Cupón de Servicio ....................................................................... 43
2
Felicidades!
Usted acaba de adquirir una lavadora especialmente diseñada, que por su moderna tecnología
requerimientos de lavado y cuidado de su ropa.
Muy importante
El buen funcionamiento del aparato y su satisfacción futura con los resultados de cuidado y
limpieza de su ropa, dependen del tiempo que usted dedique a conocer su lavadora. Por favor
lea cuidadosamente este manual para conocer los detalles de operación y programación, así
como las grandes ventajas que brinda su nueva lavadora automática. Si después de leer su manual
sigue teniendo dudas llame a SERVIPLUS/SERVICIO MABE y recibirá orientación telefónica.
Precauciones
Por su propia seguridad, lea este manual,
el cual contiene información importante que
debe seguirse al pie de la letra para minimizar
riesgo de incendio, explosión, choques eléctricos,
daños a la propiedad, lesiones personales irreversibles o incluso fallecimientos. Consérvelo
cerca de usted para resolver dudas acerca del
USO, CUIDADO, SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO ÓPTIMO DE SU NUEVA LAVADORA.
Este aparato no se destina para utilizarse por
personas (incluyendo niños) cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o
estén reducidas, o carezcan de experiencia o
conocimiento, a menos que dichas personas reciban
una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de
su seguridad. Los niños deben supervisarse para
asegurar que ellos no empleen los aparatos como
juguete.
Instalación adecuada
•Requisitos mínimos de la instalación eléctrica:
Características: 127 V ~ 60 Hz de uso residencial.
Requiere de una instalación eléctrica provista
preferentemente con un interruptor general y
circuitos independientes balanceados protegidos por listón fusible y/o pastilla termomagnética de 15 a 20 Amperes máximo.
En caso de no contar con una instalación
eléctrica con estas características, posiblemente usted observe una intermitencia o parpadeo en cualquier luz de la casa mientras
su lavadora está en funcionamiento.
• Su lavadora esta equipada con un cable
tomacorriente polarizado tipo Y con cable a
tierra integrado, por ningún motivo lo elimine
colocando un adaptador, cortando la terminal
al tierra y/o reemplazándolo por una clavija
de dos terminales. POR SU SEGURIDAD
su instalación debe ser realizada como se
• Instale su lavadora en el contacto más
cercano y accesible a las válvulas de agua,
en caso de no ser así, evite al máximo usar
Cable negro
línea viva
Cable blanco
neutro
Cable verde
tierra
fig. A
extensiones eléctricas y/o unir cables inadecuados para la alimentación de su lavadora.
*Si por alguna razón tiene necesidad de
utilizar una extensión eléctrica consulte a un
técnico especializado o llame a SERVIPLUS/
SERVICIO MABE para que le indiquen el tipo
y características de la extensión eléctrica que
puede usar.
• Para evitar variaciones
de voltaje y calentamiento en el interruptor, evite conectar otro
aparato eléctrico en el
mismo contacto de su
lavadora mientras esté
en funcionamiento.
• Para conectar y desconectar su lavadora sujete el cordón
tomacorriente por la
clavija y jale.
NUNCA JALE DEL
CORDÓN.
3
• Si el cordón de alimentación es dañado,
éste debe ser reemplazado por el fabrican-
te, su agente de servicio o por un técnico
especializado para evitar algún riesgo.
Si el tomacorriente se dañó por mal uso
o descarga eléctrica, esto no lo cubre la
garantía.
• Evite al máximo instalar su lavadora en lugares en los que esté expuesta a fuentes de
calor y substancias corrosivas que puedan
causar daños a la misma. Si instala la lavadora a la intemperie, cúbrala con una funda
para lavadoras o cualquier otro elemento que
la proteja del sol y del agua.
Si su instalación eléctrica no cuenta con éste tipo de contacto, adquiera uno, el cual debe
ser instalado por un técnico calicado, de no ser así es ENTERA RESPONSABILIDAD
DEL CLIENTE CUALQUIER DAÑO PERSONAL Y/O MATERIAL QUE PUEDA
OCASIONAR EL PRODUCTO.
4
Cuando use su lavadora:
No manipule los controles indebidamente ni
encienda su lavadora si está desarmada o
funcionando mal.
