Aby zapewnić optymalne działanie urządzenia, należy zwrócić uwagę na
następujące ważne informacje:
Karta MicroSD:
- Przed pierwszym użyciem karty pamięci należy upewnić się, że karta
została sformatowana w urządzeniu (Ustawienia > Format).
- Maksymalna pojemność karty pamięci nie powinna być większa niż 64GB.
Użycie kart pamięci o pojemności przekraczającej maksymalną zalecaną
pojemność może skutkować błędami w plikach.
- W celu uzyskania najlepszych rezultatów zalecamy używanie kart Micro
SD wysokiej jakości, klasy 10 z U3 High Speed lub wyższych.
Upewnij się, że podczas nagrywania filmów w rozdzielczości 4K używana
jest karta pamięci klasy U3. Korzystanie z niższej karty może powodować
problemy z szybkością transferu danych ze względu na duże rozmiary
plików wideo 4K.
- Czas nagrywania zależy od wybranej rozdzielczości.
PL
Page 3
Połączenie WiFi:
- Upewnij się, że pobrałeś odpowiednią aplikację dla swojego modelu
urządzenia.
- Należy pamiętać, że bezprzewodowy transfer plików za pomocą aplikacji
nie jest możliwy w przypadku filmów o rozdzielczości wyższej niż 1080p.
Dostęp do plików o rozdzielczości wyższej niż 1080p można uzyskać tylko z
komputera za pomocą czytnika kart.
Instrukcje bezpieczeństwa:
UWAGA: Urządzenie nie jest odpowiednie dla dzieci poniżej 36
miesiąca życia z powodu ryzyka zadławienia.
UWAGA:Zawsze należy chronić urządzenie przed upadkiem i
uderzeniami.
- Zachowaj odpowiednią odległość od obiektów, które generują silne pole
magnetyczne lub fale radiowe, aby zapobiec uszkodzeniu produktu lub
wpłynąć na jakość dźwięku i obrazu.
- Urządzenie należy przechowywać w chłodnym (w temperaturze
pokojowej) miejscu suchym i wolnym od kurzu oraz nigdy nie wystawiać
go na działanie wysokich temperatur lub stałego bezpośredniego światła
słonecznego.
PL
Page 4
- W mało prawdopodobnym przypadku przegrzania, dymu lub
nieprzyjemnych zapachów wydobywających się z urządzenia, należy
natychmiast odłączyć je od kabla ładującego i wyjąć baterię, aby uniknąć
pożaru.
UWAGA: Przed użyciem kamery w wodzie należy upewnić się, że
wszystkie pokrywy i zamknięcia kamery i obudowy podwodnej są
zamknięte i uszczelnione.
- Po użyciu w słonej lub chlorowanej wodzie należy oczyścić obudowę i
pozostawić ją do wyschnięcia.
- Urządzenie nie powinno być narażone na działanie wysokich temperatur i
wilgotności, aby zapobiec kondensacji pary wodnej wewnątrz obudowy
lub za obiektywem.
- Po użyciu pod wodą, obudowę należy pozostawić otwartą, aby uniknąć
kondensacji.
PL
Page 5
GOXTREME IMPULSE 4K
Nagrywanie / OK
Głośnik
Włączanie i wyłączanie / Powrót
Do góry / WiFi
Na dół
MicroSD
USB
HDMI
Ekran
dotykowy
Dioda LED
ładowania
Komora
baterii
Dioda nagrywania
PL
Page 6
Ładowanie:
- Przed pierwszym użyciem należy upewnić się, że urządzenie jest
całkowicie naładowane.
- Zdejmij pokrywę komory baterii i włóż baterię.
- Podczas ładowania należy trzymać urządzenie z dala od dzieci.
- Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone podczas ładowania. Jeśli
urządzenie włącza się automatycznie po podłączeniu do źródła zasilania,
należy je wyłączyć w celu pełnego naładowania. Urządzenie podłączone do
zasilania i włączone nie będzie się ładować.
