Easy LED734B0 User Manual [es]

Todo lo que desee saber para el correcto funcionamiento de su producto se encuentra aquí y en nuestros sitios web. Lo invitamos a conocer su producto, a leer el instructivo y obtener el máximo provecho de él.
Indice
Instrucciones importantes de seguridad ......................................................................... ......... 3
Ubicación de la lavadora .......................................................................................................... 4
Partes de su lavadora ................................................................................................................................. 4
Instrucciones de operación ............................................................................... ....................... 5
Panel de controles .............................................................................................................................. 5
Características principales ........................................................................................................ 5
Preparación ........................................................................................ ..................................... 5
Precauciones ....................................................................................................................................... 5
Cuadro tipo de tela, nivel de agua, tiempo de lavado y cantidad de detergente ....................... 6
Lavado .................................................................................................................................................. 6
Exprimido ................................................................................................................................. 7
Enjuague .................................................................................................................................... 7
Referencia de peso de algunas prendas ................................................................................. 8
Cuidado y limpieza .................................................................................................................... 8
Gabinete ......................................................................................... ........................................ 8
Filtro atrapapelusas .......................................................................................................................................... 8
Válvula de desagüe sucia ......................................................................................................... 8
Evitando el congelamiento ..................................................................................................... .. 8
Bomba de agua sucia (algunos modelos) ........................................................................ ....... 9
Antes de que contacte al servicio ............................................................................................. 9
Características eléctricas nominales ........................................................................................................ 10
Póliza de garantía ............................................................................................................ ...... 11
Servicio ...................................................................................................................... ............ 12
2
Instrucciones importantes de seguridad
No use extensiones.
No conecte otros aparatos en el mismo
contacto eléctrico.
Sujete el conector por la clavija, no por el cable.
Su producto está provisto de un tomaco­rriente polarizado tipo "Y" con cable a tierra integrado.
No elimine la terminal de tierra ni use a­daptadores.
Si el cordón de éste debe sustituirse por el fabricante, por su agente de servicio autorizado o por personal calificado con el fin de evi­tar un peligro.
Si en su región suele haber variaciones de voltaje, use un regulador de voltaje.
Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o menta­les sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimien­to, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben supervisarse para ase­gurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
IMPORTANTE: Si no sigue las adverten­cias y pasos anteriores, usted es entera­mente responsable de los daños perso­nales o materiales que pueda sufrir con el uso de este equipo.
Las siguientes condiciones no se conside­ran como
Si no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso proporcionado en Es­pañol.
Daños provocados por accidente, des­cargas eléctricas, fluctuaciones de volta­je, energía eléctrica diferente a la especi­ficada o catástrofes.
Si ha sido utilizado para fines comercia­les, industriales o uso diferente al indica­do en las instrucciones de manejo.
alimentación es dañado,
uso normal del aparato:
Si el producto ha sido reparado por per­sonas y/o talleres de servicio no autori­zados.
Todo trabajo de mantenimiento o servi­cio debe ser llevado a cabo por personal calificado de servicio.
Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser reemplazado por el fabri­cante o su agente de servicio o por per­sonal calificado para evitar riesgo.
Este aparato debe conectarse a tierra.
Después de usar la lavadora desconecte
la clavija eléctrica del contacto.
Asegúrese de que el contacto eléctrico de su casa corresponda con la clavija del aparato.
El piso sobre el que instale la lavadora no debe tener un declive mayor que 2 gra­dos.
No trate de reparar este aparato usted mismo.
No bloquee la entrada de aire que se en­cuentra en la base mientras la lavadora está operando.
No meta sus manos en la tina de centri­fugado mientras la tina se encuentra en movimiento.
Para evitar la formación de óxido y corro-
sión del aparato, no lo coloque dentro de un baño.
No permita que salpique agua sobre el panel de controles, tampoco lo lave con agua.
No permita que los niños se acerquen a la lavadora.
Para evitar el riesgo de un incendio, no introduzca a la lavadora ropa manchada con pintura, gasolina u otros materiales flamables.
No olvide cerrar la tapa de la tina de cen­trifugado.
No use agua que esté más caliente que 50 ºC
3
Ubicación de la lavadora
Coloque la lavadora en un sitio en donde no reciba los rayos directos del sol.
Coloque la lavadora en un sitio que no esté húmedo y fuera del alcance de la lluvia.
