Easypix GX2 User manual [es]

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
*No se incluye el smartphone*
FR : Un manuel dans votre langue est disponible sur Internet: IT: Il manuale nella sua lingua può essere trovato su Internet: ES: Puede encontrar un manual en su idioma en Internet: PT: Um manual em seu idioma pode ser encontrado na Internet: PL: Instrukcję w swoim języku możesz znaleźć na stronie: SWE: En handbok på ditt språk finns på Internet: NL: Een handleiding in uw taal vindt u op internet:
www.easypix.info/download-manuals/download/gx2/
1
Tabla de contenido
Información general .............................................................................. 3
Clave de los símbolos ............................................................................ 3
Descripción del producto ...................................................................... 4
Uso previsto .......................................................................................... 4
Restricciones ......................................................................................... 4
Instrucciones de seguridad ................................................................... 5
Entorno operativo ................................................................................. 5
Descripción de las partes individuales .................................................. 6
Paso 1: Usar el cardán ........................................................................... 7
Paso 2: Doblar y desplegar el cardán .................................................... 7
Paso 3: Cargar el cardán ........................................................................ 8
Paso 4: Conecta tu smartphone............................................................ 9
Paso 5: Activar/desactivar el cardán ..................................................... 9
Paso 6: Rotación de horizontal a vertical ............................................ 10
Volver a la posición inicial ................................................................... 10
Cambiar entre modos ......................................................................... 11
Explicación de las claves ..................................................................... 12
Explicación de la pantalla de luz ......................................................... 12
Conexión con el Smartphone (sin aplicación) .................................... 13
Conexión a la aplicación "Gimbal Pro". .............................................. 15
Especificaciones .................................................................................. 16
Alcance de la entrega .......................................................................... 18
Eliminación.......................................................................................... 19
Declaración de conformidad ............................................................... 19
2
Descargo de responsabilidad
Easypix no hace representaciones o garantías con respecto a este manual y, en la medida en que lo permita la ley, limita expresamente su responsabilidad por el incumplimiento de cualquier garantía que pueda surgir de la sustitución de este manual por otro. Además, Easypix se reserva el derecho de revisar esta publicación en cualquier momento sin obligación de notificar a ninguna persona la revisión. Easypix no se hace responsable del mal uso de la información aquí contenida. Si tiene sugerencias de mejora o cambios o si ha encontrado errores en esta publicación, por favor háganoslo saber. Al instalar y utilizar este producto, deben observarse todas las normas de seguridad estatales, regionales y locales pertinentes. Por razones de seguridad y para garantizar el cumplimiento de los datos documentados del sistema, sólo el fabricante puede llevar a cabo las reparaciones de los componentes. El incumplimiento de esta información puede provocar lesiones personales o daños en el equipo. Copyright © Easypix GmbH Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, distribuida o transmitida de ninguna forma o por ningún medio, incluidos la fotocopia, la grabación u otros medios electrónicos o mecánicos, sin el permiso previo por escrito del editor. Para pedir permiso, por favor contacte con el editor por escrito. Easypix GmbH, Em Parkveedel 11, 50733 Colonia, Alemania. support@easypix.eu - www.easypix.eu
3
Información general
Por favor, lea este manual y sus instrucciones de seguridad antes de usar este producto. Siga todas las instrucciones. Esto evitará los peligros que podrían resultar en daños a la propiedad y/o lesiones graves. El producto sólo puede ser utilizado por personas que hayan leído y comprendido completamente el contenido de este manual de usuario. Asegúrese de que cada persona que utilice el producto haya leído y siga estas advertencias e instrucciones. Guarde toda la información e instrucciones de seguridad para futuras consultas y páselas a los siguientes usuarios del producto. El fabricante no se hace responsable de los daños a la propiedad o a las personas que resulten de un manejo incorrecto o del incumplimiento de las instrucciones de seguridad.
Clave de los símbolos
"Advertencia" indica un peligro con un riesgo que, si no se evita, puede resultar en una lesión.
"Nota" indica información que se considera importante pero que no está relacionada con los peligros.
ADVERTENCIA
¡NOTA!
4
Descripción del producto
El GX2 Gimbal es un estabilizador de 3 ejes para teléfonos inteligentes que se utiliza para grabar videodesenfoque. Gracias a la conexión Bluetooth con tu smartphone, también puedes empezar a grabar directamente desde el GX2. Después de doblar el dispositivo puede ser simplemente puesto en una bolsa y llevado a todas partes.
Uso previsto
Este producto está destinado a ser utilizado dondequiera que se graben vídeos, fotos o selecciones con buena estabilidad de imagen.
Restricciones
El producto no es apto para niños menores de 3 años debido al riesgo de asfixia.
Contiene pequeñas partes. Para evitar tragar, por favor
asegúrese de que los niños lo usen bajo la supervisión de un adulto.
