Easypix GoXtreme Xtasy Instruction Manual [es]

!
!
!
1. Características principales
Graba video con un máximo de 1080p Full HD usando un sencillo interruptor
Captura fotografías digitales de 5MP
Soporta tarjeta MicroSD hasta 32GB y permite capturar video FHD hasta 4 horas
de uso continuo
Sumergible hasta 10 metros de profundidad sin usar un chasis adicional
!
2. Contenido del embalaje!
Desembale la caja cuidadosamente y asegúrese de haber recibido lo siguiente:
!
1
Chasis de cámara
12
Soporte para casco
2
Cubierta posterior
13
Adhesivo de doble cara – Casco x 2
3
Cable mini USB
14
Adhesivo de una cara - Casco
4
Cable HDMI
15
Pieza de fijación
5
Adaptador USB
16
Adhesivo de doble cara - Fijación
6
Correa de seguridad
17
Adhesivo de una cara - Fijación
7
CamLocker
18
Correa de montaje - corta
8
Llave de CamLocker
19
Correa de montaje - mediana
9
Toma de CamLocker – Junta de bola
20
Bolsa de transporte
10
Toma de CamLocker – Junta de bola (I)
21
Carabinera
11
Montura para bicicleta
22
Manual del usuario
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
3. Piezas funcionales
. !!! !
!
1
Botón de
encendido/obturador
1. Enciende o apaga la cámara
2. Tomar una fotografía
2
Indicador LED
Muestra el estado de la cámara
3
Interruptor de grabación
Deslizar para iniciar o detener la grabación de video
4
Lente
Lente de alta calidad
5
Ranura de tarjeta Micro
SD
Ubicación de guardado de la tarjeta Micro SD
6
Puerto Mini HDMI
Conecte la cámara a la TV con un cable HDMI
7
Interruptor de resolución
video
Seleccione la resolución video: FHD (Full HD) o HD.
8
Puerto USB
1. Conecte al ordenador para transferencia de datos
o configuración de cámara
2. Cargar la cámara
9
Botón de reinicio
Reiniciar la cámara
10
Cubierta posterior
Girar para sellar la cámara
4. Usar la cámara
!
Cargar la cámara!
Cargue la cámara con el cable USB o el adaptador CA/CC. El LED rojo se encenderá para indicar que la cámara está cargando y se apagará en cuanto se haya cargado por completo. Tarda aproximadamente 3 horas en cargarse por completo.!
!
4.2 Introducir una tarjeta de memoria!!
Introduzca una tarjeta MicroSD (no incluida) antes de usar la cámara. Asegúrese de que la cámara esté apagada antes de introducir la tarjeta en la ranura.!
Notas
1. La tarjeta MicroSD solamente se puede introducir correctamente de una forma en la ranura. No fuerce la tarjeta en la ranura, podría dañar la cámara y la tarjeta MicroSD.
2. Debería formatear una tarjeta MicroSD nueva antes de usarla. Para más información, consulte la sección 5.3!
!
4.3 Configurar fecha y hora!
Puede configurar el reloj de la cámara con el software para garantizar que los archivos de video y foto se guarden con la información de fecha/hora correcta. !
Configurar el reloj de la cámara!
1. Conecte la cámara a un ordenador con el cable USB. Ejecute actionplus.exe en la
carpeta de su tarjeta MicroSD. !
2. Localice “Fecha y hora” y pulse en “Establecer”.!
3. Ajuste la fecha y hora o pulse en "Sincronizar con PC" para configurarlos según el reloj de su PC.!
4. Pulse “Aceptar” para guardar la configuración.!
!
4.4 Sellado de la cámara
El chasis sumergible permite que la cámara funcione hasta 10 metros o 30 pies bajo el agua. Debe sellar la cámara con la CUBIERTA POSTERIOR para protegerla en condiciones de agua o humedad. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Para fijar la CUBIERTA POSTERIOR!
1. Coloque la CUBIERTA POSTERIOR a la parte posterior de
la cámara y gírela hacia la derecha hasta que se alineen los dos puntos negros. !!
2. Deslice la pestaña de la CUBIERTA POSTERIOR para
bloquearla.
Para abrir la cubierta posterior, deslice la pestaña para soltarla. Gire la cubierta hacia la izquierda hasta que se alineen los puntos blanco y negro.