Partes de su lavadora
No coloque la lavadora sobre pisos des­nivelados, tampoco sobre pisos hechos de elastómeros.
1
2
3
4
5
6
Panel de controles
1
Placa de filtro de desbordamiento
2 3
Tapa de tina de lavado
4
Filtro atrapapelusas
Propela
5
6
Base
Accesorios
Manguera de desagüe
7
Gabinete
8
9
Clavija eléctrica
Marco
10
Tapa de seguridad
11
12
Tapa de la tina de centrifugado
12
11
10
9
8
7
Disco de la tina de centrifugado Manguera de alimentación
Nota
El producto se comercializa con mangueras. Deben usarse las mangueras nuevas y nunca deben reutilizarse las usadas.
4
Instrucciones de operación
Panel de controles
Puerto de
alimentación de
agua
Timer de
lavado
Selector de
lavado o desagüe
Características principales
Gran capacidad.
Bajo nivel de ruido gracias a una tecnolo-
gía actualizada.
Limpieza efectiva de sus prendas gracias a la nueva propela.
Operación sencilla. Filtro atrapapelusas, indicador de nivel de agua y otras carac­terísticas.
Buena estabilidad durante los procesos de lavado y centrifugado.
Bello diseño. Base fabricada en plástico para prevenir la formación de óxido y corrosión.
Preparación
1. Introduzca la manguera de alimenta-
ción en el puerto de entrada de agua.
2. Baje la manguera de desagüe hasta el
área de desagüe de su casa.
3. Revise sus prendas removiendo todos
los objetos de los bolsillos, arena, lodo, etc.
Timer de
centrifugado
4. Separe las prendas por color, grado de suciedad y tipo de tela.
5. Introduzca las prendas pequeñas como calcetines en una bolsa de malla.
6. Conecte la lavadora.
Precauciones
Revise los bolsillos de las prendas antes
de introducirlas a la lavadora para retirar monedas, ganchos, etc.
Voltee de adentro hacia afuera las pren-
das de telas que mente.
Cierre cremalleras botones, etc. antes de
introducir las prendas en la lavadora.
Separe las prendas que pueden despin-
tarse.
Introduzca las prendas pequeñas en una
bolsa de malla para lavar.
pueden enredarse fácil-
5
Cuadro de tipo de tela, nivel de agua, tiempo de lavado y cantidad de detergente
Tipo de tela
Sintéticos, seda, delicados
Algodón o lino
Prendas muy sucias
Peso de la
carga (kg)
2,0
2,0 - 4,0
2,5
2,5 - 6,0
2,5
2,5 - 6,0
Nivel de
agua
Bajo (41)
Medio (53)
Medio (53)
Alto (65)
Medio (53)
Alto (65)
Lavado
1. Agregue agua hasta que el nivel llegue a la mitad del nivel deseado, agregue el detergente y mézclelo en el agua.
2. Coloque el selector "tipo de lavado/ desagüe" en la posición "Normal" o "Delicado" de acuerdo con el tipo de tela. Seleccione el tiempo de lavado que desee y el aparato comienza a ope­rar.
3. Al finalizar el lavado, coloque el selector "tipo de lavado/desagüe" en la posición "desaguar" para drenar la tina de lava­do.
Flujo de
agua
Normal
Normal
Pesado
Esta lavadora puede lavar cobijas etique­tadas "Lavar a mano" de hasta 4 kg de peso.
1. Diluya el detergente en agua caliente (no más caliente que 50 ºC) y viértalo en la tina de lavado.
2. Doble la cobija como se muestra en las siguientes ilustraciones e introdúzcala en la lavadora.
Tiempo de
lavado en
minutos
3
3 - 5
7
7 - 10
10
10 - 15
Detergente
(g)
57
63
63
69
63
69
1. Doble la cobija a la mitad.
3. Enrolle la cobija.
4. Introduzca la cobija en la tina de lavado como se muestra.
2. Dóblela en tres partes.
6
Exprimido
1. Transfiera la carga de la tina de lavado a la de centrifugado. Acomode las pren­das uniformemente desde el fondo de la tina.
2. Coloque el disco de la tina de centrifu­gado sobre la carga de ropa y asegúre­se de que quede en posición horizon­tal.
