitte soovitatud lisatarvikute kasutamine võib toodet
kahjustada või lõhkuda.
HOIATUS! Hoia plastkatet laste eest hoidumaks lämbumisest.
HOIATUS! See ei ole mänguasi! Ärge laske lapsel sellega
mängida!
HOIATUS! Vigastuste vältimiseks veenduge, et laps ei ole
raami avamise ega kokkupanemisel selle läheduses.
VIHJE: Kui kasutusjuhendis on öeldud parem või vasak,
mõeldakse seda alati käepideme tagant vaadatuna.
TÄHELEPANU! Buggy XS kokku panemisel veenduge, et lapse
ei oleks vankrikorvis ega istumisosal.
TÄHELEPANU! Vältige ohtlikke olukordi. Eemaldage laps
kärust, kui te lähete trepist ülesse või alla, eskalaatorile või
järsule nõlvale.
TÄHELEPANU! Buggy XS tuleks kasutada ainult sellele ette
36
Page 37
nähtud istumisosa ja tarvikutega. Kasutage ainult neid varuosi
ja lisatarvikuid, mis on Easywalker poolt Buggy XS’le ette
nähtud.
TÄHELEPANU! Ära kasuta kui ükskõik milline osa on katki,
rebenenud või puudub.
TÄHELEPANU! Buggy XS ei ole ette nähtud jooksmiseks ega
rulluiskudega sõitmiseks.
Ärge unustage täita garantiivormi veebilehel
(www.easywalker.com).
Hooldus
Kontrollige Buggy XS regulaarselt.
Puhastage Buggy XS regulaarselt. Kasutage puhastamiseks
niisket lappi ja vajadusel kerget puhastusvahendit.
Pöörlevate rataste kinnitused ja eesmine telg saavad mustaks.
Eemaldage rattad regulaarselt ja peske neid leiges vees. Veenduge, et kõik osad oleksid korralikult kuivanud ning enne rataste
tagasi panemist õlitage telgi kergelt õli või silikoon spreiga.
Vältige Buggy XS kokkupuutumist ekstreemsete temperatuuridega.
Buggy XS ei ole vastupidav soolasele veele.
Ärge valgendage ega kasutage keemilist puhastust.
Buggy XS kangad on eemaldatavad ja pestavad. Enne kasutamist eemaldage kinnitused, vaht, plastik ja metallist osad.
Kontrollige alati pesemis soovitusi iga toote sildilt .
kokku, vaid jätke avatult kuivama hästi ventileeritud ruumi.
Mõned Buggy XS osad võivad kergelt värvi muutuda
või kuluda tänu ilmastikule või kasutusele. See võib
esineda ka tavalise kasutuse korral.
Toote disain ja kasutusjuhend on väga hoolikalt läbi mõeldud.
Siiski võib kasutusjuhendi sisu muutuda,
ilma ette hoiatamata. Easywalker ei ole vastutav
tehniliste vigade ega puudust eest kasutusjuhendis.
Ostetud toode võib erineda tootest, mida on
kirjeldatud kasutusjuhendis.
Otsige kõige värskemat kasutusjuhendit Easywalker
veebilehelt www. easywalker.com
Kasutage alati vihmase ilmaga vihmakilet. Kui Buggy XS on
saanud märjaks tänu pesemisele või vihmale, ärge pange neid
37
Page 38
Buggy XS
Felicidades por la adquisición de su Buggy XS!
ADVERTENCIA! Este producto sólo es apto para un niño.
Buggy XS cumple con los certificados standard de calidad:
• EN1888-1: 2018
IMPORTANTE CONSERVE EL MANUAL DE INSTRUC-
CIONES PARA FUTURAS CONSULTAS.
IMPORTANTE Lea las instrucciones cuidadosamente antes de
su uso y guárdelas para futuras consultas. La seguridad del niño
puede verse afectada si usted no sigue estas instrucciones.
ADVERTENCIA! LA SEGURIDAD DEL NIÑO ES SU RE-
SPONSABILIDAD. Los niños deben llevar el arnés en todo
momento y nunca se deben dejar desatendidos. El niño no debe
estar en las partes móviles mientras se hacen ajustes. Se requiere por parte del usuario un mantenimiento regular de Buggy
XS. La sobrecarga, plegado incorrecto y el uso de accesorios
no aprobados puede dañar o romper su Easywalker. Lea las
instrucciones.
ADVERTENCIA! Este cochecito ha sido diseñado para niños de
0 a 3 años. Peso máximo: 15 kg/ 33 lbs.
ADVERTENCIA! NO DEJE NUNCA AL NIÑO SIN VIGI-
LANCIA
ADVERTENCIA! Asegúrese de que todos los dispositivos de
bloqueo están activados antes de su uso.
ADVERTENCIA! El dispositivo de freno deberá ser activado para
subir y bajar al niño.
ADVERTENCIA! La carga máxima que se puede almacenar en la
cesta de almacenamiento es: 5 kg / lbs 11.
ADVERTENCIA! Los accesorios o piezas de repuesto que no han
sido aprobados por el fabricante no deben ser utilizados.
ADVERTENCIA! Cualquier carga sujeta al manillar puede afectar
la estabilidad del cochecito/silla.
ADVERTENCIA! Use siempre el sistema de seguridad.
ADVERTENCIA! Use siempre la correa de la entrepierna junto
con el cinturón de seguridad y las correas de los hombros
(arnés).
ADVERTENCIA! Compruebe que los dispositivos de sujeción del
capazo y del asiento están correctamente activados antes de su
uso.
ADVERTENCIA! Este producto no es apto para correr o patinar.
ADVERTENCIA! Un descuido puede causar un incendio.
ADVERTENCIA! Un incorrecto plegado/sobrecarga y el uso de
accesorios no autorizados pueden romper o dañar el producto.
ADVERTENCIA! Mantenga la cubierta plástica alejada de los
niños para evitar una posible asfixia.
ADVERTENCIA: No permita que el niño juegue con el Buggy XS.
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, asegúrese de que el niño se
mantenga apartado del product mientras lo despliega o lo pliega.
CONSEJO: Si las instrucciones indican izquierda o derecha,
siempre será mirando desde detrás del manillar de Buggy XS.
IMPORTANTE Cuando monte Buggy XS no debe haber ningún
niño en el asiento o capazo.
38
Page 39
IMPORTANTE Evite situaciones peligrosas. Lleve a su hijo fuera
de Buggy XS al subir o bajar escaleras, escaleras mecánicas o
cuestas empinadas.
IMPORTANTE Buggy XS sólo se debe utilizar con el asiento origi-
nal y sus accesorios. Utilice únicamente las piezas Easywalker y
accesorios aprobados para su uso por Easywalker en Buggy XS.
IMPORTANTE No utilice Buggy XS si cualquier parte está rota,
incompleta o parece que no funciona correctamente.
IMPORTANTE Buggy XS no ha sido diseñado para usar mientras
se hace jogging o patinaje
No olvide completar el formulario de garantía en nuestra web
(www.easywalker.com).
Mantenimiento
Revise su Buggy XS con regularidad.
Limpie con regularidad su Buggy XS. Si es necesario, use un paño
húmedo y una solución limpiadora suave.
Los soportes de las ruedas giratorias y los ejes de las ruedas delanteras suelen ensuciarse. Ponga las ruedas sobre una base regular y
limpielas con agua tibia. Asegúrese de que todas las piezas se secan
bien, y ponga un poco de aceite o aerosol de silicona en los ejes
antes de reemplazar las ruedas.
Evite exponer Buggy XS a temperaturas extremas.
Buggy XS no es resistente al agua salada. Lavando en seco, nunca
utilice lejía.
Los tejidos utilizados en Buggy XS son extraíbles y lavables.
Antes de lavar, quite siempre las piezas de fijación, de espuma, de
plástico o metal. Consulte siempre la etiqueta de lavado en cada
parte.
Con lluvia utilice siempre la cubierta impermeable. No pliegue su
Buggy XS si están mojados debido a la limpieza o a la lluvia; deje
que se sequen abiertos, en una
habitación bien ventilada.
Algunas partes de Buggy XS pueden decolorarse
levemente o desgastarse como consecuencia de
condiciones climáticas y uso. También puede
ocurrir con el uso normal.
Se dedicó un gran cuidado en el diseño y elaboración
de estas instrucciones. El contenido, está sujeto a
cambios sin previo aviso. Easywalker no se hace
responsable de los errores técnicos u omisiones
contenidas en este manual.
El producto adquirido puede variar del producto
descrito en este manual. Compruebe en la página
web de Easywalker que los manuales sean los más
recientes.
www.easywalker.com
39
Page 40
Buggy XS
Onnittelut Buggy XS ostajalle!
Buggy XS noudattaa seuraavia standardeja:
• EN1888-1: 2018
SÄILYTÄ OHJEKIRJA TULEVAISUUDEN VARALLE.
TÄRKEÄÄ Lue ohjeet ennen käyttöä ja säilytä ne tulevaisuuden
varalle. Lapsesi turvallisuus voi vaarantua, jos et noudata näitä
ohjeita.
VAROITUS! Lapsesi turvallisuus on sinun vastuullasi. Lapsien tulee
olla valvonnan alaisena koko ajan, eikä heitä pidä jättää koskaan
valvomatta. Lapset eivät saa koskea irtonaisiin osiin kokoamisen
aikana. Tämä kulkuväline vaatii säännöllistä huoltoa käyttäjältään.
Ylikuormitus, väärä kokoontaittaminen ja epäsopivien lisäosien
käyttö voi vahingoittaa tai rikkoa kulkuvälineen. Lue käyttöohjeet
VAROITUS! Tämä tuote soveltuu lapsille vastasyntyneestä 3
vuoteen, maksimi paino 15kg.
VAROITUS! Älä koskaan jätä lastasi valvomatta.
VAROITUS! Varmista että kaikki lukkiutuvat osat ovat lukossa
ennen käyttöä.
VAROITUS! Jarrun tulee olla päällä kun lasta laitetaan rattaisiin tai
otetaan pois rattaista.
VAROITUS! Maksimi paino tavarakorissa saa olla enintään 5kg.
VAROITUS! Tämä tuote on tarkoitettu vain yhdelle lapselle.
VAROITUS! Lisävarusteita tai varaosia jotka eivät ole valmistajan
hyväksymiä ei tule käyttää.
VAROITUS! Työntöaisaan kiinnitetty kuorma voi heikentää rat-
taiden vakautta.
VAROITUS! Käytä aina valjaita.
VAROITUS! Käytä aina 5-pistevaljaiden haara- ja vyötärövyötä
kun kuljetat lastasi rattaissa.
VAROITUS! Tarkista että vaunukoppa tai istuinosa on oikein kiin-
nitetty ennen käyttöä.
VAROITUS! Tämä tuote ei sovellu juoksemiseen tai rullaluisteluun.
VAROITUS! Huolimattomuus aiheuttaa tulipaloja.
VAROITUS! Ylikuormitus ja epäsopivien lisävarusteiden käyttö voi
rikkoa tai vahingoittaa tämän tuotteen.
VAROITUS! Pidä tämä pakkaus pois lapsen ulottuvilta välttääksesi
tukehtumisvaaran.
VAROITUKSIA: Älä anna lapsesi leikkiä tuotella.
VAROITUKSIA: Vammojen välttämiseksi on varmistettava, että
lapsi on poissa vaunuista, kun taitat vaunut auki tai kiinni.
VIHJE! Kun ohjeessa mainitaan vasen tai oikea, sillä tarkoitetaan
aina suuntaa Buggy XS rattaita työntöaisan takaa katsottaessa.
TÄRKEÄÄ Lapsi ei saa olla Buggy XS rattaissa tai vaunukopassa
kokoamisen aikana.
TÄRKEÄÄ Vältä vaarallisia tilanteita. Ota lapsesi pois Buggy XS
rattaista jos kuljet portaita ylös tai alas, rullaportaita tai jyrkkiä
mäkiä.
TÄRKEÄÄ Buggy XSssa tulee käyttää vain sen omaa istuinosaa
ja tarvikkeita. Käytä vain Easywalkerin valmistamia osia Buggy
XSssa.
TÄRKEÄÄ Älä käytä Buggy XSa jos jokin osa on rikki, repeytynyt,
puutteellinen tai ei näytä toimivan oikein.
40
Page 41
TÄRKEÄÄ Buggy XSa ei ole suunniteltu juoksu tai rullaluiste-
lukäyttöön.
Älä unohda täyttää takuulomaketta verkkosivuilla
(www.easywalker.com).
Huomioitavaa
Tarkista Buggy XS säännöllisesti. Puhdista säännöllisesti Buggy XS.
Käytä kosteaa liinaa ja mietoa pesuainetta tarvittaessa.
Kääntyvien pyörien pidikkeet ja etupyörien akselit likaantuvat. Ota
pyörät pois säännöllisesti ja puhdista ne kädenlämpöisellä vedellä.
Tarkista, että kaikki osat ovat kuivuneet kunnolla ja öljyä akselit
kevyesti öljyllä tai silikonisuihkeella ennen kuin laitat pyörät takaisin
paikoilleen.
Vältä altistamasta Buggy XS äärimmäisille lämpötiloille.
Buggy XS ei kestä suolavettä. Älä koskaan valkaise tai kuivapese.
Buggy XS as käytetyt kankaat vat irrotettavia ja pestäviä. Ennen
pesua poista aina
valjaat, vaahtomuovit, muovi- ja metalliosat.
Pese aina jokainen osa pesuohjeen mukaisesti.
Käytä aina sadesuojaa märällä kelillä. Jos
Buggy XS kastuu puhdistuksen yhteydessä
tai sateessa, älä kasaa sitä vaan jätä kuivumaan
hyvin ilmastoituun huoneeseen.