- Urządzenie powinno być ładowane wyłącznie przez port USB komputera
lub zasilacz USB o maksymalnej pojemności 1050 mAh.
- Przed użyciem urządzenia należy odłączyć podłączony kabel USB.
- Żywotność baterii - w zależności od ustawień i temperatury zewnętrznej wynosi do 90 minut w optymalnych warunkach.
PL
Page 7
FUNKCJE EKRANU DOTYKOWEGO
Wideo lub
zdjęcia
Wybór trybu
pracy
Odtwarzanie
Stan baterii
Ustawienia
Czuwanie:
Przesuń w
prawo, aby
odblokować
ekran
dotykowy
Zainstalowana karta pamięci
PL
Page 8
1. PRZEŁĄCZANIE MIĘDZY TRYBAMI ZDJĘĆ I WIDEO
Wybierz funkcję
Zamknij
Istnieją dwa sposoby przełączania się między wideo a foto:
1. Krótko naciśnij przycisk zasilania.
2. Przesuń palcem w lewo lub w prawo na ekranie dotykowym.
2. WYBIERZ FUNKCJE WIDEO / ZDJĘĆ
Przesuń palcem w górę ekranu i wybierz pomiędzy różnymi funkcjami
zdjęć/wideo.
PL
Page 9
3. SZCZEGÓŁOWE USTAWIENIA ZDJĘĆ / WIDEO
Ustawienia
wideo/zdjęć
Ustawienia
ogólne
Powrót
Ustawienia
szczegółowe
Jeśli jesteś w trybie zdjęć lub wideo, kliknij na ikonę ustawień.
Pojedyncze ustawienia zostaną wyświetlone.
Przewiń w dół, aby zobaczyć je wszystkie.
PL
Page 10
4. ODTWARZANIE
Odtwarzanie
Powrót
Przesuwanie do
następnego
pliku
Usuwanie
pliku
Naciśnij, aby
przejść do trybu
odtwarzania
Proszę kliknąć na ikonę odtwarzania:
PL
Page 11
5. MENU SKRÓTY
Włączenie/wyłączenie
nagrywania dźwięku
Ustawienia
WiFi
Blokada ekranu
dotykowego
Wyłączyć
kamerę
Przesuń palcem na ekranie w dół, aby wejść do menu skrótów.
PL
Page 12
FUNKCJA WiFi
Przed użyciem funkcji WiFi wejdź do App Store lub GooglePlay i zainstaluj
aplikację XDV PRO na swoim telefonie komórkowym lub tablecie PC.
Włącz funkcję WiFi w kamerze:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk Do góry/WiFi przez około 3-5 sekund, aby
aktywować WiFi. Dioda LED WiFi zacznie migać na żółto, aby potwierdzić,
że WiFi zostało pomyślnie włączone i jest gotowe do podłączenia.
Kroki połączenia:
1. Przesuń palcem na ekranie w dół i kliknij ikonę WiFi, aby otworzyć
funkcję WiFi.
Otwórz ustawienia WiFi w swoim smartfonie, aby wyszukać kamerę
(GoXtreme Impulse) w dostępnych sieciach bezprzewodowych.
(Hasło do zakończenia połączenia to 12345678).
Po potwierdzeniu połączenia na smartfonie zamknij ustawienia WiFi w
telefonie i otwórz aplikację XDV Pro i wybierz kamerę z listy. Aplikacja
zakończy połączenie i wyświetli podgląd na żywo z kamery.
PL
Page 13
Należy pamiętać, że nie jest możliwe bezprzewodowe odtwarzanie lub
przesyłanie plików o rozdzielczości przekraczającej 1080p przy użyciu
aplikacji.
Dostęp do plików o rozdzielczości wyższej niż 1080p można uzyskać tylko z
komputera za pomocą czytnika kart.
Podczas korzystania z aplikacji do podglądu na żywo ekran kamery
wyświetla tylko informacje o sieci WiFi.
Po zakończeniu korzystania z funkcji WiFi, należy ją wyłączyć, ponieważ
wydłuży to żywotność baterii.