3. Cierre la tapa de seguridad y la tapa de la tina de centrifugado.
4. Programe el timer de centrifugado con el tiempo que usted desee. La lavadora comienza a centrifugar.
ADVERTENCIAS:
• SI LA TINA DE CENTRIFUGADO VIBRA O SE SACUDE DEMA­SIADO, APÁGUELA Y REVISE QUE LA LAVADORA ESTÉ NIVE­LADA Y APOYADA FIRMEMEN­SOBRE EL PISO. ASEGÚRESE TAMBIÉN DE QUE LA CARGA DE ROPA ESTÉ APROPIADA­MENTE ACOMODADA.
• DRENE LA TINA DE CENTRIFU­GADO DESPUÉS DE FINALIZAR EL CENTRIFUGADO.
Enjuague
El enjuague se lleva a cabo en la tina de lavado y cuando las prendas llegan a la mitad del tiempo de centrifugado que programó. Esto puede ahorrarle tiempo, agua y energía.
Tipo de tela
Sintéticos, delicados
Tejidos (sintéticos)
Ropa interior (algodón)
Camisas (algodón/lino)
Algodón pesado
Centrifugado
(minutos)
1
1 - 2
2 - 3
3 - 4
5
1. Coloque la carga de ropa que ya ha sido
centrifugada, dentro de la tina de lavado
2. Coloque el selector "Tipo de lavado/
desagüe" en la posición "Normal" o "Delicado".
3. Establezca el nivel de agua según el ta-
maño de la carga y comience el flujo de agua hasta alcanzar dicho nivel, enton­ces cierre el suministro de agua.
4. Para enjuagar, seleccione un tiempo en-
tre 3 y 5 minutos en la perilla Tiempo.
5. Cuando el ciclo de enjuague finaliza, un
emisor de señales acústicas le avisará.
6. Transfiera las prendas a la tina de centri-
fugado y programe un tiempo entre 3 y 5 minutos.
7. Drene el agua de la tina de lavado.
8. Si desea llevar a cabo un enjuague adi-
cional, repita los pasos anteriores.
7
Relación Prendas/Peso
Prenda Peso unitario
Camisas
Camisetas
Pantalones
Sudaderas
Ropa interior
200 g
80 g
300 g
300 g
50 g
Cuidado y limpieza
Después de usar la lavadora
1. Desconecte la clavija eléctrica.
2. Desconecte la manguera de alimenta­ción.
Cuidado del gabinete
Limpie el gabinete usando un trapo suave y limpio. No use detergentes ni solventes ya que pueden dañar las superficies.
Limpieza del filtro atrapapelusas
1. Presione la lengüeta y retire el filtro a­trapapelusas jalándolo hacia afuera.
2. Voltee la malla del filtro de adentro ha­cia afuera y enjuáguela con agua.
3. Una vez limpio, introduzca la orilla del filtro en la ranura y empújelo mientras presiona la lengüeta hacia abajo hasta que entre en su sitio.
1
2
3
Prenda Peso unitario
Sábanas
Fundas
Toallas
300 g
60 g
500 g
Válvula de desagüe sucia
1. Remueva la cubierta del filtro de des­bordamiento, afloje la banda y desator­nille la cubierta de la válvula haciéndo­la girar en sentido opuesto al de las manecillas del reloj. Retire la varilla de la válvula y limpie el interior.
2. Invierta la secuencia pa das las partes en su sitio.
ra reinstalar to-
Evitando el congelamiento
1. Cierre la válvula de agua que alimenta a
la lavadora. Desconecte la manguera de alimentación y vacíela.
2. Baje la manguera de desagüe y selec-
cione la posición "Drenar" de la perilla selectora "Tipo de lavado/desagüe" para vaciar toda el agua de la tina de la­vado.
Si la lavadora se congeló
1. Coloque la manguera de alimentación
en agua caliente, que no sobrepase 50 ºC.
2. Vierta 2 litros de agua caliente que no
sobrepase los 50 ºC en la tina de lavado y déjela ahí por 10 minutos.
3. Instale la manguera de alimentación y
abra la llave del suministro de agua para asegurarse de que la entrada y sa­lida de agua funcionen apropiadamen­te.
8
Se atoró una prenda en la tina de
centrifugado
1. Afloje y retire todos los tornillos que su­jetan al marco de la lavadora.
2. Levante el marco usando sus dos ma­nos.
3. Retire la prenda atorada.
4. Reinstale el marco de la lavadora pre­sionándolo hacia abajo.
5. Reinstale y apriete los tornillos que su­jetan al marco.
Antes de que contacte al servicio:
Bomba de agua sucia
1. Retire la cubierta trasera de la lavadora, presione el gancho que se encuentra en el agujero de desagüe de la bomba y jale hacia afuera la manguera de des­agüe.