Buggy XS osat voivat värjääntyä tai haalistua
hieman sääolosuhteista tai käytöstä johtuen.
Tätä voi esiintyä myös normaali käytössä.
kootessamme näitä ohjeita. Sisällys voi muuttua
ilman erillistä varoitusta. Emme voi kuitenkaan
taata esitettyjen tietojen kattavuutta tai
virheettö myyttä.
Toimitettu tuote voi poiketa ohjeesta kuvaillusta tuotteesta. Tarkista viimeisimmät ohjeet Easywalkerin sivuilta:
www.easywalker.com
Teimme parhaamme suunnitellessamme ja
41
Page 42
Buggy XS
Nous vous félicitons pour l’achat de votre Buggy XS !
La Buggy XS correspond aux normes suivantes:
• EN1888-1: 2018
IMPORTANT! À conserver pour des recherches futures
IMPORTANT! Lire ces instructions avec attention avant utilisation et
les conserver pour les besoins futurs. Si vous ne respectiez pas ces
instructions, la sécurité de votre enfant pourrait en être aectée.
AVERTISSEMENT! vous êtes responsable de la sécurité de votre
enfant. Un enfant doit toujours être attaché dans sa poussette
et ne jamais rester sans surveillance. Protégez l’enfant de pièces
non-fixées lorsque vous manipulez la poussette. Ce produit nécessite une maintenance régulière par l’utilisateur. Surcharge, pliage
incorrect ou l’utilisation d’accessoires non-compatibles peuvent
endommager ou casser la poussette. Suivez les instructions.
AVERTISSEMENT! Ce véhicule est conçu pour des enfants âgés de
0 à 3 âge. Poids maximal : 15 kg/ 33 lbs.
AVERTISSEMENT! Ne pas laisser l’enfant sans surveillance
AVERTISSEMENT! Vérifiez que tous les verrous sont bien activés
avant l’utilisation.
AVERTISSEMENT! Utilisez toujours le frein lorsque vous installez ou
lorsque vous sortez votre enfant de la poussette.
AVERTISSEMENT! Le poids de charge maximal du panier est de 5kg.
AVERTISSEMENT! Ce produit ne peut être utilisé qu’avec un seul
enfant à la fois.
AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser d’autres pièces de rechange que
celles recommandées par le fabricant ou distributeur.
AVERTISSEMENT! Le fait d’accrocher sur la barre de poussée une
charge influe sur la stabilité de la poussette.
AVERTISSEMENT! Toujours utiliser le système de retenue
AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser l’entrejambe sans la ceinture de
maintien.
AVERTISSEMENT! Vérifiez que les dispositifs de fixation de la na-
celle ou du siège soient correctement enclenchés avant usage.
AVERTISSEMENT! Ce produit ne s’utilise pas lors d’activités comme
la course à pied, patins a roulette, roller…
AVERTISSEMENT! Le produit peut prendre feu.
AVERTISSEMENT! Un pliage incorrect, la surcharge ou l’utilisation
d’accessoires non-compatibles peuvent endommager voir casser la
poussette.
AVERTISSEMENT! Maintenir les enveloppes en matière plastique à
distance des enfants pour éviter tout risque d’étouement.
AVERTISSEMENT: Ne laissez pas votre enfant jouer avec l’Buggy
XS.
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque de blessure, veillez à tenir
votre enfant à l’écart lorsque vous replies et dépliez ce produit.
ASTUCE: Si les instructions disent à gauche ou à droite, ce n’est tou-
jours signifié quand on regarde de derrière le Buggy XS handles.
IMPORTANT! Aucun enfant doit être dans le siège de la poussette ni
dans la nacelle lors de l’assemblage.
IMPORTANT! Évitez des situations dangereuses. Sortez votre enfant
de la poussette lorsque vous montez ou descendez des escaliers ou
des escalators .
IMPORTANT! La Buggy XS doit uniquement être utilisée avec les
42
Page 43
sièges et accessoires appropriés. N’utilisez que les pièces détâchées
de la marque Easywalker et les accessoires conseillés par Easywalker.
AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser si l’un des éléments est cassé,
déchiré ou manquant.
IMPORTANT! La Buggy XS n’est pas conçue pour un usage lors de la
pratique du roller skate ou de la course à pied.
Buggy XS est humide dûes a un netteoyage ou une météo pluvieuse,
ne pas replier la Buggy XS mais laissez secher dans un endroit bien
ventilé.
Certaines pièces pourraient légérement se décolorer
ou pâlir avec le temps dû aux conditions exterieurs ou
son utilisation. Cela peut également se produire avec
une utilisation normale.
N’oubliez pas de remplir la fiche de garantie téléchargeable sur notre
site internet. (www.easywalker.com).
Entretien
Vérifiez votre Buggy XS régulièrement.
Assurez un nettoyage régulier. Utilisez un chion humide et un détergent doux si nécessaire.
Les axes et les parties de la roue pivotante allant dans l’axe se salissent.
Deposez les roues sur une base stable et les nettoyer avec de l’eau
tiède.
S’assurer que toutes les pièces sont soigneusement séchée et d’huile
des essieux légèrement avec pulvérisation d’huile ou de silicone avant
de remplacer les roues.
Evitez d’exposer la Buggy XS à des températures extrêmes.
La Buggy XS n’est pas résistant à l’eau salée.
Jamais l’eau de Javel, nettoyer à sec.
Les tissus utilisés sur la Buggy XS sont amovibles et lavables. Avant de
laver toujours enlever les pièces de fixation, de la mousse, en plastique
ou en métal. Toujours se référer à l’étiquette de lavage sur chaque
partie.
Par temps humide toujours utiliser la protection pluie. Si la
Nous avons pris le plus grand soin a écrire et compiler
ces instructions. Le contenu est cependant sujette à
changement sans préavis. Easywalker ne sera pas
responsable des erreurs techniques ou omissions
contenues dans ce manuel.
Le produit acheté peut diérer du produit tel que
décrit dans ce manuel. Vérifier des manuels les plus
récents disponible sur le site Easywalker
www.easywalker.com.
VAŽNO: ČUVAJTE OVE UPUTE ZA BUDUĆU UPOTREBU.
VAŽNO: Pažljivo čitajte upute prije korištenja i sačuvajte ih za buduću
upotrebu. Sigurnost vašeg dijeteta može biti upitna ako ne slijedite
ove upute.
UPOZORENJE: SIGURNOST DIJETETA JE VAŠA ODGOVOR-
NOST. Uvijek koristite sustav sigurnosnih pojaseva i nemojte dijete
ostavljati bez nadzora. Kod podešavanja dijete treba udaljiti od bilo
kakvih pomičnih dijelova. Korisnik je odgovoran za redovito održavanje
kolica. Preopterećenje, nepravilno sklapanje i korištenje dodatne
opreme koja nije odobrena može oštetiti ili slomiti kolica. Pažljivo
pročitajte upute.
UPOZORENJE: Ovaj proizvod je namijenjen djeci od njihova rođenja
do 3. godine, do maksimalne težine od 15kg / 33 lbs.
UPOZORENJE: Ne ostavljajte dijete bez nadzora.
UPOZORENJE: Prije uporabe kolica, uvijek provjerite da su svi uređaji
za blokiranje u funkciji.
UPOZORENJE: Prije nego što dijete stavite u kolica ili kada ga iz njih
vadite, uvijek osigurajte da su ona zakočena.
UPOZORENJE: Maksimalno opterećenje koje može podnijeti košara
za potrepštine iznosi: 5 kg / 11 lbs.
UPOZORENJE Ovaj proizvod predviđen je za samo jedno dijete.
UPOZORENJE: Ne preporučuje se korištenje dodatne opreme ili
zamjenskih dijelova koje proizvođač nije odobrio.
UPOZORENJE: Svaki teret koji pričvrstite za ručku za guranje može
ugroziti stabilnost kolica.
UPOZORENJE: Uvijek se držite preporučenih ograničenja.
UPOZORENJE: Uvijek koristite pojas za prepone u kombinaciji s
pojasom za struk kada je dijete u sjedalu.
UPOZORENJE: Prije uporabe kolica, provjerite da su priključci
ispravno postavljeni.
UPOZORENJE: Ovaj proizvod nije pogodan za trčanje ili rolanje.
UPOZORENJE: Nesavjesno rukovanje može uzrokovati požar.
UPOZORENJE: Nepravilno sklapanje/preopterećenje i korištenje
dodatne opreme koja nije odobrena može oštetiti ili slomiti ovaj
proizvod.
UPOZORENJE: Držite plastičnu zaštitu izvan dohvata djece kako biste
izbjegli gušenje.
UPOZORENJE: Ne dopustite djetetu igranje s ovim proizvodom.
UPOZORENJE: Dok sklapate i rasklapate ovaj proizvod, vodite računa
da držite dijete podalje, kako biste izbjegli ozlijeđivanje djeteta.
SAVJET: Lijevu ili desnu stranu prema pisanim uputama određujete
stojeći iza ručke za guranje okrenuti prema naprijed.
VAŽNO: Dijete ne smije biti u sjedalu ili košari dok sastavljate Buggy XS
kolica.
VAŽNO: Izbjegavajte opasne situacije. Izvadite dijete iz kolica
46
Page 47
ako se krećete stepenicama bilo prema gore ili dolje, pokretnim
stepenicama ili strmim brdima.
VAŽNO: Za Buggy XS kolica koristite samo pripadajuće sjedalo i
dodatnu opremu. Koristite samo Easywalker dijelove i dodatnu
opremu koje je Easywalker odobrio za Buggy XS model.
VAŽNO: Nemojte koristiti Buggy XS kolica ukoliko je bilo koji dio
slomljen, potrgan, nepotpun ili izgleda da ne radi ispravno.
VAŽNO: Buggy XS nije namijenjen za korištenje prilikom trčanja
ili rolanja.
dijelu kolica.
Kada je kišovito vrijeme uvijek koristite navlaku za kišu.
U slučaju da su Buggy XS kolica vlažni zbog pranja ili
kiše nemojte ih sklapati već ostavite da se osuše u
otvorenom, dobro prozračenom prostoru.
Pojedini dijelovi Buggy XS kolica mogu lagano izblijediti
ili se istrošiti kao rezultat izlaganja različitim vremenskim uvjetima i
uslijed korištenja.
To se isto može desiti kod uobičajenog korištenja.
Nemojte zaboraviti ispuniti jamstveni obrazac na web stranici.
(www. easywalker.com).
Održavanje
Redovito pregledavajte vaša Buggy XS.
Redovito čistite Buggy XS. Koristite vlažnu krpu i blagu otopinu za
čišćenje ako je to potrebno.
Držači osi kotača i osovina prednjih kotača mogu se zaprljati.
Skinite kotače na uobičajen način te ih očistite mlakom vodom.
Provjerite da je svaki dio potpuno suh te lagano podmažite osovine
uljem ili silikonom u spreju prije no što vratite kotače na kolica.
Nemojte izlagati Easywalker kolica ekstremno visokim temperaturama.
Buggy XS kolica nisu otporna na slanu vodu.
Nemojte koristiti izbjeljivač. Koristite suho pranje.
Platneni materijali koji se koriste kod proizvodnje Buggy XS kolica
mogu se skinuti i oprati. Prije pranja sklonite
zatvarače, pjenu, plastične i metalne dijelove.
Uvijek slijedite upute za pranje s etiketa na svakom
Velika pažnja i trud uloženi su u osmišljavanju i
sastavljanju ovih uputa. Sadržaj je, međutim, podložan
promjenama bez prethodne najave. Easywalker nije
odgovoran za tehničke pogreške ili propuste koji mogu
biti sadržani u ovim uputama. Kupljeni proizvod može
se razlikovati od proizvoda opisanog u ovim uputama. Pregledajte
najnovija uputstva uporabe na web stranici
www.easywalker.com
47
Page 48
Buggy XS
Gratulálunk a vásárláshoz.
Az Buggy XS megfelel a következő szabványok követelményei
számára:
• EN1888-1: 2018
FONTOS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI
HASZNÁLAT CÉLJÁBÓL!
FONTOS Az utasítást gondosan olvassa el a használat előtt, és
őrizze meg, hogy később is tanulmányozhassa. A használati utasításban foglaltak be nem tartása gyermeke biztonságát veszélyeztetheti.
FIGYELMEZTETÉS! GYERMEKE BIZTONSÁGA AZ ÖN
FELELŐSSÉGE. A gyermekeket mindig be kell kötni, és sosem
maradhatnak felügyelet nélkül. Beállítások elvégzésekor a gyermekek nem lehetnek mozgó részek közelében. Az eszköz rendszeres karbantartást igényel. A túlterhelés, a helytelen összecsukás
és a nem jóváhagyott tartozékok használata az eszköz károsodását
okozhatja. Ezzel kapcsolatban olvassa el a használati utasításban
leírtakat!
FIGYELMEZTETÉS! A terméket a gyermekek 3 éves korukig és a
15 kg-os súly eléréséig használhatják.
FIGYELMEZTETÉS! Sose hagyja gyermekét felügyelet nélkül!
FIGYELMEZTETÉS! Használat előtt győződjön meg az összes
rögzítő eszköz bekapcsolt állapotáról!
FIGYELMEZTETÉS! A gyermek behelyezésekor és kivételekor a
rögzítő féknek mindig bekapcsolt állapotban kell lennie.
FIGYELMEZTETÉS! A rakodókosárba tehető legnagyobb tömeg 5
kg.
FIGYELMEZTETÉS! A termék csak egy gyermek számára készült.
FIGYELMEZTETÉS! Nem szabad olyan tartozékokat vagy csere-
alkatrészeket használni, amelyeket a gyártó nem hagyott jóvá.
FIGYELMEZTETÉS! A tolókarra tett bármilyen teher befolyásol-
hatja a gyerekkocsi stabilitását.
