Easypix GoXtreme Wi-Fi Pro User Manual [es]

Vista superior y frontal Vista trasera e inferior Pantalla OLED
Guía de inicio rápido
Puerto
HDMI
Ranura para
tarjeta
microSD
LED de encendid o/estado
LED de batería
Botón Shutter
LED de encendido/estado/batería 2
ColorLED
Verde
Verde intermitente
Rojo intermitente
Rojo intermitente rápido
Rojo intermitente
Apagado
Pantalla OLED
Durante la inicialización La cámara está en modo de fotografía
/ La configuración inicial de WiFi está completada y la conexión se encuentra en progreso
La grabación de vídeo está en curso
Temporizador
La batería está en carga
Carga completa
Botón Power / Mode
Altavoz
Objetivo
Descripción
Toma de
micrófono
Puerto
micro-USB
LED de encendido/estado 3
ENTRADA
DE MIC.
DE CC
ENTRADA
Micrófono LED de encendido/estado 4
Tapa del compartimento de
la batería
Modo actual
Nivel de
batería
60
1080P:
16MP
PHOTO
60
1080P:
Espacio restante en la memoria
Modo Video
Modo Photo
Modo WiFi
Modo Burst
Funcionamiento del botón
Grabar vídeo Capturar fotografía
100
REC90%
Modo
Modo Time Lapse
2
Modo Self-timer
Modo Setting
Número de archivos
Funcionami ento del botón
Encendido de la cámara
Pulse el botón de encendido para encender la cámara.
Cambiar de modo
Pulse el botón Mode repetidamente para cambiar de un modo a
60
1080P:
SETUP
100
REC90%
SET
OK
16MP
PHOTO
2
TIMER
100
90%
100
90%
1S
LAPSE
OFF
ON/OFFWiFi
100
90%
100
REC90%
Conguración de fecha y hora
1. Pulse el botón Mode repetidamente para cambiar al modo SET.
2. Pulse el botón Shutter para acceder al modo SET.
3. Pulse el botón Mode para seleccionar MORE.
4. Pulse el botón Shutter para acceder al menú MORE.
5. Pulse el botón Mode para seleccionar
TIME.
6. Pulse el botón Shutter para acceder al submenú TIME. El campo Year aparece destacado.
7. Pulse el botón Shutter repetidamente para ajustar el año.
8. Una vez establecido el año, pulse el botón Mode para pasar al campo del mes.
9. Pulse el botón Shutter repetidamente para ajustar el mes y, a continuación, pulse el botón Mode para desplazarse al campo del día.
10. Pulse el botón Shutter repetidamente para ajustar el día y, a
continuación, pulse el botón Mode para desplazarse al campo de las horas.
11. Pulse el botón Shutter repetidamente para ajustar la hora y, a
continuación, pulse el botón Mode para desplazarse al campo de los minutos.
SETUP
SET
MORE
SETUP
SEL OK
TIMESEL OK
2013- 01-01
01:11
SEL
2013- 01-01
01:11
SEL
OK
OK
ADJ
OK
ADJ
12. Pulse el botón Shutter repetidamente para ajustar los minutos y, a continuación, pulse el botón Mode para seleccionar OK.
13. Pulse el botón Shutter para finalizar la configuración.
14. Para salir del menú, pulse el botón Mode repetidamente hasta
que aparezca la pantalla EXIT.
15. Pulse el botón Shutter para salir del modo SET.
2013- 01-01
01:11
SEL
Grabar vídeos
1. De forma predeterminada, la cámara se enciende automáticamente en modo Video.
60
1080P:
2. Pulse el botón Shutter para iniciar la grabación.
3. Pulse el botón Shutter para detener la grabación.
100
REC90%
OK
OK
Hacer fotografías
1. Pulse el botón Mode para cambiar al modo Photo.
16MP
PHOTO
2. Pulse el botón Shutter para capturar una fotografía.
Hacer fotografías en modo Burst
Tome fotografías en modo Burst para capturar 7 fotografías pulsando una vez el botón Shutter.