2. Limpie la bomba desde el agujero de desagüe.
Problema Qué hacer
La lavadora no funciona. Hay un apagón.
La clavija eléctrica no está bien conectada.
La perilla selectora Tiempo o Centrifugado se
encuentran en la posición "0" (apagado).
La lavadora no drena. La manguera de desagüe está en una posición elevada.
Demasiado ruido. Monedas u otros objetos sólidos dentro de la tina.
La lavadora produce demasiado ruido y se sacude.
La manguera de desagüe o un tubo interior del aparato están congelados.
La manguera de desagüe o un tubo interior del aparato están obstruidos.
Coloque la lavadora sobre un piso plano y nivelado.
El disco de la tina de centrifugado está mal colocado
sobre la carga de ropa.
Hay una prenda atorada en la tina de centrifugado. Consulte la sección "Cuidado y limpieza".
9
Características eléctricas nominales
Tensión de alimentación
Potencia nominal de lavado
Potencia nominal de centrifugado
Frecuencia
Capacidad máxima de lavado
Capacidad máxima de centrifugado
Cargas de lavado recomendadas
Carga normal
Pantalón de vestir
Camisas
Camisetas
Sudaderas
Ropa interior
5 piezas
5 piezas
5 piezas
2 piezas
5 piezas
Carga blancos
Sábanas
Fundas
Toallas
127 V ~
412 W
113 W
60 Hz
7,0 kg
4,6 kg
4 piezas
2 piezas
2 piezas
10
Póliza de garantía
Datos de identificación del producto
Este formulario debe ser llenado por el distribuidor. Producto:
Marca:
Modelo:
Fecha en la que el consumidor recibe el producto
Mabe, garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra por el tiempo de 1 año en su producto final -contado a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final- contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento durante el uso normal y doméstico de este producto. Incluye los gastos de transportación del producto que se deriven del cumplimiento de esta póliza dentro de su red de servicio. Esta garantía ampara únicamente el modelo, marca y serie referidos en los "datos de identificación del producto", ubicado en la parte superior del presente documento.
Conceptos cubiertos por la garantía
Defectos de fabricación que impidan total o parcialmente el correcto funcionamiento del aparato que se presente dentro de los términos de vigencia de esta garantía. Esta garantía ampara todas las piezas y componentes del producto e incluye la mano de obra, así como el reemplazo de cualquier pieza o componente defectuoso sin costo adicional para transportación del producto que deriven del cumplimiento de la presente, dentro de cualquiera de nuestros centros de servicio indicados en el listado que se incluye en ésta póliza.
La garantía no podrá hacerse efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas y/o talleres se servicio no autorizado por Mabe.
Procedimiento para hacer efectiva la garantía
Para hacer efectiva la presente garantía, el consumidor deberá presentar esta póliza debidamente sellada por el establecimiento que vendió el producto, o la factura o recibo o comprobante con los datos de identificación de producto que se describen en ésta póliza, en cualquiera de nuestros Centros de Servicio Técnico referidos en la presente póliza o llamando a los teléfonos del directorio incluido en este documento, en donde también los consumidores podrán obtener las partes, consumibles y accesorios correspondientes.
Centros de servicio técnico en México en donde los consumidores pueden hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios.
• Acapulco
Virgilio Uribe #26 Fracc. Costa Azul entre Andrés Sufrend y Jaime Cook 39850 Acapulco, Guerrero (01.744) 482.8075 y (01.744)
482.9045.