FIGYELMEZTETÉS! A rögzítő elemeket mindig használni kell.
FIGYELMEZTETÉS! Amikor gyermeke az ülésen van, mindig
használja a lábak között átmenő szíjat is és a derékon lévőt is!
FIGYELMEZTETÉS! Használat előtt ellenőrizze a rögzítő elemek
megfelelő rögzítését!
FIGYELMEZTETÉS! A termékkel futni vagy korcsolyázni nem
szabad.
FIGYELMEZTETÉS! Nyílt láng közelében az anyag meggyulladhat.
FIGYELMEZTETÉS! A nem megfelelő összecsukás/túlterhelés és
a nem jóváhagyott tartozékok használata a termék sérülését vagy
károsodását okozhatja.
FIGYELMEZTETÉS! A fulladás megelőzése érdekében a műanyag
csomagolóeszközt tartsa gyermekektől távol!
FIGYELEM: Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a termékkel.
FIGYELEM: Bármiféle sérülés elkerülése érdekében ügyeljen arra,
hogy a gyerekek távol maradjanak a babakocsi összecsukása és
szétnyitása közben.
MEGJEGYZÉS: A használati utasításban a „bal” vagy „jobb” mindig
hátulról, az Easywalker tolókarja felől nézve értendő.
48
Page 49
FONTOS Az Buggy XS összeállításakor gyermek nem lehet az
ülésen vagy a kosárban.
FONTOS Kerülje a veszélyes helyzeteket! Vegye ki a gyermekét a
termékből lépcsőn, mozgólépcsőn vagy meredek emelkedőn.
FONTOS Az Buggy XS csak a hozzá tartozó üléssel és tartozékok-
kal használható. Kizárólag azokat az Easywalker alkatrészeket és
tartozékokat használja, amelyeket a gyártó jóváhagyott.
FONTOS Ne használja az Buggy XS terméket, ha bármely alka-
trésze törött, szakadt, hiányos, vagy láthatóan nem megfelelő
állapotban van.
FONTOS Az Buggy XS-t nem úgy tervezték, hogy kocogáshoz
vagy görkorcsolyázáshoz is használni lehessen.
Ne felejtse el kitölteni az internetes garancialapot
(www.easywalker.com).
Karbantartás
Rendszeresen ellenőrizze az Buggy XS gyerekkocsit! A tisztítást
rendszeresen végezze!
Nedves ruhát használjon hozzá, és szükség esetén enyhe hatású
tisztítószert.
A szabadon elforduló kerék tartói és az első kerekek tengelye piszkolódnak.
Rendszeres időközönként vegye ki a kerekeket, és langyos vízzel
mossa le őket! Visszatételük előtt győződjön meg róla, hogy minden
alkatrész megszáradt, és a tengelyt enyhén olajozza meg!
Az Buggy XS ne tegye ki szélsőséges hőmérsékleteknek! Az Buggy
XS sós vízzel szemben nem ellenálló. Ne használjon fehérítőszert,
szárazon tisztítsa!
Az Buggy XS textilanyagai levehetők és moshatók.
Mosás előtt mindig távolítsa el belőle a rögzítő
kapcsokat, habanyagot, műanyag vagy fémrészeket!
Min dig vegye figyelembe a részeken lévő mosási
címkén megadott utasításokat!
Nedves időben mindig használja az esőtakarót! Ha az Buggy XS
tisztítás vagy eső miatt nedves, ne hajtsa
össze, hanem egy jól szellőző helyiségben hagyja
kinyitva, hogy megszáradjon.
Az Buggy XS egyes részei a használattól és az
időjárási körülmények hatására enyhén
elszíneződhetnek. A jelenség rendes használat
során is bekövetkezhet.
A használati utasítás összeállításánál a lehető
legnagyobb gondossággal jártunk el, ám a tartalom előzetes
értesítés nélkül megváltozhat. Az Easywalker
nem felelős a használati utasításban lévő esetleges
hibákért, vagy ha az utasításból valami véletlenül
kimarad.
A megvásárolt termék eltérhet a használati utasításban leírttól. A legújabb használati utasítások az Easywalker weboldalán
tekinthetők meg: www.easywalker.com
49
Page 50
Buggy XS
Selamat atas pembelian Buggy XS anda!
Buggy XS telah memenuhi standar:
• EN1888-1: 2018
PERHATIAN! SIMPAN BUKU PETUNJUK UNTUK REFERENSI.
PERHATIAN! Baca seluruh petunjuk ini dengan saksama
sebelum penggunaan dan simpanlah untuk acuan bila sewaktu-waktu
diperlukan.
Demi keselamatan anak anda, ikuti seluruh petunjuk ini.
PERHATIAN! KESELAMATAN ANAK ADALAH TANGGUNG
JAWAB ANDA. Anak harus selalu menggunakan tali
pengaman dan tidak boleh ditinggal sendiri. Jauhkan anak dari bagian
yang bergerak saat melakukan pengaturan.
Kereta dorong ini memerlukan pemeliharaan yang teratur oleh peng-
guna. Beban yang berlebihan, lipatan yang tidak tepat, dan penggunaan
aksesoris yang tidak resmi bisa merusak kereta dorong ini. Bacalah
petunjuk ini.
PERHATIAN! Produk ini dapat digunakan untuk anak baru lahir sampai
umur 3 tahun dan berat maksimal 15kg.
PERHATIAN! Jangan meninggalkan anak sendiri.
PERHATIAN! Pastikan semua perangkat pengunci dikunci
sebelum penggunaan.
PERHATIAN! Perangkat rem harus diaktian sewaktu
menaikkan dan menurunkan anak anda.
PERHATIAN! Beban maksimum yang bisa disimpan di keranjang peny-
impanan adalah 5 kg.
PERHATIAN! Produk ini hanya bisa digunakan untuk satu anak.
50
PERHATIAN! Jangan menggunakan aksesoris atau suku cadang yang
tidak resmi.
PERHATIAN! Beban yang digantung pada pegangan dapat mempen-
garuhi stabilitas kereta dorong ini.
PERHATIAN! Selalu gunakan sistem pengaman.
PERHATIAN! Selalu gunakan tali pengaman pada bagian
selangkangan dan bagian pinggang waktu membawa anak anda di
kereta ini.
PERHATIAN! Pastikan sambungan pada carrycot atau tempat duduk
berfungsi dengan baik sebelum penggunaan.
PERHATIAN! Jangan gunakan produk ini saat berlari atau
skating.
PERHATIAN! Kelalaian bisa mengakibatkan kebakaran.
PERHATIAN! Lipatan yang tidak tepat/beban yang berlebihan dan peng-
gunaan aksesoris yang tidak remis bisa merusak produk ini.
PERHATIAN! Jauhkan anak-anak dari penutup plastik untuk meng-
hindari kecelakaan tercekik.
PERHATIAN! Pastikan anak anda tidak bermain dengan Buggy XS.
PERHATIAN! Untuk menghindari kecelakaan, jauhkan anak anda se-
waktu membuka dan melipat produk ini.
TIP: Arah kiri dan kanan pada petunjuk ini selalu mengambil
sisi pandang dari belakang pegangan Buggy XS.
PERHATIAN! Pastikan anak tidak naik ke atas kereta dorong
saat memasang Buggy XS.
PERHATIAN: Hindarilah kondisi berbahaya. Keluarkan anak anda dari
Buggy XS saat naik atau turun tangga, eskalator atau bukit yang curam.
PERHATIAN: Buggy XS hanya boleh digunakan dengan tempat duduk
dan aksesoris yang diberikan dengan stroller anda. Gunakanlah suku
cadang dan aksesoris yang telah disetujui oleh Easywalker.
Page 51
PERHATIAN: Jangan menggunakan Buggy XS apabila ada bagian yang
pecah, robek, tidak lengkap atau tidak berfungsi dengan baik.
PERHATIAN: Buggy XS tidak di desain untuk digunakan saat
jogging atau bermain sepatu roda.
Petunjuk ini dirancang dan disusun dengan penuh perhatian dan ketelitian.
Namun, konten petunjuk ini bisa berubah seketika tanpa pemberitahuan.
Easywalker tidak bertanggung jawab atas kesalahan teknis atau kelalaian di
petunjuk ini.
Jangan lupa untuk melengkapi formulir garansi di website
(www.easywalker.com)
Pemeliharaan
Periksa Buggy XS anda secara teratur.
Bersihkan Buggy XS anda secara teratur. Gunakan kain basah dan cairan
pembersih lembut seperlunya.
Kerangka putaran roda dan gandar roda bisa kotor. Lepaskan roda secara
teratur dan bersihkan dengan air hangat. Pastikan semua bagian kering dan
oleskan minyak pada gandar roda dengan semprotan minyak atau silikon
sebelum memasang kembali roda.
Hindari Buggy XS dari suhu ekstrim. Buggy XS tidak tahan air garam.
Jangan menggunakan pemutih dan cuci kering.
Bahan kain yang digunakan Buggy XS dapat dilepas dan dicuci. Sebelum
mencuci, lepaskan pengikat, busa, bagian plastik atau besi. Selalu ikuti
arahan pada label cuci pada setiap bagian.
Selalu gunakan pelindung hujan saat cuaca hujan.
Jika Buggy XS basah karena pembersihan atau hujan, jangan dilipat. Keringkan pada posisi terbuka di ruangan yang berventilasi.
Beberapa bagian dari Buggy XS bisa pudar atau rusak karena kondisi cuaca
dan penggunaan. Ini juga bisa terjadi karena penggunaan biasa.
Kunjungi situs Easywalker, www.easywalker.com untuk petunjuk terbaru.
51
Page 52
ןולויטXS BUGGY תיבמEASYWALKER
ןולויטה תשיכר לע ונתוכרבBUGGY תיבמEASYWALKER
שומישל הז ךירדמ רומש !בושח
ידיתע.הדיפקב ארק ,
שומישה ינפל תוריהזב שומישה תוארוה תא ארק !בושח
הלא תוארוה רחא יולימ יא .ידיתע שומישל ותוא רומשו
.ךתוירחאב אוה ךדלי תוחיטב
תוחיטב תא ןכסל לולע.םכדלי
תא ריאשהל ןיאו ןמזה לוכ תומתרה תרזעב דליה תא םותרל שי
ןמזב םיענ םיקלחמ דליה תא קיחרהל שי .החגשה אלל דליה
י"ע רצומה לש העובק הקוזחת תשרדנ .הלגעה תמאתה
םניאש םירזיבאב שומישו ןוכנ אל לופיק ,רתי סמוע .שמתשמה
שומישה ךלהמב םעבצ תא תולק תונשל םילוכי רצומה לש םיקלח
.שומישה וא הביבסה יאנתמ האצותכ םא
.ריבס שומישב םג ןכתי רבדה
רשאכדימתהנווכה,לאמשואןימי לעתורבדמתוארוההו הדימב
.הפיחדהתידיירוחאמרצומהלע םילכתסמ
19.קוניתהרשאכרצומהתא וקרפתוא ורגסת,וחתפתלא
.וכותבאצמנ
21 .לאבשוידליהרשאכתוענתוגרדמבואתוגרדמבושמתשת
.וכותב
22 .אלרסחוא עורק,רובשםיקלחהדחא םא רצומבושמתשתלא
.הכלהכדקפתמאלכהארנוא םלש
23 .רובעתיברמההביכשה תחונתבבשומהבגבשמתשהלשי
.םידולי
הרבחהרתאמתוירחאהספוט תאאלמלחכשת לא
(www.easywalker.eu)
הקוזחת
רצומהתא עובקןפואבקודב,עובקןפואברצומהתא הקנ.
החל תילטמבשמתשה.ךלכלתהל םיטונםילגלגהתובשות
.ךרוצהתדימבהנידעןובס תסימתבו
.םימימח םימבםתוא הקנועובקןפואהםילגלגהתא רסה
תא ןמשותטלחומהרוצבםישביםיקלחהלוכשדפקהתרזעבריצה
.הרזח םתבכרהינפלןוקיליסלשירפסוא ןמש
.תוהובגתורוטרפמטל רצומהתפישחענמ
.חלמימלדימעוניארצומה
.שבייוקינלףושחלוא ,ןיבלהלןיא םלועל
.הסיבכלוהרסהלםינתינדופירהידב
לשתילמיסקמ'פמטבדרפנבםידבהתא סבכ30סויזלצתולעמ
.הסיבכשביימבשביל ןיאםלועל .לצבהילתבשביו
וא םייטסלפםיקלח,םיגופסה, תועוצרהתא רסההסיבכהינפל
.םייתכתמ
.קלחלוכבהסיבכהתיוותתא דימתקודב
.םשגןגמבךרוצהתעבשמתשהףרוחהךלהמב
רצומהו הדימבםוקמבשובילותוא ראשה , ותוא לפקתלאבטרנ
.ררואמוחותפ,םיאתמ
שומישהךלהמבםעבצתאתולקתונשלםילוכירצומהלשםיקלח
.שומישה וא הביבסהיאנתמהאצותכםא
.ריבסשומישבםגןכתירבדה
:ןרציהEASYWALKER ןיס :רוציה ץרא
מ"עב קסש :ןאוביה
תרנכ חר1 הפועתה הדש .ק
:לט03-5775111 :ןאובי סמ511120503
57
Page 58
Buggy XS
Congratulazioni per l’acquisto del vostro Buggy XS!
Il passeggino Buggy XS è realizzato in conformità ai seguenti standard:
• EN1888-1: 2018
IMPORTANTE CONSERVARE IL MANUALE PER RIFERIMENTO
FUTURO
IMPORTANTE Leggere attentamente queste istruzioni prima dell’utilizzo
e conservarle per riferimento futuro. Se le istruzioni non saranno
seguite con scrupolosità, la sicurezza del vostro bambino potrebbe
essere compromessa.
