Easywalker Buggy XS User guide

Page 1
BUGGY XS
1
Page 2
max 15 kg
Easywalker B.V.
Generaal Vetterstraat 76A
1059 BW Amsterdam
The Netherlands
hello@easywalker.com
www.easywalker.com
Page 3
Congratulations
on the purchase of your
Disney by Easywalker Buggy XS.
Welcome to the
Disney by Easywalker family!
Please register your product on our website:
www.easywalker.nl/en/support/
Page 4
Index
Setup & Operations
Accessories
Warnings
Distributors
5
19
23
89
Page 5
SETUP & OPERATIONS
Setup & operations / започвам и действие / 设立和运营 / zřídit a operace / Montage und Gebrauch / oprette og operationer / seadistada ja toimingud / configurar y operaciones / perustettu ja toiminta / mis en place et opérations / εγκατάσταση & χειρισμός / 设立和运营 / postavljanje i operacije / létre és műveletek / istituire e operazioni / 및 운영 을 설정 / izveidot un operācijas / montage en gebruik / sette opp og operasjoner / konfiguracja i operacje / configurar e operações / установить и операции / inrätta och operationer / ustanovi in operacije / zriadiť a operácie / ve işlemleri kurmak / 设立和运营 / Установка та операції /
セットアップ&オペレーション
5
Page 6
1.
BUGGY XS
1 2
3
6
4
Page 7
2.
1 2
3 4
7
Page 8
3.
&
CLICK
1
3
8
2
4
CLICK
360º
Page 9
4.
1
1
2
3
2
4
9
Page 10
10
5
6
7 8
Page 11
5.1
1
2
3
11
Page 12
5.2
5.3
12
1
3 4
2
Page 13
5.4
1
2
13
Page 14
6.
CLICK
14
1
CLICK
3
5
CLICK
2
4
6
CLICK
Page 15
7.
6-48m
1 2
3
4
15
Page 16
8.
0-6m
1
2
16
3
4
Page 17
9.
3
2
1
A
1 2
B B
A
3
CHINA
ONLY
X
X
0-6m 6- 48m
4
X
X
5
X
X
X
17
Page 18
10.
18
Page 19
ACCESSORIES
Accessories / аксесоари / 配饰 / příslušenství / Zubehör / tilbehør / tarvik / accesorios / Lisälaitteet / accessoires / αξεσουάρ / 配饰 / pribor / kiegészítők / םירזיבא / Accessori / 부속물 / piederumi / accessoires / tilbehør / akcesoria / acessórios / аксессуары / tillbehör / oprema / doplnky / aksesuarlar / 配饰/ aксесуари / アクセサリー
19
Page 20
20
Cup holder Snack tray Parasol
Footmu Wind shield Winter Inlay
Page 21
Transport Bag
Mosquito NetSummer Inlay
21
Page 22
22
Page 23
WARNINGS
Warnings / ВНИМАНИЕ! / 警告 / varování / Warnungen / advarsler / hoiatused / advertencies / varoitukset / avertissements / προειδοποιήσεις / 警告 / upozorenja / figyelmeztetések / avvertenze / 경고 / brīdinājumi / waarschuwingen / advarsler / ostrzeżenia / avisos / ВНИМАНИЕ! / varningar / opozorila / upozornenie / uyarılar / 警告/ УВАГА
Page 24
Buggy XS
Congratulations on the purchase of your Buggy XS!
The Buggy XS meets the following standards:
• EN1888-1: 2018
IMPORTANT! KEEP THE MANUAL FOR FUTURE
REFERENCE.
IMPORTANT! Read the instructions carefully before use and keep
them for future reference. Your child’s safety may be aected if you do not follow these instructions.
WARNING! A CHILD’S SAFETY IS YOUR RESPONSIBILITY.
Children should be harnessed in at all times and should never be left unattended. The child should be clear of moving parts while making adjustments. This vehicle requires regular maintenance by the user. Overloading, incorrect folding and the use of non­approved accessories may damage or break this vehicle. Read the instructions.
WARNING! This product is only suitable for children from newborn
up to 3 years up to a maximum weight of 15 kg / 33 lbs.
WARNING! Never leave your child unattended. WARNING! Ensure that all the locking devices are engaged before
use.
WARNING! The parking device shall be engaged during the loading
and unloading of your child.
WARNING! The maximum load that can be stored in the storage
basket is: 5 kg / 11 lbs.
WARNING! This product is only suitable for one child.
WARNING! Accessories or replacement parts which are not
approved by the manufacturer shall not be used.
WARNING! Any load attached to the handle bar may aect the
stability of the buggy.
WARNING! Always use the restraint system. WARNING! Always use the crotch strap in combination with the
waist belt when carrying your child in the seat.
WARNING! Check that the carrycot or seat unit attachment
devices are correctly engaged before use.
WARNING! This product is not suitable for running or skating. WARNING! Carelessness causes fire. WARNING! Incorrect folding/overloading and the use of non
approved accessories may break or damage this product.
WARNING! Keep this plastic cover away from children to avoid
suocation.
WARNING! Do not let your child play with the Buggy XS. WARNING! To avoid injury ensure that your child is kept away
when unfolding and folding this product.
TIP: If the instructions say left or right, this is always meant when
looking from behind the Buggy XS handles.
IMPORTANT: When assembling the Buggy XS there should not be
a child in the seat or carrycot.
IMPORTANT: Avoid dangerous situations. Take your child out of
the Buggy XS if you go up or down stairs, escalators or steep hills.
IMPORTANT: The Buggy XS should only be used with the
accompanying seat and accessories. Only use the parts and accessories approved for use by Easywalker.
IMPORTANT: Do not use the Buggy XS if any part is broken, torn,
incomplete or does not seem to be functioning correctly.
24
Page 25
IMPORTANT: The Buggy XS is not designed for use when jogging
or roller skating.
notice. Easywalker shall not be liable for technical errors or omissions contained in this manual.
Do not forget to complete the warranty form on the website (www. easywalker.com).
Maintenance
Check your Buggy XS regularly. Regularly clean the Buggy XS. Use a damp cloth and a mild cleaning solution if necessary. The swivel wheel holders and the front wheel axles get dirty. Take the wheels o on a regular basis and clean them with lukewarm water. Ensure that all parts are dried thoroughly and oil the axles lightly with oil or silicone spray before replacing the wheels. Avoid exposing the Buggy XS to extreme temperatures. The Buggy XS is not resistant to salt water. Never bleach, dry-clean. Fabrics used on the Buggy XS are removable and washable. Before washing always remove the fastenings, foam, plastic or metal parts. Always refer to the washing label on each part. During wet weather always use the rain cover. If the Buggy XS is wet due to cleaning or rain do not fold but leave to dry, opened out, in a well ventilated room. Parts of the Buggy XS can slightly discolour or become worn as a result of weather conditions and usage. This can also occur with normal usage.
The utmost care was exercised in designing and compiling these instructions. The content however, is subject to change without
The purchased product may dier from the product as described in this manual. Check for the most recent manuals the Easywalker website www.easywalker.com
25
Page 26
Buggy XS
Поздравяваме ви за покупката на Buggy XS.
Buggy XS отговаря на следните стандарти:
• EN1888-1: 2018
ВАЖНО Съхранявайте ръководството за употреба, за да
можете да го използвате и впоследстие.
ВАЖНО Преди употреба прочетете инструкциите внимателно
и ги съхранявайте за проверка вбъдеще. Инструкциите са важни за безопасността на вашето дете.
ВНИМАНИЕ! Безопасността на вашето дете е ваша основна
отговорност. Децата трябва винаги да се возят с поставени предпазни колани и не трябва да бъдат оставяни без надзор. Пазете детето от подвижните части, когато правите настройки по количката. Количката трябва редовно да се поддържа от потребителя. Претоварването, неправилното сгъване и използването на аксесоари освен предвидените от производителя може да повреди или счупи количката. Прочетете инструкциите.
ВНИМАНИЕ! Количката е подходяща за деца от раждането им
до 3 годишна възраст с максимално тегло до 15 кг. ВНИМАНИЕ! Не оставяйте детето си без надзор. ВНИМАНИЕ! Уверете се, че механизмите за закрепване и
заключване са задействани преди употреба. ВНИМАНИЕ! Спирачката трябва да е задействана, когато
качвате или сваляте детето. ВНИМАНИЕ! Максималният товар, който можете да носите в
пазарския кош е 5 кг. ВНИМАНИЕ! Количката е предназначена само за едно дете. ВНИМАНИЕ! Трябва да използвате само предвидените от
производителя аксесоари.
26
ВНИМАНИЕ! Всяка тежест, която закачите на дръжката на
количката може да повлие на стабилността й. ВНИМАНИЕ! Винаги изпозвайте предпазните колани. ВНИМАНИЕ! Винаги изпозвайте коланите през кръста в
комбинация с колана между краката, когато возите детето
в седалката. ВНИМАНИЕ! Уверете се, че механизмите за закрепване
на коша за новородено или на седалката са правилно
задействани преди употреба. ВНИМАНИЕ! Количката не е подходяща за бягане или за
пързаляне. ВНИМАНИЕ! Небрежността е опасна. ВНИМАНИЕ! Неправилното сгъване/претоварването и
използването на неподходящи аксесоари може да счупи
или повреди количката. ВНИМАНИЕ! Дръжте найлоновия плик на недостъпно за
децата място поради риск от задушаване. ВНИМАНИЕ! Не позволявайте на детето си да си играе с този
продукт. ВНИМАНИЕ! За да избегнете наранявания, дръжте детето на
безопасно разстояние когато разгъвате и сгъвате продукта.
Когато: в инструкциите е посочена лява или дясна страна,
винаги се има предвид като се гледа по посока на
движението, стоейки зад дръжката на количката. ВАЖНО Когато сглобявате количката Buggy XS, не трябва да
има дете в седалката или в коша за новородено. ВАЖНО Не предприемайте рисковани действия. Изваждайте
детето от количката когато се качвате или слизате по стълби,
ескалатори или стръмни наклони.
Page 27
ВАЖНО Количката Buggy XS трябва да се ползва само в
комплект с приложените седалка и аксесоари. Използвайте само части и аксесоари на Easywalker, за които е посочено че са подходящи за количката Buggy XS.
ВАЖНО Не използвайте количката Buggy XS ако някоя част се
счупи, откачи, липсва или не функционира правилно.
ВАЖНО Количката Buggy XS не е подходяща за практикуване
на спортове като бягане и пързаляне с ролкови кънки.
Напомняме ви да попълните формуляра за гаранция на
уебсайта (www.easywalker.com).
Поддръжка
Проверявайте редовно своята количка Easywalker стролер. Редовно почиствайте количката Buggy XS. Използвайте мокра кърпа и сапунена вода ако е необходимо. Осите на предните колела се зацапат. Регулярно сваляйте колелата и ги измивайте с хладка вода. Изсушете добре всички части и смажете осите леко с грес или силиконов шпрей, след което сглобете отново колелата.
Не излагайте количката Easywalker строллер много високи или ниски температури.
Количката Buggy XS не е устойчива на солена вода. Не използвайте избелващи препарати или химическо чистене. Текстилът на количката Buggy XS и може да се съблича и да се пере. Преди пране винаги махайте закопчалките, подплънките, пластмасовите и металните части. Винаги проверявайте инструкциите за пране на етикета на съответната част.
В мокро време винаги използвайте дъждобран. Ако Buggy XS се намокряили в следствие на пране или дъжд, не ги сгъвайте и ги оставете да изсъхнат, разгънати, на проветриво място.
Някои части на количката easyalker buggy и на коша за новородено е възможно леко да изсветлеят или да се износят в резултат на времето и употребата. Това е възможно да се случи и при нормална употреба.
Настоящите инструкции за употреба са съставени със старание и грижа. Инструкциите за употреба могат да бъдат променяни без предизвестие. Easywalker не носи отговорност за технически грешки или пропуски в инструкциите за употреба.
Закупеният продукт е възможно да се различава от продукта описан в тези инструкции за употреба. Проверете за най-актуалното ръководство за употреба на уебсайта на Easywalker www.easywalker.com
27
Page 28
Buggy XS 恭喜您购买了 Buggy XS Buggy XS 达到以下标准: EN1888-1: 2018 , GB14748-2006 产品名称:儿童推车 产品型号: Buggy XS 执行标准:GB14748-2006 适用年龄:0-48个月 最大承重量:15公斤 生产商:昆山威凯儿童用品有限公司 地址:江苏省昆山市巴城镇景新路288号 电话:0512-57851818 重要提醒:使用前请仔细阅读本说明书并且请 妥善保存供以后参照。如果不按照本说明书可 能会影响儿童的安全。
警告:
切勿近火
当儿童乘坐时,看护人不要离开!
在把手上放置任何负载会影响车辆的稳定性!
使用推车前确保所有锁定装置都已处于锁定状态!
儿童乘坐时必须使用安全带!
禁止使用非生产商提供的附件,否则无法保证本儿
童推车的安全使用!
警告:
孩子安全自负。孩子应一直套上安全带,而 且应当有人看管。做调整时,应为孩子清除 掉移动的对象。使用者需对设备经常 保养。 超重,不恰当的折叠,及使用不合适的配件 可能会损坏或折断设备。
本产品只适于新生儿到3岁大的儿童,最大 承重量 15千克或 33 磅。
不要在没人看护的情况下,离开儿童。
确保使用前使用锁定装置。
在抱进或抱出孩子时使用停车设备。
储物篮可容纳的最大载重量是 5千克或11
磅。
本产品只适于用于一个儿童。
不要使用厂家不赞成的附件或替换。
手柄杆上载重可能会影响推车的稳定。
总是使用安全带系统。
在座位上有孩子时,要一直将跨带和腰带系
起来。
使用前要检查一下手提式睡箱或座位附着设 备是否妥当。
本产品不适合奔跑或溜冰。
粗心大意可能导致火灾。
28
Page 29
注意:
保留使用指南以备以后参考。
在使用前仔细阅读使用说明,并保留以备以
后参考。如不遵照使用指南,可能会影响到 孩子的安全。
警告:
不正确的折叠或超载或是使用不合适的附件 都有可能折断或 损毁本产品。
将塑料覆盖物远离儿童,以免窒息。
请不要让儿童把童车当作玩具 。
避免意外发生,当开启或折叠童车时请确保
儿童远离产品 。
重要:
如果指南上说左或右,是说从 Buggy XS 的 推杆后边来看。
在组装 Buggy XS时,不应把孩子留在座位 上或睡箱上。
避免危险情况。上下楼梯,电梯或山坡时, 不要把孩子放在 车台上。
Buggy XS 只能和配好的座椅和附件一起使 用。只能使用和车台或Buggy XS 相符的车台 零件或附件。
如有零件损毁撕裂,不完整或看起来不能正 确运转时,不要使用车台。
Buggy XS 不设计用于慢跑或滑旱冰。
不要忘记填写网站上的保修表。 (www.easywalker.com)
维修保养 经常检查Buggy XS 。经常清洗Buggy XS 。必 要时, 使用湿布和温和的清洗液 。转轮支架和 前轮车轴会变脏。经常将轮子取下,用温水清 洗。确保每个部分都充分晾干,然后在换轮子 之前,用油或雾化硅油将轴轻轻上油。避免把 Buggy XS 暴露在极端高温下。Buggy XS 不抗 盐水。不要漂白,干洗。学步车, 上的针织物 可移下清洗。洗前要将紧固件,泡沫,塑料或 金属部件拿出来。要参照每部分的清洗标签。 在潮湿天气要使用雨罩。如果由于清洗或雨水 Buggy XS 是湿的,将其放在通风条件下自行晾 干 。由于天气和使用,Buggy XS保险杠的部分 地方会稍微褪色或磨损。这种情况在正常使用 时也会发生。 设计及编制指南,给您最大的呵护。然而内容 会没有通知就有所改动。对于本手册的技术错 误或遗漏,本公司将不承担任何责任。购买的 产品可能和手册中描述的产品有出入。 查看本公司最新产品网站。www.easywalker.com
29
Page 30
Buggy XS
Gratulujeme k nákupu Buggy XS.
buggy splňuje následující normy a standardy:
• EN1888-1: 2018
DŮLEŽITÉ USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ. DŮLEŽITÉ Před použitím si přečtěte pozorně návod a uscho-
vejte jej pro pozdější nahlédnutí. Bezpečnost Vašeho dítěte může být ohrožena, pokud nebudete postupovat podle návodu. Upozornění: Bezpečnost Vašeho dítěte je Vaše zodpovědnost. Bezpečnostní pásy by měly být vždy užívány. Nikdy nenechejte Vaše dítko bez dozoru. Nedovolte dítěti manipolovat s pohy­blivými částmi kočárku. Tento kočárek vyžaduje pravidelnou údržbu uživatelem. Přetížení, nesprávné skládání a používání neschváleného příslušenství může zapříčinit zničení kočárku. Čtěte instrukce.
VAROVÁNÍ! Toto vozidlo je určeno pro děti od 0 až do 3 věk.
Maximální hmotnost dítěte: 15 kg/ 33 VAROVÁNÍ! Nene­chávejte své dítě bez dozoru.
VAROVÁNÍ! Ujistěte se, že všechna bezpečnostní zajištění jsou
funkční.
VAROVÁNÍ! Ujistěte se, že během vkládání a vykládání dítěte
máte kočárek zabržděný.
VAROVÁNÍ! Maximální zatížení košíku je 5 kg . VAROVÁNÍ! Kočárek je určen pro jedno dítě. VAROVÁNÍ! Používejte pouze náhradní díly dodávané nebo sch-
válené výrobcem nebo distributorem.
VAROVÁNÍ! Jakékoli břemeno připevněné k rukojeti ovlivňuje
stabilitu kočárku.
VAROVÁNÍ! Používejte vždy zádržný systém. VAROVÁNÍ! Používejte vždy upínací popruh spolu s opaskem. VAROVÁNÍ! Zkontrolujte, zda je připevňovací zařízení lůžka nebo
sedačky před použitím správně zapojeno.
VAROVÁNÍ! Tento kočárek není určen pro bruslení. VAROVÁNÍ! Nestavějte kočárek v blízkosti tepelných zdrojů. VAROVÁNÍ! Přetížení, nesprávné skládání a používání nesch-
váleného příslušenství může zapříčinit zničení kočárku.
VAROVÁNÍ! Odstraňte tento plastový obal z dosahu dětí, hrozí
nebezpečí udušení.
UPOZORNĚNÍ: Nedovolte dětem, aby si s tímto výrobkem hrály. UPOZORNĚNÍ: Zajistěte, aby byl při rozkládání a skládání tento
výrobek z dosahu dětí, zamezíte tím poranění.
Tip: Pokud instrukce říkají vlevo, nebo vpravo, vždy je myšleno
pohledem ze zadní strany kočárku.
DŮLEŽITÉ Když sestavujete kočárek, nikdy nesmí být dítko v
sedačce.
DŮLEŽITÉ Zabraňte nebezpečným situacím. Vyjměte dítko
například při jízdě po eskalátorech, nebo manipulaci na scho­dech.
VAROVÁNÍ! Nepoužívejte, jestliže je některá z částí zlomená,
natržená nebo chybí.
DŮLEŽITÉ Buggy XS není konstruován na bruslení.
30
Page 31
Nezapomeňte vyplnit záruční formulář na stránkách (www.easywalker.com).
Údržba
Kontrolujte sporťák pravidelně. Pravidelně čistěte všechny části kočárku. Použitejte jemný hadřík a šetrný čistič, pokud je to potřeba. Otočná kolečka a jejich uložení se časem zašpiní. Oplachujte kola pravidelně vodou. Při amočení/déšť, sníh/všechny části konstrukce důkladně osušte a ošetřete olejem nebo silikonovým sprejem. Nikdy nevystavujte Buggy XS extrémním teplotám. Buggy XS není odolný proti slané vodě. Nikdy nepoužívejte bělidlo. Látky jsou všechy odnímatelné a pratelné. Před praním vždy ostraňte pěnové díly a kovové spony. Vždy respektujte prací sym­boly na potahách. Při vlhkém počasí vždy používejte pláštěnku. Pokud budou potahy vlhké, vždy je nechte vyschnout v dobře větraném prostoru. Části kočárku mohou měnit časem barvu. Závisí to na povětrnostních podmínkách a na způsobu používání. To může nastat i za zcela běžného užívání. Jde o nor mální jev.
Vydali jsme maximální úsilí a věnovali plnou péči při tvorbě těchto pokynů. Obsah může být změněn bez předchozího upozornění. Easywalker nenese zodpovědnost za chyby, které jsou zde uvedené. Zakoupený produkt se může od manuálu lišit. Získejte nejnovější manuál na www.easywalker.com
31
Page 32
Buggy XS Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Buggy XS!
Der Buggy XS ist nach folgenden Standards geprüft:
• EN1888-1: 2018
WICHTIG: BEWAHREN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG GUT
AUF
WICHTIG: Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie
den Kinderwagen in Gebrauch nehmen und bewahren Sie sie für spä­teres Nachlesen gut auf. Die Sicherheit Ihres Kindes könnte gefährdet sein, wenn Sie sich nicht an die Gebrauchsanweisungen halten.