Este producto no es adecuado para su uso bajo el agua. Por
favor, asegúrate de que tu cardán siempre permanezca seco.
Asegúrate de que tu cardán no esté expuesto a temperaturas
extremas.
ADVERTENCIA
5
Instrucciones de seguridad
Este producto sólo es adecuado para el propósito descrito, el fabricante no se hace responsable de los daños causados por un uso inadecuado.
Por favor, lea estas instrucciones de uso cuidadosamente antes de usarlas.
Tenga cuidado de no bloquear el producto durante su uso,
ya que esto puede dañar el mecanismo de movimiento interno.
Por favor, no desmonte el producto.
Si el motor funciona continuamente durante un largo
período de tiempo, la temperatura de la superficie del motor puede calentarse.
Por favor, no deje caer el producto. Esto puede dañar el
producto.
Por favor, deshágase de los desechos y residuos al final de
la vida del producto de acuerdo con las leyes y regulaciones locales.
Entorno operativo
Por favor, mantenga el producto lejos de los niños y las
mascotas.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
6
Por favor, almacene el producto en un ambiente seco.
No sobrecargue o descargue la batería, ya que esto dañará la
célula de la batería.
No exponga el producto a temperaturas anormalmente altas o
bajas.
Almacene el producto a temperatura ambiente en un lugar
seco y sin polvo.
Proteger el producto de caídas, choques e impactos.
Descripción de las partes individuales
7
1. Cuna del smartphone
2. Brazo horizontal
3. Eje de inclinación
4. Limitación del eje de inclinación
5. Brazo vertical
6. Tornillo de plegado
7. Eje giratorio
8. Indicador de bluetooth
9. Palanca de mando
10. Botón de encendido/apagado/función
11. Microusb
12. Botón de modo
13. Mango
14. Indicador de la batería
15. Hilo del trípode
16. Eje de rotación
17. Limitador del eje de rotación
18. Brazo giratorio
19. Limitación del eje giratorio
20. Botón del obturador
21. Agujero para el cinturón
Paso 1: Usar el cardán
1. Por favor, no encienda el dispositivo sin un teléfono inteligente conectado.
2. Por favor, cargue completamente el producto cuando lo use por primera vez.
2. Por favor, desbloquee el limitador de tres ejes antes de encender y usar el dispositivo.
3. Por favor, sujeta el smartphone en posición horizontal.
4. Por favor, apague la unidad cuando no esté en uso.
Paso 2: Doblar y desplegar el
INCLUSIÓN
1. Aflojar el tornillo de plegado (6) y volver a cerrarlo después de que el brazo vertical se haya desplegado.
2. Desbloquear el limitador del eje de inclinación (4)
8
COLLAPSE
1. Bloquear el limitador del eje de inclinación (4)
2. Aflojar el tornillo de plegado (6) y apretarlo de nuevo después de doblar el brazo vertical.
Paso 3: Cargar el cardán
El dispositivo tiene una batería incorporada y se puede cargar
con el cable micro-USB.
Utilice el cable USB y conecte la unidad a un ordenador o a un
cargador USB.
Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no introduzca
el cable de alimentación con las manos húmedas.
En el improbable caso de sobrecalentamiento, desconéctelo
inmediatamente del cable de carga.
No intente reemplazar la batería incorporada.
ADVERTENCIA
9
Paso 4: Conecta tu smartphone
Por favor, abre la base del Smartphone y arréglalo horizontalmente. Asegúrate de que el smartphone esté centrado.
Paso 5: Activar/desactivar el cardán
ACTIVAR:
Por favor, presione el botón de encendido/ función durante 3-4 segundos hasta que la luz del indicador parpadee en azul.
DISCAPACITADO:
Por favor, presione el botón de encendido/ función durante 3-4 segundos hasta que la luz indicadora se apague.
10
Paso 6: Rotación de horizontal a vertical
Presione brevemente el botón de encendido para cambiar la posición del teléfono de horizontal a vertical.
Volver a la posición inicial
Presione el botón de modo dos veces brevemente para devolver el smartphone a su posición original. Esto funciona tanto horizontal como verticalmente.
11
Cambiar entre modos
Con el botón de modo se cambia entre los 3 modos. Si presionas el botón una vez cada vez, puedes cambiar el modo uno tras otro.
Nota: Si presiona el botón dos veces en rápida sucesión, el dispositivo vuelve a la posición inicial.
1. modo: MODO SEGUIDO (modo estándar en el encendido) Todas las hachas están libres. Todos los movimientos siguen el movimiento del mango.
2. modo: MODO DE SEGUIMIENTO DEL PAN
El eje de inclinación y el eje de balanceo están bloqueados. El eje giratorio gira y sigue el movimiento del mango.
3er modo: MODO DE BLOQUEO
Todos los ejes están bloqueados.
La cámara permanece estable. No sigue el movimiento del mango.