AVVERTENZA! LA SICUREZZA DEL BAMBINO E’ UNA VOSTRA
RESPONSABILITA’. “I bambini dovrebbero viaggiare sempre con le
cinture di sicurezza allacciate e mai essere lasciati incustoditi. Il bambino
dovrebbe essere tenuto lontano dalle parti in movimento durante il
montaggio o la regolazione del passeggino. Questo passeggino richiede
una regolare manutenzione da parte dell’utilizzatore. Un carico eccessivo, manovre di chiusura non corrette ed un utilizzo di accessori non
approvati potrebbero danneggiare o rompere il passeggino. Leggere
con attenzione le istruzioni d’uso.”
AVVERTENZA! Questo veicolo è destinato a bambini da 0 fino a 3 anni
di età fino ad un peso massimo di 15kg/ 33 lbs.
AVVERTENZA! Mai lasciare il bambino incustodito.
AVVERTENZA! Assicurarsi che tutti i dispositivi di sicurezza siano inseriti
prima di utilizzare il passeggino.
AVVERTENZA! Il freno deve essere sempre inserito mentre posizionate
il bambino all’interno o lo estraete dal passeggino/navicella.
AVVERTENZA! La capacità massima del cestello portaoggetti è di 5
kg/11 lbs.
AVVERTENZA! Questo passeggino è destinato all’utilizzo con un solo
bambino.
AVVERTENZA! Non usare accessori o parti di ricambio diverse da quelle
approvate dal produttore.
AVVERTENZA! Qualsiasi peso attaccato al maniglione può influire sulla
stabilità del passeggino.
AVVERTENZA! Utilizzare sempre le cinture di sicurezza.
AVVERTENZA! Utilizzare sempre la cinghia spartigambe unitamente alla
cintura di sicurezza alla vita e alle bretelle mentre trasportate il bambino
sulla seduta.
AVVERTENZA! Prima dell’uso controllare che i dispositivi di fissaggio
della navicella o del passeggino siano correttamente inseriti.
AVVERTENZA! Questo passeggino non è adatto per corsa o pattinaggio.
AVVERTENZA! Disattenzione, incuria o negligenza possono provocare
incendi.
AVVERTENZA! Un carico eccessivo, manovre di chiusura non cor-
rette ed utilizzo di accessori non approvati potrebbero danneggiare o
rompere il passeggino.
AVVERTENZA! Tenere l’involucro di plastica lontano dalla portata dei
bambini per evitare il soocamento.
AVVERTENZE: Evitare che i bambini giochino con il Buggy XS.
AVVERTENZE: Per evitare lesioni, quando aprite e chiudete il passeggino
assicuratevi che il bambino sia a distanza di sicurezza.
Nota: Se le istruzioni dicono “sinistra” o “destra” si intende sempre
guardando da dietro il maniglione di spinta (in posizione di spinta del
passeggino).
58
Page 59
IMPORTANTE Durante le operazioni di assemblaggio di Buggy XS il
bambino non deve essere posizionato sulla seduta o dentro la navicella.
IMPORTANTE Evitate le situazioni pericolose. Estraete il bambino dal
Buggy XS se salite o scendete scale, scale mobili o terreni scoscesi.
IMPORTANTE Buggy XS deve essere utilizzato soltanto con la seduta e
gli accessori originali approvati da Easywalker. Utilizzare soltanto le parti
e gli accessori approvati da Easywalker.
AVVERTENZA! Non utilizzare Buggy XS se una qualsiasi parte risulta
rotta, rovinata, incompleta o se sembra non funzionare correttamente.
IMPORTANTE Buggy XS non è stato progettato per l’utilizzo durante
corsa o pattinaggio.
Non dimenticate di compilare il modulo relativo alla
garanzia sul sito (www.easywalker.com).
Manutenzione
Controllate con regolarità il vostro Buggy XS.
Pulite Buggy XS con regolarità. Utilizzate un panno umido o un detergente
delicato se necessario.
I supporti delle ruote piroettanti e gli assi delle ruote anteriori si sporcano
facilmente. Staccate regolarmente le ruote dal telaio e pulitele con acqua
tiepida. Assicuratevi che tutte le parti siano asciutte ed oliate leggermente
gli assi con olio o silicone spray prima di reinserire le ruote.
Evitate di esporre Buggy XS a temperature estreme.
Buggy XS non è resistente all’acqua marina.
Mai candeggiare o lavare a secco le parti in tessuto.
Le parti in tessuto di Buggy XS sono removibili e lavabili. Prima di eettuare il lavaggio delle parti in tessuto rimuovere qualsiasi parte non in tessuto
(fermagli, parti in gomma, plastica o metallo). Fare sempre riferimento
all’etichetta con le istruzioni di lavaggio posta su ogni
parte in tessuto.
Utilizzare sempre il parapioggia in caso di pioggia. Se
Buggy XS sono umidi a causa di pioggia o dopo essere
stati lavati, non ripiegateli ma lasciateli ad asciugare,
aperti, in un luogo ben ventilato.
Parti di Buggy XS possono leggermente scolorire o
usurarsi a causa di condizioni atmosferiche e dell’utilizzo
quotidiano. Ciò può accadere anche con un normale
utilizzo.
La massima cura è stata applicata nella progettazione e
nella compilazione di queste istruzioni. Il contenuto
comunque è soggetto a cambiamento senza preavviso.
Easywalker non è responsabile per eventuali errori tecnici
od omissioni contenuti in questo manuale.
Il prodotto acquistato potrebbe dierire dal prodotto
descritto in questo manuale. Consultate i manuali più
recenti sul sito Easywalker: www. easywalker.com.
SVARĪGI Pirms lietošanas uzmanīgi izlasiet instrukciju, un
turpmāk to turiet pa rokai, lai būtu kur ieskatīties. Ja instrukciju
neievērosiet, bērna drošība var būt apdraudēta.
BRĪDINĀJUMS! BĒRNA DROŠĪBA IR JŪSU ATBILDĪBA.
Bērnu uzmaniet visu laiku, neatstājiet to bez uzraudzības. Pirms
bērns veic kustības, ir jābūt skaidrām preces kustīgajām daļām.
Ratiem ir nepieciešama regulāra apkope. Pārslodze, nepareiza tā
salikšana vai nepiederošu priekšmetu izmantošana var sabojāt un
salauzt ratus. Izlasiet instrukciju.
BRĪDINĀJUMS! Šis pārvietošanās līdzeklis ir paredzēts bērniem
no 0 līdz 3 gados. Maksimālais svars: 15 kg/ 33 lbs.
BRĪDINĀJUMS! Bērnu neatstājiet bez uzraudzības!
BRĪDINĀJUMS! Pirms lietošanas pārliecinieties, ka bremzēšanas
sitēma ir darba kārtībā.
BRĪDINĀJUMS! Pirms bērna ielikšanas un izņemšanas no ratiem,
pārbaudiet vai riteņu bloķēšanas sitēma darbojās.
BRĪDINĀJUMS! Ratu groza maksimālais svars, ko tas var
pārvadāt, ir 5kg/11lbs.
BRĪDINĀJUMS! Šie rati ir paredzēti tikai vienam bērnam.
BRĪDINĀJUMS! Rezerves daļas lietojiet tikai tādas, ko par
piemērotām atzinis ražotājs vai izplatītājs.
BRĪDINĀJUMS! Jebkāds smagums, kas piekārts pie ratiņu rok-
tura, ratiņus dara nestabilākus.
BRĪDINĀJUMS! Vienmēr lietojiet ierobežotājsistēmu.
BRĪDINĀJUMS! Vienmēr kopā ar vidukļa jostu lietojiet stakles
siksnu.
BRĪDINĀJUMS! Pirms ratiņu lietošanas pārbaudiet, vai virsbūves
vai sēdekļa piestiprināšanas ierīces ir pareizi saslēgtas.
BRĪDINĀJUMS! Ratus nav paredzēts izmantot skrienot vai
skrituļojot.
BRĪDINĀJUMS! Vieglpratība izraisa ugungrēku.
BRĪDINĀJUMS! Pārslodze, nepareiza tā salikšana vai nepiederošu
priekšmetu izmantošana var sabojāt un salauzt ratus.
BRĪDINĀJUMS! Lietus plēvi sargiet no bērniem, jo viņi tajā var
nosmakt.
UZMANĪBU: Neļaujiet bērnam spēlēties ar šo produktu.
UZMANĪBU: Lai izvairītos no traumam, pārliecinieties, ka bērna
nav blakus, kad salokāt un attaisāt produktu.
PADOMS: Ja instrukcijā ir rakstīts pa labi vai pa kreisi, tas vienmēr
ir domāts skatoties no Easywalker ratu aizmugures.
SVARĪGI Saliekot Easywalker uz tā nevajadzētu atrasties sēžamajai
daļai vai kulbai.
SVARĪGI Izvairieties no bīstamām situācijām. Izņemiet savu bērnu
ārā no ratiem ejot pa kāpnēm augšā vai lejā, liftā vai stumjot
ratus stāvā kalnā.
SVARĪGI Easywalker drīkst lietot tikai ar tiem paredzētām
palīgierīcēm un aksesuāriem.
64
Page 65
SVARĪGI Ja kādas sastāvdaļas trūkst vai kulba ir salauzta vai
saplēsta, to nelietojiet.
SVARĪGI Easywalker ratus nav paredzēts lietot skrienot vai
skrituļojot.
Neaizmirstiet aizpildīt garantijas veidlapu mājas lapā.
(www.easywalker.com).
Uzturēšana
Pārbaudiet savus Buggy XS regulāri.
Regulāri tos tīriet. Izmantojiet mitru drānu un maigu tīrīšanas
līdzekli to tīrīšanai.
Ja priekšējie un aizmugurējie ratu riteņi kļūs netīri. Noņemiet ratu
riteņus nost un nomazgājiet tos ar siltu ūdeni. Kad visas detaļas ir
nožuvušas, ieeļojiet riteņus vai apstrādājiet to ar speciālo silikona
aerosolu.
Izvairieties turēt Buggy XS augstā temperatūrā.
Easywalker nav izturīgs pret sālsūdeni.
Nekad nelietojiet balinātāju un neizmantojiet ķīmisko tīrīšanu.
Materiālu ko izmanto Easywalker ir noņemami un mazgājami.
Pirms mazgāšanas izņemiet stiprinājumus, putas, plastmasas vai
metāla detaļas. Apskatiet mazgāšanas
noteikumus katrai daļai.
Mitrā laikā, vienmēr, lietojiet lietus plēvi. Ja audums
ir mitrs no tīrīšanas vai lietus, ļaujiet tai nožūt un
atstājiet labi vēdinamā telpā.
nepareiza lietošanas veida. Tas var rasties arī pie
pareizas lietošanas.
Mēs rūpīgi izstrādājām un apkopojām lietošanas
instrukciju. Instrukcijas saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja
brīdinājuma. Easywalker nav atbildīgs par tehniskām kļūdām vai
neprecizitātēm šajā
rokasgramatā.
Iegādātā prece var atšķirties no preces, kas parakstīta šajā
rokasgrāmatā. Pārbaudiet jaunāko Easywalker rokasgrāmatu mājas
lapā www. easywalker.com
Easywalker audums var izbalēt un mainīt krāsu pie
65
Page 66
Buggy XS
Gefeliciteerd met de aankoop van uw Buggy XS.
De Buggy XS voldoet aan de volgende normen:
• EN1888-1: 2018
BELANGRIJK! Bewaar de gebruiksaanwijzing voor latere naslag.
BELANGRIJK! Lees voor gebruik de volledige gebruiksaanwijzing zorgvuldig
door en bewaar deze voor latere naslag. Indien u de gebruiksaanwijzingen
niet opvolgt kan dit de veiligheid van uw kinderen in gevaar brengen.
WAARSCHUWING! De veiligheid van een kind is uw verantwoordelijk-
heid.
WAARSCHUWING! Gebruik altijd het veiligheidsharnas en laat kinderen
nooit zonder toezicht.
WAARSCHUWING! Hou kinderen weg van bewegende delen als u
handelingen uitvoert aan de kinderwagen.
WAARSCHUWING! Pleeg regelmatig onderhoud.
WAARSCHUWING! Overbelasting, niet correct opvouwen en gebruik
van niet aanbevolen accessoires kunnen schade aan de kinderwagen
bezorgen.
WAARSCHUWING! Lees de gebruiksaanwijzing.
WAARSCHUWING! Dit product is alleen te gebruiken voor kinderen van
0 tot 3 jaar en tot een maximum gewicht van 15kg
WAARSCHUWING! Laat uw kind nooit zonder toezicht.
WAARSCHUWING! Controleer voor gebruik of alle sluitingen zijn
vergrendeld.
WAARSCHUWING! Gebruik altijd de rem als u uw kind in de wagen zet of
er weer uit haalt.
WAARSCHUWING! De maximale belasting van de boodschappenmand
is 5 kg.
WAARSCHUWING! Dit product is alleen te gebruiken voor een kind.
WAARSCHUWING! Gebruik alleen originele Easywalker accessoires en
onderdelen die geleverd en/of goedgekeurd zijn door Easywalker.
WAARSCHUWING! Elk gewicht bevestigd aan de duwstang heeft eect
op de stabiliteit van de Buggy XS.
WAARSCHUWING! Gebruik altijd het 5-punts veiligheidsharnas.
WAARSCHUWING! Gebruik altijd de kruisgordel in combinatie met de
heupgordel als u uw kind in de 5-punts veiligheidsgordel gespt.
WAARSCHUWING! Controleer voor gebruik of alle sluitingen van de
reiswieg en/of het zitje zijn vergrendeld.
WAARSCHUWING! Dit product is niet geschikt voor rennen en skaten.