WARNUNG! DIE SICHERHEIT EINES KINDES LIEGT IN IHREM
VERANTWORTUNGSBEREICH Kinder sollten grundsätzlich angeschnallt sein und niemals unbeaufsichtigt gelassen werden. Während Sie den Kinderwagen einstellen, sollten bewegliche Teile vom Kind fern gehalten werden. Dieser Wagen sollte regelmäßig vom Nutzer gepflegt werden. Überladung, nicht korrektes Zusammenklappen und der Ge­brauch von nicht für den Wagen zugelassenen Accessoires können zur Beschädigung des Wagens führen. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung.
WARNUNG! Dieses Produkt ist nur geeignet für Kinder von Geburt an
bis zu einem Alter von ca. 3 Jahren, wobei die Maximalbelastung 15 kg beträgt.
WARNUNG! Lassen Sie ein Kind niemals unbeaufsichtigt. WARNUNG! Stellen Sie sicher, daß alle Verriegelungen eingerastet sind,
bevor Sie den Wagen benutzen.
WARNUNG! Die Parkbremse sollte betätigt sein, wenn Sie das Kind in den
Wagen setzen oder herausheben.
WARNUNG! Maximale Ladekapazität des Gepäcknetzes: 5 kg.
WARNUNG! Dieses Produkt ist nur für EIN Kind geeignet. WARNUNG! Fremdaccessoires oder Ersatzteile, die nicht vom Hersteller
geprüft und freigegeben sind, sollten nicht verwendet werden.
WARNUNG! Jedes Gewicht, das am Schiebegri befestigt wird, könnte
die Stabiliät des Wagens beeinträchtigen.
WARNUNG! Benutzen Sie stets die Arretierung. WARNUNG! Verwenden Sie stets den Schrittgurt zusammen mit dem
Hüftgurt, wenn Ihr Kind im Wagen sitzt.
WARNUNG! Überprüfen Sie, ob die Babyschale bzw. der Sitz korrekt
eingerastet ist bevor Sie den Wagen benutzen.
WARNUNG! Dieses Produkt eignet sich nicht zum Joggen, Skaten o.ä. WARNUNG! Unachtsamkeit kann Feuer verursachen. WARNUNG! Erstickungsgefahr. Halten Sie die Plastikhülle von Kindern
fern.
WARNUNG! Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Buggy XS spielen. WARNUNG! Um Verletzungen zu vermeiden, halten Sie Ihr Kind bitte
vom Kinderwagen fern, wenn Sie ihn aufstellen und zusammenklappen.
HINWEIS: Wenn in der Anleitung von rechts oder links gesprochen wird, ist
damit der Blickwinkel hinter dem Schiebegri stehend gemeint.
WICHTIG: Wenn Sie den Buggy XS zusammenbauen sollte kein Kind im
Sitz oder in der Babyschale sein.
WICHTIG: Vermeiden Sie gefährliche Situationen. Nehmen Sie Ihr Kind
aus dem Buggy XS, wenn Sie Treppen oder Rolltreppen benutzen oder an steilen Hängen sind.
WICHTIG: Der Buggy XS sollte ausschließlich mit dem dafür vorgese-
henen Sitz und den dazugehörigen Accessoires benutzt werden. Verwenden Sie ausschließlich Teile und Zubehör, die von Easywalker ausdrücklich für den Buggy XS empfohlen werden.
32
Page 33
WICHTIG: Benutzen Sie den Buggy XS nicht, falls irgendein Teil gebro-
chen, gerissen oder unvollständig ist oder nicht korrekt zu funktionieren scheint.
WICHTIG: Der Buggy XS wurde nicht zum Joggen oder Inline Skaten
designt.
lassen Sie sie in geönetem Zustand in einem gut durchlüfteten Raum vollständig trocknen. Aufgrund von Wetterumständen und grundsätzlich durch Benutzung können sich unter Umständen einzelne Teile des Buggy XS leicht farbverändern oder abnutzen. Dies kann auch unter ganz normaler Nutzung vorkommen.
Vergessen Sie nicht, Ihr Garantieformular auf der Website auszufüllen (www.easywalker.com).
Pflege Überprüfen Sie Ihren Buggy XS regelmäßig. Reinigen Sie Ihren Buggy XS regelmäßig. Falls nötig, können Sie ein feuchtes Tuch und ein mildes Reinigungsmittel verwenden. Die Halterungen der beweglichen Räder sowie die Achsen der Vorderräder werden im Gebrauch schmutzig. Nehmen Sie die Räder von Zeit zu Zeit vom Kinderwagen und säubern Sie sie mit lauwarmem Wasser. Achten Sie darauf, daß Sie alle Teile gründlich trocknen im und ölen Sie die Achsen ganz leicht mit Öl oder Silikonspray, bevor Sie die Räder wieder einsetzen. Setzen Sie den Buggy XS keinen extremen Temperaturen aus. Der Buggy XS ist nicht resistent gegen Salzwasser. Verwenden Sie keine Bleichmittel, keine Trockenreinigung. Alle Stoe auf dem Buggy XS können herunter genommen und gewaschen werden. Vor der Wäsche alle Gurte, Schaum-, Kunststo- und Metallteile entfernen. Die genauen Instruktionen entnehmen Sie bitte den jeweiligen Waschetiketten. Benutzen Sie bei Regen immer die Regenhaube. Wenn der Buggy XS vom Waschen oder Regen naß sind, klappen Sie sie nicht zusammen, sondern
Diese Gebrauchsanweisung wurde mit größter Sorgfalt entwickelt und zusammengestellt. Der Inhalt kann jederzeit ohne Ankündigung geändert werden. Easywalker haftet nicht für technische Fehler oder Unvollständigkeiten in dieser Gebrauchsanweisung. Das gekaufte Produkt kann sich von den hier beschriebenen Produkten unterscheiden. Gehen Sie für den neuesten Stand der Gebrauchsanweisungen auf die Easywalker Website. www.easywalker.com
33
Page 34
Buggy XS
Tillykke med købet af din Buggy XS!
Buggy XS opfylder følgende standarder:
• EN1888-1: 2018
VIGTIGT BEHOLD MANUAL TIL FREMTIDIGE OPSLAG. VIGTIGT Læs instruktionerne omhyggeligt, inden vognen anv-
endes, og pass på den til senere brug. Dit barns sikkerhed kan blive påvirket, hvis denne vejledning ikke følges.
ADVARSEL! Et barns sikkerhed er dit ansvar. Efterlad aldrig
barnet siddende uden opsyn i Buggy XS. Lad aldrig dit barn at lege med Buggy XS. . Barnet må ikke røre de bevægelige dele, når du foretager justeringer. Dette produkt kræver regelmæssig vedligeholdelse af brugeren. Overbelastning, ukorrekt sammen­lægning af vognen og brug af ikke-godkendt tilbehør kan skade eller ødelægge dette produkt. Læs vejledningen.
ADVARSEL! Dette produkt er kun egnet til børn fra nyfødt op til
3 år op til en maksimal vægt på 15 kg / 33 lbs. ADVARSEL! Efterlad aldrig barnet uden opsyn. ADVARSEL! Sørg for, at alle dele er monteret og sikret, før brug. ADVARSEL! Sørg for, at håndbremsen på din Buggy XS anv-
endes, når du løfter dit barn ind i eller ud af vognen. ADVARSEL! Maksimal vægt for opbevaring i kurven er 5 kg / 11
lbs. ADVARSEL! Dette produkt er kun egnet til børn. ADVARSEL! Tilbehør og dele ikke godkendt af producenten må
ikke bruges. ADVARSEL! Enhver belastning fastgjort til håndtaget på vognen
kan påvirke stabiliteten af klapvognen. ADVARSEL! Brug altid 5-punktssele, når produktet er i brug. FORSIGTIG: Sæt altid selen mellem benene samt rundt om livet,
hvis du lægger dit barn i 5-punkts selen. ADVARSEL! Kontroller altid at liften eller klapvognsdelen er mon-
teret og låst til stellet før brug. ADVARSEL! Dette produkt er ikke egnet til jogging eller skating. ADVARSEL! Vær ekstra forsigtig med åben ild eller andre varme-
kilder i nærheden af Buggy XS og dit barn. ADVARSEL! Fejl sammenlægning, overbelastning og brug af
uautoriseret tilbehør kan beskadige vognen. ADVARSEL! Hold plastemballage langt væk fra babyer og børn
for at undgå kvælning.
TIP: Når der står “venstre” og “højre” i guiden, er det når man står
bag håndtaget på klapvognen Buggy XS. VIGTIGT Buggy XS skal installeres uden at barnet sidder i sædet
eller i babyliften. VIGTIGT Undgå farlige situationer. Tag barnet ud af klapvog-
nen, når du går op eller ned ad trapper, rulletrapper og stejle
skrænter.
VIGTIGT Buggy XS bør kun bruges i sammenhæng med det ledsa-
gende sæde og tilbehør. Brug kun Easywalker lift eller godkendt
tilbehør sammen med din Buggy XS. VIGTIGT Brug ikke Buggy XS, hvis nogen dele er beskadiget, revet,
ufuldstændige eller tilsyneladende ikke fungere korrekt.
34
Page 35
VIGTIGT Buggy XS er ikke egnet til brug ved jogging eller rul-
leskøjter.
Glem ikke at udfylde garanti på vores hjemmeside og send den til os. (www.easywalker.com).
Vedligehold Tjek din Buggy XS regelmæssigt. Rengør Buggy XS regelmæssigt. Brug en fugtig klud, og om nødv­endigt et mildt rengøringsmiddel. Holderen hvor hjulet sitter, og akslerne på baghjulene er som regel beskidt. Du kan tage hjulene ud af holderen eller akslen, og vask med lunkent vand. Sørg for alle dele er tørret godt, og anvende lille smule olie eller silikone spray på akslen, før du sætter på hjulene. Undgå at bruge Buggy XS klapvogn i ekstreme temperaturer. Buggy XS tåler ikke saltvand, så lad være bruge den i havet. Brug aldrig blegemiddel eller kemisk rensning. Stoerne på Buggy XS klapvogn kan tages af og vaskes.
Før vask, erne det fastsiddende dele, som skum eller mindre dele af metal og plast. Læs vaskeanvisningen på hver del omhyggeligt. Brug altid regnslaget, når det er vådt vejr. Hvis Buggy XS klapvogn er blevet våd i regnen eller under vasken, skal du ikke slå dem sammen, men lad dem tørre i et rum med god ventilation. Deler af Buggy XS klapvogn kan blive misfarvet eller slidt, hvis de udsættes for vejr, vind og under brug. Dette kan også forekomme under normal brug.
Håber, at denne guide har været nyttig. Easywalker kan ikke garantere at alle oplysninger her er fuldstændige og korrekte. Leveringen kan afvige fra det produkt, der beskrives i denne manual. Se efter de nyeste og mest opdaterede manualer på Easywalker sin hjemmeside. www.easywalker.com
35
Page 36
Buggy XS
Palju õnne Buggy XS ostmise puhul!
Buggy XS vastab järgmistele standarditele:
• EN1888-1: 2018
TÄHTIS HOIA ALLES EDASPIDISEKS. TÄHTIS Enne kasutamist loe tähelepanelikult läbi need kasu-
tusjuhendid ja hoia alles edaspidiseks. Nende juhendite mit­tejärgimine võib ohustada sinu last.
TÄHELEPANU! LAPSE TURVALISUS ON TEIE VAS-
TUTADA. Laps peab olema kinnitatud turvarihmadega ning teda ei tohi jätta järelvalveta. Hoidke laps liikuvate osade seadistamisel eemale. Toode vajab kasutaja poolt regulaarset hooldust. Ülekoormamine, vale kokku panemine või mitte heakskiidetud varuosade kasutamine võib toodet kahjustada või lõhkuda. Lugege kasutusjuhendit.
HOIATUS! See sõiduvahend on ette nähtud lastele alates 0
kuni 3 aastates. Maksimaalne kehakaal : 15 kg/ 33 lbs. HOIATUS! Ära jäta last valveta. HOIATUS! Veenduge enne kasutamist, et kõik lukustuvad
seadmed oleksid korrektselt lukustunud. HOIATUS! Enne lapse vankrisse asetamist või sealt eemal-
dades veenduge, et seisupidur on peal. HOIATUS! Tarvikute koti maksimaalne kandevõime on
5kg/11lbs. HOIATUS! Toode on sobilik kasutamaks ühele lapsele. HOIATUS! Ära kasuta asendusosi, erinevaid nendest, mille
sobivust on kinnitanud tootja või levitaja
HOIATUS! Iga käepideme külge kinnitatud koormus mõjustab
lapsevankri/istevankri püsikindlust. HOIATUS! Kasuta alati tõrkestussüsteemi. HOIATUS! Kasuta alati hargmikrihma koos vöörihmaga. HOIATUS! Kontrolli, et lapsevankri korvi või istme kinnitus-
seadeldised oleksid enne kasutamist korralikult tööle rak-
endunud. HOIATUS! See toode ei ole sobilik kasutamaks jooksmisel ega
uisutamisel. HOIATUS! Hoolimatus võib põhjustada tulekahju. HOIATUS! Ebakorrektne kokku panemine/ülekoormamine
ja mitte soovitatud lisatarvikute kasutamine võib toodet
kahjustada või lõhkuda. HOIATUS! Hoia plastkatet laste eest hoidumaks lämbumisest. HOIATUS! See ei ole mänguasi! Ärge laske lapsel sellega
mängida! HOIATUS! Vigastuste vältimiseks veenduge, et laps ei ole
raami avamise ega kokkupanemisel selle läheduses.
VIHJE: Kui kasutusjuhendis on öeldud parem või vasak,
mõeldakse seda alati käepideme tagant vaadatuna. TÄHELEPANU! Buggy XS kokku panemisel veenduge, et lapse
ei oleks vankrikorvis ega istumisosal. TÄHELEPANU! Vältige ohtlikke olukordi. Eemaldage laps
kärust, kui te lähete trepist ülesse või alla, eskalaatorile või
järsule nõlvale.
TÄHELEPANU! Buggy XS tuleks kasutada ainult sellele ette
36
Page 37
nähtud istumisosa ja tarvikutega. Kasutage ainult neid varuosi ja lisatarvikuid, mis on Easywalker poolt Buggy XS’le ette nähtud.
TÄHELEPANU! Ära kasuta kui ükskõik milline osa on katki,
rebenenud või puudub.
TÄHELEPANU! Buggy XS ei ole ette nähtud jooksmiseks ega
rulluiskudega sõitmiseks.
Ärge unustage täita garantiivormi veebilehel (www.easywalker.com).
Hooldus
Kontrollige Buggy XS regulaarselt. Puhastage Buggy XS regulaarselt. Kasutage puhastamiseks niisket lappi ja vajadusel kerget puhastusvahendit. Pöörlevate rataste kinnitused ja eesmine telg saavad mustaks. Eemaldage rattad regulaarselt ja peske neid leiges vees. Veen­duge, et kõik osad oleksid korralikult kuivanud ning enne rataste tagasi panemist õlitage telgi kergelt õli või silikoon spreiga. Vältige Buggy XS kokkupuutumist ekstreemsete temperatuu­ridega. Buggy XS ei ole vastupidav soolasele veele. Ärge valgendage ega kasutage keemilist puhastust. Buggy XS kangad on eemaldatavad ja pestavad. Enne kasu­tamist eemaldage kinnitused, vaht, plastik ja metallist osad. Kontrollige alati pesemis soovitusi iga toote sildilt .
kokku, vaid jätke avatult kuivama hästi ventileeritud ruumi. Mõned Buggy XS osad võivad kergelt värvi muutuda või kuluda tänu ilmastikule või kasutusele. See võib esineda ka tavalise kasutuse korral.
Toote disain ja kasutusjuhend on väga hoolikalt läbi mõeldud. Siiski võib kasutusjuhendi sisu muutuda, ilma ette hoiatamata. Easywalker ei ole vastutav tehniliste vigade ega puudust eest kasutusjuhendis. Ostetud toode võib erineda tootest, mida on kirjeldatud kasutusjuhendis. Otsige kõige värskemat kasutusjuhendit Easywalker veebilehelt www. easywalker.com
Kasutage alati vihmase ilmaga vihmakilet. Kui Buggy XS on saanud märjaks tänu pesemisele või vihmale, ärge pange neid
37
Page 38
Buggy XS
Felicidades por la adquisición de su Buggy XS!
ADVERTENCIA! Este producto sólo es apto para un niño.
Buggy XS cumple con los certificados standard de calidad:
• EN1888-1: 2018
IMPORTANTE CONSERVE EL MANUAL DE INSTRUC-
CIONES PARA FUTURAS CONSULTAS.
IMPORTANTE Lea las instrucciones cuidadosamente antes de
su uso y guárdelas para futuras consultas. La seguridad del niño puede verse afectada si usted no sigue estas instrucciones.
ADVERTENCIA! LA SEGURIDAD DEL NIÑO ES SU RE-
SPONSABILIDAD. Los niños deben llevar el arnés en todo momento y nunca se deben dejar desatendidos. El niño no debe estar en las partes móviles mientras se hacen ajustes. Se req­uiere por parte del usuario un mantenimiento regular de Buggy XS. La sobrecarga, plegado incorrecto y el uso de accesorios no aprobados puede dañar o romper su Easywalker. Lea las instrucciones.
ADVERTENCIA! Este cochecito ha sido diseñado para niños de
0 a 3 años. Peso máximo: 15 kg/ 33 lbs.
ADVERTENCIA! NO DEJE NUNCA AL NIÑO SIN VIGI-
LANCIA
ADVERTENCIA! Asegúrese de que todos los dispositivos de
bloqueo están activados antes de su uso.
ADVERTENCIA! El dispositivo de freno deberá ser activado para
subir y bajar al niño.
ADVERTENCIA! La carga máxima que se puede almacenar en la
cesta de almacenamiento es: 5 kg / lbs 11.
ADVERTENCIA! Los accesorios o piezas de repuesto que no han
sido aprobados por el fabricante no deben ser utilizados. ADVERTENCIA! Cualquier carga sujeta al manillar puede afectar
la estabilidad del cochecito/silla. ADVERTENCIA! Use siempre el sistema de seguridad. ADVERTENCIA! Use siempre la correa de la entrepierna junto
con el cinturón de seguridad y las correas de los hombros
(arnés). ADVERTENCIA! Compruebe que los dispositivos de sujeción del
capazo y del asiento están correctamente activados antes de su
uso. ADVERTENCIA! Este producto no es apto para correr o patinar. ADVERTENCIA! Un descuido puede causar un incendio. ADVERTENCIA! Un incorrecto plegado/sobrecarga y el uso de
accesorios no autorizados pueden romper o dañar el producto. ADVERTENCIA! Mantenga la cubierta plástica alejada de los
niños para evitar una posible asfixia. ADVERTENCIA: No permita que el niño juegue con el Buggy XS. ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, asegúrese de que el niño se
mantenga apartado del product mientras lo despliega o lo pliega.
CONSEJO: Si las instrucciones indican izquierda o derecha,
siempre será mirando desde detrás del manillar de Buggy XS. IMPORTANTE Cuando monte Buggy XS no debe haber ningún
niño en el asiento o capazo.
38
Page 39
IMPORTANTE Evite situaciones peligrosas. Lleve a su hijo fuera
de Buggy XS al subir o bajar escaleras, escaleras mecánicas o cuestas empinadas.
IMPORTANTE Buggy XS sólo se debe utilizar con el asiento origi-
nal y sus accesorios. Utilice únicamente las piezas Easywalker y accesorios aprobados para su uso por Easywalker en Buggy XS.
IMPORTANTE No utilice Buggy XS si cualquier parte está rota,
incompleta o parece que no funciona correctamente.
IMPORTANTE Buggy XS no ha sido diseñado para usar mientras
se hace jogging o patinaje
No olvide completar el formulario de garantía en nuestra web (www.easywalker.com).
Mantenimiento
Revise su Buggy XS con regularidad. Limpie con regularidad su Buggy XS. Si es necesario, use un paño húmedo y una solución limpiadora suave. Los soportes de las ruedas giratorias y los ejes de las ruedas delan­teras suelen ensuciarse. Ponga las ruedas sobre una base regular y limpielas con agua tibia. Asegúrese de que todas las piezas se secan bien, y ponga un poco de aceite o aerosol de silicona en los ejes antes de reemplazar las ruedas. Evite exponer Buggy XS a temperaturas extremas. Buggy XS no es resistente al agua salada. Lavando en seco, nunca utilice lejía. Los tejidos utilizados en Buggy XS son extraíbles y lavables.
Antes de lavar, quite siempre las piezas de fijación, de espuma, de plástico o metal. Consulte siempre la etiqueta de lavado en cada parte. Con lluvia utilice siempre la cubierta impermeable. No pliegue su Buggy XS si están mojados debido a la limpieza o a la lluvia; deje que se sequen abiertos, en una habitación bien ventilada. Algunas partes de Buggy XS pueden decolorarse levemente o desgastarse como consecuencia de condiciones climáticas y uso. También puede ocurrir con el uso normal.