Advertencias:
El sistema de seguridad de la tapa amortiguada se activa al momento en que
esta se abre por completo. Si se abre parcialmente, el sistema no funcionará de
manera adecuada.
* aplica a los modelos:LAE17400X y LAE19500X
Nunca meta las manos en la lavadora
mientras esté funcionando, espere a que se
detenga completamente y asegúrese de que
la lavadora esté apagada.
No desarme y arme la lavadora sin autorización.
Para evitar sufrir un choque eléctrico, fallas o
accidentes, no instale su lavadora en un lugar
donde esté expuesta a la humedad o al sol, de
ser necesario cúbrala con una funda.
Para evitar descargas eléctricas, corto circuito o
eléctrico o la clavija/enchufe. Le recomendamos
que retire la clavija/enchufe del contacto eléctrico
cuando la lavadora no esté en uso.
No lave la lavadora con agua: Utilice únicamente
un trapo húmedo y una esponja.
Está prohibido lavar ropa húmeda con solventes
accidentes.
Si el cordón de alimentación está dañado, éste
debe ser reemplazado por el fabricante, su agente
así algún riesgo.
Para evitar sufrir una descarga eléctrica, no
conecte o desconecte la clavija/enchufe con las
manos mojadas.
Al desconectar la lavadora de la corriente, nunca
lo haga jalando del cordón, sino desde la clavija/
enchufe. Evitará que pueda dañarse el cordón.
5
Requerimientos
La instalación de su lavadora requiere de espacios y
servicios convencionales con los que seguramente
usted cuenta en su casa. A continuación lo detalla-
mos con objeto de que verique si cuenta con todos
ellos o que solicite a su plomero la preparación de
dicha instalación.
Accesorios y Herramientas:
Los accesorios los encontrará en el interior de su
lavadora, junto con el manual de uso y cuidado.
Estas son las herramientas necesarias para realizar la instalación de su lavadora.
Accesorios
Empaque ( 2)
Empaque con
filtro (2)
Ubicación:
Es recomendable colocar su lavadora en piso
rme y nivelado como el concreto para minimizar
las vibraciones durante el ciclo de exprimido. No
obstante usted podrá ajustar la altura de su lavadora
mediante el ajuste de las patas niveladoras.
Plomería:
La alimentación de agua de su lavadora debe
hacerse mediante llaves estándar con rosca.
La lavadora cuenta con opciones de lavado que
requieren de agua caliente y fría, si su toma puede
suministrar las dos temperaturas usted podrá
obtener mejores resultados. El aparato tiene que
conectarse a la red de alimentaciòn de agua usando
tubos de alimentaciòn nuevos (mangueras). No se
deben reutilizar tubos de alimentaciòn (mangueras)
antigüos. Su lavadora está diseñada para trabajar
con presiones de suministro doméstico que van
desde 70 hasta 500 KPa (0.7 A 50 MPa). Sin
embargo, en algunos lugares del país este intervalo
puede ser incluso menor, lo cual afecta el tiempo
de llenado de su lavadora.
6
Presión de agua:
Para garantizar una presión adecuada de
llenado, debe haber una altura mínima entre
la base del tanque de agua a la entrada de la
de contar con cisterna o aljibe, es necesario
tener una bomba que garantice una buena
presión, (Presión mínima: 0.070 MPa / Presión
Máxima: 0.50 MPa). Mientras menos vueltas o
codos tenga la tubería de suministro de agua,
mejor será la presión de llenado.
12,0 cm
7
Instalación
La instalación adecuada de su lavadora es simple, usted puede hacerla, o si lo preere, solicite
a su concesionario autorizado de SERVIPLUS/SERVICIO MABE este servicio (pregunte por el
costo llamando a los teléfonos que se encuentran en la póliza de garantía, pág. 40).
Desempaque su lavadora:
Asegúrese de retirar todos los aditamentos
del empaque tanto de la parte superior como
de la inferior de su lavadora.
Protector canasta
Bolsa de plástico
con accesorios de
instalación
Esquineros
Base
Manguera de desagüe:
La manguera de desagüe se encuentra en
el interior de su lavadora, para extraerla siga
estos pasos:
La manguera se encuentra en la parte trasera
de su lavadora (parte inferior derecha), sujetar
la porción de manguera (g. D) rmemente del
extremo salido y jale la parte superior hacia
afuera (g. E) hasta extraerla en su totalidad
(g. F).
