EASYPIX GoXtreme Xtasy Notice d'nstructions [fr]

1. Caractéristiques principales
Enregistrement vidéo en 1080p Full HD au maximum, d'un simple coulissement de bouton.
Photos numériques à 5 Mp
Cartes MicroSD 32 Go prises en charge pour permettre 4 heures
Batterie Li-polymère 1200 Mah intégrée offrant une autonomie d'utilisation ininterrompue de 2,5 heures.
Étanche sur une profondeur de 10 mètres sans protection additionnelle
2. Contenu de la boîte
Déballez le contenu de la boîte avec précautions et confirmez la présence des éléments suivants :
1
Caméra
12
Monture de casque
2
Capot arrière
13
Adhésif double-face - Casque x 2
3
Câble Mini USB
14
Adhésif - Casque
4
Câble HDMI
15
Fixation
5
Adaptateur USB
16
Adhésif double-face - Fixation x 2
6
Sangle d'attache
17
Adhésif - Fixation
7
CamLocker
18
Sangle de monture - Courte
8
Clef CamLocker
19
Sangle de monture - Moyenne
9
Récepteur CamLocker - Articulation à bille
20
Sacoche de transport
10
Récepteur CamLocker - Articulation à bille (L)
21
Mousqueton
11
Monture de guidon
22
Mode d'emploi
3 Description des composants
.
1
Bouton d'alimentation /
Déclencheur
1. Allumer ou éteindre la caméra
2. Prendre une photo
2
Voyant DEL
Affiche l'état de la caméra
3
Bouton coulissant
d'enregistrement
Faire glisser pour commencer / mettre en pause l'enregistrement.
4
Lentille
Lentille haute qualité
5
Fente pour carte Micro
SD
Emplacement de la mémoire MicroSD
6
Port Mini HDMI
Connectez la caméra à l'ordinateur avec le câble HDMI.
7
Sélecteur de résolution
Pour basculer entre : FHD (Full HD) ou HD.
8
Port USB
1. Pour connexion pour transfert de données ou configuration
2. Pour recharger
9
Bouton de réinitialisation
Pour réinitialiser la caméra
10
Capot arrière
Faire pivoter pour sceller la caméra
4. Utilisation de la caméra
4.1 Charger votre caméra
Connectez l'unité soit avec un câble USB ou l'adaptateur d'alimentation. Le voyant rouge indique la charge et s'éteint lorsque la batterie est pleine. Le processus de charge prend environ 3 heures.
4.2 Insérer la carte mémoire
Veuillez insérer une carte MicroSD (non fournie) avant d'utiliser l'appareil photo. Assurez-vous que la caméra est éteinte avant d'insérer la carte SD.
Remarques
1. La carte ne peut être insérée que dans un sens dans la fente pour MicroSD. Ne forcez pas, car cela pourrait endommager la carte MicroSD ou la caméra.
2. Une carte neuve devrait être formatée avant utilisation. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section 5.3
4.3 Définir la date et l'heure
Vous pouvez régler l'horloge de la caméra à l'aide du logiciel pour que vos photos et vidéos comportent les informations de date et d'heure correctes.
Réglage de l'horloge de la caméra
1. Connectez la caméra à l'ordinateur avec le câble USB fourni. Lancez actionplus.exe depuis le dossier de la MicroSD.
2. Trouvez le paramètre "Date et Heure" et cliquez sur "Définir"
3. Ajustez la date et l'heure ou cliquez simplement sur "Synchroniser avec le PC" pour définir l'heure selon l'horloge de votre ordinateur.
4. Cliquez sur "OK" pour enregistrer le réglage.
4.4 Assurer l'étanchéité de votre caméra
Le boîtier étanche permet d'immerger la caméra à une profondeur de 10 mètres, ou 30 pieds maximum. Vous devez sceller la caméra à l'aide du CAPOT ARRIERE avant utilisation dans des environnements humides ou mouillés.
Pour fixer le CAPOT ARRIERE
1. Attachez le CAPOT ARRIERE sur la caméra et faites-le
pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre pour aligner les deux points noirs.
2. Faites glisser le loquet du CAPOT ARRIERE pour le
verrouiller. Pour ouvrir le capot arrière, faites glisser le loquet pour le
déverrouiller. Faites ensuite pivoter le capot dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour aligner le point blanc avec le point noir.