Se dedicó un gran cuidado en el diseño y elaboración de estas instrucciones. El contenido, está sujeto a cambios sin previo aviso. Easywalker no se hace responsable de los errores técnicos u omisiones contenidas en este manual. El producto adquirido puede variar del producto descrito en este manual. Compruebe en la página web de Easywalker que los manuales sean los más recientes. www.easywalker.com
39
Page 40
Buggy XS
Onnittelut Buggy XS ostajalle!
Buggy XS noudattaa seuraavia standardeja:
• EN1888-1: 2018
SÄILYTÄ OHJEKIRJA TULEVAISUUDEN VARALLE. TÄRKEÄÄ Lue ohjeet ennen käyttöä ja säilytä ne tulevaisuuden
varalle. Lapsesi turvallisuus voi vaarantua, jos et noudata näitä ohjeita.
VAROITUS! Lapsesi turvallisuus on sinun vastuullasi. Lapsien tulee
olla valvonnan alaisena koko ajan, eikä heitä pidä jättää koskaan valvomatta. Lapset eivät saa koskea irtonaisiin osiin kokoamisen aikana. Tämä kulkuväline vaatii säännöllistä huoltoa käyttäjältään. Ylikuormitus, väärä kokoontaittaminen ja epäsopivien lisäosien käyttö voi vahingoittaa tai rikkoa kulkuvälineen. Lue käyttöohjeet
VAROITUS! Tämä tuote soveltuu lapsille vastasyntyneestä 3
vuoteen, maksimi paino 15kg. VAROITUS! Älä koskaan jätä lastasi valvomatta. VAROITUS! Varmista että kaikki lukkiutuvat osat ovat lukossa
ennen käyttöä. VAROITUS! Jarrun tulee olla päällä kun lasta laitetaan rattaisiin tai
otetaan pois rattaista. VAROITUS! Maksimi paino tavarakorissa saa olla enintään 5kg. VAROITUS! Tämä tuote on tarkoitettu vain yhdelle lapselle. VAROITUS! Lisävarusteita tai varaosia jotka eivät ole valmistajan
hyväksymiä ei tule käyttää. VAROITUS! Työntöaisaan kiinnitetty kuorma voi heikentää rat-
taiden vakautta.
VAROITUS! Käytä aina valjaita. VAROITUS! Käytä aina 5-pistevaljaiden haara- ja vyötärövyötä
kun kuljetat lastasi rattaissa.
VAROITUS! Tarkista että vaunukoppa tai istuinosa on oikein kiin-
nitetty ennen käyttöä. VAROITUS! Tämä tuote ei sovellu juoksemiseen tai rullaluisteluun. VAROITUS! Huolimattomuus aiheuttaa tulipaloja. VAROITUS! Ylikuormitus ja epäsopivien lisävarusteiden käyttö voi
rikkoa tai vahingoittaa tämän tuotteen. VAROITUS! Pidä tämä pakkaus pois lapsen ulottuvilta välttääksesi
tukehtumisvaaran. VAROITUKSIA: Älä anna lapsesi leikkiä tuotella. VAROITUKSIA: Vammojen välttämiseksi on varmistettava, että
lapsi on poissa vaunuista, kun taitat vaunut auki tai kiinni.
VIHJE! Kun ohjeessa mainitaan vasen tai oikea, sillä tarkoitetaan
aina suuntaa Buggy XS rattaita työntöaisan takaa katsottaessa. TÄRKEÄÄ Lapsi ei saa olla Buggy XS rattaissa tai vaunukopassa
kokoamisen aikana. TÄRKEÄÄ Vältä vaarallisia tilanteita. Ota lapsesi pois Buggy XS
rattaista jos kuljet portaita ylös tai alas, rullaportaita tai jyrkkiä
mäkiä. TÄRKEÄÄ Buggy XSssa tulee käyttää vain sen omaa istuinosaa
ja tarvikkeita. Käytä vain Easywalkerin valmistamia osia Buggy
XSssa. TÄRKEÄÄ Älä käytä Buggy XSa jos jokin osa on rikki, repeytynyt,
puutteellinen tai ei näytä toimivan oikein.
40
Page 41
TÄRKEÄÄ Buggy XSa ei ole suunniteltu juoksu tai rullaluiste-
lukäyttöön.
Älä unohda täyttää takuulomaketta verkkosivuilla (www.easywalker.com).
Huomioitavaa
Tarkista Buggy XS säännöllisesti. Puhdista säännöllisesti Buggy XS. Käytä kosteaa liinaa ja mietoa pesuainetta tarvittaessa. Kääntyvien pyörien pidikkeet ja etupyörien akselit likaantuvat. Ota pyörät pois säännöllisesti ja puhdista ne kädenlämpöisellä vedellä. Tarkista, että kaikki osat ovat kuivuneet kunnolla ja öljyä akselit kevyesti öljyllä tai silikonisuihkeella ennen kuin laitat pyörät takaisin paikoilleen. Vältä altistamasta Buggy XS äärimmäisille lämpötiloille. Buggy XS ei kestä suolavettä. Älä koskaan valkaise tai kuivapese. Buggy XS as käytetyt kankaat vat irrotettavia ja pestäviä. Ennen pesua poista aina valjaat, vaahtomuovit, muovi- ja metalliosat. Pese aina jokainen osa pesuohjeen mukaisesti. Käytä aina sadesuojaa märällä kelillä. Jos Buggy XS kastuu puhdistuksen yhteydessä tai sateessa, älä kasaa sitä vaan jätä kuivumaan hyvin ilmastoituun huoneeseen. Buggy XS osat voivat värjääntyä tai haalistua hieman sääolosuhteista tai käytöstä johtuen. Tätä voi esiintyä myös normaali käytössä.
kootessamme näitä ohjeita. Sisällys voi muuttua ilman erillistä varoitusta. Emme voi kuitenkaan taata esitettyjen tietojen kattavuutta tai virheettö myyttä. Toimitettu tuote voi poiketa ohjeesta kuvaillusta tuotteesta. Tark­ista viimeisimmät ohjeet Easywalkerin sivuilta: www.easywalker.com
Teimme parhaamme suunnitellessamme ja
41
Page 42
Buggy XS
Nous vous félicitons pour l’achat de votre Buggy XS !
La Buggy XS correspond aux normes suivantes:
• EN1888-1: 2018
IMPORTANT! À conserver pour des recherches futures IMPORTANT! Lire ces instructions avec attention avant utilisation et
les conserver pour les besoins futurs. Si vous ne respectiez pas ces instructions, la sécurité de votre enfant pourrait en être aectée.
AVERTISSEMENT! vous êtes responsable de la sécurité de votre
enfant. Un enfant doit toujours être attaché dans sa poussette et ne jamais rester sans surveillance. Protégez l’enfant de pièces non-fixées lorsque vous manipulez la poussette. Ce produit néces­site une maintenance régulière par l’utilisateur. Surcharge, pliage incorrect ou l’utilisation d’accessoires non-compatibles peuvent endommager ou casser la poussette. Suivez les instructions.
AVERTISSEMENT! Ce véhicule est conçu pour des enfants âgés de
0 à 3 âge. Poids maximal : 15 kg/ 33 lbs. AVERTISSEMENT! Ne pas laisser l’enfant sans surveillance AVERTISSEMENT! Vérifiez que tous les verrous sont bien activés
avant l’utilisation. AVERTISSEMENT! Utilisez toujours le frein lorsque vous installez ou
lorsque vous sortez votre enfant de la poussette. AVERTISSEMENT! Le poids de charge maximal du panier est de 5kg. AVERTISSEMENT! Ce produit ne peut être utilisé qu’avec un seul
enfant à la fois. AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser d’autres pièces de rechange que
celles recommandées par le fabricant ou distributeur.
AVERTISSEMENT! Le fait d’accrocher sur la barre de poussée une
charge influe sur la stabilité de la poussette. AVERTISSEMENT! Toujours utiliser le système de retenue AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser l’entrejambe sans la ceinture de
maintien. AVERTISSEMENT! Vérifiez que les dispositifs de fixation de la na-
celle ou du siège soient correctement enclenchés avant usage. AVERTISSEMENT! Ce produit ne s’utilise pas lors d’activités comme
la course à pied, patins a roulette, roller… AVERTISSEMENT! Le produit peut prendre feu. AVERTISSEMENT! Un pliage incorrect, la surcharge ou l’utilisation
d’accessoires non-compatibles peuvent endommager voir casser la
poussette. AVERTISSEMENT! Maintenir les enveloppes en matière plastique à
distance des enfants pour éviter tout risque d’étouement. AVERTISSEMENT: Ne laissez pas votre enfant jouer avec l’Buggy
XS. AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque de blessure, veillez à tenir
votre enfant à l’écart lorsque vous replies et dépliez ce produit.
ASTUCE: Si les instructions disent à gauche ou à droite, ce n’est tou-
jours signifié quand on regarde de derrière le Buggy XS handles. IMPORTANT! Aucun enfant doit être dans le siège de la poussette ni
dans la nacelle lors de l’assemblage. IMPORTANT! Évitez des situations dangereuses. Sortez votre enfant
de la poussette lorsque vous montez ou descendez des escaliers ou
des escalators . IMPORTANT! La Buggy XS doit uniquement être utilisée avec les
42
Page 43
sièges et accessoires appropriés. N’utilisez que les pièces détâchées de la marque Easywalker et les accessoires conseillés par Easy­walker.
AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser si l’un des éléments est cassé,
déchiré ou manquant.
IMPORTANT! La Buggy XS n’est pas conçue pour un usage lors de la
pratique du roller skate ou de la course à pied.
Buggy XS est humide dûes a un netteoyage ou une météo pluvieuse, ne pas replier la Buggy XS mais laissez secher dans un endroit bien ventilé. Certaines pièces pourraient légérement se décolorer ou pâlir avec le temps dû aux conditions exterieurs ou son utilisation. Cela peut également se produire avec une utilisation normale.
N’oubliez pas de remplir la fiche de garantie téléchargeable sur notre site internet. (www.easywalker.com).
Entretien
Vérifiez votre Buggy XS régulièrement. Assurez un nettoyage régulier. Utilisez un chion humide et un déter­gent doux si nécessaire. Les axes et les parties de la roue pivotante allant dans l’axe se salissent. Deposez les roues sur une base stable et les nettoyer avec de l’eau tiède. S’assurer que toutes les pièces sont soigneusement séchée et d’huile des essieux légèrement avec pulvérisation d’huile ou de silicone avant de remplacer les roues. Evitez d’exposer la Buggy XS à des températures extrêmes. La Buggy XS n’est pas résistant à l’eau salée. Jamais l’eau de Javel, nettoyer à sec. Les tissus utilisés sur la Buggy XS sont amovibles et lavables. Avant de laver toujours enlever les pièces de fixation, de la mousse, en plastique ou en métal. Toujours se référer à l’étiquette de lavage sur chaque partie. Par temps humide toujours utiliser la protection pluie. Si la
Nous avons pris le plus grand soin a écrire et compiler ces instructions. Le contenu est cependant sujette à changement sans préavis. Easywalker ne sera pas responsable des erreurs techniques ou omissions contenues dans ce manuel. Le produit acheté peut diérer du produit tel que décrit dans ce manuel. Vérifier des manuels les plus récents disponible sur le site Easywalker www.easywalker.com.
43
Page 44
Buggy XS
恭喜您選購了Buggy XS嬰兒手推車!
本產品已通過如下安全標準:
• EN1888-1: 2018
注意:請保留使用說明書以備日後參考。 注意:使用前請詳细閱讀使用說明,並保留以備日後
參考。若不依照指示使用,可能造成幼童危 險。
警告:嬰幼兒的安全乃是您的責任。嬰幼兒於車上時
務必保持使用安全帶束縛系統,並且不得將嬰 幼兒單獨留置車上無人看護! 當調整車上任何 可活動備配件時必須確認嬰幼兒的肢體與車台 保持安全距離。使用者需對本產品進行一般性 的保養維護。超載或不正確的折疊及使用非經 核准的零附件都可能造成車台損壞、故障或不 安全。閱讀使用說明。
警告:本產品的推車座椅適用於新生兒到3歲左右的
嬰幼兒,最大載重量15公斤。 警告:不得將嬰幼兒單獨留置車上無人看護。 警告:使用前請確認所有鎖定裝置都已固定無誤。 警告:當嬰幼兒進出車台時請先啟用煞車裝置。 警告:置物籃的最大載重量是5公斤或11磅。 警告:本產品只能承載一位嬰幼兒。 警告:不得使用非經製造商允許的配件或替換零件。 警告:在手把上附載任何物品可能影響車台的穩定。 警告:隨時保持使用安全帶。 警告:安全帶或束縛系統必須正確的扣合及使用。 警告:使用前務必檢查睡箱或座位的固定裝置已鎖定
無誤。 警告: 本产品不適合做為跑步或溜冰使用。 警告:任何疏失可能造成火災。使用時應遠離火源、
高溫或電源附近。
警告: 超載或不正確的折疊及使用非經核准的零附件
都可能造成車台損壞、故障或不安全。
警告:勿讓嬰幼兒接近或玩耍塑膠袋以免發生窒息危
險。 警告: 請勿讓孩童把產品當玩具. 警告: 收車或是打開推車時, 請讓孩童遠離推車!
注: 說明書上所謂的左或右邊,是指從車台後方往前
看的方向。 注意:當组裝本產品時,不得將嬰幼兒留置在座位或
睡箱上。 注意:為避免危險,上下樓梯、手扶梯或山坡時,先
將嬰幼兒抱離車台。 注意: 本產品必須和座位及配件一起使用,並只能使
用原廠認可的Easywalker零配件。 注意:當任何零件破損、不完整或功能不順暢時請立
即停止使用。 注意:本產品不適用於慢跑或使用滑輪鞋推行。
別忘了在網站上填寫完整的保固資料 (www.easywalker.com)
保養維修 經常例行性的檢查.
44
Page 45
經常進行清潔. 必要時,可使用濕布和温和的清潔液 擦拭.如果旋轉輪座或前輪軸受到髒污. 請將輪子拆下 以温水清洗. 然後確定擦乾所有零件再將輪軸上油後 重新裝回車架. 請避免直接將產品暴露於極端的天候底下。 本產品對海(鹽)水無保護力。 請勿漂白及乾洗。 座布及椅套等紡織品可拆下清洗. 清洗前請先取下連 繫物、泡棉、塑膠或金屬零件。並請參閱各項配件上 的洗滌標示。 請務必在下雨天使用雨罩. 如果因為清洗或因雨淋 濕,請勿折疊產品並應置於通風處保持開啟自然風 乾。 基於天候或使用過程的因素,產品上部的零組件可能 會有些微的退色或破損. 這種情況在正常的使用情況 下也可能產生。
以最大的關心於設計和編撰以上的使用說明. 然而仍 有可能在無特別通知的情況下進行任何的修改。本說 明書如因究於技術上的错誤或印刷遺漏,本公司將不 承擔任何責任。 購買的產品可能和說明書中的描述產品有所出入。請 前往公司網站查看最新的產品說明 www.easywalker.com
產品保固 凡是購買Easywalker 出產的嬰兒推車或是傘車的系列 產品,在依說明書指示的正常使用下,若産品有任
何製造上的缺失,自購買日起的一年內, 我們都將提供免費的維修服務。 您可以持購買證明(如:發票), 向原經銷商要求提供維修保固服務。 如果您並非親自在國內購買, 而是親友送的禮物時,可以向當地的 Easywalker代理商查詢産品的註冊編號以茲證明。 若在保固期內産品出現了任何材質或製作上的瑕 疵,Easywalker當然也會提供免費維修的服務。 但是若因任何不可抗力的自然災害而造成産品損壞的 話,本公司將不負任何賠償責任,當然也無法提供以 上的維修服務。
維修保固服務 若在保固期內産品出現了任何材質或製作上的瑕 疵(不含耗品:輪子,手把套及椅布等耗品),在符合 維修的條件下,請找原購買處的經銷商要求提供 維修服務。如果您所找的經銷商無法提供您滿意 的維修服務的話,請與總代理聯絡.
45
Page 46
Buggy XS
Čestitamo vam na odličnom izboru i kupnji Buggy XS kolica!
Buggy XS kolica udovoljavaju slijedećim standardima:
• EN1888-1: 2018
VAŽNO: ČUVAJTE OVE UPUTE ZA BUDUĆU UPOTREBU. VAŽNO: Pažljivo čitajte upute prije korištenja i sačuvajte ih za buduću
upotrebu. Sigurnost vašeg dijeteta može biti upitna ako ne slijedite ove upute.
UPOZORENJE: SIGURNOST DIJETETA JE VAŠA ODGOVOR-
NOST. Uvijek koristite sustav sigurnosnih pojaseva i nemojte dijete ostavljati bez nadzora. Kod podešavanja dijete treba udaljiti od bilo kakvih pomičnih dijelova. Korisnik je odgovoran za redovito održavanje kolica. Preopterećenje, nepravilno sklapanje i korištenje dodatne opreme koja nije odobrena može oštetiti ili slomiti kolica. Pažljivo pročitajte upute.
UPOZORENJE: Ovaj proizvod je namijenjen djeci od njihova rođenja
do 3. godine, do maksimalne težine od 15kg / 33 lbs. UPOZORENJE: Ne ostavljajte dijete bez nadzora. UPOZORENJE: Prije uporabe kolica, uvijek provjerite da su svi uređaji
za blokiranje u funkciji. UPOZORENJE: Prije nego što dijete stavite u kolica ili kada ga iz njih
vadite, uvijek osigurajte da su ona zakočena. UPOZORENJE: Maksimalno opterećenje koje može podnijeti košara
za potrepštine iznosi: 5 kg / 11 lbs. UPOZORENJE Ovaj proizvod predviđen je za samo jedno dijete. UPOZORENJE: Ne preporučuje se korištenje dodatne opreme ili
zamjenskih dijelova koje proizvođač nije odobrio.
UPOZORENJE: Svaki teret koji pričvrstite za ručku za guranje može
ugroziti stabilnost kolica. UPOZORENJE: Uvijek se držite preporučenih ograničenja. UPOZORENJE: Uvijek koristite pojas za prepone u kombinaciji s
pojasom za struk kada je dijete u sjedalu. UPOZORENJE: Prije uporabe kolica, provjerite da su priključci
ispravno postavljeni. UPOZORENJE: Ovaj proizvod nije pogodan za trčanje ili rolanje. UPOZORENJE: Nesavjesno rukovanje može uzrokovati požar. UPOZORENJE: Nepravilno sklapanje/preopterećenje i korištenje
dodatne opreme koja nije odobrena može oštetiti ili slomiti ovaj
proizvod. UPOZORENJE: Držite plastičnu zaštitu izvan dohvata djece kako biste
izbjegli gušenje. UPOZORENJE: Ne dopustite djetetu igranje s ovim proizvodom. UPOZORENJE: Dok sklapate i rasklapate ovaj proizvod, vodite računa
da držite dijete podalje, kako biste izbjegli ozlijeđivanje djeteta.
SAVJET: Lijevu ili desnu stranu prema pisanim uputama određujete
stojeći iza ručke za guranje okrenuti prema naprijed. VAŽNO: Dijete ne smije biti u sjedalu ili košari dok sastavljate Buggy XS
kolica. VAŽNO: Izbjegavajte opasne situacije. Izvadite dijete iz kolica
46
Page 47
ako se krećete stepenicama bilo prema gore ili dolje, pokretnim
stepenicama ili strmim brdima.
VAŽNO: Za Buggy XS kolica koristite samo pripadajuće sjedalo i
dodatnu opremu. Koristite samo Easywalker dijelove i dodatnu opremu koje je Easywalker odobrio za Buggy XS model.
VAŽNO: Nemojte koristiti Buggy XS kolica ukoliko je bilo koji dio
slomljen, potrgan, nepotpun ili izgleda da ne radi ispravno.
VAŽNO: Buggy XS nije namijenjen za korištenje prilikom trčanja
ili rolanja.
dijelu kolica. Kada je kišovito vrijeme uvijek koristite navlaku za kišu. U slučaju da su Buggy XS kolica vlažni zbog pranja ili kiše nemojte ih sklapati već ostavite da se osuše u otvorenom, dobro prozračenom prostoru. Pojedini dijelovi Buggy XS kolica mogu lagano izblijediti ili se istrošiti kao rezultat izlaganja različitim vremenskim uvjetima i uslijed korištenja. To se isto može desiti kod uobičajenog korištenja.
Nemojte zaboraviti ispuniti jamstveni obrazac na web stranici. (www. easywalker.com).
Održavanje
Redovito pregledavajte vaša Buggy XS. Redovito čistite Buggy XS. Koristite vlažnu krpu i blagu otopinu za čišćenje ako je to potrebno. Držači osi kotača i osovina prednjih kotača mogu se zaprljati. Skinite kotače na uobičajen način te ih očistite mlakom vodom. Provjerite da je svaki dio potpuno suh te lagano podmažite osovine uljem ili silikonom u spreju prije no što vratite kotače na kolica. Nemojte izlagati Easywalker kolica ekstremno visokim tempera­turama. Buggy XS kolica nisu otporna na slanu vodu. Nemojte koristiti izbjeljivač. Koristite suho pranje. Platneni materijali koji se koriste kod proizvodnje Buggy XS kolica mogu se skinuti i oprati. Prije pranja sklonite zatvarače, pjenu, plastične i metalne dijelove. Uvijek slijedite upute za pranje s etiketa na svakom
Velika pažnja i trud uloženi su u osmišljavanju i sastavljanju ovih uputa. Sadržaj je, međutim, podložan promjenama bez prethodne najave. Easywalker nije odgovoran za tehničke pogreške ili propuste koji mogu biti sadržani u ovim uputama. Kupljeni proizvod može se razlikovati od proizvoda opisanog u ovim uputama. Pregledajte najnovija uputstva uporabe na web stranici www.easywalker.com
47
Page 48
Buggy XS
Gratulálunk a vásárláshoz. Az Buggy XS megfelel a következő szabványok követelményei számára:
• EN1888-1: 2018
FONTOS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI
HASZNÁLAT CÉLJÁBÓL!