1. Pulse el botón Mode repetidamente para cambiar al modo Burst.
2. Pulse el botón Shutter para tomar fotografías.
Tomar fotografías en modo Self-timer
Tome fotografías en modo Self-timer para capturar una fotografía con un corto retraso.
1. Pulse el botón Mode repetidamente para cambiar al modo Self-timer.
2. Pulse el botón Shutter. La fotografía se captura después de 10 o 2 segundos.
100
90%
2
TIMER
100
90%
100
90%
Tomar fotografías en modo Time Lapse
Esta función le permite capturar fotografías de forma continua pulsando una sola vez el botón Shutter con el intervalo de tiempo preconfigurado (1/3/5/10/30/60 segundos). La videocámara seguirá tomando fotografías hasta que pulse de nuevo el botón Shutter.
Puede utilizar esta función para grabar vídeos como la evolución de unas obras, cambios en el tiempo o una flor que abre.
Para la función Video lapse, estas tomas continuas son combinadas y guardadas automáticamente en un vídeo. Se reproduce el vídeo grabado en alta velocidad (más rápido que la velocidad de reproducción normal).
Para la función Photo lapse, se capturarán de forma continua fotografías de 16 megapíxeles y necesitará un software de terceros para crear un clip de vídeo.
1. Pulse el botón Mode repetidamente para cambiar al modo Time Lapse.
2. Pulse el botón Shutter para iniciar la captura de fotografías.
1S
LAPSE
3. Pulse de nuevo el botón Shutter para dejar de tomar fotografías.
LAPSE
1S
00:00:02
100
REC90%
0002
STOP90%
Grabación en bucle
Esta función permite la grabación continua del vídeo hasta que la tarjeta de memoria de almacenamiento esté llena o la grabación se detenga de forma manual. El sistema almacenará automáticamente un archivo de vídeo cada 1 minuto de grabación.
1. Pulse el botón Mode repetidamente para cambiar al modo SET.
2. Pulse el botón Shutter para acceder al modo SET.
3. Pulse el botón Shutter para acceder al menú SETUP.
4. Pulse el botón Mode para seleccionar LOOP.
5. Pulse el botón Shutter para acceder al submenú LOOP.
6. Pulse el botón Mode para seleccionar ON y pulse el botón Shutter para confirmar.
7. Pulse el botón Shutter para iniciar la grabación.
8. Pulse el botón Shutter para detener la grabación.
SETUP
SEL OK
SEL OK
LOOP
ONivado
OFF
SEL OKLOOP
100
90%
MORE
STOP90%
REC
Ver vídeos/fotografías
Conecte la cámara a un ordenador o TV para ver las fotografías y vídeos capturados.
ENTRADA DE MIC.
ENTRADA DE CC
Nota: Utilice el cable USB para el ordenador.
o
Nota: Utilice el cable HDMI para el TV. El cable HDMI es opcional.
Ver vídeos/fotografías en teléfonos inteligentes
Conecte la cámara a un teléfono inteligente por conexión inalámbrica para ver o grabar vídeos/fotografías de la cámara en el teléfono.
Nota: Antes de utilizar esta función, descargue la aplicación
ActionCam! de App Store (iOS) o Google Play (Android OS) al teléfono inteligente.
1. Pulse el botón Mode repetidamente para cambiar al modo WiFi.
2. Pulse el botón Shutter para establecer WiFi en ON.
3. Pulse el botón Mode para salir de la pantalla del modo WiFi.
4. Espere unos 30 segundos hasta que el indicador LED parpadee
para indicar que la conexión WiFi ha sido establecida.
5. En su teléfono inteligente, habilite la conexión Wi-Fi y busque y
conecte con la red Wi-Fi ActionCam_xxxxxx.
6. Introduzca a continuación la contraseña "1234567890".
7. Utilice la aplicación ActionCam! para ver vídeos y fotografías
de la cámara.