Notas
1. No sellar correctamente la cámara puede provocar fugas
que dañen o arruinen la cámara. Su garantía no cubre daños por agua causados por el usuario. !
2. El sello de goma de la CUBIERTA POSTERIOR conforma la barrera impermeable para proteger la cámara en condiciones de humedad y bajo el agua. Mantenga el sello limpio, un pelo o grano de arena puede provocar una fuga en el producto.!
3. Tras cada uso en agua salada deberá enjuagar el exterior del producto y el sello con agua dulce y secarlos. No hacerlo puede causar corrosión en el producto o un fallo del sello que, a su vez, dañaría el producto.!
4.5 Encendido y apagado!!
Para encender la cámara: !
Presione y mantenga el botón de encendido . La cámara vibrará y el LED verde se encenderá.!
Para apagar la cámara:!
Presione y mantenga el botón de encendido . La cámara vibrará dos segundos y el LED verde se apagará.!
4.6 Grabar video !
Antes de comenzar a grabar, seleccione la resolución de video moviendo el interruptor.!
Dispone de dos métodos para iniciar la función de grabación de video. Al iniciar una grabación una breve vibración indica que ha comenzado. El testigo LED se enciende en ROJO durante toda la grabación. !
1. Tanto si la cámara está encendida como si está apagada, ponga el interruptor de grabación de DETENER a GRABAR para iniciar la grabación. !
2. Cuando la cámara esté apagada y el interruptor de grabación esté en GRABAR, presione y mantenga el botón de encendido para encender la cámara, que
comenzará a grabar.!
Ponga el interruptor de grabación de GRABAR a DETENER para detener la grabación. La cámara vibrará y el testigo LED se encenderá en VERDE para indicar que la grabación se ha detenido. A continuación la cámara pasará a modo espera. !
Otra opción es mantener pulsado el botón de encendido para detener la grabación y apagar la cámara. La cámara vibrará dos segundos y el LED rojo se apagará.!
Notas!
1. Se creará un Nuevo archivo de video de 432x240 (con 1080p/720p) o 320x240 (con 960p) con nombre de archivo ACTPXXXX_thm.mov (siendo XXXX un número de 4 dígitos) simultáneamente al grabar un archivo de video HD/FHD. El menor tamaño del archivo de video permite subir más eficazmente el contenido a sitios de redes sociales y por e-mail. !
2. El cambio de resolución está desactivado durante la grabación. !
3. Se producirá un retraso de alrededor de 1-2 segundos antes de que la cámara comience a grabar.!
4. Las diversas opciones de resolución de video para HD y FHD pueden modificarse en la opción “Configuración” del software. !
5. Asegúrese de disponer de la memoria suficiente en la tarjeta MicroSD. Si la tarjeta está llena, la cámara vibrará cinco segundos y el LED verde parpadeará continuamente. !
!
4.7 Captura de fotografías!
1. Encienda la cámara pulsando el botón de encendido .!
2. Cuando se haya encendido la cámara, pulse el botón de encendido para tomar una fotografía. Una breve vibración y el parpadeo del LED verde indicarán que la acción ha tenido éxito. !
Notas!
1. La función de fotografía fija está desactivada durante la grabación de video.!
2. El modo de fotografía por defecto es “una foto”. El modo ráfaga le ofrece 10 capturas continuas para captar ese momento “imperdible”. El modo de captura por intervalos puede usarse para tomar una serie de fotos con intervalos de 5, 10, 30 o 60 segundos. Para cambiar el modo, consulte la sección “Ejecutar el software / Cambiar la configuración de la cámara”.!!
3. Si la tarjeta está llena, la cámara vibrará cinco segundos y el LED verde parpadeará continuamente.
4.8 Rotación automática!
La cámara tiene un sensor G integrado que puede detectar la orientación. Girando la cámara a 90º, 180º o 270º desde la posición inicial (consulte la imagen), la vista registrada girará en el ángulo correspondiente. De este modo el usuario puede montar la cámara en una orientación distinta sin grabar una vista girada o invertida. La resolución de video se ajustará para 90º y 270º.
Resolución video
0º o 180º
90º o 270º
1080P
1920x1080
608x1088
960P
1280x960
720x960
720P
1280x720
416x720
Notas!