FONTOS Az utasítást gondosan olvassa el a használat előtt, és
őrizze meg, hogy később is tanulmányozhassa. A használati utasí­tásban foglaltak be nem tartása gyermeke biztonságát veszélyez­tetheti.
FIGYELMEZTETÉS! GYERMEKE BIZTONSÁGA AZ ÖN
FELELŐSSÉGE. A gyermekeket mindig be kell kötni, és sosem maradhatnak felügyelet nélkül. Beállítások elvégzésekor a gyer­mekek nem lehetnek mozgó részek közelében. Az eszköz rendsz­eres karbantartást igényel. A túlterhelés, a helytelen összecsukás és a nem jóváhagyott tartozékok használata az eszköz károsodását okozhatja. Ezzel kapcsolatban olvassa el a használati utasításban leírtakat!
FIGYELMEZTETÉS! A terméket a gyermekek 3 éves korukig és a
15 kg-os súly eléréséig használhatják. FIGYELMEZTETÉS! Sose hagyja gyermekét felügyelet nélkül! FIGYELMEZTETÉS! Használat előtt győződjön meg az összes
rögzítő eszköz bekapcsolt állapotáról! FIGYELMEZTETÉS! A gyermek behelyezésekor és kivételekor a
rögzítő féknek mindig bekapcsolt állapotban kell lennie. FIGYELMEZTETÉS! A rakodókosárba tehető legnagyobb tömeg 5
kg.
FIGYELMEZTETÉS! A termék csak egy gyermek számára készült. FIGYELMEZTETÉS! Nem szabad olyan tartozékokat vagy csere-
alkatrészeket használni, amelyeket a gyártó nem hagyott jóvá.
FIGYELMEZTETÉS! A tolókarra tett bármilyen teher befolyásol-
hatja a gyerekkocsi stabilitását. FIGYELMEZTETÉS! A rögzítő elemeket mindig használni kell. FIGYELMEZTETÉS! Amikor gyermeke az ülésen van, mindig
használja a lábak között átmenő szíjat is és a derékon lévőt is! FIGYELMEZTETÉS! Használat előtt ellenőrizze a rögzítő elemek
megfelelő rögzítését! FIGYELMEZTETÉS! A termékkel futni vagy korcsolyázni nem
szabad. FIGYELMEZTETÉS! Nyílt láng közelében az anyag meggyulladhat. FIGYELMEZTETÉS! A nem megfelelő összecsukás/túlterhelés és
a nem jóváhagyott tartozékok használata a termék sérülését vagy
károsodását okozhatja. FIGYELMEZTETÉS! A fulladás megelőzése érdekében a műanyag
csomagolóeszközt tartsa gyermekektől távol! FIGYELEM: Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a termékkel. FIGYELEM: Bármiféle sérülés elkerülése érdekében ügyeljen arra,
hogy a gyerekek távol maradjanak a babakocsi összecsukása és
szétnyitása közben.
MEGJEGYZÉS: A használati utasításban a „bal” vagy „jobb” mindig
hátulról, az Easywalker tolókarja felől nézve értendő.
48
Page 49
FONTOS Az Buggy XS összeállításakor gyermek nem lehet az
ülésen vagy a kosárban.
FONTOS Kerülje a veszélyes helyzeteket! Vegye ki a gyermekét a
termékből lépcsőn, mozgólépcsőn vagy meredek emelkedőn.
FONTOS Az Buggy XS csak a hozzá tartozó üléssel és tartozékok-
kal használható. Kizárólag azokat az Easywalker alkatrészeket és tartozékokat használja, amelyeket a gyártó jóváhagyott.
FONTOS Ne használja az Buggy XS terméket, ha bármely alka-
trésze törött, szakadt, hiányos, vagy láthatóan nem megfelelő állapotban van.
FONTOS Az Buggy XS-t nem úgy tervezték, hogy kocogáshoz
vagy görkorcsolyázáshoz is használni lehessen.
Ne felejtse el kitölteni az internetes garancialapot (www.easywalker.com).
Karbantartás
Rendszeresen ellenőrizze az Buggy XS gyerekkocsit! A tisztítást rendszeresen végezze! Nedves ruhát használjon hozzá, és szükség esetén enyhe hatású tisztítószert. A szabadon elforduló kerék tartói és az első kerekek tengelye pisz­kolódnak. Rendszeres időközönként vegye ki a kerekeket, és langyos vízzel mossa le őket! Visszatételük előtt győződjön meg róla, hogy minden alkatrész megszáradt, és a tengelyt enyhén olajozza meg! Az Buggy XS ne tegye ki szélsőséges hőmérsékleteknek! Az Buggy XS sós vízzel szemben nem ellenálló. Ne használjon fehérítőszert, szárazon tisztítsa!
Az Buggy XS textilanyagai levehetők és moshatók. Mosás előtt mindig távolítsa el belőle a rögzítő kapcsokat, habanyagot, műanyag vagy fémrészeket! Min dig vegye figyelembe a részeken lévő mosási címkén megadott utasításokat! Nedves időben mindig használja az esőtakarót! Ha az Buggy XS tisztítás vagy eső miatt nedves, ne hajtsa össze, hanem egy jól szellőző helyiségben hagyja kinyitva, hogy megszáradjon.
Az Buggy XS egyes részei a használattól és az időjárási körülmények hatására enyhén elszíneződhetnek. A jelenség rendes használat során is bekövetkezhet.
A használati utasítás összeállításánál a lehető legnagyobb gondossággal jártunk el, ám a tartalom előzetes értesítés nélkül megváltozhat. Az Easywalker nem felelős a használati utasításban lévő esetleges hibákért, vagy ha az utasításból valami véletlenül kimarad.
A megvásárolt termék eltérhet a használati utasításban leírt­tól. A legújabb használati utasítások az Easywalker weboldalán tekinthetők meg: www.easywalker.com
49
Page 50
Buggy XS
Selamat atas pembelian Buggy XS anda!
Buggy XS telah memenuhi standar:
• EN1888-1: 2018
PERHATIAN! SIMPAN BUKU PETUNJUK UNTUK REFERENSI. PERHATIAN! Baca seluruh petunjuk ini dengan saksama sebelum penggunaan dan simpanlah untuk acuan bila sewaktu-waktu
diperlukan. Demi keselamatan anak anda, ikuti seluruh petunjuk ini. PERHATIAN! KESELAMATAN ANAK ADALAH TANGGUNG JAWAB ANDA. Anak harus selalu menggunakan tali pengaman dan tidak boleh ditinggal sendiri. Jauhkan anak dari bagian
yang bergerak saat melakukan pengaturan. Kereta dorong ini memerlukan pemeliharaan yang teratur oleh peng-
guna. Beban yang berlebihan, lipatan yang tidak tepat, dan penggunaan
aksesoris yang tidak resmi bisa merusak kereta dorong ini. Bacalah
petunjuk ini. PERHATIAN! Produk ini dapat digunakan untuk anak baru lahir sampai
umur 3 tahun dan berat maksimal 15kg. PERHATIAN! Jangan meninggalkan anak sendiri. PERHATIAN! Pastikan semua perangkat pengunci dikunci sebelum penggunaan. PERHATIAN! Perangkat rem harus diaktian sewaktu menaikkan dan menurunkan anak anda. PERHATIAN! Beban maksimum yang bisa disimpan di keranjang peny-
impanan adalah 5 kg. PERHATIAN! Produk ini hanya bisa digunakan untuk satu anak.
50
PERHATIAN! Jangan menggunakan aksesoris atau suku cadang yang
tidak resmi.
PERHATIAN! Beban yang digantung pada pegangan dapat mempen-
garuhi stabilitas kereta dorong ini. PERHATIAN! Selalu gunakan sistem pengaman. PERHATIAN! Selalu gunakan tali pengaman pada bagian selangkangan dan bagian pinggang waktu membawa anak anda di
kereta ini. PERHATIAN! Pastikan sambungan pada carrycot atau tempat duduk
berfungsi dengan baik sebelum penggunaan. PERHATIAN! Jangan gunakan produk ini saat berlari atau skating. PERHATIAN! Kelalaian bisa mengakibatkan kebakaran. PERHATIAN! Lipatan yang tidak tepat/beban yang berlebihan dan peng-
gunaan aksesoris yang tidak remis bisa merusak produk ini. PERHATIAN! Jauhkan anak-anak dari penutup plastik untuk meng-
hindari kecelakaan tercekik. PERHATIAN! Pastikan anak anda tidak bermain dengan Buggy XS. PERHATIAN! Untuk menghindari kecelakaan, jauhkan anak anda se-
waktu membuka dan melipat produk ini. TIP: Arah kiri dan kanan pada petunjuk ini selalu mengambil sisi pandang dari belakang pegangan Buggy XS. PERHATIAN! Pastikan anak tidak naik ke atas kereta dorong saat memasang Buggy XS. PERHATIAN: Hindarilah kondisi berbahaya. Keluarkan anak anda dari
Buggy XS saat naik atau turun tangga, eskalator atau bukit yang curam. PERHATIAN: Buggy XS hanya boleh digunakan dengan tempat duduk
dan aksesoris yang diberikan dengan stroller anda. Gunakanlah suku
cadang dan aksesoris yang telah disetujui oleh Easywalker.
Page 51
PERHATIAN: Jangan menggunakan Buggy XS apabila ada bagian yang pecah, robek, tidak lengkap atau tidak berfungsi dengan baik. PERHATIAN: Buggy XS tidak di desain untuk digunakan saat jogging atau bermain sepatu roda.
Petunjuk ini dirancang dan disusun dengan penuh perhatian dan ketelitian. Namun, konten petunjuk ini bisa berubah seketika tanpa pemberitahuan. Easywalker tidak bertanggung jawab atas kesalahan teknis atau kelalaian di petunjuk ini.
Jangan lupa untuk melengkapi formulir garansi di website (www.easywalker.com)
Pemeliharaan
Periksa Buggy XS anda secara teratur. Bersihkan Buggy XS anda secara teratur. Gunakan kain basah dan cairan pembersih lembut seperlunya. Kerangka putaran roda dan gandar roda bisa kotor. Lepaskan roda secara teratur dan bersihkan dengan air hangat. Pastikan semua bagian kering dan oleskan minyak pada gandar roda dengan semprotan minyak atau silikon sebelum memasang kembali roda. Hindari Buggy XS dari suhu ekstrim. Buggy XS tidak tahan air garam. Jangan menggunakan pemutih dan cuci kering. Bahan kain yang digunakan Buggy XS dapat dilepas dan dicuci. Sebelum mencuci, lepaskan pengikat, busa, bagian plastik atau besi. Selalu ikuti arahan pada label cuci pada setiap bagian. Selalu gunakan pelindung hujan saat cuaca hujan. Jika Buggy XS basah karena pembersihan atau hujan, jangan dilipat. Ker­ingkan pada posisi terbuka di ruangan yang berventilasi. Beberapa bagian dari Buggy XS bisa pudar atau rusak karena kondisi cuaca dan penggunaan. Ini juga bisa terjadi karena penggunaan biasa.
Kunjungi situs Easywalker, www.easywalker.com untuk petunjuk terbaru.
51
Page 52
ןולויטXS BUGGY תיבמEASYWALKER
ןולויטה תשיכר לע ונתוכרבBUGGY תיבמEASYWALKER
שומישל הז ךירדמ רומש !בושח
ידיתע.הדיפקב ארק ,
שומישה ינפל תוריהזב שומישה תוארוה תא ארק !בושח
הלא תוארוה רחא יולימ יא .ידיתע שומישל ותוא רומשו
.ךתוירחאב אוה ךדלי תוחיטב
תוחיטב תא ןכסל לולע.םכדלי
תא ריאשהל ןיאו ןמזה לוכ תומתרה תרזעב דליה תא םותרל שי
ןמזב םיענ םיקלחמ דליה תא קיחרהל שי .החגשה אלל דליה
י"ע רצומה לש העובק הקוזחת תשרדנ .הלגעה תמאתה
םניאש םירזיבאב שומישו ןוכנ אל לופיק ,רתי סמוע .שמתשמה
ןרציה י"ע םירשואמ ארק . רצומה לש רבש וא קזנל םורגל םילולע
.תוארוהה תא
52
Page 53
ןולויטXS BUGGY תיבמEASYWALKER
ןולויטה תשיכר לע ונתוכרבBUGGY תיבמEASYWALKER
שומישל הז ךירדמ רומש !בושח
ידיתע.הדיפקב ארק ,
שומישה ינפל תוריהזב שומישה תוארוה תא ארק !בושח
הלא תוארוה רחא יולימ יא .ידיתע שומישל ותוא רומשו
תוחיטב תא ןכסל לולע.םכדלי
תוירחאב אוה ךדלי תוחיטב
תא ריאשהל ןיאו ןמזה לוכ תומתרה תרזעב דליה תא םותרל שי
ןמזב םיענ םיקלחמ דליה תא קיחרהל שי חגשה אלל דליה
י"ע רצומה לש העובק הקוזחת תשרדנ לגעה תמאתה
םניאש םירזיבאב שומישו ןוכנ אל לופיק ,רתי סמוע מתשמה
ןרציה י"ע םירשואמ ארק . רצומה לש רבש וא קזנל םורגל םילולע
וארוהה תא
!תורהזא
15 .ג"ק
2. תא ריאשהל ןיא ךדלי.החגשה אלל
3. ירמגל חותפ רצומהש ואדוו שומישה ינפל ינקתה לכשו
.לוענ בצמב הליענה
4. םימקממ םתא רשאכ לוענ םלבהש דימת ואדוו דליה תא
.רזיבא לש הקירפ
ןולויטXS BUGGY תיבמEASYWALKER
ןולויטה תשיכר לע ונתוכרבBUGGY תיבמEASYWALKER
שומישל הז ךירדמ רומש !בושח
ידיתע.הדיפקב ארק ,
שומישה ינפל תוריהזב שומישה תוארוה תא ארק !בושח
הלא תוארוה רחא יולימ יא .ידיתע שומישל ותוא רומשו
עיפשהל לוכי הלגעה ידצל םגו/וא בגה הלגעה תוביצי לע.
7. דחא דלי תלבוהל דעוימ רצומב שומישהב.בשומ לוכ
ןרציה.
9. דימת שמתשהל שי תוחיטבה תורוגחב
.םיינתומה
/ הבכרה ןמזבו תוריצע ןמזב םג ומכ ותוא םיאיצומ וא בשומב
אוה ןוסחאה לסב םיחנומה םיצפחל יברמ5 ג"ק.
1. לש ילמיסקמ לקשמל דעו הדיל ליגמ םידליל םיאתמ רצומה
5. לקשמ .הדלשה תוביציב עגופ רצומה לע סמעומה ןעטמ לכ
6. תנעשמ לש ירוחאה קלחל םגו/וא תידיל רבוחמה ןעטמה לכ
8. שמתשהל ןיא וא ףוליח יקלחב י"ע םירשואמ םניאש םירזיבא
10. תרוגח םע בולישב העשפמה תרוגחב דימת ושמתשה
53
Page 54
ןולויטXS BUGGY תיבמEASYWALKER
ןולויטה תשיכר לע ונתוכרבBUGGY תיבמEASYWALKER
שומישל הז ךירדמ רומש !בושח
ידיתע.הדיפקב ארק ,
שומישה ינפל תוריהזב שומישה תוארוה תא ארק !בושח
הלא תוארוה רחא יולימ יא .ידיתע שומישל ותוא רומשו
תוחיטב תא ןכסל לולע.םכדלי
תוירחאב אוה ךדלי תוחיטב
תא ריאשהל ןיאו ןמזה לוכ תומתרה תרזעב דליה תא םותרל שי
ןמזב םיענ םיקלחמ דליה תא קיחרהל שי חגשה אלל דליה
י"ע רצומה לש העובק הקוזחת תשרדנ לגעה תמאתה
םניאש םירזיבאב שומישו ןוכנ אל לופיק ,רתי סמוע מתשמה
ןרציה י"ע םירשואמ ארק . רצומה לש רבש וא קזנל םורגל םילולע
וארוהה תא
!תורהזא
1. לש ילמיסקמ לקשמל דעו הדיל ליגמ םידליל םיאתמ רצומה
15 "ק
2. תא ריאשהל ןיא ךדלי.החגשה אלל
3. ירמגל חותפ רצומהש ואדוו שומישה ינפל ינקתה לכשו
וענ בצמב הליענה
4. םימקממ םתא רשאכ לוענ םלבהש דימת ואדוו דליה תא
5. לקשמ דלשה תוביציב עגופ רצומה לע סמעומה ןעטמ לכ
אוה ןוסחאה לסב םיחנומה םיצפחל יברמ5 ג"ק.
6. תנעשמ לש ירוחאה קלחל םגוא תידיל רבוחמה ןעטמה לכ
עיפשהל לוכי הלגעה ידצל םגוא בגה הלגעה תוביצי לע.
7. דחא דלי תלבוהל דעוימ רצומב שומישהב.בשומ לוכ
8. שמתשהל ןיא וא ףוליח יקלחב י"ע םירשואמ םניאש םירזיבא
ןרציה.
9. דימת שמתשהל שי תוחיטבה תורוגחב
10. תרוגח םע בולישב העשפמה תרוגחב דימת ושמתשה
.םיינתומה
11. תדיחי לש רוביחה ינקתה לכש וקדב שומישה ינפל בשומה
.הלגעה לש לופיק וא החיתפ תעב ךדלי תא קיחרהל
.הילע ספטל וא
14. .הקלחה וא הצירל םיאתמ וניא רצומה
15. .הפרשל ששחמ םוח תורוקממ רצומה תא קחרה
16. סמוע םירשואמ םניאש םירזיבאב שומישו ןוכנ אל לופיק ,רתי
.רצומה לש רבש וא קזנל םורגל םילולע ןרציה י"ע
17. קיטסלפה תויקש לכ תא וקלסו וריסה רצומב שומישה ינפל
.קנח
18. ואדוו ,הריגס וא החיתפ ,יהשלכ המאתה םיעצבמ רשאכ
.הלא תולועפ םיעצבמ רשאכ שרדנכ לוענ םלבהש
רשאכ דימת הנווכה ,לאמש וא ןימי לע תורבדמ תוארוההו הדימב
פיחדה תידי ירוחאמ רצומה לע םילכתסמ
19. קוניתה רשאכ רצומה תא וקרפת וא ורגסת ,וחתפת לא
.וכותב אצמנ
תנכס תעינמל םידלי לש םדי גשיהמ קחרה הזיראה ירמוח לכו
54
.בטיה םידמצומ
12. שי םיענ םיקלחמ תועבצא תודכליה תנכסו העיצפ תעינמל
13. הלגעה םע קחשל ךדליל ורשפאת לא ,עוצעצ הניא הלגעה
דליהש דימת ואדוו .וזיזהל ןתינש םיקלח םע עגמב אב אל
Page 55
לע םילכתסמ רשאכ דימת הנווכה ,לאמש וא ןימי לע תורבדמ תוארוההו הדימב
רצומה.הפיחדה תידי ירוחאמ
אצמנ קוניתה רשאכ רצומה תא וקרפת וא ורגסת ,וחתפת לא .20
בשוי דליה רשאכ תוענ תוגרדמב וא תוגרדמב ושמתשת לא .21
אל רסח וא עורק ,רובש םיקלחה דחא םא רצומב ושמתשת לא .22
.הכלהכ דקפתמ אלכ הארנ וא םלש
רובע תיברמה הביכשה תחונתב בשומה בגב שמתשהל שי .23
רתאמ תוירחאה ספוט תא אלמל חכשת לא
.וכותב
.וכותב
.םידולי
55
Page 56
רשאכ דימת הנווכה ,לאמש וא ןימי לע תורבדמ תוארוההו הדימב
פיחדה תידי ירוחאמ רצומה לע םילכתסמ
19. קוניתה רשאכ רצומה תא וקרפת וא ורגסת חתפת לא
.וכותב אצמנ
21 . לא בשוי דליה רשאכ תוענ תוגרדמב וא תוגרדמב ושמתשת
.וכותב
22 . אל רסח וא עורק ובש םיקלחה דחא םא רצומב ושמתשת לא
.הכלהכ דקפתמ אלכ הארנ וא םלש
23 . רובע תיברמה הביכשה תחונתב בשומה בגב שמתשהל שי
. םידולי
הרבחה רתאמ תוירחאה ספוט תא אלמל חכשת לא
(www.easywalker.eu)
הקוזחת
רצומה תא עובק ןפואב קודב , עובק ןפואב רצומה תא הקנ.