Wyłączenie funkcji WiFi w kamerze:
Proszę krótko nacisnąć przycisk Do góry/WiFi, aby wyłączyć WiFi.
Wskaźnik WiFi zgaśnie, aby potwierdzić, że WiFi zostało wyłączone.
NAGRYWANIE WIDEO
Wybierz tryb nagrywania wideo, stukając w Wybór trybu
wideo / zdjęć.
Naciśnij przycisk nagrywania, aby rozpocząć filmowanie.
Ikona wideo w prawym górnym rogu ekranu zmieni kolor na
czerwony, co oznacza, że kamera aktywnie nagrywa, podczas
PL
Page 14
gdy upływający czas nagrywania jest wyświetlany obok
czerwonej ikony.
Naciśnij ponownie przycisk nagrywania, aby zatrzymać
filmowanie.
Korzystanie z pilota
Możesz również użyć pilota do rozpoczęcia nagrywania.
Naciśnij przycisk Nagrywanie / OK, aby rozpocząć
nagrywanie.
Naciśnij ponownie przycisk Nagrywanie / OK, aby zatrzymać nagrywanie.
UWAGA: Naciśnięcie przycisku nagrywania wideo na pilocie w trybie
fotografowania spowoduje automatyczne przełączenie aparatu w tryb
nagrywania wideo i rozpoczęcie nagrywania.
TRYBY NAGRYWANIA WIDEO
Wybierz tryb nagrywania wideo, dotykając wyboru trybu wideo / zdjęć.
Po dostosowaniu określonego ustawienia naciśnij ikonę „Powrót”, aby
powrócić do ekranu nagrywania.
WIDEO: Naciśnij ikonę „Menu ustawień”, aby wybrać rozdzielczość
nagrywania i dodatkowe opcje nagrywania.
PL
Page 15
SLO-MO: Nagrywa wideo w zwolnionym tempie.
Naciśnij ikonę „Menu ustawień”, aby wybrać rozdzielczość nagrywania,
prędkość w zwolnionym tempie i dodatkowe opcje nagrywania.
LOOP: Po włączeniu opcji „Loop Recording” kamera nagrywa wideo przez
wybrany czas, a po upływie tego czasu kamera rozpocznie nagrywanie
nowego pliku przez ten sam okres czasu.
Po każdym rozpoczęciu nowego nagrania automatycznie zastępuje
ostatnie nagranie.
Naciśnij ikonę „Menu ustawień”, aby wybrać rozdzielczość nagrywania,
czas trwania pętli wideo i dodatkowe opcje nagrywania.
TIMELAPSE: Tryb Lapse pozwala skompresować nagranie wideo wykonane
przez długi czas w wideo z zaledwie kilkuminutowym czasem odtwarzania,
tworząc efekt czasu.
Naciśnij ikonę „Menu ustawień”, aby wybrać rozdzielczość nagrywania,
ustawienia upływu i dodatkowe opcje nagrywania.
ROBIĆ ZDJĘCIE
Wybierz tryb zdjęć, wybierając Wybór trybu wideo / zdjęć:
Naciśnij przycisk Nagrywanie / OK, aby zrobić zdjęcie.
Ikona zdjęcia w prawym górnym rogu wyświetlacza zacznie
migać na czerwono, wskazując, że zdjęcie zostało zrobione,
PL
Page 16
podczas gdy licznik wyświetla liczbę dodatkowych zdjęć, które
można zapisać na karcie, zakładając, że pamięć nie jest
używana do żadnych dodatkowych filmów nagrania itp.
TRYBY ZDJĘĆ
ZDJĘCIE: Naciśnij ikonę „Menu ustawień”, aby wybrać rozdzielczość zdjęcia
i dodatkowe opcje ustawień.
Po dostosowaniu określonego ustawienia naciśnij ikonę „Powrót”, aby
powrócić do ekranu nagrywania.
AUTO: Po włączeniu funkcji Auto-Shoot aparat automatycznie wykonuje
serię zdjęć z powtarzaniem, aż do naciśnięcia przycisku migawki, aby
zatrzymać sekwencję.