Mangueras de llenado:
Antes de conectar su lavadora a las tomas de
agua, abra las llaves de alimentación y deje
uir el agua durante unos minutos (lo suciente
para limpiar la tubería y asegurarse de que no
hay obstrucciones).
Instale las mangueras como se ilustra en las
guras. Asegúrese de apretar las conexiones
lo suciente para evitar fugas de agua.
Manguera de
agua fría
Manguera de
agua caliente
Caliente
Fría
Debido a las impurezas propias del agua y
las condiciones de las tuberías de la red de
suministro de la Comisión de agua de su
localidad, le recomendamos limpiar los ltros
de empaques una vez por mes.
Asegúrese de instalar las mangueras de
llenado que son provistas con su lavadora.
Evite usar mangueras usadas o deterioradas.
8
En caso de solo contar con una toma de agua
fría, puede utilizar cualquiera de estas dos
opciones, según le convenga:
• Utilice un adaptador tipo Y conectando así
ambas tomas de la lavadora. Si selecciona
el adaptador Y:
1. Coloque el adaptador Y
en la toma de agua
2. Conecte las mangueras
en cada extremo del
adaptador Y
3. Para evitar fugas
de agua, asegúrese
de acomodar
perfectamente los
empaques de las
mangueras y del
adaptador Y.
Nivelación
Ajuste manualmente las cuatro patas niveladoras lo necesario para que su lavadora
quede rmemente apoyada. Para comprobar
la correcta nivelación de la lavadora use el
nivel.
Utilice unas pinzas de mecánico
para ajustar las patas niveladoras
pinzas de mecánico
• Si cuenta con dos tomas de agua con la misma
temperatura, conecte las dos mangueras de
manera indistinta a la lavadora. Acomode perfectamente los empaques de las mangueras
para evitar fugas de agua.
Le recomendamos que en la selección de
temperatura utilice tibio, esto reducirá el
tiempo de llenado.
Conexión al desagüe
Introduzca el extremo de la manguera dentro
del tubo de drenaje y asegúrela usando el
cincho plástico.
Conexión a la corriente
No presione ningún botón o mueva ninguna
perilla de la lavadora mientras la conecta.
Asegúrese de que la lavadora se encuentre
apagada al conectar el cordón eléctrico en el
contacto.
Vericación de la instalación
• Verique la nivelación y verique que se
encuentre rmemente apoyada sobre sus
cuatro patas.
• Abra las llaves de agua y ponga a funcionar
su lavadora utilizando cualquier programa,
seleccione el nivel medio de agua y presione el botón inicio/pausa para que efectúe
un ciclo completo.
9
• Verique que no existan fugas o ruidos
extraños (el movimiento del agitador es
suave y se escucha diferente a las lavadoras de agitador tradicionales debido a que
cuenta con un nuevo sistema de lavado).
• Verique el seguro de la tapa durante el
centrifugado; al hacerlo debe permanecer
cerrada la tapa sin permitir que se abra
hasta que la tina esté totalmente detenida,
para evitar accidentes. El seguro se desactivará aproximadamente dos minutos
después de terminar el centrifugado.
¡Felicidades usted ha terminado exitosamente la instalación!
Conociendo su lavadora
El lavado adecuado de su ropa se realiza mediante la selección apropiada del nivel de agua,
de la temperatura para el lavado y el enjuague, así como el programa o ciclo de lavado. En
esta sección le hacemos algunas recomendaciones para obtener resultados óptimos.
Seguro de tapa
Su lavadora cuenta con un Sistema
de Seguridad que impide abrir la
tapa durante el centrifugado hasta
que se haya detenido completamente. El seguro de la tapa evita
que cualquier persona (incluyendo niños)
puedan meter la mano mientras la lavadora
está exprimiendo o centrifugando.
Este seguro tarda 2 minutos aproximadamente en desactivarse, después de que el
motor se ha desenergizado. Posteriormente
usted podrá acceder a la lavadora.
Antes de colocar las prendas dentro de la
lavadora se recomienda revisar que los bolsillos no contengan monedas o algún objeto
extraño que pudiera llegar a afectar el buen
funcionamiento de su lavadora
10
Nivel automático de agua
Únicamente modelos
id System. Consulte la tabla 1
Modelos y características en la
pág. 16
Su lavadora cuenta con un nuevo
sistema que ajusta de manera automática la
cantidad de agua dependiendo de la cantidad de ropa que se encuentre en la canasta.