החל תילטמב שמתשה .ךלכלתהל םיטונ םילגלגה תובשות
.ךרוצה תדימב הנידע ןובס תסימתבו
.םימימח םימב םתוא הקנו עובק ןפואה םילגלגה תא רסה
תא ןמשו תטלחומ הרוצב םישבי םיקלחה לוכש דפקה תרזעב ריצה
. הרזח םתבכרה ינפל ןוקיליס לש ירפס וא ןמש
. תוהובג תורוטרפמטל רצומה תפישח ענמ
.חלמ ימל דימע וניא רצומה
.שבי יוקינל ףושחל וא ,ןיבלהל ןיא םלועל
.הסיבכלו הרסהל םינתינ דופירה ידב
לש תילמיסקמ 'פמטב דרפנב םידבה תא סבכ30 סויזלצ תולעמ
.הסיבכ שביימב שביל ןיא םלועל .לצב הילתב שביו
וא םייטסלפ םיקלח ,םיגופסה , תועוצרה תא רסה הסיבכה ינפל
56
Page 57
רשאכ דימת הנווכה ,לאמש וא ןימי לע תורבדמ תוארוההו הדימב
פיחדה תידי ירוחאמ רצומה לע םילכתסמ
19. קוניתה רשאכ רצומה תא וקרפת וא ורגסת חתפת לא
.וכותב אצמנ
21 . לא בשוי דליה רשאכ תוענ תוגרדמב וא תוגרדמב ושמתשת
.וכותב
22 . אל רסח וא עורק ובש םיקלחה דחא םא רצומב ושמתשת לא
.םייתכתמ
. קלח לוכב הסיבכה תיוות תא דימת קודב
.םשג ןגמב ךרוצה תעב שמתשה ףרוחה ךלהמב
רצומהו הדימב םוקמב שוביל ותוא ראשה , ותוא לפקת לא בטרנ
.ררואמו חותפ ,םיאתמ
שומישה ךלהמב םעבצ תא תולק תונשל םילוכי רצומה לש םיקלח
.שומישה וא הביבסה יאנתמ האצותכ םא
.ריבס שומישב םג ןכתי רבדה
רשאכ דימת הנווכה ,לאמש וא ןימי לע תורבדמ תוארוההו הדימב
פיחדה תידי ירוחאמ רצומה לע םילכתסמ
19. קוניתה רשאכ רצומה תא וקרפת וא ורגסת חתפת לא
.וכותב אצמנ
21 . לא בשוי דליה רשאכ תוענ תוגרדמב וא תוגרדמב ושמתשת
.וכותב
22 . אל רסח וא עורק ובש םיקלחה דחא םא רצומב ושמתשת לא
.הכלהכ דקפתמ אלכ הארנ וא םלש
23 . רובע תיברמה הביכשה תחונתב בשומה בגב שמתשהל שי
. םידולי
הרבחה רתאמ תוירחאה ספוט תא אלמל חכשת לא
(www.easywalker.eu)
הקוזחת
רצומה תא עובק ןפואב קודב , עובק ןפואב רצומה תא הקנ.
החל תילטמב שמתשה .ךלכלתהל םיטונ םילגלגה תובשות
.ךרוצה תדימב הנידע ןובס תסימתבו
.םימימח םימב םתוא הקנו עובק ןפואה םילגלגה תא רסה
תא ןמשו תטלחומ הרוצב םישבי םיקלחה לוכש דפקה תרזעב ריצה
. הרזח םתבכרה ינפל ןוקיליס לש ירפס וא ןמש
. תוהובג תורוטרפמטל רצומה תפישח ענמ
.חלמ ימל דימע וניא רצומה
בי יוקינל ףושחל וא יבלהל ןיא םלועל
סיבכלו הרסהל םינתינ דופירה ידב
לש תילמיסקמ 'פמטב דרפנב םידבה תא סבכ30 סויזלצ תולעמ
.הסיבכ שביימב שביל ןיא םלועל .לצב הילתב שביו
וא םייטסלפ םיקלח ,םיגופסה , תועוצרה תא רסה הסיבכה ינפל
.םייתכתמ
. קלח לוכב הסיבכה תיוות תא דימת קודב
.םשג ןגמב ךרוצה תעב שמתשה ףרוחה ךלהמב
רצומהו הדימב םוקמב שוביל ותוא ראשה , ותוא לפקת לא בטרנ
.ררואמו חותפ ,םיאתמ
שומישה ךלהמב םעבצ תא תולק תונשל םילוכי רצומה לש םיקלח
ומישה וא הביבסה יאנתמ האצותכ םא
יבס שומישב םג ןכתי רבדה
:ןרציהEASYWALKER ןיס :רוציה ץרא
מ"עב קסש :ןאוביה
תרנכ חר1 הפועתה הדש .ק
:לט03-5775111 :ןאובי סמ511120503
57
Page 58
Buggy XS
Congratulazioni per l’acquisto del vostro Buggy XS!
Il passeggino Buggy XS è realizzato in conformità ai seguenti standard:
• EN1888-1: 2018
IMPORTANTE CONSERVARE IL MANUALE PER RIFERIMENTO
FUTURO
IMPORTANTE Leggere attentamente queste istruzioni prima dell’utilizzo
e conservarle per riferimento futuro. Se le istruzioni non saranno seguite con scrupolosità, la sicurezza del vostro bambino potrebbe essere compromessa.
AVVERTENZA! LA SICUREZZA DEL BAMBINO E’ UNA VOSTRA
RESPONSABILITA’. “I bambini dovrebbero viaggiare sempre con le cinture di sicurezza allacciate e mai essere lasciati incustoditi. Il bambino dovrebbe essere tenuto lontano dalle parti in movimento durante il montaggio o la regolazione del passeggino. Questo passeggino richiede una regolare manutenzione da parte dell’utilizzatore. Un carico ecces­sivo, manovre di chiusura non corrette ed un utilizzo di accessori non approvati potrebbero danneggiare o rompere il passeggino. Leggere con attenzione le istruzioni d’uso.”
AVVERTENZA! Questo veicolo è destinato a bambini da 0 fino a 3 anni
di età fino ad un peso massimo di 15kg/ 33 lbs. AVVERTENZA! Mai lasciare il bambino incustodito. AVVERTENZA! Assicurarsi che tutti i dispositivi di sicurezza siano inseriti
prima di utilizzare il passeggino. AVVERTENZA! Il freno deve essere sempre inserito mentre posizionate
il bambino all’interno o lo estraete dal passeggino/navicella. AVVERTENZA! La capacità massima del cestello portaoggetti è di 5
kg/11 lbs.
AVVERTENZA! Questo passeggino è destinato all’utilizzo con un solo
bambino.
AVVERTENZA! Non usare accessori o parti di ricambio diverse da quelle
approvate dal produttore.
AVVERTENZA! Qualsiasi peso attaccato al maniglione può influire sulla
stabilità del passeggino. AVVERTENZA! Utilizzare sempre le cinture di sicurezza. AVVERTENZA! Utilizzare sempre la cinghia spartigambe unitamente alla
cintura di sicurezza alla vita e alle bretelle mentre trasportate il bambino
sulla seduta. AVVERTENZA! Prima dell’uso controllare che i dispositivi di fissaggio
della navicella o del passeggino siano correttamente inseriti. AVVERTENZA! Questo passeggino non è adatto per corsa o pattinaggio. AVVERTENZA! Disattenzione, incuria o negligenza possono provocare
incendi. AVVERTENZA! Un carico eccessivo, manovre di chiusura non cor-
rette ed utilizzo di accessori non approvati potrebbero danneggiare o
rompere il passeggino. AVVERTENZA! Tenere l’involucro di plastica lontano dalla portata dei
bambini per evitare il soocamento. AVVERTENZE: Evitare che i bambini giochino con il Buggy XS. AVVERTENZE: Per evitare lesioni, quando aprite e chiudete il passeggino
assicuratevi che il bambino sia a distanza di sicurezza.
Nota: Se le istruzioni dicono “sinistra” o “destra” si intende sempre
guardando da dietro il maniglione di spinta (in posizione di spinta del
passeggino).
58
Page 59
IMPORTANTE Durante le operazioni di assemblaggio di Buggy XS il
bambino non deve essere posizionato sulla seduta o dentro la navicella.
IMPORTANTE Evitate le situazioni pericolose. Estraete il bambino dal
Buggy XS se salite o scendete scale, scale mobili o terreni scoscesi.
IMPORTANTE Buggy XS deve essere utilizzato soltanto con la seduta e
gli accessori originali approvati da Easywalker. Utilizzare soltanto le parti e gli accessori approvati da Easywalker.
AVVERTENZA! Non utilizzare Buggy XS se una qualsiasi parte risulta
rotta, rovinata, incompleta o se sembra non funzionare correttamente.
IMPORTANTE Buggy XS non è stato progettato per l’utilizzo durante
corsa o pattinaggio.
Non dimenticate di compilare il modulo relativo alla garanzia sul sito (www.easywalker.com).
Manutenzione
Controllate con regolarità il vostro Buggy XS. Pulite Buggy XS con regolarità. Utilizzate un panno umido o un detergente delicato se necessario. I supporti delle ruote piroettanti e gli assi delle ruote anteriori si sporcano facilmente. Staccate regolarmente le ruote dal telaio e pulitele con acqua tiepida. Assicuratevi che tutte le parti siano asciutte ed oliate leggermente gli assi con olio o silicone spray prima di reinserire le ruote. Evitate di esporre Buggy XS a temperature estreme. Buggy XS non è resistente all’acqua marina. Mai candeggiare o lavare a secco le parti in tessuto.
Le parti in tessuto di Buggy XS sono removibili e lavabili. Prima di eettu­are il lavaggio delle parti in tessuto rimuovere qualsiasi parte non in tessuto (fermagli, parti in gomma, plastica o metallo). Fare sempre riferimento all’etichetta con le istruzioni di lavaggio posta su ogni parte in tessuto.
Utilizzare sempre il parapioggia in caso di pioggia. Se Buggy XS sono umidi a causa di pioggia o dopo essere stati lavati, non ripiegateli ma lasciateli ad asciugare, aperti, in un luogo ben ventilato.
Parti di Buggy XS possono leggermente scolorire o usurarsi a causa di condizioni atmosferiche e dell’utilizzo quotidiano. Ciò può accadere anche con un normale utilizzo.
La massima cura è stata applicata nella progettazione e nella compilazione di queste istruzioni. Il contenuto comunque è soggetto a cambiamento senza preavviso. Easywalker non è responsabile per eventuali errori tecnici od omissioni contenuti in questo manuale. Il prodotto acquistato potrebbe dierire dal prodotto descritto in questo manuale. Consultate i manuali più recenti sul sito Easywalker: www. easywalker.com.
59
Page 60
Buggy XS
このたびはBuggy XSをお買い上げいただき、 まことにあ
りがとうございます!
Buggy XSはヨーロッパ安全基準である
•EN1888-1: 2018 に準拠しております。 重要! 取り扱い説明書は大切に保管してください。 重要! 本製品をお使いいただくうえで、特に注意頂きたい
点をまとめております。お子様と保護者様、周囲 の人々に 重大な損害を与えるおそれがありますの で、本製品を使用 する際は、必ず厳守していただ きますようお願いいたしま す。
警告! 本製品の定める耐荷重、15キロ48ヶ月までのお子 様
の使用をを厳守してください。 シート本体は15キ ロ、バスケットには5キロまでの 荷物を載せるこ とが、可能です。
警告! 使用中はお子様から目を離さないでください。 警
告! ご使用前には、全てのロックを確認してくださ い。 警告! お子様を乗せ降ろしする場合は、フッ
トブレーキを かけてから行ってください。 注):本書が言う左右とは、常にBuggyXS ハンドルの背後
から見ることを意味します。 58 警告! この製品は、一人用です。 警告! メーカーによって承認されていないアクセサリーや 交換部品を使用しないでください。 警告! ハンドルバーに接続されているすべての負荷は、バ ギーの安定性に影響を与える可能性があります。 警告! お
子様を乗せてご使用の場合は、必ず5点式シート
ベルトを装着させてください。 警告! キャリーコットまたはシートユニットの取り付け装 置が正しく使用されてから使用することを確認し てくだ
さい。
警告! この製品は、ランニングやスケートには適していま
せん。 警告! 不注意で火災が発生します。 警告! 誤った折りたたみ/過負荷にし、非承認されたアク セサリーの使用は、本製品を破損したり損傷する ことが
あります。 警告! 窒息を避けるために、お子様の手の届かない場所
で、プラスチック製のレインカバーを 保管してく
ださい。 警告!Buggy XSで遊ばないでください。 警告! けがを避けるため、本製品を展開し、開閉時はお子
様から離れた場所で行ってください。 警告!本製
品をエスカレーターや階段で昇降してはいけま せ
ん。 重要:Buggy XSを組み立てるときは、お子様から離れた 場
所で行ってください。 重要:Buggy XSは、付随するシート・キャノピー等 および
付属品とともにご使用ください。 重要:部品の破損や、不具合または正しく機能していない
ような場合は、Buggy XSを使用しないでくださ
い。 重要:Buggy XSは、ジョギングやローラースケート用に 設
計しておりません。無理なご使用はしないでくだ
さい。
60
Page 61
ウェブサイト上の保証フォームを完了することを忘れな い
でください (www.easywalker.com).
メンテナンス 定期的にBuggy XSを点検確認してください。 定期的に
Buggy XSをお手入れしてください。 必要であれば 湿った布と中性洗浄を使用してください。
スイベルホイールホルダーと前輪車軸が汚れやすいの で、
定期的に車輪を外し、ぬるま湯でそれらをきれい に することをおススメします。 極端な湿気は商品 を傷める可能性があるので、注意くだ さい。
Buggy XSは塩水に耐性がありません。 漂白は絶対にしな
いでください。
必要であれば生地製のパーツはドライクリーニングして く
ださい。
Buggy XSで使用される生地は取り外して洗濯できます。
洗濯前に中に入っているフォーム、プラスチック や金属 部品を留め具を外します。 常に各部品の洗 浄ラベルを参照してください。 雨天時には常にレ インカバーを使用します。
Buggy XSを洗濯中、折りたたんだままた放置しないで く
ださい。また乾燥中、雨に濡れないよう、 風通し の良い室内での乾燥をお願いします。 屋外での乾 燥はBuggy XSの一部が、わずかに変色した り、摩 耗することがあります。
本書に記載の情報は当社の責任のもと編集しております
が、その内容は本製品の仕様変更を以って実際の 使用方法 と異なる場合があることを予めご了承く ださい。本製品を 安全にしようする上での注意事 項が、本書の改変によりこ れまでの記述に反す
ることはありませんが、改変によって 生じたいか
なる損害にも、当社では一切の責任を負いかね ま
す。本書の指示に反した使用方法によって生じた
いかな る損害にも、当社では一切の責任を負いか
ねます。 また、本製品の使用者の故意や過失によ
って生じたいかな る損害にも、、当社は一切の責
任を負いかねます。 最新のマニュアルはイージーウォーカーのウェブサイト を
チェックしてください。 www.easywalker.com
61
Page 62
Disney
Disney
Disney
EN1888-1: 2018
62
Page 63
63
Page 64
Buggy XS
Apsveicam ar Easywalker pirkumu!
Easywalker atbilst šādiem standartiem:
• EN1888-1: 2018
SVARĪGI SAGLABĀJIET INSTRUKCIJU, LAI VARĒTU
IESKATĪTIES ARĪ TURPMĀK.
SVARĪGI Pirms lietošanas uzmanīgi izlasiet instrukciju, un
turpmāk to turiet pa rokai, lai būtu kur ieskatīties. Ja instrukciju neievērosiet, bērna drošība var būt apdraudēta.
BRĪDINĀJUMS! BĒRNA DROŠĪBA IR JŪSU ATBILDĪBA.
Bērnu uzmaniet visu laiku, neatstājiet to bez uzraudzības. Pirms bērns veic kustības, ir jābūt skaidrām preces kustīgajām daļām. Ratiem ir nepieciešama regulāra apkope. Pārslodze, nepareiza tā salikšana vai nepiederošu priekšmetu izmantošana var sabojāt un salauzt ratus. Izlasiet instrukciju.
BRĪDINĀJUMS! Šis pārvietošanās līdzeklis ir paredzēts bērniem
no 0 līdz 3 gados. Maksimālais svars: 15 kg/ 33 lbs. BRĪDINĀJUMS! Bērnu neatstājiet bez uzraudzības! BRĪDINĀJUMS! Pirms lietošanas pārliecinieties, ka bremzēšanas
sitēma ir darba kārtībā. BRĪDINĀJUMS! Pirms bērna ielikšanas un izņemšanas no ratiem,
pārbaudiet vai riteņu bloķēšanas sitēma darbojās.
BRĪDINĀJUMS! Ratu groza maksimālais svars, ko tas var
pārvadāt, ir 5kg/11lbs. BRĪDINĀJUMS! Šie rati ir paredzēti tikai vienam bērnam. BRĪDINĀJUMS! Rezerves daļas lietojiet tikai tādas, ko par
piemērotām atzinis ražotājs vai izplatītājs.
BRĪDINĀJUMS! Jebkāds smagums, kas piekārts pie ratiņu rok-
tura, ratiņus dara nestabilākus. BRĪDINĀJUMS! Vienmēr lietojiet ierobežotājsistēmu. BRĪDINĀJUMS! Vienmēr kopā ar vidukļa jostu lietojiet stakles
siksnu. BRĪDINĀJUMS! Pirms ratiņu lietošanas pārbaudiet, vai virsbūves
vai sēdekļa piestiprināšanas ierīces ir pareizi saslēgtas. BRĪDINĀJUMS! Ratus nav paredzēts izmantot skrienot vai
skrituļojot. BRĪDINĀJUMS! Vieglpratība izraisa ugungrēku. BRĪDINĀJUMS! Pārslodze, nepareiza tā salikšana vai nepiederošu
priekšmetu izmantošana var sabojāt un salauzt ratus. BRĪDINĀJUMS! Lietus plēvi sargiet no bērniem, jo viņi tajā var
nosmakt. UZMANĪBU: Neļaujiet bērnam spēlēties ar šo produktu. UZMANĪBU: Lai izvairītos no traumam, pārliecinieties, ka bērna
nav blakus, kad salokāt un attaisāt produktu.
PADOMS: Ja instrukcijā ir rakstīts pa labi vai pa kreisi, tas vienmēr
ir domāts skatoties no Easywalker ratu aizmugures. SVARĪGI Saliekot Easywalker uz tā nevajadzētu atrasties sēžamajai
daļai vai kulbai. SVARĪGI Izvairieties no bīstamām situācijām. Izņemiet savu bērnu
ārā no ratiem ejot pa kāpnēm augšā vai lejā, liftā vai stumjot
ratus stāvā kalnā. SVARĪGI Easywalker drīkst lietot tikai ar tiem paredzētām
palīgierīcēm un aksesuāriem.
64
Page 65
SVARĪGI Ja kādas sastāvdaļas trūkst vai kulba ir salauzta vai
saplēsta, to nelietojiet.
SVARĪGI Easywalker ratus nav paredzēts lietot skrienot vai
skrituļojot.
Neaizmirstiet aizpildīt garantijas veidlapu mājas lapā. (www.easywalker.com).
Uzturēšana
Pārbaudiet savus Buggy XS regulāri. Regulāri tos tīriet. Izmantojiet mitru drānu un maigu tīrīšanas līdzekli to tīrīšanai. Ja priekšējie un aizmugurējie ratu riteņi kļūs netīri. Noņemiet ratu riteņus nost un nomazgājiet tos ar siltu ūdeni. Kad visas detaļas ir nožuvušas, ieeļojiet riteņus vai apstrādājiet to ar speciālo silikona aerosolu. Izvairieties turēt Buggy XS augstā temperatūrā. Easywalker nav izturīgs pret sālsūdeni. Nekad nelietojiet balinātāju un neizmantojiet ķīmisko tīrīšanu. Materiālu ko izmanto Easywalker ir noņemami un mazgājami. Pirms mazgāšanas izņemiet stiprinājumus, putas, plastmasas vai metāla detaļas. Apskatiet mazgāšanas noteikumus katrai daļai.
Mitrā laikā, vienmēr, lietojiet lietus plēvi. Ja audums ir mitrs no tīrīšanas vai lietus, ļaujiet tai nožūt un atstājiet labi vēdinamā telpā.
nepareiza lietošanas veida. Tas var rasties arī pie pareizas lietošanas.
Mēs rūpīgi izstrādājām un apkopojām lietošanas instrukciju. Instrukcijas saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma. Easywalker nav atbildīgs par tehniskām kļūdām vai neprecizitātēm šajā rokasgramatā.
Iegādātā prece var atšķirties no preces, kas parakstīta šajā rokasgrāmatā. Pārbaudiet jaunāko Easywalker rokasgrāmatu mājas lapā www. easywalker.com
Easywalker audums var izbalēt un mainīt krāsu pie
65
Page 66
Buggy XS
Gefeliciteerd met de aankoop van uw Buggy XS.