CONSECUENCIAS-
MODE
MODO DE SEGUIMIENTO
PANORÁMICO
MODO DE BLOQUEO
Presione el botón
de modo
Presiona de
nuevo
Presiona de
nuevo
12
Explicación de las claves
On/Off/ Tecla de función
Función
Presione una vez
Cambiar vertical/horizontal
Presiona dos veces
Interruptor de dirección de la cámara (sólo en relación con la aplicación)
Presiona 3 veces
Interruptor de grabación de fotos/vídeo (sólo en conexión con la aplicación)
Botón de modo
Función
Presione una vez cada vez: Presione por primera vez Presione una segunda vez Presione la tercera vez
Cambia entre 3 modos: Modo de seguimiento El modo de secuencia de pan e inclinación Modo de bloqueo
Presione 2 veces brevemente
Volver a la posición inicial
Explicación de la pantalla de luz
Pantalla
Significado
La luz del Bluetooth parpadea alternativamente largo y corto
Pantalla de error...
La luz del Bluetooth parpadea rápidamente
El dispositivo funciona...
13
La luz del Bluetooth está encendida
Bluetooth conectado
La luz del Bluetooth parpadea lentamente
El Bluetooth no está conectado
Estado de carga de la batería
Actuación
La primera luz parpadea
0%-25%
La primera luz está encendida, el segundo parpadea
25%-50%
La primera y la segunda luz están encendidas, el tercer destello
50%-75%
Las tres primeras luces están encendidas, el cuarto destello
75%-99%
Las cuatro luces están encendidas
100%
Conexión con el Smartphone (sin aplicación)
Puedes empezar a tomar fotos y vídeos con el botón de liberación del cardán cuando conectes el dispositivo a tu smartphone por Bluetooth. No se requiere ninguna aplicación adicional para esto.
Nota: La conexión Bluetooth funciona con Android 6.0 o superior y con iOS 10.0 o superior.
14
1. Activar la función Bluetooth en el smartphone
2. Conectarse al dispositivo "Estabilizador". 3 Cuando se establezca la conexión, presione el botón de liberación del cardán para iniciar la grabación.
15
Conexión a la aplicación "Gimbal Pro".
Para más funciones, por favor, escanea el código QR y descarga la aplicación "Gimbal Pro" a tu smartphone:
ANDROID iOS
1. Activar la función Bluetooth en el smartphone
2. Conectarse al dispositivo "STABILIZER_XXXXXX".
3. Haga clic en el nombre del dispositivo. El nombre de la aplicación es "STABILIZER_XXXXXXXX".
En la aplicación encontrará funciones útiles como Zoom Dolly, video panorámico, lapso de tiempo y mucho más.
16
Especificaciones
Ángulo de inclinación
160°
Ángulo de rotación
325°
Ángulo de giro
340°
Bluetooth
Bluetooth 5.0
Control de aplicaciones
Seguimiento de la cara
Compatible con los siguientes teléfonos inteligentes
Diagonal: máximo 18 cm Espesor: máx. 0,9 cm ancho: máx. 5,5-9 cm
Batería
2000mAh incorporado
Voltaje eléctrico
3.7V
Entrada
5V / 1A
La vida de la batería
4,5-5 horas
Tiempo de carga
3 horas
Peso
348g
Max. Llevar el peso
280g
La temperatura de funcionamiento
0-40C°
Dimensiones
26 x 13 x 8,8 cm Plegado: 15.2 x 11 x 4.6 cm
17
ÁNGULO DE ROTACIÓN
ÁNGULO PIVOTANTE
ÁNGULO DE
18
Alcance de la entrega
Gimbal
Trípode
Bolsa protectora
Cable USB
Manual de instrucciones EN/DE
Las instrucciones de funcionamiento en otros idiomas se pueden descargar en www.easypix.info/download-manuals/download/gx2/
Las baterías y los equipos electrónicos
deben ser eliminados de acuerdo con las regulaciones locales. No debe tirarlas a la basura doméstica para evitar la contaminación irreversible.
¡NOTA!
19
Eliminación
Deshágase de los envases.
Deshágase del embalaje según su tipo. Añade cartón y cartones al papel de desecho, láminas a la colección de materiales reciclables.
Desechos de aparatos eléctricos y electrónicos y/o baterías que los usuarios eliminan en los hogares de la Unión Europea.
Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que no
puede ser eliminado con la basura doméstica. Debe deshacerse de su viejo aparato y/o batería entregándolo al sistema de recogida correspondiente para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos y/o baterías. Para obtener más información sobre el reciclaje de este dispositivo y/o batería, póngase en contacto con la oficina municipal local, la tienda donde compró el dispositivo o el servicio de eliminación de residuos domésticos. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales y asegura que se recicle de manera que se proteja la salud humana y el medio ambiente.
Declaración de conformidad
La Declaración de Conformidad de la CE para el producto GX2 Gimbal puede descargarse aquí: http://www.easypix.info/download/pdf/doc_gx2.pdf
Loading...