OFF
ON/OFFWiFi
ON
ON/OFFWiFi
Usar los accesorios
Carcasa impermeable
1. Libere el cierre de la carcasa y ábrala.
2. Instale la cámara en el interior de la carcasa.
3. Bloquee el cierre de la carcasa.
Adaptador de conector en T
En función de los accesorios que vaya a utilizar, tendrá que desacoplar o acoplar el conector en T al accesorio seleccionado.
Tapa trasera de la carcasa
1. Abra completamente la tapa trasera.
2. Tire de la tapa trasera para desacoplarla de la carcasa.
3. Instale el adaptador de conector en T en la tapa trasera que desee utilizar.
4. Vuelva a instalar la tapa trasera.
Correa de Velcro
Pase la correa de Velcro por los agujeros del adaptador de conector en T.
Otros accesorios
Bloquee el adaptador de conector en T a la conexión en T de los accesorios que desee utilizar.
Sugerencias para fijar los accesorios adhesivos
• Aplique a superficies limpias, libres de
cera, polvo o aceite.
Acople el accesorio a temperatura ambiente.
• Aplique solo en superficies lisas. Para
obtener máxima fijación, al instalar el soporte, presiónelo firmemente en su sitio.
• Se recomienda encarecidamente fijar el
soporte durante un mínimo de 24 horas antes del primer uso.
Mando a distancia por RF de reloj
1. Pulse el botón Mode repetidamente para cambiar al modo SET.
2. Pulse el botón Shutter para acceder al modo SET.
3. Pulse el botón Mode para seleccionar MORE.
4. Pulse el botón Shutter para acceder al menú MORE.
5. Pulse el botón Mode para seleccionar BINDING.
6. Pulse el botón Shutter para acceder al submenú BINDING. La
antena de RF de la cámara está habilitada y lista para procesar el emparejamiento.
SETUP
SEL OK
SETUP
SET
MORE
OK
RF
BINDING
SEL OK STOP
7. En el mando a distancia por RF de reloj, pulse el botón MODE para
cambiar al modo Preview. A continuación, mantenga pulsado el botón SET para ingresar en el modo SET.
Botón MODO
Botón IZQUIERDA
Botón VIDEO
Botón PHOTO
Botón SET
Botón DERECHA
8. Utilice el botón LEFT o RIGHT para seleccionar Pairing y pulse el botón VIDEO para ingresar en el menú Pairing.
9. Utilice el botón LEFT o RIGHT para seleccionar la ventana de vista previa que desea emparejar con la cámara y pulse el botón VIDEO para iniciar el emparejamiento.
* La distancia recomendada es 3~5 cm
10. Cuando se complete el emparejamiento, pulse el botón SET
para regresar al modo SET. A continuación, pulse el botón SET para cambiar al modo Preview.
11. Pulse el botón VIDEO en el mando a distancia por RF de reloj
para iniciar y detener la grabación de vídeo. Para tomar fotografías, pulse el botón PHOTO.
Por favor, use tarjetas microSD de hasta 32GB, mínimo Class6 (no incluido). Los tiempos de grabación dependen de la resolución.
Por favor, compruebe antes de usar en el agua, si todos los cierres y sellos de la carcasa submarina están cerradas herméticamente. Después del uso, limpie la carcasa submarina de sal y agua de cloro y luego deje que se seque. La cámara no debe estar expuesta a grandes diferencias de temperatura y humedad para evitar la formación de condensación en frente de la lente. Abra el compartimiento de la batería sólo en el estado seco. La carcasa submarina debe dejar abierta después de su uso para evitar la formación de condensación y el óxido.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD easypix declara por la presente que el producto GoXtreme WiFi Pro está en conformidad con todos los elementos esenciales requisitos de la Directiva 1999/5/CE. La declaración de conformidad se puede descargar aquí: http://www.easypix.info/download/pdf/doc_goxtreme_wi_pro.pdf
Para obtener asistencia técnica, visite nuestra área de soporte en www.easypix.eu.
Loading...