WAARSCHUWING! Onachtzaamheid kan brand veroorzaken.
WAARSCHUWING! Overbelasting, niet correct opvouwen en gebruik
van niet aanbevolen accessoires kunnen schade aan de kinderwagen
bezorgen.
WAARSCHUWING! Houdt plastic verpakkingsmaterialen uit de buurt van
baby’s en kinderen om verstikking te voorkomen.
WAARSCHUWING! Laat uw kind niet met de Buggy XS spelen.
WAARSCHUWING! Houd uw kind weg van de kinderwagen op het mo-
ment dat u dit product in- of uitvouwt.
TIP: Als de gebruiksaanwijzing links of rechts zegt, dan is dit altijd gezien van
achter de duwstang van de Buggy XS.
BELANGRIJK! De montage van de Buggy XS doet u zonder kinderen in de
zitting of de wieg.
BELANGRIJK! Vermijdt gevaarlijke situaties. Haal uw kind uit de Buggy XS
als u gebruik maakt van trappen en/of roltrappen en wanneer u op steile
hellingen loopt.
66
Page 67
BELANGRIJK! De Buggy XS mag alleen gebruikt worden met de bijge-
leverde zitting en accessoires. Gebruik uitsluitend onderdelen en accessoires die goedgekeurd zijn door Easywalker.
BELANGRIJK! Gebruik de Buggy XS nooit als een onderdeel gebroken,
kapot, niet compleet is, of niet goed lijkt te werken.
BELANGRIJK! De Buggy XS is niet gemaakt om mee te rennen of te
skaten.
Gebruik tijdens natte omstandigheden altijd het regenscherm.
Als Buggy XS nat is door schoonmaak of regen, vouw ze dan niet in,
maar laat ze, uitgevouwen, drogen in goed geventileerde ruimte.
Onderdelen van de Buggy XS kunnen licht van kleur
verschieten of slijten als gevolg van weersomstandigheden
en gebruik. Dit kan ook gebeuren bij normaal gebruik.
Vergeet niet het garantieformulier in te vullen op de
Easywalker website (www.easywalker.com).
Onderhoud
Controleer uw Buggy XS regelmatig.
Maak de Buggy XS regelmatig schoon. Gebruik hiervoor een vochtige doek
en indien nodig een mild schoonmaakmiddel.
De zwenkhuizen van de voorwielen en de assen van de wielen worden vies.
Verwijder regelmatig de wielen en maak ze schoon met lauw water. Zorg
ervoor dat alle onderdelen goed drogen en smeer de assen met olie of
siliconen spray voordat u de wielen terugplaatst in het frame.
Voorkom dat de Buggy XS wordt blootgesteld aan extreme temperaturen.
De Buggy XS is niet bestand tegen zoutwater.
Gebruik nooit bleekmiddel en laat de bekleding nooit chemisch reinigen.
De stoen van de Buggy XS kunnen verwijderd en gewassen worden.
Voordat u gaat wassen dient u eerst alle sluitingen, foam, plastic of metalen
onderdelen te verwijderen. Kijk altijd eerst op het waslabel.
Bij het ontwerpen en samenstellen van deze
gebruiksaanwijzing is de grootst mogelijk zorgvuldigheid
betracht. We kunnen echter geen garantie geven met
betrekking tot de volledigheid en juistheid van de vermelde
informatie. Easywalker is niet aansprakelijk voor technische fouten of
weglatingen in deze handleiding.
Het aangeschafte product kan afwijken van het product
dat omschreven is in deze gebruiksaanwijzing. Ga voor
de meest recente gebruiksaanwijzing naar de Easywalker
website: www.easywalker.com.
67
Page 68
Buggy XS
Gratulerer med kjøpet av din Buggy XS!
Buggy XS oppfyller følgende standarder:
• EN1888-1: 2018
VIKTIG TA VARE PÅ BRUKERVEILEDNINGEN FOR FREM-
TIDIG BRUK.
VIKTIG Les bruksanvisningen nøye før vognen tas i bruk og ta vare
på den til fremtidig bruk. Ditt barns sikkerhet kan bli påvirket
hvis denne brukerveiledningen ikke følges.
ADVARSEL! ET BARNS SIKKERHET ER DITT ANSVAR. La
aldri barnet sitte ubevoktet i Buggy XS. Tillat aldri barnet å
leke med Buggy XS, det kan skade seg. Barnet må ikke berøre
bevegelige deler når du gjør justeringer. Dette kjøretøyet krever
regelmessig vedlikehold av bruker. Overbelastning, feil sammenslåing av vognen og bruk av ikke-godkjent tilbehør kan
skade eller ødelegge dette kjøretøyet. Les instruksjonen.
ADVARSEL! Dette produktet er bare egnet for barn fra nyfødt
opp til 3 år opp til en maksimal vekt på 15 kg / 33lbs.
ADVARSEL! Aldri forlat barnet uten tilsyn.
ADVARSEL! Pass på at delene er montert og godt festet før bruk.
ADVARSEL! Pass på at parkeringsbremsen på din Buggy XS er
satt på når du løfter barnet ned i eller opp fra vognen.
ADVARSEL! Maksimal vekt for oppbevaring i oppbevaringskurv er
5 kg / 11 lbs.
ADVARSEL! Dette produktet er kun egnet for barn.
ADVARSEL! Tilbehør og deler som ikke er godkjent fra produsent
skal ikke brukes.
ADVARSEL! All last som festes til håndtak og handlekurv kan
påvirke vognens stabilitet.
ADVARSEL! Bruk alltid 5-punkt-selen når vognen er i bruk.
ADVARSEL! Fest alltid selen mellom bena i tillegg rundt livet hvis
du setter barnet i 5-punkt-selen.
ADVARSEL! Sjekk alltid at bag eller sittedel er riktig montert og
låst til rammen før bruk.
ADVARSEL! Dette produktet er ikke passende for bruk ved løping
eller skating.
ADVARSEL! Vis forsiktighet ved åpen flamme eller andre varme-
kilder i nærheten Buggy XS og barnet ditt.
ADVARSEL! Feil ved sammenslåing, overbelastning og bruk av
ikke godkjent tilbehør kan skade vognen.
ADVARSEL! Hold emballasje av plast langt unna babyer og barn,
for å unngå kvelning.
ADVARSLER! La ikke barn leke med dette produktet.
ADVARSLER! For å unngå skade må du holde barnet unna når du
bretter ut eller bretter sammen dette produktet.
TIPS: Når det står “venstre” og “høyre” i veiledningen, er dette
tenkt fra ståsted bak håndtaket på vognen Buggy XS.
VIKTIG Buggy XS må monteres uten at barnet sitter i setet eller
bagen.
VIKTIG Unngå farlige situasjoner. Ta barnet ut av vognen når du
går opp eller ned trapper, rulletrapper og bratte bakker.
VIKTIG Buggy XS må bare brukes sammen med det medfølgende
setet og tilbehøret. Bruk kun Easywalker bag eller godkjent
tilbehør sammen med Buggy XS.
68
Page 69
VIKTIG Bruk ikke Buggy XS hvis noen deler er ødelagt, revnet,
ufullstendig eller ser ut til å ikke fungere korrekt.
VIKTIG Buggy XS er ikke egnet for bruk ved jogging eller med
rulleskøyter.
Ikke glem å fylle ut garanti skjema på nettsiden vår, og send til oss
(www.easywalker.com).
Vedlikehold
Sjekk din Buggy XS regelmessig.
Rengjør Buggy XS regelmessig. Bruk en fuktig klut, og om nødvendig et mildt vaskemiddel.
Holderen der dreiehjulet sitter, og akslene på bakhjulene, blir
vanligvis skitne. Du kan ta hjulene ut av holderen eller akselen, og
vaske med lunkent vann. Se til at alle delene blir tørket godt, og
smør litt olje eller silikonspray på akslene før du setter på hjulene.
Unngå å bruke Buggy XS i ekstreme temperaturer.
Buggy XS tåler ikke saltvann, så ikke bruk den i sjøen.
Du må aldri bleke eller rense.
Stoene på Buggy XS kan ernes og vaskes. Før du vasker, må du
erne det som sitter fast som skum eller smådeler av metall og
plastikk. Les vaskelappen på hver del nøye.
Bruk alltid regntrekk når det er fuktig vær. Hvis Buggy
XS har blitt våte i regnet eller under vask, må du ikke
slå dem sammen, men la dem tørke i utslått stilling i
et rom med god ventilasjon.
Deler av Buggy XS kan misfarges eller bli slitt hvis de
utsettes for vær, vind og under bruk. Dette kan også
forekomme ved normal bruk.
Håper denne bruksanvisningen har vært til nytte.
Easywalker kan imidlertid ikke garantere at all
informasjon her er fullstendig og korrekt.
Leveransen kan avvike fra produktet som beskrevet
i denne bruksanvisningen. Se etter de nyeste
bruksanvisningene på Easywalker’s nettsted.
www.easywalker.com
69
Page 70
Buggy XS
Gratulujemy zakupu Twojego wózka Buggy XS!
Wózek Buggy XS spełnia standardy:
• EN1888-1: 2018
WAŻNE! ZACHOWAJ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ NA PRZYSZŁOŚĆ.
WAŻNE! Przed użytkowaniem prosimy przeczytać niniejszą instrukcję i
zachować ją na później. Bezpieczeństwo dziecka może być zagrożone, jeśli
zalecenia niniejszej instrukcji nie będą stosowane.
WAŻNE! BEZPIECZEŃSTWO DZIECKA ZALEŻY OD CIEBIE. Dzieci
powinny być zawsze zapięte pięcio-punktowymi pasami bezpieczeństwa,
gdy znajdują się w wózku Buggy XS i nigdy nie powinny być pozostawiane
bez opieki. Dziecko powinno znajdować się z dala od ruchomych części przy
rozkładaniu/składaniu wózka. Wózek wymaga regularnego sprawdzania przez
użytkownika. Przeładowywanie, nieprawidłowe składanie oraz użytkowanie
z nieodpowiednimi akcesoriami może spowodować zniszczenie oraz
nieprawidłowe działanie wózka.
Przeczytaj poniższe instrukcje.
OSTRZEŻENIE! Wózek jest przeznaczony dla dzieci od 0 do 3 lat.
Obciążenie maksymalne: 15 kg/ 33 lbs.
OSTRZEŻENIE! Nigdy pozostawiaj dziecka bez opieki.
OSTRZEŻENIE! Przed użyciem upewnij się, że wszystkie elementy wózka są
prawidłowo zamocowane.
OSTRZEŻENIE! Przy wkładaniu i wyjmowaniu dziecka do/z wózka, wózek
powinien mieć wciśnięty hamulec.
OSTRZEŻENIE! Maksymalne obciążenie kosza na zakupy wynosi: 5 kg / 11
lbs.
OSTRZEŻENIE! Produkt jest przeznaczony do przewożenia jednego dziecka.
OSTRZEŻENIE! Nie używaj części zamiennych innych, niż zalecane przez
producenta lub dystrybutora wózka.
OSTRZEŻENIE! Każde obciążenie zawieszone na rączce wózka, narusza jego
stabilność.
OSTRZEŻENIE! Zawsze używaj pasów bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE! Zawsze używaj paska krokowego w połączeniu z pasami
biodrowymi przy przewożeniu Twojego dziecka w spacerówce.
OSTRZEŻENIE! Wózek nie jest przeznaczony do biegania ani jazdy na
rolkach.
OSTRZEŻENIE! Brak ostrożności może spowodować pożar.
OSTRZEŻENIE! Nieodpowiednie składanie lub przeładowanie oraz
użytkowanie z nieodpowiednimi akcesoriami może powodować zniszczenie
produktu.
OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć ryzyka uduszenia, opakowania z tworzyw sztucznych trzymaj poza zasięgiem dzieci.
OSTRZEŻENIE! Produkt nie jest zabawką.
OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć obrażeń ciała, podczas rozkładania i składania
wózka, upewnij się, że w pobliżu nie ma dziecka.
WSKAZÓWKA: Jeśli w instrukcji jest napisane lewa/prawa strona, jest to zawsze strona, gdy patrzymy na wózek stojąc za nim, jakbyśmy trzymali jego rączkę.
WAŻNE: Przy rozkładaniu wózka Buggy XS dziecko NIE powinno znajdować
się w wózku.
WAŻNE: Unikaj niebezpiecznych sytuacji. Wyciągnij dziecko z wózka,
gdy wchodzisz/schodzisz po schodach, jedziesz ruchomymi schodami, lub
wchodzisz na strome wzniesienie.
WAŻNE: Wózek Buggy XS powinien być użytkowany tylko z załączonym
siedziskiem oraz akcesoriami. Tylko użytkowanie z oryginalnymi częściami i
70
Page 71
akcesoriami, przeznaczonymi do tego wózka, jest w pełni bezpieczne.
WAŻNE: Nie używaj wózka, jeśli jakakolwiek jego część jest uszkodzona, zużyta
lub zaginęła.
WAŻNE: Wózek Buggy XS NIE jest przeznaczony do biegania oraz jazdy na
rolkach.
Nie zapomnij wypełnić formularza gwarancyjnego na naszej stronie
(www. easywalker.com).
Użytkowanie
Regularnie sprawdzaj stan wózka Buggy XS.
Regularnie czyść wózek Buggy XS. W razie potrzeby, użyj wilgotnej szmatki i
łagodnego środka myjącego.
Uchwyty kół obrotowych oraz osie brudzą się. Regularnie czyść je letnią
wodą, po wcześniejszym zdjęciu ze stelaża. Przed nałożeniem kół upewnij się,
że wszystkie części są dokładnie wysuszone i lekko nasmaruj osie olejem lub
silikonem.
Unikaj wystawiania wózka Buggy XS na działanie ekstremalnych temperatur.