De Buggy XS voldoet aan de volgende normen:
• EN1888-1: 2018
BELANGRIJK! Bewaar de gebruiksaanwijzing voor latere naslag. BELANGRIJK! Lees voor gebruik de volledige gebruiksaanwijzing zorgvuldig
door en bewaar deze voor latere naslag. Indien u de gebruiksaanwijzingen niet opvolgt kan dit de veiligheid van uw kinderen in gevaar brengen.
WAARSCHUWING! De veiligheid van een kind is uw verantwoordelijk-
heid.
WAARSCHUWING! Gebruik altijd het veiligheidsharnas en laat kinderen
nooit zonder toezicht.
WAARSCHUWING! Hou kinderen weg van bewegende delen als u
handelingen uitvoert aan de kinderwagen. WAARSCHUWING! Pleeg regelmatig onderhoud. WAARSCHUWING! Overbelasting, niet correct opvouwen en gebruik
van niet aanbevolen accessoires kunnen schade aan de kinderwagen
bezorgen. WAARSCHUWING! Lees de gebruiksaanwijzing. WAARSCHUWING! Dit product is alleen te gebruiken voor kinderen van
0 tot 3 jaar en tot een maximum gewicht van 15kg WAARSCHUWING! Laat uw kind nooit zonder toezicht. WAARSCHUWING! Controleer voor gebruik of alle sluitingen zijn
vergrendeld. WAARSCHUWING! Gebruik altijd de rem als u uw kind in de wagen zet of
er weer uit haalt. WAARSCHUWING! De maximale belasting van de boodschappenmand
is 5 kg. WAARSCHUWING! Dit product is alleen te gebruiken voor een kind. WAARSCHUWING! Gebruik alleen originele Easywalker accessoires en
onderdelen die geleverd en/of goedgekeurd zijn door Easywalker. WAARSCHUWING! Elk gewicht bevestigd aan de duwstang heeft eect
op de stabiliteit van de Buggy XS. WAARSCHUWING! Gebruik altijd het 5-punts veiligheidsharnas. WAARSCHUWING! Gebruik altijd de kruisgordel in combinatie met de
heupgordel als u uw kind in de 5-punts veiligheidsgordel gespt. WAARSCHUWING! Controleer voor gebruik of alle sluitingen van de
reiswieg en/of het zitje zijn vergrendeld. WAARSCHUWING! Dit product is niet geschikt voor rennen en skaten. WAARSCHUWING! Onachtzaamheid kan brand veroorzaken. WAARSCHUWING! Overbelasting, niet correct opvouwen en gebruik
van niet aanbevolen accessoires kunnen schade aan de kinderwagen
bezorgen. WAARSCHUWING! Houdt plastic verpakkingsmaterialen uit de buurt van
baby’s en kinderen om verstikking te voorkomen. WAARSCHUWING! Laat uw kind niet met de Buggy XS spelen. WAARSCHUWING! Houd uw kind weg van de kinderwagen op het mo-
ment dat u dit product in- of uitvouwt.
TIP: Als de gebruiksaanwijzing links of rechts zegt, dan is dit altijd gezien van
achter de duwstang van de Buggy XS. BELANGRIJK! De montage van de Buggy XS doet u zonder kinderen in de
zitting of de wieg. BELANGRIJK! Vermijdt gevaarlijke situaties. Haal uw kind uit de Buggy XS
als u gebruik maakt van trappen en/of roltrappen en wanneer u op steile
hellingen loopt.
66
Page 67
BELANGRIJK! De Buggy XS mag alleen gebruikt worden met de bijge-
leverde zitting en accessoires. Gebruik uitsluitend onderdelen en acces­soires die goedgekeurd zijn door Easywalker.
BELANGRIJK! Gebruik de Buggy XS nooit als een onderdeel gebroken,
kapot, niet compleet is, of niet goed lijkt te werken.
BELANGRIJK! De Buggy XS is niet gemaakt om mee te rennen of te
skaten.
Gebruik tijdens natte omstandigheden altijd het regenscherm. Als Buggy XS nat is door schoonmaak of regen, vouw ze dan niet in, maar laat ze, uitgevouwen, drogen in goed geventileerde ruimte.
Onderdelen van de Buggy XS kunnen licht van kleur verschieten of slijten als gevolg van weersomstandigheden en gebruik. Dit kan ook gebeuren bij normaal gebruik.
Vergeet niet het garantieformulier in te vullen op de Easywalker website (www.easywalker.com).
Onderhoud Controleer uw Buggy XS regelmatig. Maak de Buggy XS regelmatig schoon. Gebruik hiervoor een vochtige doek en indien nodig een mild schoonmaakmiddel. De zwenkhuizen van de voorwielen en de assen van de wielen worden vies. Verwijder regelmatig de wielen en maak ze schoon met lauw water. Zorg ervoor dat alle onderdelen goed drogen en smeer de assen met olie of siliconen spray voordat u de wielen terugplaatst in het frame. Voorkom dat de Buggy XS wordt blootgesteld aan extreme temperaturen. De Buggy XS is niet bestand tegen zoutwater. Gebruik nooit bleekmiddel en laat de bekleding nooit chemisch reinigen. De stoen van de Buggy XS kunnen verwijderd en gewassen worden. Voordat u gaat wassen dient u eerst alle sluitingen, foam, plastic of metalen onderdelen te verwijderen. Kijk altijd eerst op het waslabel.
Bij het ontwerpen en samenstellen van deze gebruiksaanwijzing is de grootst mogelijk zorgvuldigheid betracht. We kunnen echter geen garantie geven met betrekking tot de volledigheid en juistheid van de vermelde informatie. Easywalker is niet aansprakelijk voor technische fouten of weglatingen in deze handleiding.
Het aangeschafte product kan afwijken van het product dat omschreven is in deze gebruiksaanwijzing. Ga voor de meest recente gebruiksaanwijzing naar de Easywalker website: www.easywalker.com.
67
Page 68
Buggy XS
Gratulerer med kjøpet av din Buggy XS!
Buggy XS oppfyller følgende standarder:
• EN1888-1: 2018
VIKTIG TA VARE PÅ BRUKERVEILEDNINGEN FOR FREM-
TIDIG BRUK.
VIKTIG Les bruksanvisningen nøye før vognen tas i bruk og ta vare
på den til fremtidig bruk. Ditt barns sikkerhet kan bli påvirket hvis denne brukerveiledningen ikke følges.
ADVARSEL! ET BARNS SIKKERHET ER DITT ANSVAR. La
aldri barnet sitte ubevoktet i Buggy XS. Tillat aldri barnet å leke med Buggy XS, det kan skade seg. Barnet må ikke berøre bevegelige deler når du gjør justeringer. Dette kjøretøyet krever regelmessig vedlikehold av bruker. Overbelastning, feil sam­menslåing av vognen og bruk av ikke-godkjent tilbehør kan skade eller ødelegge dette kjøretøyet. Les instruksjonen.
ADVARSEL! Dette produktet er bare egnet for barn fra nyfødt
opp til 3 år opp til en maksimal vekt på 15 kg / 33lbs. ADVARSEL! Aldri forlat barnet uten tilsyn. ADVARSEL! Pass på at delene er montert og godt festet før bruk. ADVARSEL! Pass på at parkeringsbremsen på din Buggy XS er
satt på når du løfter barnet ned i eller opp fra vognen.
ADVARSEL! Maksimal vekt for oppbevaring i oppbevaringskurv er
5 kg / 11 lbs. ADVARSEL! Dette produktet er kun egnet for barn. ADVARSEL! Tilbehør og deler som ikke er godkjent fra produsent
skal ikke brukes.
ADVARSEL! All last som festes til håndtak og handlekurv kan
påvirke vognens stabilitet. ADVARSEL! Bruk alltid 5-punkt-selen når vognen er i bruk. ADVARSEL! Fest alltid selen mellom bena i tillegg rundt livet hvis
du setter barnet i 5-punkt-selen. ADVARSEL! Sjekk alltid at bag eller sittedel er riktig montert og
låst til rammen før bruk. ADVARSEL! Dette produktet er ikke passende for bruk ved løping
eller skating. ADVARSEL! Vis forsiktighet ved åpen flamme eller andre varme-
kilder i nærheten Buggy XS og barnet ditt. ADVARSEL! Feil ved sammenslåing, overbelastning og bruk av
ikke godkjent tilbehør kan skade vognen. ADVARSEL! Hold emballasje av plast langt unna babyer og barn,
for å unngå kvelning. ADVARSLER! La ikke barn leke med dette produktet. ADVARSLER! For å unngå skade må du holde barnet unna når du
bretter ut eller bretter sammen dette produktet.
TIPS: Når det står “venstre” og “høyre” i veiledningen, er dette
tenkt fra ståsted bak håndtaket på vognen Buggy XS. VIKTIG Buggy XS må monteres uten at barnet sitter i setet eller
bagen. VIKTIG Unngå farlige situasjoner. Ta barnet ut av vognen når du
går opp eller ned trapper, rulletrapper og bratte bakker. VIKTIG Buggy XS må bare brukes sammen med det medfølgende
setet og tilbehøret. Bruk kun Easywalker bag eller godkjent
tilbehør sammen med Buggy XS.
68
Page 69
VIKTIG Bruk ikke Buggy XS hvis noen deler er ødelagt, revnet,
ufullstendig eller ser ut til å ikke fungere korrekt.
VIKTIG Buggy XS er ikke egnet for bruk ved jogging eller med
rulleskøyter.
Ikke glem å fylle ut garanti skjema på nettsiden vår, og send til oss (www.easywalker.com).
Vedlikehold Sjekk din Buggy XS regelmessig. Rengjør Buggy XS regelmessig. Bruk en fuktig klut, og om nødv­endig et mildt vaskemiddel. Holderen der dreiehjulet sitter, og akslene på bakhjulene, blir vanligvis skitne. Du kan ta hjulene ut av holderen eller akselen, og vaske med lunkent vann. Se til at alle delene blir tørket godt, og smør litt olje eller silikonspray på akslene før du setter på hjulene. Unngå å bruke Buggy XS i ekstreme temperaturer. Buggy XS tåler ikke saltvann, så ikke bruk den i sjøen. Du må aldri bleke eller rense. Stoene på Buggy XS kan ernes og vaskes. Før du vasker, må du erne det som sitter fast som skum eller smådeler av metall og plastikk. Les vaskelappen på hver del nøye. Bruk alltid regntrekk når det er fuktig vær. Hvis Buggy XS har blitt våte i regnet eller under vask, må du ikke slå dem sammen, men la dem tørke i utslått stilling i et rom med god ventilasjon. Deler av Buggy XS kan misfarges eller bli slitt hvis de utsettes for vær, vind og under bruk. Dette kan også forekomme ved normal bruk.
Håper denne bruksanvisningen har vært til nytte. Easywalker kan imidlertid ikke garantere at all informasjon her er fullstendig og korrekt. Leveransen kan avvike fra produktet som beskrevet i denne bruksanvisningen. Se etter de nyeste bruksanvisningene på Easywalker’s nettsted. www.easywalker.com
69
Page 70
Buggy XS
Gratulujemy zakupu Twojego wózka Buggy XS!
Wózek Buggy XS spełnia standardy:
• EN1888-1: 2018
WAŻNE! ZACHOWAJ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ NA PRZYSZŁOŚĆ.
WAŻNE! Przed użytkowaniem prosimy przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na później. Bezpieczeństwo dziecka może być zagrożone, jeśli zalecenia niniejszej instrukcji nie będą stosowane. WAŻNE! BEZPIECZEŃSTWO DZIECKA ZALEŻY OD CIEBIE. Dzieci powinny być zawsze zapięte pięcio-punktowymi pasami bezpieczeństwa, gdy znajdują się w wózku Buggy XS i nigdy nie powinny być pozostawiane bez opieki. Dziecko powinno znajdować się z dala od ruchomych części przy rozkładaniu/składaniu wózka. Wózek wymaga regularnego sprawdzania przez użytkownika. Przeładowywanie, nieprawidłowe składanie oraz użytkowanie z nieodpowiednimi akcesoriami może spowodować zniszczenie oraz nieprawidłowe działanie wózka. Przeczytaj poniższe instrukcje. OSTRZEŻENIE! Wózek jest przeznaczony dla dzieci od 0 do 3 lat. Obciążenie maksymalne: 15 kg/ 33 lbs. OSTRZEŻENIE! Nigdy pozostawiaj dziecka bez opieki. OSTRZEŻENIE! Przed użyciem upewnij się, że wszystkie elementy wózka są prawidłowo zamocowane. OSTRZEŻENIE! Przy wkładaniu i wyjmowaniu dziecka do/z wózka, wózek powinien mieć wciśnięty hamulec. OSTRZEŻENIE! Maksymalne obciążenie kosza na zakupy wynosi: 5 kg / 11 lbs.
OSTRZEŻENIE! Produkt jest przeznaczony do przewożenia jednego dziecka. OSTRZEŻENIE! Nie używaj części zamiennych innych, niż zalecane przez producenta lub dystrybutora wózka. OSTRZEŻENIE! Każde obciążenie zawieszone na rączce wózka, narusza jego stabilność. OSTRZEŻENIE! Zawsze używaj pasów bezpieczeństwa. OSTRZEŻENIE! Zawsze używaj paska krokowego w połączeniu z pasami biodrowymi przy przewożeniu Twojego dziecka w spacerówce. OSTRZEŻENIE! Wózek nie jest przeznaczony do biegania ani jazdy na rolkach. OSTRZEŻENIE! Brak ostrożności może spowodować pożar. OSTRZEŻENIE! Nieodpowiednie składanie lub przeładowanie oraz użytkowanie z nieodpowiednimi akcesoriami może powodować zniszczenie produktu. OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć ryzyka uduszenia, opakowania z tworzyw sztuc­znych trzymaj poza zasięgiem dzieci. OSTRZEŻENIE! Produkt nie jest zabawką. OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć obrażeń ciała, podczas rozkładania i składania wózka, upewnij się, że w pobliżu nie ma dziecka.
WSKAZÓWKA: Jeśli w instrukcji jest napisane lewa/prawa strona, jest to zaw­sze strona, gdy patrzymy na wózek stojąc za nim, jakbyśmy trzymali jego rączkę. WAŻNE: Przy rozkładaniu wózka Buggy XS dziecko NIE powinno znajdować się w wózku. WAŻNE: Unikaj niebezpiecznych sytuacji. Wyciągnij dziecko z wózka, gdy wchodzisz/schodzisz po schodach, jedziesz ruchomymi schodami, lub wchodzisz na strome wzniesienie. WAŻNE: Wózek Buggy XS powinien być użytkowany tylko z załączonym siedziskiem oraz akcesoriami. Tylko użytkowanie z oryginalnymi częściami i
70
Page 71
akcesoriami, przeznaczonymi do tego wózka, jest w pełni bezpieczne. WAŻNE: Nie używaj wózka, jeśli jakakolwiek jego część jest uszkodzona, zużyta lub zaginęła. WAŻNE: Wózek Buggy XS NIE jest przeznaczony do biegania oraz jazdy na rolkach.
Nie zapomnij wypełnić formularza gwarancyjnego na naszej stronie (www. easywalker.com).
Użytkowanie
Regularnie sprawdzaj stan wózka Buggy XS. Regularnie czyść wózek Buggy XS. W razie potrzeby, użyj wilgotnej szmatki i łagodnego środka myjącego. Uchwyty kół obrotowych oraz osie brudzą się. Regularnie czyść je letnią wodą, po wcześniejszym zdjęciu ze stelaża. Przed nałożeniem kół upewnij się, że wszystkie części są dokładnie wysuszone i lekko nasmaruj osie olejem lub silikonem. Unikaj wystawiania wózka Buggy XS na działanie ekstremalnych temperatur. Wózek Buggy XS nie jest odporny na słoną wodę. Nie wybielaj, czyść na sucho.
Tkaniny używane przy produkcji wózka Buggy XS można zdejmować i prać. Przed praniem usuń mocowania oraz elementy piankowe, plastikowe i met­alowe. Zawsze sprawdź instrukcję prania na etykiecie.
W wyniku działania warunków pogodowych w trakcie użytkowania wózka (słońca/śniegu/deszczu), elementy materiałowe wózka Buggy XS mogą ulec lekkiemu przebarwieniu lub odbarwieniu. Powyższa sytuacja może wystąpić także w trakcie normalnego, codziennego użytkowania wózka.
Niniejszą instrukcję przygotowano z najwyższą uwagą i starannością. Jej zawartość może ulec zmianie. Easywalker nie ponosi odpowiedzialności za błędy techniczne oraz przejęzyczenia, zamieszczone w poniższej instrukcji. Zakupiony produkt może różnić się od opisanego w niniejszej instrukcji obsługi. Przeczytaj uaktualnioną wersję instrukcji obsługi, zamieszczoną na stronie www.easywalker.com.
Zawsze używaj folii przeciwdeszczowej, gdy pada deszcz/śnieg. Jeśli wózek Buggy XS jest mokry z powodu czyszczenia lub ekspozycji na deszcz/śnieg, nie składaj go, ale pozostaw do wyschnięcia w dobrze wentylowanym pomieszc­zeniu.
71
Page 72
Buggy XS
Parabéns pela compra do seu Buggy XS!
O Buggy XS está em conformidade com:
• EN1888-1: 2018
IMPORTANTE: Mantenha o manual para referência futura. IMPORTANTE: Leias as instruções cuidadosamente antes de uti-
lizar o produto e guarde-as para consulta futura. A segurança do seu filho pode ser afetada se não seguir estas instruções.
AVISO: A SEGURANÇA DA CRIANÇA É DA SUA RESPON-
SABILIDADE. As crianças devem utilizar sempre o cinto de segurança e nunca devem ser deixadas sem supervisão. A criança deve estar livre de partes móveis quando se fizer os ajustes. Este veículo requer manutenção periódica por parte do utilizador. A sobrecarga, o fecho incorreto e o uso de acessórios não apro­vados podem danificar ou partir este carrinho. Por favor leia as instruções.
AVISO: Este produto é adequado para crianças desde o nascimento
até aos 3 anos de idade com um peso máximo de 15 Kg / 33lbs. AVISO: Nunca deixe os seus filhos sem supervisão. AVISO: Certifique-se que os mecanismos de bloqueio estão enga-
tados antes de utilização. AVISO: Ative sempre o travão ao colocar ou retirar a criança. AVISO: O peso máximo do cesto de bagagem é de 5 kg / 11lbs. AVISO: Este produto é adequado para apenas 1 criança. AVISO: Não devem ser utilizados acessórios ou peças de reposição
que não estão aprovadas pelo fabricante. AVISO: Qualquer peso extra colocado no manípulo afeta a estabili-
dade do carrinho de bebé. AVISO: Utilize sempre o sistema de retenção. AVISO: Utilize sempre o cinto de segurança de entre as pernas em
combinação com o cinto de segurança dos ombros. AVISO: Certifique-se que os dispositivos de fixação da unidade
da cadeira ou alcofa estão corretamente engatados antes da
utilização. AVISO: Este produto não é adequado para correr ou andar de
patins. AVISO: Descuido provoca incêndio. AVISO: Este veículo pode ser danificado por sobrecarga, fecho/ab-
ertura incorretos ou utilização de acessórios não originais. AVISO: Mantenha a capa de plástico afastada da crianças para
evitar sufocamento. AVISO: Não deixe que o seu filho brinque com o Buggy XS. AVISO: Para evitar acidentes assegure-se de que o seu filho se
mantém afastado quando dobra ou desdobra este produto.
Dica: Se as instruções disserem esquerda ou direita, isto é sempre
tendo em consideração que se está a olhar por trás da barra de
empurrar do Buggy XS. IMPORTANTE: Quando estiver a montar o Buggy XS não deve
haver uma criança no assento ou alcofa. IMPORTANTE: Evite situações perigosas. Retire a sua criança do
Buggy XS quando subir e descer escadas e em condições inclina-
das ou instáveis.
IMPORTANTE: O Buggy XS deverá apenas ser utilizado com o
72
Page 73
assento e acessórios que o acompanham. Utilize apenas partes e acessórios aprovados pela Easywalker no Buggy XS.
IMPORTANTE: Não utilize o Buggy XS se existir alguma parte
partida, rasgada, danificada, incompleta ou que pareça não estar a funcionar corretamente.
IMPORTANTE: O Buggy XS não foi concebido para ser utilizado
em corrida ou andar de patins.
Não feche o Buggy XS caso estes estejam molhados devido à chuva ou à limpeza. Deixe-os abertos a secar num espaço bem ventilado.
Partes do Buggy XS podem descolorir ou ficar desgastadas como resultado das condições climatéricas e de uso. Tal também pode ocorrer devido ao uso normal.
Não se esqueça de preencher o formulário de garantia no site (www.easywalker.com).
Manutenção
Verifique regularmente o Buggy XS. Limpe regularmente o Buggy XS. Use um pano húmido e uma solução de limpeza suave, se necessário. As pegas das rodas giratórias e o eixo da roda frontal sujam-se. Tire as rodas regularmente e limpe-as com água morna. Garanta que todas as peças estão bem secas e lubrifique levemente os eixos com óleo ou spray de silicone antes de repor as rodas. Evite expor o Buggy XS a temperaturas extremas. O Buggy XS não é resistente à água salgada. Nunca usar lixivia e lavar a seco. Os tecidos utilizados no Buggy XS podem ser removidos e lavados. Antes de lavar remova sempre fixações, espuma, plásticos ou partes metálicas. Consulte sempre a etiqueta de lavagem em cada parte. Utilize sempre a capa de chuva durante o tempo chuvoso.