• Aguascalientes
Jardín del Encino #416. Lindavista 20270 Aguascalientes, Ags. (01.449) 978.7395
• Cancún
Av. Miguel Hidalgo Reg. 92 Manzana 47 Lote 10 77516 Cancún, Quintana Roo (01.998) 880.0760, 0820 y 0965
Cd. Juárez
Porfirio Díaz #852 ExHipódromo 32330 Cd. Juárez, Chihuahua (01.656) 616.0418, 0453 y 0454
Cd. Victoria
21 Olivia Ramírez #1333 Col. Pedro J. Méndez 87040 Cd. Victoria, Tamaulipas (01.834) 314.4830
• Culiacán
Blvd. E. Zapata #1585 Pte. Fracc. Los Pinos 80120 Culiacán, Sinaloa (01.667) 717.0353, 0458 y
714.1366
• Chihuahua
Av. Tecnológico #6107 Col. Lagos 31110 Chihuahua, Chihuahua (01.614) 413.7901, 7012 y 3693
• Guadalajara
Av. Inglaterra #4120 Guadalajara Technology Park 45010 Zapopan, Jalisco (01.33) 3669.3125
• Cabo San Lucas
Villas del Pacífico manzana 9 lote 38 Fracc. Portales 23473 Cabo San Lucas, B.C.S. (01.624) 146.4024
• León
Prolongación Juárez #2830-B, Plaza de Toros 37450 León, Guanajuato (01.477) 770-0003, 06 y 07
• Mérida
Calle 22 #323 X 13 y 13a. Ampliación Cd. Industrial
Yucatán
97288 Mérida,
946.0275, 0916, 3090,
(01.999) 3428 y 3429
• México D.F. Norte
Prol. Ings. Militares #156 San Lorenzo Tlaltenango 11210 México, D.F. (01.55) 5227.1000
• México D.F. Oriente
Oriente 140-A #189 1er. piso esq. Norte 21 Col. Moctezuma 2da. Sección 15500 México, D.F. (01.55) 5785.5997 y 2643.5042
Número de serie:
Distribuidor:
Firma o sello del establecimiento
el consumido
• México D.F. Sur
Av. División del Norte #3281 Col. La Candelaria, Del. Coyoacán entre Árbol del Fuego y Pacífico 04380 México, D.F. (01.55) 5627.1033 y 1674.4886
• Monterrey
Carretera Miguel Alemán km 5 Vista sol 67130 Cd. Guadalupe, N.L. (01.81) 8369.7990
• Piedras Negras
Daniel Farías #220 Norte Buenavista 26040 Piedras Negras, Coahuila (01.878) 783.2890
• Puebla
Calle 24 Sur #3532 (entre 35 y 37 Ote.) Col. Santa Mónica 72540 Puebla, Puebla (01.222) 264.3731, 3490 y 3596
• Querétaro
Av. 5 de Febrero #1325 Zona Industrial Benito Juárez 76120 Querétaro, Qro. (01.442) 211.4741, 4697 y 4731
• Reynosa
Calle Dr. Puig #406 entre Dr. Calderón y Dr. Glz. Col. Doctores 88690 Reynosa, Tamaulipas (01.899) 924.2254 y 924.6220
r. Se incluyen también los gastos de
• San Luis Potosí
Manzana 10, Eje 128 s.n. Zona Industrial del Potosí 78090 San Luis Potosí, S.L.P. (01.444) 826.5688
• Tampico
Venustiano Carranza Col. Centro 89400 Cd. Madero, Tamaulipas (01.833) 215.4067, 216.4666 y
216.2169
• Tijuana
Calle 17 #217 Libertad Parte Alta 22300 Tijuana, B.C. (01.664) 682.8217 y 19
• Torreón
Blvd. Torreón-Matamoros #6301 Ote. Gustavo Díaz Ordaz 27080 Torreón, Coahuila (01.871) 721.5010 y 5070
• Veracruz
Paseo de Las Américas #400 esq. Av. Urano, Centro comercial Plaza Santa Ana Predio Collado Boticaria 94298 Boca del Río, Veracruz (01.229) 921.1872, 2253, 9931 y 9934
• Villahermosa
Calle Carlos Green #119-C casi esq. con Av. Gregorio Méndez ATASTA 86100 Villahermosa, Tabasco (01.993) 354.7350, 7382, 7392 y 7397
#502
Pte.
11
Tel. sin costo (dentro de México): 01.800.9029.900 Internet: www.serviplus.com.mx
Recuerde que su producto está respaldado por SERVIPLUS, la empresa líder en Servicio para línea blanca, donde siempre encontrará el trato amable de profesionales dispuestos a resolver cualquier falla en el funcionamiento de su producto.