Remarques
1. Le non-respect de cette étape peut entraîner des fuites
dangereuses pour votre caméra. La garantie ne couvre pas les dégâts des eaux conséquents.
2. Le joint de caoutchouc du CAPOT ARRIERE assure l'étanchéité qui protège votre caméra sous l'eau. Assurez-vous que celui-ci reste propre et libre d'obstructions telles que des grains de sable ou même un cheveu.
3. Après utilisation dans l'eau salée, il est nécessaire de rincer l'extérieur et le joint à l'eau claire et laisser sécher. Le sel peut entraîner la corrosion du produit ou endommager le joint, compromettant son intégrité.
4.5 Allumer et éteindre
Pour ALLUMER la caméra :
Appuyez longuement sur le bouton d'Alimentation . La caméra vibrera pendant 2 secondes et le voyant vert s'allumera.
Pour ETEINDRE la caméra :
Appuyez longuement sur le bouton d'Alimentation . La caméra vibrera pendant 2 secondes et le voyant vert s'éteindra.
4.6 Enregistrer une vidéo
Avant de commencer à enregistrer, sélectionnez la résolution à l'aide du bouton de sélection rapide.
Deux méthodes sont disponibles pour lancer l'enregistrement. Une courte vibration indiquera le commencement de l'enregistrement. Le voyant s'allume en rouge pendant toute la durée de l'enregistrement.
1. Que la caméra soit allumée ou éteinte, faire basculer le Bouton coulissant d'enregistrement de STOP à REC permet de lancer l'enregistrement.
2. Si la caméra est éteinte, faites glisser le Bouton coulissant d'enregistrement sur REC, appuyez sur et maintenez le bouton d'alimentation pour allumer la caméra.
L'enregistrement commence.
Faites glisser le Bouton coulissant d'enregistrement de REC à STOP pour arrêter l'enregistrement. La caméra émettra une vibration et le voyant s'allumera en VERT pour indiquer que l'enregistrement est arrêté. La caméra se mettra en mode Veille.
Alternativement, maintenez le bouton d'alimentation appuyé pour arrêter l'enregistrement et éteindre la caméra. La caméra vibrera pendant 2 secondes et le voyant vert s'éteindra.
Remarques
1. Un fichier vidéo additionnel de 432x240 (avec1080p/720p) ou de 320x240 (avec 960p) nommé selon la convention ACTPXXXX_thm.mov (XXXX sont quatre chiffres) sera également créé lors de l'enregistrement d'une vidéo HD/FHD. La taille réduite de ce second fichier permet de partager la vidéo plus aisément ou de l'envoyer par email.
2. Il n'est pas possible de modifier la résolution en cours d'enregistrement.
3. Un délai de 1-2 secondes sera présent avant le lancement de l'enregistrement.
4. Les options de résolution disponibles pour l'enregistrement HD ou FHD peuvent être sélectionnées dans la "Configuration" du logiciel ion.
5. Veillez à disposer d'un espace suffisant sur la carte MicroSD. Si la carte est pleine, la caméra vibrera pendant 5 secondes et le voyant vert clignotera de manière continue.
4.7 Prise de photos
1. Allumez la caméra à l'aide du bouton d'alimentation .
2. Une fois la caméra allumée, pressez simplement le bouton d'alimentation pour prendre une photo. Une courte vibration se fera sentir et le voyant clignotera en vert pour indiquer la prise.
Remarques
1. Il n'est pas possible de prendre des photos en cours d'enregistrement.
2. Le mode par défaut est "Photo unique". Le mode rafale permet de prendre 10 photos en rapide succession pour assurer la capture du "moment magique". Capture continue à intervalles permet de prendre une série de photos avec un délai de 5, 10, 30 ou 60 secondes entre chacune. Pour choisir le mode, reportez-vous à la section “Lancer le logiciel / Modifier les paramètres de caméra”
3. Si la carte est pleine, la caméra vibrera pendant 5 secondes et le voyant vert clignotera de manière continue.
4.8 Orientation auto
La caméra comporte un gyroscope intégré qui peut détecter l'orientation de celle-ci. En faisant pivoter la caméra de 90o, 180o ou 270o par rapport à sa position par défaut (voir illustration), la vue de l'enregistrement sera adaptée. Ceci permet à l'utilisateur de monter la caméra dans une orientation spécifique sans avoir à s'inquiéter d'obtenir une image inversée. La résolution de l'image sera adaptée aux angles de 90o et de 270o.