O máximo cuidado foi exercido na conceção e elaboração das instruções. No entanto, o conteúdo está sujeito a alterações sem aviso prévio. A Easywalker não deve ser responsabilizada por erros técnicos ou omissões contidas neste manual. O produto comprado pode diferir do produto que está descrito neste manual. Verifique os manuais mais recentes no site da Easywalker www.easywalker.com.
73
Page 74
Buggy XS
Поздравляем вас с приобретением коляски Buggy XS!
Коляска Buggy XS соответствует требованиям стандартов:
• EN1888-1: 2018
СОХРАНИТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
ВАЖНО Перед использованием коляски внимательно прочитайте
инструкцию, которой вы можете впоследствии руководствоваться. Помните, что безопасность вашего ребенка может быть под угрозой, если вы не будете следовать этим инструкциям.
ВНИМАНИЕ! БЕЗОПАСНОСТЬ ВАШЕГО РЕБЕНКА - ВАША
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.
Дети могут получить различные травмы, поэтому не оставляйте их
без присмотра.
Держите детей в стороне от движущихся частей коляски во время
внесения изменений в конструкцию. Коляска требует постоянного контроля со стороны владельца. Перегрузка, неправильное складывание и использование неподходящих аксессуаров могут повредить или сломать коляску. Прочитайте данную инструкцию.
ВНИМАНИЕ! коляска предназначена для детей от рождения до 3х
лет (максимальны й вес ребенка - 15кг/33 фунтов).
ВНИМАНИЕ! Никогда не оставляйте вашего ребенка в коляске без
присмотра.
ВНИМАНИЕ! Убедитесь в том, что все замковые устройства хорошо
закреплены.
ВНИМАНИЕ! Парковочный тормоз должен быть опущен, когда Вы
сажаете/вынимаете ребенка.
ВНИМАНИЕ! Максимальная нагрузка на корзины для покупок - 5
кг/11 фунтов.
ВНИМАНИЕ! Коляска предназначена только для одного ребенка.
74
ВНИМАНИЕ! Используйте только аксессуары и запасные части,
рекомендованные производителем. ВНИМАНИЕ! Любой груз на ручке коляски влияет на ее устойчивость. ВНИМАНИЕ! Всегда используйте систему ремней безопасности. ВНИМАНИЕ! Всегда используйте паховый ремень в сочетании с
поясным ремнем. ВНИМАНИЕ! Перед использованием проверьте, чтобы корпус
коляски или крепежные приспособления сиденья были в
порядке. ВНИМАНИЕ! Коляска не предназначена для бега трусцой и катания
на роликовых коньках. ВНИМАНИЕ! Неосторожность может привести к пожару. ВНИМАНИЕ! Неправильное складывание, перегрузка или
использование нерекомендованных аксессуаров может привести
к поломке или порче коляски. ВНИМАНИЕ! Держите пластиковые части подальше от детей во
избежание удушья. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: Не позволяйте ребенку играть с этим товаром. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: Во избежание получения травм следует
не допускать ребенка к товару во время ее складывания и
раскладывания.
РЕКОМЕНДАЦИЯ: Если в инструкции сказано «лево» или «право»,
это всегда означает, что вы смотрите на коляску с задней стороны
(из-за ручки). ВАЖНО Когда вы собираете коляску Buggy XS, проследите, чтобы
ребенок не находился в колыбели или на сиденье. ВАЖНО Избегайте опасных ситуаций. Всегда берите реберка на руки
из коляски, когда поднимаетесь по лестнице, на эскалаторе или
крутых склонах.
Page 75
ВАЖНО Коляска Buggy XS должна использоваться только с
походящими для этой модели сиденьем и аксессуарами. Следует использовать только запасные части компании Easywalker и аксессуары, одобренные Easywalker и предназначенные для данной модели коляски.
ВАЖНО Не используйте коляску Buggy XS, если какая- то деталь
неисправна, порвана, отсутствует или функционирует неправильно.
ВАЖНО Коляска не предназначена для бега трусцой и катания на
роликовых коньках.
При влажной погоде всегда пользуйтесь дождевиком, который предназначен для того, чтобы полностью закрыть коляску вместе с козырьком от солнца. Если коляска намокнет в процессе чистки или от дождя, не сминайте ее, а оставьте сохнуть в разложенном виде в хорошо проветриваемом помещении. Части коляски Buggy XS могут немного полинять в результате влияния погодных условий и использования. Но это может произойти и при обычном использовании коляски.
Пожалуйста, не забудьте заполнить гарантийный талон на сайте (www.easywalker.com)
Техническое обслуживание
Проверяйте состояние коляски эасыщалкер buggy регулярно. Содержите коляску Buggy XS в чистоте. При необходимости используйте вложную ткань и мягкое чистящее средство. Обычно держатели и вилки передних колес пачкаются. Регулярно снимайте колеса и мойте их теплой водой. Перед тем как надевать колеса, убедитесь, что все части полностью сухие, слегка смажьте оси или силиконовым спреем. Не допускайте случаев воздействия высоких температур на коляску Buggy XS. Модель Buggy XS не устойчива к воздействиям соленой воды. Не используйте отбеливатель и химическую чистку. Текстильные материалы, из которых изготовлена коляска Buggy XS, являются съемными, их можно снимать и стирать в машине. Перед тем как постирать текстильные части, отстегните все кнопки, удалите поролоновые, пластиковые или металлические части. Всегда обращайте ВНИМАНИЕ! на этикетки, на которых есть информационные значки.
Особое ВНИМАНИЕ! Мы уделили разработке и составлению данной инструкции. Однако содержание настоящей иструкции со временем может изменяться. Компания Easywalker не несет ответственности за технические ошибки или неточности в данной инструкции. Приобретенный товар может отличаться от товара, описанного в данной инструкции. Вы может использовать поледнюю версию инструкции на сайте компании: www.easywalker.com
75
Page 76
Buggy XS
Gratulerar med köpet av din Buggy XS!
Buggy XS uppfyller följande standarder:
• EN1888-1: 2018
VIKTIGT BEHÅLL MANUAL FÖR FRAMTIDA BRUK. Läs in-
struktionerna noga innan vagnen används, och ta hand om den för framtida bruk. Ditt barns säkerhet kan påverkas om denna manual inte följs.
VARNING! Ett barns säkerhet är ditt ansvar. Lämna aldrig barnet
utan uppsikt i Buggy XS. Låt aldrig ditt barn leka med Buggy XS. . Barnet får inte beröra rörliga delar när du gör justeringar. Denna produkt kräver regelbundet underhåll av användaren. Överbelastning ,felaktig ihopfälling av vagnen och användn­ing av icke-godkända tillbehör kan skada eller förstöra den här produkten. Läs instruktionerna.
VARNING! Denna produkt är endast avsedd för barn från nyfödd
upp till 3 år upp till en maxvikt på 15 kg / 33 lbs. VARNING! Lämna aldrig barnet utan uppsikt. VARNING! Kontrollera att alla delar är monterade och säkrade
före användning. VARNING! Kontrollera att parkeringsbromsen på din Buggy XS
används när du lyfter ditt barn i eller ut ur vagnen.. VARNING! Max vikt för varukorgen är 5 kg / 11 lbs. VARNING! Denna produkt är endast lämplig för barn.
VARNING! Tillbehör och delar som inte godkänts av tillverkaren
skall inte användas.
VARNING! Varje last ansluten till handtagen och vagnen kan
påverka stabiliteten i vagnen. VARNING! Använd alltid 5-punktsbälte när vagnen är i bruk. VARNING! Säkra alltid selen mellan benen samt runt midjan om
du sätter ditt barn i 5-punktsbälte. VARNING! Kontrollera alltid att liggdelen eller sittdelen är mon-
terad och låst till chassit före användning. VARNING! Denna produkt är inte lämplig att använda när du jog-
gar eller använder rullskridskor. VARNING! Var särskilt försiktig med öppen eld eller andra värme-
källor i närheten av Buggy XS och ditt barn. VARNING! Fel ihopfälling, överbelastning och användning av inte
godkänd utrustning kan skada vagnen. VARNING! Håll plastförpackningen långt borta från spädbarn och
barn för att undvika kvävning. VARNINGAR: Låt inte ditt barn leka med denna produkt. VARNINGAR: För att undvika skada ska du se till att barnet halls
på avstånd när du fäller upp och ihop produkten.
TIPS: När det står “vänster” och “höger” i guiden är det när man
står bakom handtaget på vagnen Buggy XS. VIKTIGT Buggy XS måste installeras utan att barnet sitter i
sittdelen eller liggdelen. VIKTIGT Undvik farliga situationer. Ta barnet ur barnvagnen när du
går upp eller ner för trappor, rulltrappor och branta sluttningar. VIKTIGT Buggy XS bör endast användas i kombination med till-
hörande säte och tillbehör. Använd endast Easywalker liggdelen
eller godkända tillbehör med din Buggy XS. VIKTIGT Använd inte Buggy XS om några delar är skadade, verkar
76
Page 77
splittrad, ofullständiga eller inte fungerar korrekt.
VIKTIGT Buggy XS är inte lämplig för användning när du springer
eller använder rullskridskor.
Glöm inte att fylla i garantiformuläret på vår hemsida och skicka till oss (www.easywalker.com).
Underhåll
Kontrollera din Buggy XS regelbundet. Rengör Buggy XS regel­bundet. Använd en fuktig trasa och vid behov ett milt rengöringsmedel. Hållaren där hjulet är och axlarna på bakhjulen är oftast smutsiga. Du kan ta hjulen ur hållaren eller axeln, och tvätta med ljummet vatten. Se till alla delar torkas väl, och använda lite olja eller silikon­spray på axeln innan du sätter på hjulen. Undvik att använda Buggy XS i extrema temperaturer. Buggy XS tål inte saltvatten, så använd den inte i havet. Anvend aldrig blek­medel eller kemisk rengjøring. Alle delar på Buggy XS kan tas av och tvättas. Före tvätt, ta bort fastnade delar som skum och små delar av metall och plast. Läs tvättråd för varje del noggrant. Använd alltid regnskyddet när det är blött väder. Om Buggy XS har blivet blöt i regnet eller under tvättning, inte fäll ihop vagnen, men låt den torka i i öppen position i ett rum med god ventilation. Delar av Buggy XS kan missfärgas eller bli slitna om de utsätts för väder, vind och under användning. Detta kan också inträa vid normal användning.
Hoppas denna guide har varit användbar. Easywalker kan inte garantera att alla uppgifter här är fullständiga och korrekta. Leveransen kan skilja sig från den produkt som beskrivs i denna manual. Leta efter den senaste och mest uppdaterade manualen på Easywalkers hemsida: www.easywalker.com
77
Page 78
Buggy XS
Čestitamo za nakup otroškega vozička Buggy XS!
Otroški voziček Buggy XS izpolnjuje zahteve naslednjih standardov:
• EN1888-1: 2018
POMEMBNO SHRANITE NAVODILA ZA NADALJNJO UPO-
RABO.
POMEMBNO Pred uporabo skrbno preberite navodila in jih shranite
za nadaljnjo uporabo. Če ne sledite navodilom, lahko resno ogrozite varnost vašega malčka.
OPOZORILO MALČKOVA VARNOST JE VAŠA OBVEZA. Malčki
morajo biti ves čas pripeti z varnostnim pasom, nikoli jih ne smete pustiti same, brez nadzora. Pazite, da se malček med nastavitvami vozička ne znajde v bližini gibljivih delov. Voziček potrebuje redno vzdrževanje. Preobremenitev, nepravilno zlaganje ali uporaba nedo­voljenih dodatkov lahko poškodujejo ali polomijo voziček. Preberite navodila.
OPOZORILO Izdelek je primeren za malčke od rojstva pa do 3 let
starosti, do maksimalne teže 15 kg. OPOZORILO Malčka nikoli ne pustite samega, brez nadzora. OPOZORILO Pred uporabo se prepričajte, da so vsa varovala zatakn-
jena. OPOZORILO Kadar malčka polagate v voziček ali dvigujete iz njega,
mora biti parkirna zavora vedno zategnjena. OPOZORILO Maksimalna obremenitev košare za shranjevanje znaša:
5 kg. OPOZORILO Izdelek je namenjen le za enega malčka. OPOZORILO Ne uporabljajte dodatkov ali nadomestnih delov, ki jih ni
odobril proizvajalec.
OPOZORILO Vsaka obremenitev ročaja lahko vpliva na stabilnost
vozička. OPOZORILO Vedno uporabljajte sistem varnostnih pasov. OPOZORILO Ko prevažate malčka v sedežu, vedno uporabite koračni
pas v kombinaciji s trebušnim pasom. OPOZORILO Pred uporabo se prepričajte, da sta pripravi za pritrditev
prenosne košare ali sedežne enote pravilno zataknjeni. OPOZORILO Izdelka ne uporabljajte med tekom ali rolanjem. OPOZORILO Nepazljivost lahko povzroči požar. OPOZORILO Nepravilno zlaganje/preobremenitev in uporaba neodo-
brenih dodatkov lahko polomijo ali poškodujejo izdelek. OPOZORILO Plastično prevleko umaknite iz dosega otrok, da
preprečite zadušitev. OPOZORILO: Ne dovolite otroku, da se igra s proizvodom. OPOZORILO: Da preprečite morebitne poškodbe, poskrbite da otrok
ni v neposredni bližini medtem, ko proizvod zlagate in razstavljate.
NASVET: Če v navodilih piše levo ali desno, to vedno pomeni, da
gledamo s stališča, ko stojimo za ročajem vozička. POMEMBNO: Med sestavljanjem vozička Buggy XS malček ne sme
biti v sedežu ali prenosni košari. POMEMBNO: Izogibajte se nevarnim situacijam. Če se vzpenjate ali
spuščate po stopnicah, pomičnih stopnicah ali strmih gričih, vzemite
malčka iz vozička. POMEMBNO: Voziček Buggy XS lahko uporabljate le s priloženim
sedežem in dodatki. Uporabljajte le Easywalker sestavne dele in
dodatke, ki jih je preizkusil in odobril Easywalker. POMEMBNO: Vozička Buggy XS ne uporabljajte, če je katerikoli del
78
Page 79
polomljen, strgan, nepopoln ali če se vam zdi, da ne deluje pravilno.
POMEMBNO: Vozička Buggy XS ne uporabljajte med tekom ali
rolanjem.
Ne pozabite izpolniti obrazca za garancijo na spletni strani (www.easywalker.com).
Vzdrževanje
Otroški voziček Buggy XS redno pregledujte. Buggy XS redno čistite. Uporabite vlažno krpo in po potrebi blago čistilno sredstvo. Držali vrtljivih koles in osi sprednjih koles se radi umažejo. Pogosto snemite kolesa in jih očistite z mlačno vodo. Pred menjavo koles se prepričajte, da so vsi deli popolnoma suhi in osi rahlo naoljite z oljem ali silikonskim sprayem. Otroškega vozička Buggy XS ne izpostavljajte ekstremnim temperatu­ram. Voziček Buggy XS ni odporen na slano vodo. Ne uporabljajte belil niti kemičnega čiščenja. Tekstilne prevleke, uporabljene pri vozičku Buggy XS so snemljive in jih lahko perete v pralnem stroju. Pred pranjem vedno odstranite zaponke, peno ter plastične ali kovinske dele. Vedno upoštevajte nalepko z nasveti za pranje na posameznem delu. V mokrem vremenu vedno uporabite dežno prevleko. Če sta voziček Buggy XS mokra zaradi čiščenja ali dežja, ju ne zlagajte, ampak pustite, da se posušita raztegnjena v dobro prezračenem prostoru. Deli vozička Buggy XS lahko zaradi vremenskih razmer in pogoste uporabe nekoliko spremenijo barvo ali pa se obrabijo. To se lahko pojavi tudi pri normalni uporabi.
Največja skrb je bila posvečena oblikovanju in sestavi teh navodil. Vsebina se lahko kljub temu spremeni brez predhodnega obvestila. Easywalker ne sprejema odgovornosti za tehnične napake ali pomanjkljivosti v teh navodilih. Kupljen izdelek se lahko razlikuje od izdelka, opisanega v teh navodilih. Za najnovejša navodila si oglejte spletno stran Easywalker: www.easywalker.com.
79
Page 80
Buggy XS
Blahoželáme ku kúpe kočíka Buggy XS!
Buggy XS spĺňa nasledovné štandardy:
• EN1888-1: 2018
DÔLEŽITÉ USCHOVAJTE MANUÁL PRE POTREBY
ĎALŠIEHO POUŽITIA.
DÔLEŽITÉ Pred použitím starostlivo prečítajte návod a uschovajte
ho pre potreby ďalšieho nahliadnutia. Bezpečnosť Vášho dieťaťa môže byť ohrozená, ak sa nebudete riadiť inštrukciami v návode.
UPOZORNENIE! BEZPEČNOSŤ DIEŤAŤA JE VAŠA
ZODPOVEDNOSŤ. Deti by mali byť pripútané po celý čas a nikdy by nemali byť ponechané bez dozoru. Dieťa by malo byť držané mimo pohyblivých častí pri prispôsobovaní nastavení kočíka. Kočík si vyžaduje pravidelnú údržbu majiteľom. Preťaženie, nesprávne skladanie a používanie neodsúhlasených doplnkov môže poškodiť, alebo zničiť kočík. Pozorne čítajte inštrukcie.
UPOZORNENIE! Tento produkt je určený pre deti od 0 až do 3
rokov. Maximálna nosnosť: 15 kg.
UPOZORNENIE! NIKDY NENECHÁVAJTE DIEŤA BEZ DO-
ZORU!
UPOZORNENIE! Uistite sa, že sú všetky poistky zabezpečené pred
použitím kočíka.
UPOZORNENIE! Parkovacia brzda by mala byť zaistená počas
vkladania a vyberania dieťaťa! UPOZORNENIE! Maximálna záťaž pre košík kočíka je 5 kg. UPOZORNENIE! Tento produkt je vhodný iba pre jedno dieťa! UPOZORNENIE! Doplnky a náhradné diely neodsúhlasené výrob-
com by sa nemali používať.
UPOZORNENIE! Akékoľvek bremeno pripevnené k rukoväti
ovplyvňuje stabilitu hlbokého/športového kočíka. UPOZORNENIE! Vždy použite bezpečnostné popruhy. UPOZORNENIE! Upínací popruh používajte vždy spolu s ostat-
nými časťami popruhov. UPOZORNENIE! Skontrolujte, či sú vanička, alebo sedacia časť
pred použitím správne nainštalované. UPOZORNENIE! Tento produkt nie je vhodný pre behanie, ani
korčuľovanie. UPOZORNENIE! Nepozornosť môže spôsobiť požiar. UPOZORNENIE! Nesprávne skladanie/preťažovanie a použitie
neodsúhlasených doplnkov môže spôsobiť zničenie alebo
poškodenie tohto produktu. UPOZORNENIE! Plastové obaly uschovať mimo dosahu detí, aby
sa zabránilo uduseniu. UPOZORNENIE! Nedovoľte deťom, aby sa s hrali s týmto výrob-
kom. UPOZORNENIE! Skladajte a rozkladajte výrobok mimo dosahu
detí, predídete tým zraneniam.
TIP: Ak sa v inštrukciách hovorí o pravej a ľavej strane, myslí sa tým z
pozície, keď stojíte za kočíkom. DÔLEŽITÉ Pri skladaní kočíka Buggy XS dbajte na to, aby v kočíku,
alebo vo vaničke nebolo dieťa. DÔLEŽITÉ Vyhnite sa nebezpečným situáciám. Vyberte Vaše dieťa
z kočíka Buggy XS, keď idete hore, alebo dolu schodmi, eskaláto-
rom, alebo strmým kopcom.
80
Page 81
DÔLEŽITÉ Buggy XS by mal byť používaný iba s príslušnou sedacou
časťou a doplnkami. Použite iba originál Easywalker diely a do­plnky odsúhlasené pre používanie s kočíkom Buggy XS.
DÔLEŽITÉ Nepoužívajte, ak niektorá časť je zlomená, roztrhnutá
alebo ak chýba, alebo nesprávne funguje.
DÔLEŽITÉ Tento produkt nie je vhodný pre behanie, ani
korčuľovanie.
Nezabudnite vyplniť záručný formulár na webovej stránke (www.easywalker.com).
Údržba
Pravidelne kontrolujte Buggy XS. Pravidelne čistite Váš Buggy XS. Použite vlhkú handričku a ak je to nutné jemný čistiaci roztok. Držiaky otočných kolies, predných kolies a nápravy sa špinia. Demontujte kolesá pravidelne a vyčistite ich vlažnou vodou. Uistite sa, že všetky diely sú dôkladne osušené a naolejujte nápravy olejom alebo silikónovým sprejom pred výmenou kolesa. Nevystavujte Buggy XS extrémnym teplotám. Buggy XS nie je odolný voči slanej vode. Nikdy nepoužívajte bielidlo, chemické čistenie. Poťahy používané na kočíku Buggy XS sú snímateľné a pracie. Pred praním vždy odstráňte spony, penu, plastové a kovové diely. Vždy sa riaďte pokynmi na štítku na každej časti. Počas dažďa vždy používajte pláštenku. Ak sú Buggy XS, pláštenka mokré kvôli čisteniu alebo dažďu neskladajte ich, ale nechajte vyschnúť v
dobre vetranej miestnosti. Časti kočíka Buggy XS môžu mierne zmeniť farbu v dôsledku poveternostných podmienok a používania. To môže nastať aj normálnym používaním.