1. La función solamente está disponible para captura de video, no para fotos fijas.!
2. Ajuste la orientación de la cámara antes de iniciar la grabación de video. La función de rotación no se activará durante la grabación.
3. Puede desactivar la rotación automática en la “Configuración general” del software.!
!
5. Conectar la cámara!
!
5.1 Conectar la cámara a un PC!
La unidad puede conectarse al ordenador como dispositivo de almacenamiento masivo y transferir archivos de foto/video para su almacenamiento.!
1. Conecte la cámara a un ordenador con el cable USB incluido. !
2. Pulse el botón de encendido para encender la cámara.!
Cuando la cámara esté conectada al ordenador como dispositivo de almacenamiento masivo, puede:!
1. Abrir la carpeta de la MicroSD y explorar los archivos guardados en la cámara.!
2. Formatear la tarjeta MicroSD.!
Nota!:!Si no localiza el almacenamiento masivo puede desconectar el cable del PC,
encender y apagar la cámara y volver a conectar al PC.
!
5.2 Ejecutar el software / Cambiar la configuración de la cámara
(Solamente para usuarios de Mac OS X – Descargue primero el software en su PC: http://www.easypix.info/download/xtasy/settings_mac.zip)!
1. Introduzca una tarjeta MicroSD con al menos 2MB de espacio libre en la cámara.!
2. Conecte la cámara a un PC con el cable USB incluido. !
3. Pulse el botón de encendido para encender la cámara.!
4. Abra la carpeta de la tarjeta MicroSD en el explorador de archivos y verá el archivo “actionplus.exe”. (Solamente para usuarios de Mac OS X – guarde el software descargado, descomprimido, en el directorio raíz de la tarjeta MicroSD.)!
5. Pulse en el archivo para abrirlo!
Con el software puede:!
1. Cambiar la configuración de fotos – resolución de foto y modo!
2. Cambiar la configuración de video – resolución FHD y HD!
3. Cambiar la configuración general de la cámara – tipo de TV, idioma, apagado
automático, rotación automática, establecer fecha y hora.!!
Nota:!Si no localiza actionplus.exe en su carpeta de MicroSD, puede desconectar el cable del PC, encender y apagar la cámara y volver a conectar al PC.
!
!
5.3 Conectar la cámara a una TV/TV HD!
Puede conectar su cámara a una TV o TV HD con el cable HDMI (incluido). Cuando esté conectado puede:!
1. Capturar fotos o videos usando la TV como encuadre.!
2. Reproducir los archivos de foto o video guardados en la cámara!
3. Borrar cualquier archivo guardado en la cámara!
4. Formatear la tarjeta MicroSD!
6.Montaje de la cámara!
El versátil sistema de montaje de la gama Action+ le permite fijar la cámara Action+ a cualquier tipo de casco (bicicleta, motocicleta, esquí, salto, etc.), mástil, plataforma (surf, skate, esquí, etc.) y manillar (bicicleta y motocicleta).!
6.1 Correa de seguridad!
1. Pase un extremo de la correa por el agujero para la correa de la cámara. Puede usar
un objeto puntiagudo para ayudar a pasarla por el agujero.!
2. Fije la otra mitad al soporte o a otro lugar seguro!
3. Una ambos extremos cuando la cámara esté montada.!
6.2 Fijar el CamLocker!
1. Coloque el tornillo del CamLocker a la toma de trípode de la cámara.!
2. Enrosque el CamLocker hasta que quede fijado a la cámara.!
6.3 Instalar el soporte para casco con correa !
1. Elija la correa adecuada para el montaje según el tipo de casco. Por ejemplo, use la correa de montaje corta para cascos de bicicleta y la mediana para cascos de motocicleta. !
2. Saque los 2 clips de la correa.!!
3. Dispone de 3 respiraderos a cada lado del soporte para casco. Pase la correa por el respiradero interno (más cercano al centro) por debajo. (Paso 1)!