Résolution vidéo
0o ou 180o
90o ou 270o
1080P
1920x1080
608x1088
960P
1280x960
720x960
720P
1280x720
416x720
Remarques
1. Cette fonctionnalité n'est active que pour la prise de vidéo, pas pour les photos.
2. Veillez à ajuster l'orientation de votre caméra avant l'enregistrement. La fonctionnalité de rotation n'est pas active pendant l'enregistrement.
3. Vous pouvez également désactiver la fonction de rotation dans la section "Paramètres généraux" du logiciel.
5. Connexion de la caméra
5.1 Connecter la caméra à un PC
Cette caméra peut être connectée à l'ordinateur en tant que périphérique de masse et transférer les fichiers photo et vidéo pour leur stockage.
1. Connectez la caméra à l'ordinateur avec le câble USB fourni.
2. Appuyez sur le bouton d'Alimentation pour allumer la caméra.
Lorsque la caméra est connectée en tant que périphérique de stockage de masse, vous pouvez :
1. Ouvrir le dossier de la MicroSD et en explorer le contenu.
2. Formater la carte MicroSD.
Remarque : Si le périphérique de stockage de masse n'est pas détecté, débranchez la caméra, éteignez-la puis reconnectez-la à l'ordinateur.
5.2 Lancer le logiciel / Modifier les paramètres de caméra
(Pour utilisateurs Mac OSX uniquement – Téléchargez le logiciel sur votre PC au préalable : http://www.easypix.info/download/xtasy/settings_mac.zip)
1. Insérez une carte MicroSD disposant d'au moins 2 Mo de mémoire libre dans la caméra.
2. Connectez la caméra à l'ordinateur avec le câble USB fourni.
3. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer la caméra.
4. Ouvrez le dossier de la carte MicroSD à l'aide de l'explorateur de fichiers et recherchez le fichier "actionplus.exe". (Pour utilisateurs Mac OSX uniquement – enregistrez le fichier téléchargé décompressé dans la racine de la carte MicroSD.
5. Cliquez pour lancer le logiciel.
Dans le logiciel, vous pouvez :
1. Modifier les paramètres de photo – résolution des photos est mode
2. Modifier les paramètres de vidéo – résolution FHD et HD
3. Modifier les paramètres généraux de la caméra – Type de TV, langage, mise en veille
auto, rotation auto, définir l'heure et la date.
Remarque : Si vous ne pouvez pas trouver le fichier actionplus.exe dans le dossier MicroSD, débranchez la caméra, éteignez-la puis reconnectez-la à l'ordinateur.
5.3 Connecter la caméra à une TV/TV HD
Vous pouvez connecter votre votre caméra à une TV ou TV HD à l'aide du câble HDMI (inclus). Une fois connecté, vous pouvez :
1. Prendre des photos ou vidéos en utilisant la TV comme viseur
2. Lire les fichiers photo ou vidéo présents sur la caméra
3. Supprimer tout fichier présent sur la caméra
4. Formater la carte MicroSD.
6. Montage de votre caméra
Le système de verrouillage versatile Action+ Series permet d'attacher la caméra Action+ à tout type de casque (vélo, moto, ski, saut en parachute, etc.), bâton, planche (surf, skate, ski, etc.) et guidon (vélo et moto).
6.1 Fixation de la sangle
1. Faites passez une extrémité de la sangle dans l'œillet de la caméra. Vous pouvez vous aider d'une aiguille pour ce faire.
2. Attachez l'autre moitié de la sangle à la monture ou autre point de fixation.
3. Attachez les deux extrémités ensemble lorsque la caméra est montée.
6.2 Fixation du CamLocker
1. Placez la vis du CamLocker dans le trépied de support de la caméra.
2. Vissez le CamLocker jusqu'à fixation complète à la caméra.
6.3 Installation de la monture de casque
avec la sangle d'attache
1. Choisissez la sangle adaptée au type du casque. Par exemple, choisissez la sangle d'attache courte pour les casques de vélo et la sangle moyenne pour un casque de moto.