Naciśnij ikonę „Menu ustawień”, aby wybrać odstęp czasu między każdym
zdjęciem, rozdzielczością zdjęcia i dodatkowymi opcjami ustawień.
SERIA (BURST): Funkcja Seria/Burst Photo umożliwia wykonywanie wielu
zdjęć w krótkich odstępach czasu za jednym naciśnięciem przycisku
migawki.
Naciśnij ikonę „Menu ustawień”, aby wybrać liczbę zdjęć wykonanych na
sekundę (częstotliwość zdjęć), rozdzielczość zdjęć i dodatkowe opcje
ustawień.
TIMER:Po włączeniu funkcji samowyzwalacza aparat automatycznie
PL
Page 17
wykonuje pojedyncze zdjęcie po upływie określonego czasu, np. 3, 5, 10
lub 20 sekund.
Naciśnij ikonę „Menu ustawień”, aby wybrać czas „odliczania”,
rozdzielczość zdjęć i dodatkowe opcje ustawień.
ODTWARZANIE NAGRANEGO DŹWIĘKU
Stuknij ikonę „Odtwarzaj” na ekranie dotykowym.
Licznik w górnej części ekranu wyświetli bieżący numer pliku i całkowitą
liczbę plików dostępnych do wyświetlenia.
Stuknij lewą (<) i prawą (>) ikonę, aby poruszać się po różnych plikach.
Po wybraniu pliku wideo pojawi się przycisk „Play”.
Dotknij przycisku odtwarzania, aby rozpocząć odtwarzanie wideo.
Stuknij w dowolnym miejscu ekranu, aby wstrzymać odtwarzanie
USTAWIENIA URZĄDZENIA
Aby zmienić ustawienia w aparacie, przejdź do menu ustawień urządzenia.
Stuknij ikonę ustawień
Na następnym ekranie ponownie stuknij ikonę ustawień.
Gdy ikona zmieni kolor na niebieski, pojawi się menu
ustawień głównego urządzenia.
OBRACANIE OBRAZU: Jeśli musisz zamontować aparat do góry nogami,
włącz obracanie obrazu, aby zapewnić nagrywanie filmów „w górę”.
PL
Page 18
Wi-Fi: Stuknij, aby włączyć funkcję WiFi. Naciśnij przycisk „W górę”, aby
wyłączyć WiFi.
INFORMACJE NA TEMAT WiFi:
WiFi ID - Wyświetla identyfikator sieci urządzenia - jest to
sieć, którą należy wyszukać na ekranie ustawień WiFi
smartfonu podczas łączenia się z kamerą.
Hasło WiFi: - jest to hasło wymagane do zakończenia
połączenia między aparatem a smartfonem.
Dotknij ekranu, aby powrócić do menu ustawień.
RESETOWANIE WiFi: W przypadku zapomnienia hasła WiFi (które można
zmienić w aplikacji WiFi), można użyć funkcji „Resetowanie WiFi”, aby go
zresetować i przywrócić domyślne ustawienia WiFi.
CZĘSTOTLIWOŚĆ ŹRÓDŁA ŚWIATŁA: Wybierz częstotliwość zasilania sieci elektrycznej w Twoim kraju. Nieprawidłowe ustawienie może
spowodować migotanie filmów, jeśli zostały nagrane w świetle sztucznym
lub fluorescencyjnym.
Diody LED: Włącza lub wyłącza niebieski wskaźnik LED.
Po ustawieniu „Wł.” Wskaźnik LED świeci się, gdy kamera jest włączona i
miga, aby potwierdzić, że trwa nagrywanie wideo.
PL
Page 19
WYGASZACZ EKRANU (AUTO SCREEN SAVER): Aby przedłużyć żywotność
baterii, ekran aparatu można ustawić tak, aby wyłączał się po ustalonym
czasie. Jeśli ekran wyłączy się podczas nagrywania, nie wpłynie to na
nagranie, wystarczy nacisnąć przycisk migawki, aby ponownie włączyć
ekran.