4. Pase la correa por el clip para correa desde arriba. (Paso 2)!
5. Pase la correa por el respiradero central desde arriba. (Paso 3)!
6. Pase la correa por el respiradero exterior desde abajo (Paso 4)!
7. Fije la correa y repita los pasos 1-4 en el otro lado. !
6.4 Montaje en el casco para bicicleta!
1. Elija el soporte para casco con una correa de la longitud adecuada. !
2. Fije el soporte adhesivo de una cara a la base del soporte para casco. Use el soporte adhesivo de doble cara para fijar permanentemente el soporte al casco.!
3. Afloje y suelte la rosca de la junta de bola del soporte para casco. !
4. Instale la toma de CamLocker – junta de bola al soporte para casco y apriete la rosca.!
5. Pase la correa del soporte para casco por los respiraderos del casco y de nuevo por el clip de la correa.!
6. Fije la correa.!!
7. Repita en el extremo opuesto de la correa hasta que el soporte para casco esté firmemente fijado al casco. !
8. Coloque el CamLocker y la cámara en la toma de CamLocker. Asegúrese de que la rosca del CamLocker esté firmemente fijada. !
9. El sistema de junta de bola le permite cambiar el ángulo de la cámara. Afloje la rosca, ajuste el ángulo de la cámara y vuelva a fijar la rosca. !
6.5 Montaje en el casco para motocicleta!!
1. Fije el soporte para casco al casco mediante un soporte adhesivo 3M de doble cara. Usando una combinación del soporte para casco y la pieza de fijación ofrecerá una mayor seguridad al sistema de montaje. !
2. Elija el soporte para casco con una correa de la longitud adecuada.!!
3. Afloje y suelte la rosca de la junta de bola del soporte para casco. !
4. Instale la toma de CamLocker – junta de bola (I) al soporte para casco y apriete la rosca.!
5. Fije el soporte adhesivo de doble cara a la base del soporte para casco y la pieza de fijación.!
6. Fije el soporte para casco en un extremo del casco.!
7. Pase la correa al otro lado del casco, por el respiradero de la pieza de fijación y de nuevo por el lado original del casco. !
8. Fije la correa con el clip. !
9. Repita en el extremo opuesto de la correa hasta que el soporte para casco esté firmemente fijado al casco. !
10. Coloque el CamLocker y la cámara en la toma de CamLocker. Asegúrese de que la rosca del CamLocker esté firmemente fijada. !
11. El sistema de junta de bola le permite cambiar el ángulo de la cámara. Afloje la rosca, ajuste el ángulo de la cámara y vuelva a fijar la rosca. !
!
6.6 Montaje en manillar o mástil!
1. Afloje los dos tornillos de montaje en bicicleta. !
2. Fije el soporte para bicicleta al manillar o mástil y apriete los tornillos hasta que el soporte quede firmemente fijado.!
3. Afloje y suelte la rosca de la junta de bola del soporte para bicicleta. !
4. Introduzca la junta de bola en la toma de CamLocker y apriete la rosca.!
5. Coloque el CamLocker y la cámara en la toma de CamLocker. Asegúrese de que la rosca del CamLocker esté firmemente fijada. !!
6. El sistema de junta de bola le permite cambiar el ángulo de la cámara. Afloje la rosca, ajuste el ángulo de la cámara y vuelva a fijar la rosca. !
!
7. Solución de problemas !
!
Problemas
Causas
Soluciones
1. El LED parpadea y la cámara se apaga
2. No se puede encender la cámara Drill B
Batería gastada
Recargue la cámara El LED rojo parpadea durante la grabación
Batería baja
Recargue la cámara
No se pueden capturar fotos o video (el LED verde parpadea)
Memoria llena
Cambie la tarjeta por otra con espacio disponible
No se pueden capturar fotos o video (el LED verde y el rojo parpadean alternativamente)
1. Tarjeta MicroSD no introducida
2. Tarjeta MicroSD no formateada correctamente.
1. Introduzca una tarjeta SD
2. Formatee la tarjeta MicroSD en el PC
No se encuentra el disco extraíble tras conectar la cámara al ordenador.
Error de conexión.
1. Asegúrese de que las conexiones de cable estén fijas y reinicie el ordenador si es necesario.
2. Pruebe con otro puerto USB.
!
8. Especificaciones!
!
Sensor
Sensor CMOS de 5 megapíxeles
Lente
Campo de visión ultra amplio de 170º
Distancia focal
0.5m -
Loading...
+ 1 hidden pages