Además de respaldar la garantía de su producto, Serviplus le ofrece los siguientes servicios:
Instalación de línea blanca
Reparaciones con cargo para aparatos fuera
de garantía
Contratos de extensión de garantía
Venta de refacciones originales
Servicio exclusivo para Argentina, Chile,
Colombia y Perú
Argentina:
(5411) 4489.8900
Chile: 600.364.3000
www.serviciomabe.cl
Colombia:
Dentro de Bogotá (571) 489.7900 Fuera de Bogotá 01.900.555.6223
www.serviciomabe.com.co
Perú: 080070630
programacion.servicio@mabe.com.pe
México, D.F.
01-55-5227-1000
Costa Rica
(506) 2277.2100
Ecuador
1800.73.7847
Importado y/o comercializado por:
México
Mabe S.A. de C.V. R.F.C.: MAB911203RR7 Paseo de Las Palmas #100 Col. Lomas de Chapultepec Delegación Miguel Hidalgo México D.F., C.P. 11000 Teléfono de servicio:
01.800.9029.900
Chile
Comercial Mabe Chile Ltda. Av. Presidente Riesco No. 5711 piso 14, ocina 1403 Las Condes, Santiago, Chile Teléfonos de servicio:
01.600.364.3000 / 376.8649
El Salvador
(503) 2527.9301 (503) 2208.1786
Guatemala
(502) 6685.6769 (502) 6685.6771
Monterrey
01-81-8369-7990
Honduras
(504) 221.0034 (504) 221.1285
Nicaragua
(505) 2249.7867 (505) 2249.6952
Colombia
Mabe Colombia S.A.S. Carrera 21 No. 74-100 Parque industrial Alta Suiza Manizales - Caldas. Colombia U.A.P. #141 de la DIAN Teléfono de servicio:
1.800.516.223
Ecuador
Mabe Ecuador KM 14 ½ Vía Daule Guayaquil – Ecuador RUC: 0991321020001 Teléfono de servicio:
1.800.737.847
Guadalajara
01-33-3669-3125
Panamá
(507) 261.3911 (507) 261.3397
Venezuela
(0501) 737.8475
Perú
Mabe Perú S.A. Calle Los Antares No. 320 Torre "A" Oc. 701 Urb. La Alborada Santiago de Surco – Lima R.U.C. 20293670600 Teléfonos de servicio: 700.5590 y 0800.70630
Venezuela
Mabe Venezuela C.A. Av. Sanatorio del Avila, Urb. Boleíta Norte, Edif. La Curacao piso 1 al 3, Caracas, zona postal 1060 RIF: J-00046480-4 Teléfono de servicio: (501) 737.8475
12
Información aplica a Argentina exclusivamente
Certicado de garantía
Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/ o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación. Se entiende por reponer a la sustitución de la pieza por otra igual o similar a la original y que a juicio de KRONEN INTERNACIONAL S.A. asegure el correcto funcionamiento de la unidad, no obligándose la Empresa al cambio de la unidad completa.
La garantía quedará anulada si los defectos, faltas mecánicas o deterioros fueran ocasionados por uso abusivo, mal manejo y exceso o caída de tensión.
Caducará igualmente la validez de este certicado en los casos de culpa del adquiriente, intervención de personal extraño al servicio técnico autorizado, cambio de propiedad, cambio de domicilio no informado, enmiendas o raspaduras en los datos consignados en este certicado o la factura de compra.
Las reparaciones se realizarán en un plazo máximo de (30) días a partir del recibo fehaciente de solicitud de reparación en nuestro Departamento de Servicio Técnico o Centro de Servicio Autorizado, quienes le otorgarán el número de "orden de servicio" correspondiente.
podrá ampliarse por razones de fuerza mayor y casos fortuitos, debiendo previamente comunicarlo el Servicio
Este plazo al usuario.
En el caso de que las reparaciones no puedan efectuarse en el domicilio del comprador original, KRONEN INTERNACIONAL, S.A. se hará cargo de los costos del ete y seguro necesarios para el traslado del producto a nuestros talleres o Centros de Servicio Autorizados en un radio máximo de 50 km. de los mismos.
Toda intervención de nuestro personal realizada a pedido del comprador, dentro del plazo de esta garantía, que no fuera originada por falta o defecto cubierto por este certicado, deberá ser abonada por el interesado de acuerdo a la tarifa vigente.
Se deja constancia que la garantía no cubre daños ocasionados al interior y exterior del gabinete producidos por roturas, golpes, rayaduras, caídas, etc., como así tampoco los plásticos y accesorios, las lámparas, ni los daños ocasionados por deciencias o interrupciones que afecten el circuito eléctrico de conexión, o si los daños fueran producidos por causa de fuerza mayor o caso fortuito, y los ocasionados por mudanzas o traslados.