Wózek Buggy XS nie jest odporny na słoną wodę. Nie wybielaj, czyść na sucho.
Tkaniny używane przy produkcji wózka Buggy XS można zdejmować i prać.
Przed praniem usuń mocowania oraz elementy piankowe, plastikowe i metalowe. Zawsze sprawdź instrukcję prania na etykiecie.
W wyniku działania warunków pogodowych w trakcie użytkowania wózka
(słońca/śniegu/deszczu), elementy materiałowe wózka Buggy XS mogą ulec
lekkiemu przebarwieniu lub odbarwieniu. Powyższa sytuacja może wystąpić
także w trakcie normalnego, codziennego użytkowania wózka.
Niniejszą instrukcję przygotowano z najwyższą uwagą i starannością. Jej
zawartość może ulec zmianie. Easywalker nie ponosi odpowiedzialności za
błędy techniczne oraz przejęzyczenia, zamieszczone w poniższej instrukcji.
Zakupiony produkt może różnić się od opisanego w niniejszej instrukcji obsługi.
Przeczytaj uaktualnioną wersję instrukcji obsługi, zamieszczoną na stronie
www.easywalker.com.
Zawsze używaj folii przeciwdeszczowej, gdy pada deszcz/śnieg. Jeśli wózek
Buggy XS jest mokry z powodu czyszczenia lub ekspozycji na deszcz/śnieg, nie
składaj go, ale pozostaw do wyschnięcia w dobrze wentylowanym pomieszczeniu.
71
Page 72
Buggy XS
Parabéns pela compra do seu Buggy XS!
O Buggy XS está em conformidade com:
• EN1888-1: 2018
IMPORTANTE: Mantenha o manual para referência futura.
IMPORTANTE: Leias as instruções cuidadosamente antes de uti-
lizar o produto e guarde-as para consulta futura. A segurança do
seu filho pode ser afetada se não seguir estas instruções.
AVISO: A SEGURANÇA DA CRIANÇA É DA SUA RESPON-
SABILIDADE. As crianças devem utilizar sempre o cinto de
segurança e nunca devem ser deixadas sem supervisão. A criança
deve estar livre de partes móveis quando se fizer os ajustes. Este
veículo requer manutenção periódica por parte do utilizador. A
sobrecarga, o fecho incorreto e o uso de acessórios não aprovados podem danificar ou partir este carrinho. Por favor leia as
instruções.
AVISO: Este produto é adequado para crianças desde o nascimento
até aos 3 anos de idade com um peso máximo de 15 Kg / 33lbs.
AVISO: Nunca deixe os seus filhos sem supervisão.
AVISO: Certifique-se que os mecanismos de bloqueio estão enga-
tados antes de utilização.
AVISO: Ative sempre o travão ao colocar ou retirar a criança.
AVISO: O peso máximo do cesto de bagagem é de 5 kg / 11lbs.
AVISO: Este produto é adequado para apenas 1 criança.
AVISO: Não devem ser utilizados acessórios ou peças de reposição
que não estão aprovadas pelo fabricante.
AVISO: Qualquer peso extra colocado no manípulo afeta a estabili-
dade do carrinho de bebé.
AVISO: Utilize sempre o sistema de retenção.
AVISO: Utilize sempre o cinto de segurança de entre as pernas em
combinação com o cinto de segurança dos ombros.
AVISO: Certifique-se que os dispositivos de fixação da unidade
da cadeira ou alcofa estão corretamente engatados antes da
utilização.
AVISO: Este produto não é adequado para correr ou andar de
patins.
AVISO: Descuido provoca incêndio.
AVISO: Este veículo pode ser danificado por sobrecarga, fecho/ab-
ertura incorretos ou utilização de acessórios não originais.
AVISO: Mantenha a capa de plástico afastada da crianças para
evitar sufocamento.
AVISO: Não deixe que o seu filho brinque com o Buggy XS.
AVISO: Para evitar acidentes assegure-se de que o seu filho se
mantém afastado quando dobra ou desdobra este produto.
Dica: Se as instruções disserem esquerda ou direita, isto é sempre
tendo em consideração que se está a olhar por trás da barra de
empurrar do Buggy XS.
IMPORTANTE: Quando estiver a montar o Buggy XS não deve
haver uma criança no assento ou alcofa.
IMPORTANTE: Evite situações perigosas. Retire a sua criança do
Buggy XS quando subir e descer escadas e em condições inclina-
das ou instáveis.
IMPORTANTE: O Buggy XS deverá apenas ser utilizado com o
72
Page 73
assento e acessórios que o acompanham. Utilize apenas partes e
acessórios aprovados pela Easywalker no Buggy XS.
IMPORTANTE: Não utilize o Buggy XS se existir alguma parte
partida, rasgada, danificada, incompleta ou que pareça não estar a
funcionar corretamente.
IMPORTANTE: O Buggy XS não foi concebido para ser utilizado
em corrida ou andar de patins.
Não feche o Buggy XS caso estes estejam molhados
devido à chuva ou à limpeza. Deixe-os abertos a
secar num espaço bem ventilado.
Partes do Buggy XS podem descolorir ou ficar
desgastadas como resultado das condições
climatéricas e de uso. Tal também pode ocorrer
devido ao uso normal.
Não se esqueça de preencher o formulário de
garantia no site (www.easywalker.com).
Manutenção
Verifique regularmente o Buggy XS.
Limpe regularmente o Buggy XS. Use um pano húmido e uma
solução de limpeza suave, se necessário.
As pegas das rodas giratórias e o eixo da roda frontal sujam-se. Tire
as rodas regularmente e limpe-as com água morna. Garanta que
todas as peças estão bem secas e lubrifique levemente os eixos com
óleo ou spray de silicone antes de repor as rodas.
Evite expor o Buggy XS a temperaturas extremas.
O Buggy XS não é resistente à água salgada.
Nunca usar lixivia e lavar a seco.
Os tecidos utilizados no Buggy XS podem ser removidos e lavados.
Antes de lavar remova sempre fixações, espuma, plásticos ou partes
metálicas.
Consulte sempre a etiqueta de lavagem em cada parte.
Utilize sempre a capa de chuva durante o tempo chuvoso.
O máximo cuidado foi exercido na conceção e
elaboração das instruções. No entanto, o conteúdo
está sujeito a alterações sem aviso prévio. A
Easywalker não deve ser responsabilizada por
erros técnicos ou omissões contidas neste manual.
O produto comprado pode diferir do produto que
está descrito neste manual. Verifique os manuais
mais recentes no site da Easywalker
www.easywalker.com.
73
Page 74
Buggy XS
Поздравляем вас с приобретением коляски Buggy XS!
Коляска Buggy XS соответствует требованиям стандартов:
• EN1888-1: 2018
СОХРАНИТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
ВАЖНО Перед использованием коляски внимательно прочитайте
инструкцию, которой вы можете впоследствии руководствоваться.
Помните, что безопасность вашего ребенка может быть под
угрозой, если вы не будете следовать этим инструкциям.
ВНИМАНИЕ! БЕЗОПАСНОСТЬ ВАШЕГО РЕБЕНКА - ВАША
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.
Дети могут получить различные травмы, поэтому не оставляйте их
без присмотра.
Держите детей в стороне от движущихся частей коляски во время
внесения изменений в конструкцию. Коляска требует постоянного
контроля со стороны владельца. Перегрузка, неправильное
складывание и использование неподходящих аксессуаров могут
повредить или сломать коляску. Прочитайте данную инструкцию.
ВНИМАНИЕ! коляска предназначена для детей от рождения до 3х
лет (максимальны й вес ребенка - 15кг/33 фунтов).
ВНИМАНИЕ! Никогда не оставляйте вашего ребенка в коляске без
присмотра.
ВНИМАНИЕ! Убедитесь в том, что все замковые устройства хорошо
закреплены.
ВНИМАНИЕ! Парковочный тормоз должен быть опущен, когда Вы
сажаете/вынимаете ребенка.
ВНИМАНИЕ! Максимальная нагрузка на корзины для покупок - 5
кг/11 фунтов.
ВНИМАНИЕ! Коляска предназначена только для одного ребенка.
74
ВНИМАНИЕ! Используйте только аксессуары и запасные части,
рекомендованные производителем.
ВНИМАНИЕ! Любой груз на ручке коляски влияет на ее устойчивость.
ВНИМАНИЕ! Всегда используйте систему ремней безопасности.
ВНИМАНИЕ! Всегда используйте паховый ремень в сочетании с
поясным ремнем.
ВНИМАНИЕ! Перед использованием проверьте, чтобы корпус
коляски или крепежные приспособления сиденья были в
порядке.
ВНИМАНИЕ! Коляска не предназначена для бега трусцой и катания
на роликовых коньках.
ВНИМАНИЕ! Неосторожность может привести к пожару.
ВНИМАНИЕ! Неправильное складывание, перегрузка или
использование нерекомендованных аксессуаров может привести
к поломке или порче коляски.
ВНИМАНИЕ! Держите пластиковые части подальше от детей во
избежание удушья.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: Не позволяйте ребенку играть с этим товаром.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: Во избежание получения травм следует
не допускать ребенка к товару во время ее складывания и
раскладывания.
РЕКОМЕНДАЦИЯ: Если в инструкции сказано «лево» или «право»,
это всегда означает, что вы смотрите на коляску с задней стороны
(из-за ручки).
ВАЖНО Когда вы собираете коляску Buggy XS, проследите, чтобы
ребенок не находился в колыбели или на сиденье.
ВАЖНО Избегайте опасных ситуаций. Всегда берите реберка на руки
из коляски, когда поднимаетесь по лестнице, на эскалаторе или
крутых склонах.
Page 75
ВАЖНО Коляска Buggy XS должна использоваться только с
походящими для этой модели сиденьем и аксессуарами. Следует
использовать только запасные части компании Easywalker и
аксессуары, одобренные Easywalker и предназначенные для
данной модели коляски.
ВАЖНО Не используйте коляску Buggy XS, если какая- то деталь
неисправна, порвана, отсутствует или функционирует
неправильно.
ВАЖНО Коляска не предназначена для бега трусцой и катания на
роликовых коньках.
При влажной погоде всегда пользуйтесь дождевиком, который
предназначен для того, чтобы полностью закрыть коляску вместе с
козырьком от солнца.
Если коляска намокнет в процессе чистки или от дождя,
не сминайте ее, а оставьте сохнуть в разложенном виде в
хорошо проветриваемом помещении.
Части коляски Buggy XS могут немного полинять
в результате влияния погодных условий и использования.
Но это может произойти и при обычном использовании
коляски.
Пожалуйста, не забудьте заполнить гарантийный талон на
сайте (www.easywalker.com)
Техническое обслуживание
Проверяйте состояние коляски эасыщалкер buggy регулярно.
Содержите коляску Buggy XS в чистоте. При необходимости
используйте вложную ткань и мягкое чистящее средство.
Обычно держатели и вилки передних колес пачкаются. Регулярно
снимайте колеса и мойте их теплой водой. Перед тем как надевать
колеса, убедитесь, что все части полностью сухие, слегка смажьте оси
или силиконовым спреем.
Не допускайте случаев воздействия высоких температур на коляску
Buggy XS. Модель Buggy XS не устойчива к воздействиям соленой
воды. Не используйте отбеливатель и химическую чистку.
Текстильные материалы, из которых изготовлена коляска Buggy XS,
являются съемными, их можно снимать и стирать в машине.
Перед тем как постирать текстильные части, отстегните все кнопки,
удалите поролоновые, пластиковые или металлические части.
Всегда обращайте ВНИМАНИЕ! на этикетки, на которых есть
информационные значки.
Особое ВНИМАНИЕ! Мы уделили разработке и
составлению данной инструкции.
Однако содержание настоящей иструкции со
временем может изменяться. Компания Easywalker
не несет ответственности за технические ошибки или
неточности в данной инструкции.
Приобретенный товар может отличаться от товара,
описанного в данной инструкции. Вы может использовать
поледнюю версию инструкции на сайте компании:
www.easywalker.com
75
Page 76
Buggy XS
Gratulerar med köpet av din Buggy XS!
Buggy XS uppfyller följande standarder:
• EN1888-1: 2018
VIKTIGT BEHÅLL MANUAL FÖR FRAMTIDA BRUK. Läs in-
struktionerna noga innan vagnen används, och ta hand om den
för framtida bruk. Ditt barns säkerhet kan påverkas om denna
manual inte följs.
VARNING! Ett barns säkerhet är ditt ansvar. Lämna aldrig barnet
utan uppsikt i Buggy XS. Låt aldrig ditt barn leka med Buggy
XS. . Barnet får inte beröra rörliga delar när du gör justeringar.
Denna produkt kräver regelbundet underhåll av användaren.
Överbelastning ,felaktig ihopfälling av vagnen och användning av icke-godkända tillbehör kan skada eller förstöra den här
produkten. Läs instruktionerna.
VARNING! Denna produkt är endast avsedd för barn från nyfödd
upp till 3 år upp till en maxvikt på 15 kg / 33 lbs.
VARNING! Lämna aldrig barnet utan uppsikt.
VARNING! Kontrollera att alla delar är monterade och säkrade
före användning.
VARNING! Kontrollera att parkeringsbromsen på din Buggy XS
används när du lyfter ditt barn i eller ut ur vagnen..
VARNING! Max vikt för varukorgen är 5 kg / 11 lbs.
VARNING! Denna produkt är endast lämplig för barn.
VARNING! Tillbehör och delar som inte godkänts av tillverkaren
skall inte användas.
VARNING! Varje last ansluten till handtagen och vagnen kan
påverka stabiliteten i vagnen.
VARNING! Använd alltid 5-punktsbälte när vagnen är i bruk.