Zostavovaniu týchto pokynov bola venovaná maximálna starostlivosť. Avšak obsah môže byť zmenený bez predchádzajúceho upozornenia. Easywalker nenesie zodpovednosť za technické chyby alebo opomenutia v tomto návode. Zakúpený výrobok sa môže líšiť od produktu, ktorý je popísaný v tomto návode. Skontrolujte najnovšie manuály Easy­walker na internetových stránkach www.easywalker.com.
81
Page 82
Buggy XS Buggy XS puseti satin aldiginiz icin tebrik ederiz!
Buggy XS tum belirtilen standartlara uygundur:
• EN1888-1: 2018
ÖNEMLİ GELECEKTE REFERANS OLMASI ICIN KULLANIM
KILAVUZUNU SAKLAYINIZ .
ÖNEMLİ Talimatları dikkatlice okuyun ve ileride başvurmak için kul-
lanim kilavuzunu saklayınız. Talimatlari uygulamazsaniz cocuğunuzun güvenliği olumsuz etkilenebilir.
ÇOCUĞUNUZUN GÜVENLİGI SİZİN
SORUMLULUĞUNUZDADIR. Çocuklar her zaman emniyet kemerleri baglanmalidir ve asla gözetimsiz bırakılmamalıdır. Urunle ilgili ayarlamaları yaparken cocuklar uzakta tutulmalidir. Bu aracın kullanıcı tarafından düzenli bakımi yapilmasi gerektir. Aşırı yükleme, yanlış katlanması ve onaylanmayan aksesuarların kullanımı, bu aracın zarar görmesine yol acabilir. Talimatları okuyunuz.
UYARI Bu urun 15 kg / 33 lbs maksimum ağırlığında ve dogumdan
itibaren 3 yasina kadar çocuklar için uygundur. UYARI Çocuğunuzu gözetimsiz bırakmayın. UYARI Tüm kilitleme cihazlarınin kullanmadan önce kapali olduğundan
emin olun. UYARI Araç tekerlek frenlerinin çocuğunuzun oturtulmasi ve kaldiril-
masi sırasında kapali oldugundn emin olunuz. UYARI Alt alışveriş sepeti maksimum tasima kapasitesi: 5 kg / 11 lbs. UYARI Bu ürün bir çocuk için kullanima uygundur. UYARI Üretici tarafından onaylanmamış aksesuar veya yedek parçalar
kullanılmayacaktır.
UYARI Itme koluna takılan herhangi bir yük puset kullanim istikrarıni
olumsuz etkileyebilir. UYARI Daima emniyet kemer sistemini kullanınız. UYARI Çocuğunuzu koltukta tasirken bel ve omuz kemerlerinin birlikte
takili oldugundan emin olunuz. UYARI Portbebe veya koltuk oturma ünitesini kullanmadan önce
duzgunce takildigini kontrol edin. UYARI Kosarken veya paten yaparken kullanim için uygun değildir. UYARI Dikkatsizlik yangına neden olur. UYARI Yanlış katlama / aşırı yukleme onaylı olmayan aksesuar kullanımı
bu ürünün kırılmasina yol acabilir veya zarar verebilir. UYARI Boğulmayi önlemek için çocuklardan bu plastik kıiıfı uzak tutun. UYARI: Çocuğunuzun bu ürünle oynamasına izin vermeyin. UYARI: Herhangi bir yaralanmayı önlemek için ürünün açılması ve
katlanması sırasında çocuğunuzun üründen uzakta tutulduğundan
emin olunuz.
IPUCU: Eger talimatlarda sag veya sol yon belirtilmis ise bu her zaman
Buggy XS in arkasinda durdugunuz konuma gore olacaktir. ONEMLI: Buggy XS montaji yapilirken koltukta ve portbebe de cocuk
olmamalidir.
ÖNEMLİ: Tehlikeli durumlardan kaçının. Eğer merdiven, yürüyen
merdiven veya dik yokuşlardan aşağı yukarı gitmek veya eğer Buggy
XS çocuğunuzu dışarı atın. ÖNEMLİ: Buggy XS, sadece uyumlu koltuk ve aksesuarlar
kullanılmalıdır. Sadece Buggy XS da Easywalker tarafından kullanım
için onaylanmıştır parça ve aksesuarlar kullanın.
82
Page 83
ÖNEMLİ: Herhangi bir parçası kırılmışsa ya da duzgun olarak calisma-
digi gozlemleniyorsa Buggy XSi kullanmayın.
ÖNEMLİ: Buggy XS kullanımı sırasında koşu ve paten kaymak için
tasarlanmış değildir.
Web sitesindeki garanti formunu doldurunuz unutmayın. (www.easywalker.com)
Bakım
Lütfen Buggy XS düzenli olarak kontrol edin. Düzenli olarak Buggy XS temizleyin. Nemli bir bez ve hafif bir temi­zleme çözeltisiyle gerektiğinde kullanın. Döner tekerlek sahipleri ve ön tekerlek aks kirli oldugunda. Düzenli olarak tekerlekleri çıkarın ve ılık su ile temizleyin. Tüm parçaları teker­lekler değiştirmeden önce yağ veya silikon sprey ile hafifçe akslar iyice kurutulur ve petrol olduğundan emin olun. Aşırı sıcaklıklara Buggy XS maruz bırakmayın. Buggy XS tuzlu suya dayanıklı değildir. Kuru temizleme, çamaşır suyu asla kullanmayın. Buggy XS kullanılan kumaşları çıkarılabilir ve yıkanabilir.
Yıkamaya başlamadan önce her zaman kemer tokalarını, köpük, plastik veya metal parçaları kaldırın. Her zaman ürün etiketindeki yıkama talimatlarına uyun. Islak havalarda her zaman yağmurluk kullanın. Buggy XS ıslak ise temizlik ya da yağmur nedeniyle katlayın ama kurumaya bırakmayın, iyi havalandırılmış bir odada, dışarı açıldı.
Buggy XS parçaları biraz bozarak zarar verebilir ya da hava koşulları ve kullanım sonucu aşınmış olur. Bu da normal kullanım ile oluşabilir.
Bu talimatları tasarımı ve derlemesinde icra edildi. İçerik, haber verilmeksizin değiştirilebilir. Easywalker bu kılavuzda yer alan teknik hatalardan ya da eksikliklerden sorumlu tutulamaz. Bu kılavuzda açıklanan ürün satın alınan ürüne göre farklılık gösterebilir. En son kılavuzları Easywalker web sitesi içinde kontrol edin. www.easywalker.com
83
Page 84
Buggy XS 恭喜您選購了Buggy XS嬰兒手推車! 本產品已通過如下安全標準: EN1888-1: 2018 注意:請保留使用說明書以備日後參考。 注意:使用前請詳細閱讀使用說明,並保留以備日後參
考。若不依照指示使用,可能造成幼童危險。
警告:嬰幼兒的安全乃是您的責任。嬰幼兒於車上時務
必保持使用安全帶束縛系統,並且不得將嬰幼 兒單獨留置車上無人看護! 當調整車上任何可 活動備配件時必須確認嬰幼兒的肢體與車台保 持安全距離。使用者需對本產品進行一般性的 保養維護。超載或不正確的折疊及使用非經核 准的零附件都可能造成車台損壞、故障或不安 全。閱讀使用說明。
警告:本產品的推車座椅適用於新生兒到3歲左右的嬰
幼兒,最大載重量15公斤。 警告:不得將嬰幼兒單獨留置車上無人看護。 警告:使用前請確認所有鎖定裝置都已固定無誤。 警告:當嬰幼兒進出車台時請先啟用煞車裝置。 警告:置物籃的最大載重量是5公斤或11磅。 警告:本產品只能承載一位嬰幼兒。 警告:不得使用非經製造商允許的配件或替換零件。 警告:在手把上附載任何物品可能影響車台的穩定。 警告:隨時保持使用安全帶。 警告:安全帶或束縛系統必須正確的扣合及使用。 警告:使用前務必檢查睡箱或座位的固定裝置已鎖定
無誤。 警告: 本產品不適合做為跑步或溜冰使用。 警告:任何疏失可能造成火災。使用時應遠離火源、
高溫或電源附近。
警告: 超載或不正確的折疊及使用非經核准的零附件都
可能造成車台損壞、故障或不安全。 警告:勿讓嬰幼兒接近或玩塑膠袋以免發生窒息危險。 警告: 請勿讓孩童把產品當玩具. 警告: 收車或是打開推車時, 請讓孩童遠離推車!
注意: 說明書上所謂的左或右邊,是指從車台後方
往前看的方向。 注意:當組裝本產品時,不得將嬰幼兒留置在座位或
睡箱上。 注意:為避免危險,上下樓梯、手扶梯或山坡時,先
將嬰幼兒抱離車台。 注意: 本產品必須和座位及配件一起使用,並只能使
用原廠認可的Easywalker零配件。 注意:當任何零件破損、不完整或功能不順暢時請立
即停止使用。 注意:本產品不適用於慢跑或使用滑輪鞋推行。
別忘了在網站上填寫完整的保固資料
(www.easywalker.com)
保養維修 經常例行性的檢查. 經常進行清潔. 必要時,可使用濕布和溫和的清潔液 擦拭. 如果旋轉輪座或前輪軸受到髒汙. 請將輪子拆下以溫 水清洗. 然後確定擦乾所有零件再將輪軸上油後重新 裝回車架.
84
Page 85
請避免直接將產品暴露於極端的天候底下。 本產品對海(鹽)水無保護力。 請勿漂白及乾洗。 座布及椅套等紡織品可拆下清洗. 請勿使用滾筒式烘衣機. 清洗前請先取下連繫物、泡 棉、塑膠或金屬零件。 請參閱各項配件上的洗滌標示。 請務必在下雨天使用雨罩. 如果因為清洗或因雨淋 濕,請勿折疊產品並應置於通風處保持開啟自然風 乾。 基於天候或使用過程的因素,產品上部份的零組件可 能會有些微的褪色或破損. 這種情況在正常的使用情 況下也可能產生。
以最大的關心於設計和編撰以上的使用說明. 然而仍 有可能在無特別通知的情況下進行任何的修改。本說 明書如因究於技術上的錯誤或印刷遺漏,本公司將不 承擔任何責任。 購買的產品可能和說明書中的描述產品有所出入。請 前往公司網站查看最新的產品說明 www.easywalker.com
產品保固 凡是購買Easywalker 出產的嬰兒推或是傘的系 產品,在依明書指示的正常使用下,産品有任 何製造上的缺失,自購買日起的一內,我們都將提 供免費的維修服務。您可以持購買證明(如:發票), 向原經銷商要求提供維修保固服務。如果您並非親
自在國內購買,而是親友送的物時,可以向當地的 Easywalker代商查詢産品的註冊編號以茲證明。 在保固期內産品出現任何材質或製作上的瑕 疵,Easywalker當然也會提供免費維修的服務。 但是因任何可抗的自然災害而造成産品損壞的 話,本公司將負任何賠償責任,當然也無法提供以 上的維修服務。
維修保固服務 在保固期內産品出現任何材質或製作上的瑕疵( 不含耗品:輪子,手把套及椅布等耗品),在符合維修 的條件下,請找原購買處的經銷商要求提供維修服 務。如果您所找的經銷商無法提供您滿意的維修服務 的話,請直接打電話與臺灣總代璟豐開發有限公司 繫.電話:(03) 3520618
85
Page 86
Buggy XS Вітаємо вас з придбанням коляски Buggy XS! Коляска Buggy XS відповідає вимогам стандартів: EN1888-1: 2018 ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО ВИКОРИСТАННЯ. ВАЖЛИВО. Перед використанням коляски уважно прочитайте інструкцію, якою ви можете згодом керуватися. Пам’ятайте, що безпека вашої дитини може бути під загрозою, якщо ви не будете дотримуватися даної інструкції. УВАГА! БЕЗПЕКА ВАШОЇ ДИТИНИ - ВАША ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ. Діти можуть отримати різні травми, тому не залишайте їх без нагляду. Тримайте дітей в стороні від частин коляски, що рухаються, під час внесення змін до конструкції. Коляска вимагає постійного контролю з боку власника. Перевантаження, неправильне складання і використання непідходящих аксесуарів можуть пошкодити або зламати коляску. Прочитайте цю інструкцію. УВАГА! Коляска призначена для дітей від народження до 3х років (максимальна вага дитини - 15кг/33 фунтів). УВАГА! Ніколи не залишайте вашу дитину в колясці без нагляду. УВАГА! Переконайтеся в тому, що усі замкові пристрої добре закріплені. УВАГА! Паркувальне гальмо має бути опущене, коли Ви саджаєте/виймаєте дитину.
УВАГА! Максимальне навантаження на кошики для покупок - 5 кг/11 фунтів. УВАГА! Коляска призначена тільки для однієї дитини. УВАГА! Використовуйте тільки аксесуари і запасні частини, рекомендовані виробником. УВАГА! Будь-який вантаж на ручці коляски впливає на її стійкість. УВАГА! Завжди використовуйте систему ременів безпеки. УВАГА! Завжди використовуйте паховий ремінь у поєднанні з поясним ременем. УВАГА! Перед використанням перевірте, щоб корпус коляски або кріпильні пристосування сидіння були в порядку. УВАГА! Коляска не призначена для бігу підтюпцем і катанню на роликових ковзанах. УВАГА! Необережність може привести до пожежі. УВАГА! Неправильне складання, перевантаження або використання не рекомендованих аксесуарів може привести до поломки або псування коляски. УВАГА! Тримайте пластикові частини чимдалі від дітей, щоб уникнути задухи. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не дозволяйте дитині гратися з цим товаром. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Щоб уникнути отримання травм слід не допускати дитину до товару під час її складання і розкладання. РЕКОМЕНДАЦІЯ: Якщо в інструкції сказано «ліво» або «право», це завжди означає, що ви дивитеся на коляску із заднього боку (із-за ручки). ВАЖЛИВО. Коли ви збираєте коляску Buggy XS,
86
Page 87
простежите, щоб дитина не знаходилася в колисці або на сидінні. ВАЖЛИВО. Уникайте небезпечних ситуацій. Завжди беріть дитину на руки з коляски, коли піднімаєтеся по сходах, на ескалаторі або крутих схилах. ВАЖЛИВО. Коляска Buggy XS повинна використовуватися тільки з тим сидінням і аксесуарами, що підходять для цієї моделі. Слід використовувати тільки запасні частини компанії Easywalker і аксесуари, схвалені Easywalker та призначені для цієї моделі коляски. ВАЖЛИВО. Не використайте коляску Buggy XS, якщо якась деталь несправна, порвана, відсутня або функціонує неправильно. ВАЖЛИВО. Коляска не призначена для бігу підтюпцем і катанню на роликових ковзанах. Будь ласка, не забудьте заповнити гарантійний талон на сайті (www.easywalker.com) Технічне обслуговування Регулярно перевіряйте стан коляски Buggy XS. Тримайте коляску Buggy XS в чистоті. При необхідності використайте вологу тканину і м’який чистячий засіб. Зазвичай утримувачі і вилки передніх коліс брудняться. Регулярно знімайте колеса і мийте їх теплою водою. Перш ніж надівати колеса, переконаєтеся, що усі частини повністю сухі, злегка змастіть осі силіконовим спреєм. Не допускайте випадків дії високих температур на коляску Buggy XS. Модель Buggy XS не стійка до дій солоної води. Не використайте відбілювач і хімічне чищення.
Текстильні матеріали, з яких виготовлена коляска Buggy XS, є знімними, їх можна знімати і прати в машині. Перш ніж попрати текстильні частини, відстебніть усі кнопки, видаліть поролонові, пластикові або металеві частини. Завжди звертайте УВАГУ! на етикетки, на яких є інформаційні значки. При вологій погоді завжди користуйтеся дощовиком, який призначений для того, щоб повністю закрити коляску разом з козирком від сонця. Якщо коляска намокне в процесі чищення або від дощу, не мніть її, а залиште сохнути в розкладеному вигляді в добре провітрюваному приміщенні. Частини коляски Buggy XS можуть трохи линяти в результаті впливу погодних умов і використання. Але це може статися і при звичайному використанні коляски. Особливу увагу ми приділили розробці і складанню даної інструкції. Проте зміст справжньої інструкції з часом може змінюватися. Компанія Easywalker не несе відповідальності за технічні помилки або неточності в даній інструкції. Придбаний товар може відрізнятися від товару, описаного в даній інструкції. Ви можете використати останню версію інструкції на сайті компанії: www.easywalker.com.
87
Page 88
88
Page 89
DISTRIBUTORS
Distributors / представител / 经销商 / distributoři / Distributoren / distributører / müügiagent / distribuidores / jakaja / distributeurs /
διανομείς / 经销商 / distributeri / viszonteladó / distributor / 유통 /
izplatītājiem / distributeurs / distributører / dystrybutorzy / Distribuidores / дистрибьюторы / distributörer / distributerji / distribútori / distribütörler / 经销商 / ディストリビューター
89
Page 90
The Netherlands, Austria, Baltics, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Hungary, Luxemburg, Norway, Sweden, Switzerland
Easywalker B.V. Generaal Vetterstraat 76a 1059 BW Amsterdam The Netherlands
Bulgaria
Bebemax Transportna Str. 15, Smart Center 8000 Burgas Bulgaria
China (Easywalker + Disney)
Shenzhen Sanzuwu Technology Co. Ltd NO. 235 1st Building, Rui Shang Ju, Intersection of Hang Cheng Avenue and Huang Tian Road, Gu Shu, Bao’an District, 518000 Shenzhen China
中国 (Easywalker + Disney) 深 圳 市 三 足 乌 科 技 有 限 公 司 地址:深圳市宝安区西乡街道 固戍 社 区瑞 尚 居1 - 2 35 中国
90
Czech Republic
Ags 92, s.r.o. Pestovatelska 13 82104 Bratislava Slovakia
Gulf Cooperation Council (GCC)
Arabian Peninsula: Bahrain, Kuwait, Oman, Qatar, Saudi Arabia and the United Arab Emirates. Noor Al Tariq General Trading - O # 1510 Al Masraf Tower Deira
Greece
Epko International SA Metamorfoseos 1 & L. Pentelis 105 15234 Chalandri-Athens Greece
Hong Kong
Apidae Baby Group Limited Room 826-828, Floor 8th One Island South 2 Heung Yip Road Wong Chuk Hang
Indonesia
PT. B&W International Green Sedayu Biz Park Daan Mogot Dm 15 No 128 Jl Daan Mogot RT 5 RW 2 Kalideres Jakarta Barat 11840
Israel
Italy
I.GO Distribution Via Innsbruck, 24 38121 Trento Italy
Japan
GMP INTERNATIONAL CO.,LTD. 1-18-5 TI Bldg. Tomigaya, Shibuya-ku,Tokyo 1510063 Japan
Kazachstan
Kiddi LLC E356 street, 6/11 Astana, 010010 Kazakhstan
Kyrgyzstan
Kiddi LLC E356 street, 6/11 Astana, 010010 Kazakhstan
Poland
Solution Baby Care SP. Z O.O. Ul. Dostatnia 31C/6 02-991 Warsaw Poland
Page 91
Portugal
Decoracao Chana de Neves e Nunes, Lda Av. Casal da Serra Lt. I2 Arm.2 2625-085 Povoa de Santa Iria Portugal
Spain
El Bebe Aventurero C/ Progreso, 35 08850 - Gava (Barcelona) Spain
Russia
Naslednik LTD Maksima Gorkogo street, 360-16 346880 Rostovskaya region Bataisk city Russia
Singapore, China (MINI only) Malaysia, Thailand, Vietnam
B.I.D TRADING PTE Ltd. 69 Kaki Bukit Avenue 1 Shun Li Industrial Park 417947 Singapore
Slovakia Ags 92, s.r.o. Pestovatelska 13 82104 Bratislava Slovakia
South Korea
Safian Company Ltd. 719 Nonhyeon-ro, Gangnam Gu 06041 Seoul South Korea
Taiwan
JING-FONG development co . ltd 8F.-1, No.77, Xinpu 6th St., Taoyuan Dist 330 Taoyuan City Taiwan
Turkey
Sersa Ithalat Ve Dahili Ticaret Cami Sk. Omerbey Apt. 4/A 34744 Istanbul Turkey
Ukraine
Kidstar LTD Sosnins Family Street 3 08131 Kiev Ukraine
Uzbekistan
Kiddi LLC E356 street, 6/11 Astana, 010010 Kazakhstan
91
Page 92
EN1888-1: 2018
EN1888
approved
Dutch Design
92
Made in China
Disney by Easywalker Buggy XS
Manual v3.0
www.easywalker.com
Loading...