AUTOMATYCZNE WYŁĄCZENIE: Aby przedłużyć żywotność baterii, aparat
można ustawić tak, aby wyłączał się po ustalonym czasie.
USTAWIENIA DŹWIĘKU: Reguluje głośność „beep”
FORMAT DATY: Wybierz preferowaną opcję wyświetlania daty na ekranie
oraz w nagraniach i zdjęciach.
Uwaga: Możesz usunąć znacznik czasu i daty ze swoich filmów i nagrań w
opcji „Time Watermark” w menu „Video Settings” i „Photo Settings”.
FORMATOWANIE: Aby zapewnić maksymalną kompatybilność między
kartą pamięci a aparatem, karta pamięci powinna być zawsze
sformatowana w aparacie przed pierwszym użyciem.
Dotknij „FORMAT”, aby wykonać proces formatowania.
OSTRZEŻENIE: Proces formatowania usunie wszystkie pliki zapisane na
karcie. Przed wykonaniem formatu upewnij się, że wszystkie ważne pliki
zostały zarchiwizowane.
PL
Page 20
INFORMACJA O URZĄDZENIU: Wyświetla ważne informacje dotyczące
bieżącej wersji oprogramowania aparatu.
Dotknij ekranu, aby powrócić do menu ustawień.
USTAWIENIA FABRYCZNE: Przywraca wszystkie ustawienia kamery i menu
do domyślnych ustawień fabrycznych.
Wszystkie specyfikacje produktów są poprawne w momencie wydruku i mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Easypix GmbH zastrzega sobie prawo do błędów lub pominięć.
Aby uzyskać pomoc techniczną, prosimy odwiedzić nasz dział pomocy na
www.easypix.eu.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Producent niniejszym oświadcza, że oznakowanie CE zostało umieszczone na produkcie
GoXtreme Impulse zgodnie z zasadniczymi wymaganiami i innymi odpowiednimi
przepisami następujących dyrektyw europejskich:
2014/53/EU
2011/65/EC RoHs
2014/30/EU EMV
2012/19/EC WEEE
Sortuj materiały opakowania. Do makulatury należy dodać karton i tekturę, folie należy
poddać recyklingowi.
baterii przez konsumentów w gospodarstwach domowych na terenie Unii
Europejskiej.
Ten symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać
razem z odpadami komunalnymi. Stare urządzenie i/lub baterie/akumulatory należy
zwrócić do odpowiednich punktów zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i
elektronicznych i/lub baterii/akumulatorów. Aby uzyskać więcej informacji na temat
recyklingu tego sprzętu i/lub baterii, należy skontaktować się z władzami lokalnymi,
Utylizacja opakowania
Unieszkodliwianie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego i/lub
PL
Page 22
sklepem, w którym zakupiono sprzęt, lub firmą zajmującą się utylizacją odpadów.
Recykling materiałów pomaga chronić zasoby naturalne i zapewnia bezpieczny sposób
recyklingu dla zdrowia ludzkiego i środowiska.
Ostrzeżenie o baterii
- Nie należy demontować ani uderzać w baterię. Uważaj, aby nie zwarć baterii. Nie
należy wystawiać baterii na działanie wysokich temperatur. Nie używaj baterii, jeśli
przecieka lub rozszerza się.
- Zawsze ładować przez system. Jeśli bateria zostanie wymieniona na niewłaściwy typ,
istnieje ryzyko wybuchu.
- Baterię należy przechowywać z dala od dzieci.
- Baterie mogą eksplodować, jeśli zostaną wystawione na działanie otwartego ognia. Nigdy nie wrzucać baterii do ognia.
- Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
- Baterię należy wyjąć i zutylizować oddzielnie przed wyrzuceniem urządzenia.
Ostrzeżenie o małych częściach
Aparat nie jest odpowiedni dla dzieci poniżej 3 roku życia ze względu na ryzyko
uduszenia.
PL
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.