2. Retirez les deux clips de la sangle
3. La monture de casque possède 3 fentes sur ses côtés. Faites passer la sangle d'attache dans la fente intérieure (la plus proche du centre), en commençant par le bas. (Étape 1)
4. Faites passer la sangle d'attache dans le clip en commençant par le haut. (Étape 2)
5. Faites passer la sangle d'attache dans la fente du milieu en commençant par le haut. (Étape 3)
6. Faites passer la sangle d'attache dans la fente extérieure en commençant par le bas (Étape 4).
7. Serrez la sangle d'attache et répétez les étapes 1 – 4 de l'autre côté.
6.4 Montage sur votre casque de vélo
1. Choisissez la monture de casque possédant la longueur de sangle d'attache adaptée.
2. Collez l'adhésif à la base de la monture de casque. Utilisez l'adhésif double face pour fixer la monture de manière permanente au casque.
3. Desserrez et retirer l'écrou de l'articulation à bille de la monture de casque.
4. Installez le récepteur CamLocker - Articulation à bille sur la monture de casque et serrez l'écrou.
5. Faites passez la sangle d'attache par les fentes d'aération du casque de vélo et dans le clip d'attache.
6. Serrez la sangle d'attache.
7. Répétez l'opération avec l'autre extrémité de la sangle d'attache jusqu'à fixation totale de la monture.
8. Attachez l'ensemble CamLocker et caméra sur le récepteur CamLocker. Assurez-vous que l'écrou de CamLocker est correctement serré.
9. Le système d'articulation à bille permet une réorientation aisée de la caméra. Desserrez simplement l'écrou de fixation, ajustez l'angle de la caméra puis resserrez l'écrou.
10. 6.5 Montage sur votre casque de vélo
1. Attachez la monture au casque à l'aide de l'adhésif 3M double face. En combinaison avec la monture de casque et la pièce d'attache, ceci assurera une fixation maximum.
2. Choisissez la monture de casque possédant la longueur de sangle d'attache adaptée.
3. Desserrez et retirer l'écrou de l'articulation à bille de la monture de casque.
4. Installez le récepteur CamLocker – Jointure à bille en L sur la monture de casque et serrez l'écrou.
5. Collez la bande d'adhésif 3M double face à la base de la monture de casque et de la pièce d'attache.
6. Attachez la monture de casque sur un côté du casque.
7. Faites passer la sangle d'attache de l'autre côté du casque, au travers de la fente de pièce d'attache et de nouveau sur le point de départ.
8. Fixez la sangle d'attache à l'aide du clip.
9. Répétez l'opération avec l'autre extrémité de la sangle d'attache jusqu'à fixation totale de la monture.
10. Attachez l'ensemble CamLocker et caméra sur la fixation CamLocker. Assurez-vous que l'écrou de CamLocker est correctement serré.
11. Le système d'articulation à bille permet une réorientation aisée de la caméra. Desserrez simplement l'écrou de fixation, ajustez l'angle de la caméra puis resserrez l'écrou.
6.6 Fixation à un guidon ou bâton
1. Desserrez les deux vis de monture de guidon.
2. Attachez la monture au guidon ou bâton puis serrez les vis jusqu'à fixation complète.
3. Desserrez et retirer l'écrou de l'articulation à bille de la monture de guidon.
4. Installez l'articulation à bille sur la fixation CamLocker et serrez l'écrou.
5. Attachez l'ensemble CamLocker et caméra sur le récepteur CamLocker. Assurez-vous que l'écrou de CamLocker est correctement serré.
6. Le système d'articulation à bille permet une réorientation aisée de la caméra. Desserrez simplement l'écrou de fixation, ajustez l'angle de la caméra puis resserrez l'écrou.
7. Dépannage
Problèmes
Causes
Solutions
1. Le voyant clignote et la caméra s'éteint
2. Impossible d'allumer la caméra Drill B
La batterie est vide
Rechargez la caméra
Le voyant clignote en rouge durant l'enregistrement
Batterie faible
Rechargez la caméra
Impossible de prendre une photo ou vidéo (le voyant clignote en vert).
La mémoire est pleine.
Insérez une carte mémoire possédant de l'espace libre
Impossible de prendre une photo ou vidéo (le voyant clignote en vert et rouge).
1. La carte MicroSD n'est pas été insérée correctement.
2. La carte MicroSD n'a pas été formatée correctement.
1. Insérer une carte SD
2. Formatez la carte microSD à l'aide d'un PC.
Mémoire non détectée après branchement à un PC
Échec de connexion.
1. Assurez-vous que les câbles sont correctement insérés et redémarrer l'ordinateur si nécessaire.
2. Essayez un port USB différent
Loading...
+ 1 hidden pages