En ningún caso KRONEN INTERNACIONAL S.A. asume responsabilidad por ningún daño y/o perjuicio, sea directo y/o indirecto que pudiesen sufrir el adquiriente, usuarios o garantía como generadora de obligaciones distintas a las expresamente indicadas en el presente certicado de garantía.
RESPONSABILIDAD NORMAL DEL COMPRADOR ORIGINAL
1. Para que este certicado sea válido es imprescindible que el usuario acredite ante el servicio técnico autorizado por KRONEN INTERNACIONAL S.A. la fecha de compra mediante la factura ocial de compra del aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. se reserva el derecho de cotejar la exactitud de estos datos contra los registros de control de salida de la Empresa.
2. Que los talones de la garantía sean completados con todos los datos solicitados, y el sello del comercio vendedor. Es de su interés exigirle al mismo que complete los datos que se solicitan en este certicado en el momento de la compra y guardarlo prolijamente, es único medio para gozar de esta garantía.
3. Antes de instalar y usar el aparato, leer cuidadosamente el manual de instrucciones, uso e instalación que se adjunta y respetar sus indicaciones.
4. Conectar correctamente el toma de alimentación previsto con conexión de cable a tierra.
5. Vericar que la tensión
de
línea corresponda a 220 V y 50 Hz.
IMPORTANTE
1. El presente certicado anula cualquier otra garantía implícita o explícita por la cual y expresamente no autorizamos a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna responsabilidad con respecto a nuestros productos.
2. Hacemos constar que esta unidad ha sido diseñada para uso familiar, por tal motivo su uso comercial, industrial o afectación a cualquier otro tipo de utilización no está amparado por esta garantía.
3. Cualquier gestión judicial a que pudiera dar lugar la presente, será resuelta ante la Justicia Ordinaria de la Capital Federal.
Identicación de la unidad
Propietario: Lugar y fecha de compra: Firma y sello de la casa vendedora:
terceros
en relación al bien, no pudiendo interpretarse esta
Factura No.:
REGISTRO DEL CERTIFICADO DE GARANTÍA
Identicación de la unidad: Nombre del propietario: Calle: Localidad: Provincia: No. factura: Casa vendedora:
No.: Código postal: Teléfono: Fecha de compra:
13
Información aplica a Chile exclusivamente
CERTIFICADO DE GARANTÍA
CERTIFICADO DE GARANTÍA
1. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. garantiza al comprador que el artefacto vendido ha sido revisado y comprobado su funcionamiento bajo condiciones normales de uso doméstico.
2. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. se obliga durante el término de un año contado a partir de la fecha de compra de¡ producto a reparar sin costo alguno las fallas causadas por defectos de los materiales, componentes o por defectos de fabricación.
Para hacer uso de esta garantía el cliente debe contar con la boleta, factura de compra o la guía de despacho respectiva.
Para solicitar servicio por parte de COMERCIAL MABE CHILE LTDA., el cliente debe contactar nuestro call center al número 376.8649 en la región metropolitana, al 600-364-3000 para el resto del país o en el si sitio Web www.serviciomabe.cl
Así mismo, COMERCIAL MABE CHILE LTDA. se entiende autorizada para efectuar una revisión técnica del artefacto previa a la orden de reparación y/o sustitución del mismo. En todo caso el comprador conviene expresamente en que la sustitución del artefacto solo se procederá en caso de que, a pesar de la intervención técnica autorizada, el defecto que no sea factible su reparación, a juicio de COMERCIAL MABE CHILE LTDA.
3. EXCLUSIONES DE GARANTÍA: Esta garantía no cubre los daños causados por mal trato, accidente, por transporte, uso diferente al indicado en las instrucciones de manejo, por causas de las condiciones ambientales en que se instale o daños por uso inapropiado del artefacto como uso industrial o comercial en restaurantes, hoteles, moteles, lavanderías, hogares de acogida, casas de reposo, fábricas. Tampoco cubre averías causadas por el empleo de energía eléctrica diferente a la especicada, daños causados por uctuaciones de voltaje o ciclaje, o por causas fuera del control de COMERCIAL MABE CHILE LTDA. como corto circuito, sobrecargas accidentales en la línea de alimentación o sobrecargas por causa de descargas eléctricas, intervención técnica no autorizada, y en n, cualquier otra causa semejante a las anteriores.