VARNING! Säkra alltid selen mellan benen samt runt midjan om
du sätter ditt barn i 5-punktsbälte.
VARNING! Kontrollera alltid att liggdelen eller sittdelen är mon-
terad och låst till chassit före användning.
VARNING! Denna produkt är inte lämplig att använda när du jog-
gar eller använder rullskridskor.
VARNING! Var särskilt försiktig med öppen eld eller andra värme-
källor i närheten av Buggy XS och ditt barn.
VARNING! Fel ihopfälling, överbelastning och användning av inte
godkänd utrustning kan skada vagnen.
VARNING! Håll plastförpackningen långt borta från spädbarn och
barn för att undvika kvävning.
VARNINGAR: Låt inte ditt barn leka med denna produkt.
VARNINGAR: För att undvika skada ska du se till att barnet halls
på avstånd när du fäller upp och ihop produkten.
TIPS: När det står “vänster” och “höger” i guiden är det när man
står bakom handtaget på vagnen Buggy XS.
VIKTIGT Buggy XS måste installeras utan att barnet sitter i
sittdelen eller liggdelen.
VIKTIGT Undvik farliga situationer. Ta barnet ur barnvagnen när du
går upp eller ner för trappor, rulltrappor och branta sluttningar.
VIKTIGT Buggy XS bör endast användas i kombination med till-
hörande säte och tillbehör. Använd endast Easywalker liggdelen
eller godkända tillbehör med din Buggy XS.
VIKTIGT Använd inte Buggy XS om några delar är skadade, verkar
76
Page 77
splittrad, ofullständiga eller inte fungerar korrekt.
VIKTIGT Buggy XS är inte lämplig för användning när du springer
eller använder rullskridskor.
Glöm inte att fylla i garantiformuläret på vår hemsida och skicka till oss
(www.easywalker.com).
Underhåll
Kontrollera din Buggy XS regelbundet. Rengör Buggy XS regelbundet.
Använd en fuktig trasa och vid behov ett milt rengöringsmedel.
Hållaren där hjulet är och axlarna på bakhjulen är oftast smutsiga.
Du kan ta hjulen ur hållaren eller axeln, och tvätta med ljummet
vatten. Se till alla delar torkas väl, och använda lite olja eller silikonspray på axeln innan du sätter på hjulen.
Undvik att använda Buggy XS i extrema temperaturer. Buggy XS
tål inte saltvatten, så använd den inte i havet. Anvend aldrig blekmedel eller kemisk rengjøring.
Alle delar på Buggy XS kan tas av och tvättas. Före tvätt, ta bort
fastnade delar som skum och små delar av metall och plast. Läs
tvättråd för varje del noggrant.
Använd alltid regnskyddet när det är blött väder. Om Buggy XS har
blivet blöt i regnet eller under tvättning, inte fäll ihop vagnen, men
låt den torka i i öppen
position i ett rum med god ventilation.
Delar av Buggy XS kan missfärgas eller bli slitna
om de utsätts för väder, vind och under användning. Detta kan
också inträa vid normal användning.
Hoppas denna guide har varit användbar. Easywalker
kan inte garantera att alla uppgifter här är
fullständiga och korrekta. Leveransen kan skilja
sig från den produkt som beskrivs i denna manual.
Leta efter den senaste och mest uppdaterade
manualen på Easywalkers hemsida:
www.easywalker.com
77
Page 78
Buggy XS
Čestitamo za nakup otroškega vozička Buggy XS!
Otroški voziček Buggy XS izpolnjuje zahteve naslednjih standardov:
• EN1888-1: 2018
POMEMBNO SHRANITE NAVODILA ZA NADALJNJO UPO-
RABO.
POMEMBNO Pred uporabo skrbno preberite navodila in jih shranite
za nadaljnjo uporabo. Če ne sledite navodilom, lahko resno ogrozite
varnost vašega malčka.
OPOZORILO MALČKOVA VARNOST JE VAŠA OBVEZA. Malčki
morajo biti ves čas pripeti z varnostnim pasom, nikoli jih ne smete
pustiti same, brez nadzora. Pazite, da se malček med nastavitvami
vozička ne znajde v bližini gibljivih delov. Voziček potrebuje redno
vzdrževanje. Preobremenitev, nepravilno zlaganje ali uporaba nedovoljenih dodatkov lahko poškodujejo ali polomijo voziček. Preberite
navodila.
OPOZORILO Izdelek je primeren za malčke od rojstva pa do 3 let
starosti, do maksimalne teže 15 kg.
OPOZORILO Malčka nikoli ne pustite samega, brez nadzora.
OPOZORILO Pred uporabo se prepričajte, da so vsa varovala zatakn-
jena.
OPOZORILO Kadar malčka polagate v voziček ali dvigujete iz njega,
mora biti parkirna zavora vedno zategnjena.
OPOZORILO Maksimalna obremenitev košare za shranjevanje znaša:
5 kg.
OPOZORILO Izdelek je namenjen le za enega malčka.
OPOZORILO Ne uporabljajte dodatkov ali nadomestnih delov, ki jih ni
odobril proizvajalec.
OPOZORILO Vsaka obremenitev ročaja lahko vpliva na stabilnost
vozička.
OPOZORILO Vedno uporabljajte sistem varnostnih pasov.
OPOZORILO Ko prevažate malčka v sedežu, vedno uporabite koračni
pas v kombinaciji s trebušnim pasom.
OPOZORILO Pred uporabo se prepričajte, da sta pripravi za pritrditev
prenosne košare ali sedežne enote pravilno zataknjeni.
OPOZORILO Izdelka ne uporabljajte med tekom ali rolanjem.
OPOZORILO Nepazljivost lahko povzroči požar.
OPOZORILO Nepravilno zlaganje/preobremenitev in uporaba neodo-
brenih dodatkov lahko polomijo ali poškodujejo izdelek.
OPOZORILO Plastično prevleko umaknite iz dosega otrok, da
preprečite zadušitev.
OPOZORILO: Ne dovolite otroku, da se igra s proizvodom.
OPOZORILO: Da preprečite morebitne poškodbe, poskrbite da otrok
ni v neposredni bližini medtem, ko proizvod zlagate in razstavljate.
NASVET: Če v navodilih piše levo ali desno, to vedno pomeni, da
gledamo s stališča, ko stojimo za ročajem vozička.
POMEMBNO: Med sestavljanjem vozička Buggy XS malček ne sme
biti v sedežu ali prenosni košari.
POMEMBNO: Izogibajte se nevarnim situacijam. Če se vzpenjate ali
spuščate po stopnicah, pomičnih stopnicah ali strmih gričih, vzemite
malčka iz vozička.
POMEMBNO: Voziček Buggy XS lahko uporabljate le s priloženim
sedežem in dodatki. Uporabljajte le Easywalker sestavne dele in
dodatke, ki jih je preizkusil in odobril Easywalker.
POMEMBNO: Vozička Buggy XS ne uporabljajte, če je katerikoli del
78
Page 79
polomljen, strgan, nepopoln ali če se vam zdi, da ne deluje pravilno.
POMEMBNO: Vozička Buggy XS ne uporabljajte med tekom ali
rolanjem.
Ne pozabite izpolniti obrazca za garancijo na spletni strani
(www.easywalker.com).
Vzdrževanje
Otroški voziček Buggy XS redno pregledujte. Buggy XS redno čistite.
Uporabite vlažno krpo in po potrebi blago čistilno sredstvo.
Držali vrtljivih koles in osi sprednjih koles se radi umažejo. Pogosto
snemite kolesa in jih očistite z mlačno vodo. Pred menjavo koles se
prepričajte, da so vsi deli popolnoma suhi in osi rahlo naoljite z oljem ali
silikonskim sprayem.
Otroškega vozička Buggy XS ne izpostavljajte ekstremnim temperaturam. Voziček Buggy XS ni odporen na slano vodo. Ne uporabljajte belil
niti kemičnega čiščenja.
Tekstilne prevleke, uporabljene pri vozičku Buggy XS so snemljive in jih
lahko perete v pralnem stroju. Pred pranjem vedno odstranite zaponke,
peno ter plastične ali kovinske dele. Vedno upoštevajte nalepko z nasveti
za pranje na posameznem delu.
V mokrem vremenu vedno uporabite dežno prevleko.
Če sta voziček Buggy XS mokra zaradi čiščenja ali dežja,
ju ne zlagajte, ampak pustite, da se posušita raztegnjena
v dobro prezračenem prostoru.
Deli vozička Buggy XS lahko zaradi vremenskih razmer in
pogoste uporabe nekoliko spremenijo barvo ali pa se
obrabijo. To se lahko pojavi tudi pri normalni uporabi.
Največja skrb je bila posvečena oblikovanju in sestavi teh navodil. Vsebina
se lahko kljub temu spremeni brez
predhodnega obvestila. Easywalker ne sprejema
odgovornosti za tehnične napake ali pomanjkljivosti v teh navodilih.
Kupljen izdelek se lahko razlikuje od izdelka, opisanega v
teh navodilih. Za najnovejša navodila si oglejte spletno stran Easywalker:
www.easywalker.com.
79
Page 80
Buggy XS
Blahoželáme ku kúpe kočíka Buggy XS!
Buggy XS spĺňa nasledovné štandardy:
• EN1888-1: 2018
DÔLEŽITÉ USCHOVAJTE MANUÁL PRE POTREBY
ĎALŠIEHO POUŽITIA.
DÔLEŽITÉ Pred použitím starostlivo prečítajte návod a uschovajte
ho pre potreby ďalšieho nahliadnutia. Bezpečnosť Vášho dieťaťa
môže byť ohrozená, ak sa nebudete riadiť inštrukciami v návode.
UPOZORNENIE! BEZPEČNOSŤ DIEŤAŤA JE VAŠA
ZODPOVEDNOSŤ. Deti by mali byť pripútané po celý čas a
nikdy by nemali byť ponechané bez dozoru. Dieťa by malo byť
držané mimo pohyblivých častí pri prispôsobovaní nastavení
kočíka. Kočík si vyžaduje pravidelnú údržbu majiteľom. Preťaženie,
nesprávne skladanie a používanie neodsúhlasených doplnkov
môže poškodiť, alebo zničiť kočík. Pozorne čítajte inštrukcie.
UPOZORNENIE! Tento produkt je určený pre deti od 0 až do 3
rokov. Maximálna nosnosť: 15 kg.
UPOZORNENIE! NIKDY NENECHÁVAJTE DIEŤA BEZ DO-
ZORU!
UPOZORNENIE! Uistite sa, že sú všetky poistky zabezpečené pred
použitím kočíka.
UPOZORNENIE! Parkovacia brzda by mala byť zaistená počas
vkladania a vyberania dieťaťa!
UPOZORNENIE! Maximálna záťaž pre košík kočíka je 5 kg.
UPOZORNENIE! Tento produkt je vhodný iba pre jedno dieťa!
UPOZORNENIE! Doplnky a náhradné diely neodsúhlasené výrob-
com by sa nemali používať.
UPOZORNENIE! Akékoľvek bremeno pripevnené k rukoväti
ovplyvňuje stabilitu hlbokého/športového kočíka.
UPOZORNENIE! Vždy použite bezpečnostné popruhy.
UPOZORNENIE! Upínací popruh používajte vždy spolu s ostat-
nými časťami popruhov.
UPOZORNENIE! Skontrolujte, či sú vanička, alebo sedacia časť
pred použitím správne nainštalované.
UPOZORNENIE! Tento produkt nie je vhodný pre behanie, ani
korčuľovanie.
UPOZORNENIE! Nepozornosť môže spôsobiť požiar.
UPOZORNENIE! Nesprávne skladanie/preťažovanie a použitie
neodsúhlasených doplnkov môže spôsobiť zničenie alebo
poškodenie tohto produktu.
UPOZORNENIE! Plastové obaly uschovať mimo dosahu detí, aby
sa zabránilo uduseniu.
UPOZORNENIE! Nedovoľte deťom, aby sa s hrali s týmto výrob-
kom.
UPOZORNENIE! Skladajte a rozkladajte výrobok mimo dosahu
detí, predídete tým zraneniam.
TIP: Ak sa v inštrukciách hovorí o pravej a ľavej strane, myslí sa tým z
pozície, keď stojíte za kočíkom.
DÔLEŽITÉ Pri skladaní kočíka Buggy XS dbajte na to, aby v kočíku,
alebo vo vaničke nebolo dieťa.
DÔLEŽITÉ Vyhnite sa nebezpečným situáciám. Vyberte Vaše dieťa
z kočíka Buggy XS, keď idete hore, alebo dolu schodmi, eskaláto-
rom, alebo strmým kopcom.
80
Page 81
DÔLEŽITÉ Buggy XS by mal byť používaný iba s príslušnou sedacou
časťou a doplnkami. Použite iba originál Easywalker diely a doplnky odsúhlasené pre používanie s kočíkom Buggy XS.
DÔLEŽITÉ Nepoužívajte, ak niektorá časť je zlomená, roztrhnutá
alebo ak chýba, alebo nesprávne funguje.
DÔLEŽITÉ Tento produkt nie je vhodný pre behanie, ani
korčuľovanie.
Nezabudnite vyplniť záručný formulár na webovej stránke
(www.easywalker.com).
Údržba
Pravidelne kontrolujte Buggy XS.
Pravidelne čistite Váš Buggy XS. Použite vlhkú handričku a ak je to
nutné jemný čistiaci roztok.
Držiaky otočných kolies, predných kolies a nápravy sa špinia.
Demontujte kolesá pravidelne a vyčistite ich vlažnou vodou. Uistite
sa, že všetky diely sú dôkladne osušené a naolejujte nápravy olejom
alebo silikónovým sprejom pred výmenou kolesa.
Nevystavujte Buggy XS extrémnym teplotám.
Buggy XS nie je odolný voči slanej vode.