En el caso de incurrir en destapes de bomba de lavadora, corrección de instalaciones
el funcionamiento correcto del producto hechas por personal ajeno a COMERCIAL
afecten MABE CHILE LTDA., deben ser pagadas por el consumidor nal al servicio técnico asignado para atenderlo.
4. CANCELACION DE LA GARANTÍA: Este certicado quedará automáticamente cancelado por las siguientes causas:
a) Intervención técnica del artefacto por personas no autorizadas por COMERCIAL MABE
CHILE LTDA., ya sea en la instalación o reparación de los productos que requieren ser intervenidos o abiertos para su correcto funcionamiento como son los equipos de Aire Acondicionado, Máquinas Lavadoras y Secadoras de uso comercial o Doméstico y cualquier producto comercializado por la compañía.
b) Por eliminación o modicación de los números de serie o la rotura de cualquier sello que el
artefacto lleva. c) Por la alteración o falsedad de la información suministrada en este certicado. d) Por el vencimiento del término de vigencia de la garantía.
5. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. no asumirá, ni autoriza asumir a su nombre otras obligaciones en relación con la venta de artefactos o cualquiera de sus partes, diferentes a las contempla­das en esté certicado.
Las visitas de nuestros técnicos por causas injusticadas, dan lugar al pago por parte del usuario del valor correspondiente al transporte y Rogamos por lo tanto, antes de solicitar un servicio, comprobar todos los puntos acerca del funcionamiento indicados en el manual de instrucciones.
ADVERTENCIA
el tiempo del técnico.
a de tal naturaleza
se
1 AÑO
que
14
Información aplica a Colombia exclusivamente
Mabe garantiza la disponibilidad de repuestos por cinco (5) años.
El cubrimiento de los gastos de transportación podrían variar dependiendo de la
localidad del usuario nal.
Cancelación de la garantía
El amparado bajo la garantía quedará causas:
Por la eliminación o modicación del número de serie o la ruptura de cualquier sello que tenga el artefacto.
Por la alteración de la información suministrada en este certicado o sobre el producto.
Mabe no asumirá ni autorizará asumir a su nombre otras obligaciones en relación con la venta del producto o cualquiera de sus partes, diferentes a las contempladas en este certicado.
ADVERTENCIAS:
Esta garantía no es de cubrimiento internacional, solo tiene vigencia en el país donde fue adquirido el producto, de acuerdo con los términos establecidos para cada país por parte del fabricante y respetando las leyes de garantía del mismo. Para respaldar el origen del producto, es necesario que el usuario presente el documento de compra o factura, si así se le requiere.
Pasado un (1) mes a partir de la fecha prevista para la devolución o la fecha en que el consumidor debía aceptar o rechazar expresamente el servicio, y no acuda a retirar el bien, el Centro de Servicio Técnico lo requerirá para que lo retire dentro de los dos (2) meses siguientes a la remisión de la comunicación. Si el consumidor no lo retira, se entenderá por ley que abandona el bien. En dado caso, el Centro de Servicio Técnico dispondrá del mismo conforme con la reglamentación que expida el gobierno nacional para tal efecto. Los gastos que se deriven por el abandono del bien (almacenamiento, bodegaje y mantenimiento), deberán ser asumidos por el consumidor.
IMPORTANTE: Las siguientes condiciones no se consideran como uso normal del aparato por lo que deben tenerse en cuenta para hacer válida esta garantía. La garantía no podrá hacerse efectiva en los siguientes casos:
El uso del aparato con nes comerciales, de prestación de servicios o cualquier otro propósito que no sea estrictamente doméstico.
Daños causados por uctuaciones de voltaje provocadas por corto circuito, sobrecargas accidentales en la línea de alimentación o sobrecargas por causa de descargas eléctricas.
Daños por uso de partes que no sean genuinas.
Daños en el producto causados por su transportación, cuando esta sea por cuenta del
consumidor.
Daños al producto causados por accidente, fuego, inundaciones o actos de la naturaleza.
Cualquier otra condición de instalación y operación diferente a la especicada en el instructivo de uso.
Daños ocasionados por mal manejo del cliente, por animales (roedores, insectos, otros), por polvo o por causa producto.
automáticamente cancelada por las siguientes
de
las condiciones ambientales en que se instale el
15
Loading...