Nikdy nepoužívajte bielidlo, chemické čistenie.
Poťahy používané na kočíku Buggy XS sú snímateľné a pracie. Pred
praním vždy odstráňte spony, penu, plastové a kovové diely. Vždy sa
riaďte pokynmi na štítku na
každej časti.
Počas dažďa vždy používajte pláštenku. Ak sú
Buggy XS, pláštenka mokré kvôli čisteniu alebo
dažďu neskladajte ich, ale nechajte vyschnúť v
dobre vetranej miestnosti. Časti kočíka Buggy XS
môžu mierne zmeniť farbu v dôsledku
poveternostných podmienok a používania.
To môže nastať aj normálnym používaním.
Zostavovaniu týchto pokynov bola venovaná
maximálna starostlivosť. Avšak obsah môže byť
zmenený bez predchádzajúceho upozornenia.
Easywalker nenesie zodpovednosť za technické
chyby alebo opomenutia v tomto návode.
Zakúpený výrobok sa môže líšiť od produktu, ktorý
je popísaný v tomto návode. Skontrolujte najnovšie manuály Easywalker na internetových stránkach
www.easywalker.com.
81
Page 82
Buggy XS
Buggy XS puseti satin aldiginiz icin tebrik ederiz!
Buggy XS tum belirtilen standartlara uygundur:
• EN1888-1: 2018
ÖNEMLİ GELECEKTE REFERANS OLMASI ICIN KULLANIM
KILAVUZUNU SAKLAYINIZ .
ÖNEMLİ Talimatları dikkatlice okuyun ve ileride başvurmak için kul-
lanim kilavuzunu saklayınız. Talimatlari uygulamazsaniz cocuğunuzun
güvenliği olumsuz etkilenebilir.
ÇOCUĞUNUZUN GÜVENLİGI SİZİN
SORUMLULUĞUNUZDADIR. Çocuklar her zaman emniyet
kemerleri baglanmalidir ve asla gözetimsiz bırakılmamalıdır. Urunle
ilgili ayarlamaları yaparken cocuklar uzakta tutulmalidir. Bu aracın
kullanıcı tarafından düzenli bakımi yapilmasi gerektir. Aşırı yükleme,
yanlış katlanması ve onaylanmayan aksesuarların kullanımı, bu aracın
zarar görmesine yol acabilir. Talimatları okuyunuz.
UYARI Bu urun 15 kg / 33 lbs maksimum ağırlığında ve dogumdan
itibaren 3 yasina kadar çocuklar için uygundur.
UYARI Çocuğunuzu gözetimsiz bırakmayın.
UYARI Tüm kilitleme cihazlarınin kullanmadan önce kapali olduğundan
emin olun.
UYARI Araç tekerlek frenlerinin çocuğunuzun oturtulmasi ve kaldiril-
masi sırasında kapali oldugundn emin olunuz.
UYARI Alt alışveriş sepeti maksimum tasima kapasitesi: 5 kg / 11 lbs.
UYARI Bu ürün bir çocuk için kullanima uygundur.
UYARI Üretici tarafından onaylanmamış aksesuar veya yedek parçalar
kullanılmayacaktır.
UYARI Itme koluna takılan herhangi bir yük puset kullanim istikrarıni
olumsuz etkileyebilir.
UYARI Daima emniyet kemer sistemini kullanınız.
UYARI Çocuğunuzu koltukta tasirken bel ve omuz kemerlerinin birlikte
takili oldugundan emin olunuz.
UYARI Portbebe veya koltuk oturma ünitesini kullanmadan önce
duzgunce takildigini kontrol edin.
UYARI Kosarken veya paten yaparken kullanim için uygun değildir.
UYARI Dikkatsizlik yangına neden olur.
UYARI Yanlış katlama / aşırı yukleme onaylı olmayan aksesuar kullanımı
bu ürünün kırılmasina yol acabilir veya zarar verebilir.
UYARI Boğulmayi önlemek için çocuklardan bu plastik kıiıfı uzak tutun.
UYARI: Çocuğunuzun bu ürünle oynamasına izin vermeyin.
UYARI: Herhangi bir yaralanmayı önlemek için ürünün açılması ve
katlanması sırasında çocuğunuzun üründen uzakta tutulduğundan
emin olunuz.
IPUCU: Eger talimatlarda sag veya sol yon belirtilmis ise bu her zaman
Buggy XS in arkasinda durdugunuz konuma gore olacaktir.
ONEMLI: Buggy XS montaji yapilirken koltukta ve portbebe de cocuk
olmamalidir.
ÖNEMLİ: Tehlikeli durumlardan kaçının. Eğer merdiven, yürüyen
merdiven veya dik yokuşlardan aşağı yukarı gitmek veya eğer Buggy
XS çocuğunuzu dışarı atın.
ÖNEMLİ: Buggy XS, sadece uyumlu koltuk ve aksesuarlar
kullanılmalıdır. Sadece Buggy XS da Easywalker tarafından kullanım
için onaylanmıştır parça ve aksesuarlar kullanın.
82
Page 83
ÖNEMLİ: Herhangi bir parçası kırılmışsa ya da duzgun olarak calisma-
digi gozlemleniyorsa Buggy XSi kullanmayın.
ÖNEMLİ: Buggy XS kullanımı sırasında koşu ve paten kaymak için
tasarlanmış değildir.
Web sitesindeki garanti formunu doldurunuz unutmayın.
(www.easywalker.com)
Bakım
Lütfen Buggy XS düzenli olarak kontrol edin.
Düzenli olarak Buggy XS temizleyin. Nemli bir bez ve hafif bir temizleme çözeltisiyle gerektiğinde kullanın.
Döner tekerlek sahipleri ve ön tekerlek aks kirli oldugunda. Düzenli
olarak tekerlekleri çıkarın ve ılık su ile temizleyin. Tüm parçaları tekerlekler değiştirmeden önce yağ veya silikon sprey ile hafifçe akslar iyice
kurutulur ve petrol olduğundan emin olun.
Aşırı sıcaklıklara Buggy XS maruz bırakmayın.
Buggy XS tuzlu suya dayanıklı değildir.
Kuru temizleme, çamaşır suyu asla kullanmayın.
Buggy XS kullanılan kumaşları çıkarılabilir ve yıkanabilir.
Yıkamaya başlamadan önce her zaman kemer tokalarını, köpük, plastik
veya metal parçaları kaldırın. Her zaman ürün etiketindeki yıkama
talimatlarına uyun.
Islak havalarda her zaman yağmurluk kullanın. Buggy XS
ıslak ise temizlik ya da yağmur nedeniyle katlayın ama
kurumaya bırakmayın, iyi havalandırılmış bir odada,
dışarı açıldı.
Buggy XS parçaları biraz bozarak zarar verebilir ya
da hava koşulları ve kullanım sonucu aşınmış olur.
Bu da normal kullanım ile oluşabilir.
Bu talimatları tasarımı ve derlemesinde icra edildi.
İçerik, haber verilmeksizin değiştirilebilir. Easywalker
bu kılavuzda yer alan teknik hatalardan ya da
eksikliklerden sorumlu tutulamaz.
Bu kılavuzda açıklanan ürün satın alınan ürüne göre
farklılık gösterebilir. En son kılavuzları Easywalker
web sitesi içinde kontrol edin. www.easywalker.com
Buggy XS
Вітаємо вас з придбанням коляски Buggy XS!
Коляска Buggy XS відповідає вимогам стандартів:
EN1888-1: 2018
ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО
ВИКОРИСТАННЯ.
ВАЖЛИВО. Перед використанням коляски уважно
прочитайте інструкцію, якою ви можете згодом
керуватися.
Пам’ятайте, що безпека вашої дитини може бути під
загрозою, якщо ви не будете дотримуватися даної
інструкції.
УВАГА! БЕЗПЕКА ВАШОЇ ДИТИНИ - ВАША
ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ.
Діти можуть отримати різні травми, тому не залишайте їх
без нагляду.
Тримайте дітей в стороні від частин коляски, що
рухаються, під час внесення змін до конструкції.
Коляска вимагає постійного контролю з боку власника.
Перевантаження, неправильне складання і використання
непідходящих аксесуарів можуть пошкодити або зламати
коляску. Прочитайте цю інструкцію.
УВАГА! Коляска призначена для дітей від народження до
3х років (максимальна вага дитини - 15кг/33 фунтів).
УВАГА! Ніколи не залишайте вашу дитину в колясці без
нагляду.
УВАГА! Переконайтеся в тому, що усі замкові пристрої
добре закріплені.
УВАГА! Паркувальне гальмо має бути опущене, коли Ви
саджаєте/виймаєте дитину.
УВАГА! Максимальне навантаження на кошики для
покупок - 5 кг/11 фунтів.
УВАГА! Коляска призначена тільки для однієї дитини.
УВАГА! Використовуйте тільки аксесуари і запасні
частини, рекомендовані виробником.
УВАГА! Будь-який вантаж на ручці коляски впливає на її
стійкість.
УВАГА! Завжди використовуйте систему ременів безпеки.
УВАГА! Завжди використовуйте паховий ремінь у
поєднанні з поясним ременем.
УВАГА! Перед використанням перевірте, щоб корпус
коляски або кріпильні пристосування сидіння були в
порядку.
УВАГА! Коляска не призначена для бігу підтюпцем і
катанню на роликових ковзанах.
УВАГА! Необережність може привести до пожежі.
УВАГА! Неправильне складання, перевантаження або
використання не рекомендованих аксесуарів може
привести до поломки або псування коляски.
УВАГА! Тримайте пластикові частини чимдалі від дітей,
щоб уникнути задухи.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не дозволяйте дитині гратися з цим
товаром.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Щоб уникнути отримання травм слід
не допускати дитину до товару під час її складання і
розкладання.
РЕКОМЕНДАЦІЯ: Якщо в інструкції сказано «ліво» або
«право», це завжди означає, що ви дивитеся на коляску
із заднього боку (із-за ручки).
ВАЖЛИВО. Коли ви збираєте коляску Buggy XS,
86
Page 87
простежите, щоб дитина не знаходилася в колисці або на
сидінні.
ВАЖЛИВО. Уникайте небезпечних ситуацій. Завжди
беріть дитину на руки з коляски, коли піднімаєтеся по
сходах, на ескалаторі або крутих схилах.
ВАЖЛИВО. Коляска Buggy XS повинна
використовуватися тільки з тим сидінням і аксесуарами,
що підходять для цієї моделі. Слід використовувати
тільки запасні частини компанії Easywalker і аксесуари,
схвалені Easywalker та призначені для цієї моделі
коляски.
ВАЖЛИВО. Не використайте коляску Buggy XS,
якщо якась деталь несправна, порвана, відсутня або
функціонує неправильно.
ВАЖЛИВО. Коляска не призначена для бігу підтюпцем і
катанню на роликових ковзанах.
Будь ласка, не забудьте заповнити гарантійний талон на
сайті (www.easywalker.com)
Технічне обслуговування
Регулярно перевіряйте стан коляски Buggy XS.
Тримайте коляску Buggy XS в чистоті. При необхідності
використайте вологу тканину і м’який чистячий засіб.
Зазвичай утримувачі і вилки передніх коліс брудняться.
Регулярно знімайте колеса і мийте їх теплою водою.
Перш ніж надівати колеса, переконаєтеся, що усі частини
повністю сухі, злегка змастіть осі силіконовим спреєм.
Не допускайте випадків дії високих температур на
коляску Buggy XS. Модель Buggy XS не стійка до дій
солоної води. Не використайте відбілювач і хімічне
чищення.
Текстильні матеріали, з яких виготовлена коляска Buggy
XS, є знімними, їх можна знімати і прати в машині.
Перш ніж попрати текстильні частини, відстебніть усі
кнопки, видаліть поролонові, пластикові або металеві
частини. Завжди звертайте УВАГУ! на етикетки, на яких є
інформаційні значки.
При вологій погоді завжди користуйтеся дощовиком, який
призначений для того, щоб повністю закрити коляску
разом з козирком від сонця.
Якщо коляска намокне в процесі чищення або від дощу,
не мніть її, а залиште сохнути в розкладеному вигляді в
добре провітрюваному приміщенні.
Частини коляски Buggy XS можуть трохи линяти в
результаті впливу погодних умов і використання. Але це
може статися і при звичайному використанні коляски.
Особливу увагу ми приділили розробці і складанню даної
інструкції.
Проте зміст справжньої інструкції з часом може
змінюватися. Компанія Easywalker не несе
відповідальності за технічні помилки або неточності в
даній інструкції.
Придбаний товар може відрізнятися від товару,
описаного в даній інструкції. Ви можете використати
останню версію інструкції на сайті компанії:
www.easywalker.com.
Ags 92, s.r.o.
Pestovatelska 13
82104 Bratislava
Slovakia
Gulf Cooperation Council (GCC)
Arabian Peninsula:
Bahrain, Kuwait, Oman, Qatar, Saudi
Arabia and the United Arab Emirates.
Noor Al Tariq General Trading - O #
1510 Al Masraf Tower
Deira
Greece
Epko International SA
Metamorfoseos 1 & L. Pentelis 105
15234 Chalandri-Athens
Greece
Hong Kong
Apidae Baby Group Limited
Room 826-828, Floor 8th
One Island South
2 Heung Yip Road
Wong Chuk Hang
Indonesia
PT. B&W International
Green Sedayu Biz Park
Daan Mogot
Dm 15 No 128
Jl Daan Mogot RT 5 RW 2 Kalideres
Jakarta
Barat 11840
Israel
Italy
I.GO Distribution
Via Innsbruck, 24
38121 Trento
Italy
Japan
GMP INTERNATIONAL CO.,LTD.
1-18-5 TI Bldg. Tomigaya,
Shibuya-ku,Tokyo
1510063
Japan