El sistema llena la lavadora a un nivel en el
cual el agitador interactúa con la ropa. A partir de ese nivel, el sistema agitará por un bre-
ve lapso para vericar que el nivel de agua
es el adecuado. Si no es así, introducirá más
agua y repetirá la misma operación hasta
llegar al nivel óptimo.
Movimiento del agitador
Su lavadora cuenta con un nuevo sistema
de lavado el cual está diseñado para brindar
un excelente lavado sin maltratar sus prendas, por eso el movimiento es y se escucha
diferente.
SECUENCIA DE OPERACIÓN
Para iniciar únicamente coloque el indicador de la perilla 1 en el programa deseado, seleccione el
nivel de agua y temperatura con las perillas 2 y 3, y presione el botón inicio pausa (botón 6).
1. Selección de Programas
Gire la perilla para seleccionar entre los
programas disponibles de acuerdo al tipo
de ropa a lavar.
2. Nivel de agua
Gire la perilla para cambiar a los diferentes
niveles disponibles.
3. Temperatura del agua
Existen 4 niveles de temperatura para el
agua durante el lavado, puede seleccionarlos dependiendo del tipo de ropa.
El enjuague siempre se hará con agua fría
para mayor cuidado de sus prendas.
No aplica a modelos: LAE10200PBB,
LAE1021PBT, LAE1020PB
4
5
1362
4. Selección de Funciones (opcional)
Presione repetidamente el botón No. 5 para
seleccionar por separado las etapas de los
ciclos, solo lavar y enjuagar, sólo lavar y
secar, etc. Las luces se encenderán según
lo seleccionado.
5. Selección
Botón de Selección de Funciones
6. Inicio/Pausa
Este botón sirve para iniciar el funcionamiento y hacer una pausa, presione este
botón según lo requiera.
SECUENCIA DE OPERACIÓN
Para iniciar únicamente coloque el indicador de la perilla 1 en el programa deseado,
seleccione los niveles de agua, temperaturas, intensidad de lavado y nivel de centrifugado
(perillas 2, 3, 4 y 5 respectivamente) y presione el botón de inicio-pausa (botón 7).
6
7
8
5
1. Selección de programas
Gire la perilla para seleccionar entre los
programas disponibles de acuerdo al tipo
de ropa a lavar.
2. Nivel de Agua
Existen 4 niveles de agua. Gire la perilla para
elegir el nivel que necesite de acuerdo a la
cantidad de ropa a lavar.
3. Temperatura del agua
Usted puede seleccionar entre 4 niveles de
temperatura del agua de acuerdo al tipo de
ropa a lavar. La primera temperatura muestra la temperatura del lavado y la segunda la
temperatura de enjuague. Nota: No aplica a
modelos LAE13200PBB, LAE1220PBB
4. Intensidad de Lavado
Seleccione el nivel de intensidad de lavado
girando la perilla entre los 4 niveles disponibles.
Sólo aplica a modelos LAE16500XPB,
5. Niveles de Centrifugado
Seleccione el nivel de intensidad de
lavado girando la perilla entre los 4
niveles disponibles. Nota: Aplica sólo a
modelos LAE16500XPB, LAE16500XBB,
LAE17500XBB, LAE17500XPB
6. Programación Personal
Presione repetidamente el botón de Selección para elegir las funciones independientes del ciclo de lavado o la combinación de
funciones que necesite para sólo lavar, sólo
enjuagar, lavar y exprimir, etc. Las luces
se encenderán indicándole las funciones
seleccionadas.
7. Selección
Botón de Selección de Funciones
8. Inicio / Pausa
Este botón sirve para iniciar el funcionamiento de su lavadora o hacer una pausa ya
que está operando. Presione el botón para
iniciar o pausar según lo requiera.
SECUENCIA DE OPERACIÓN
Si desea operar en modo automático, es decir, no va a cambiar ninguna de las demás opciones (como el programa, el nivel de agua etc.), únicamente seleccione el programa No. 1 y
presione el botón No. 8, dejando las perillas en Sensor Automático. Su lavadora hará todo el
trabajo por usted.
6
7
8
24
1. Selección de Programas
Gire la perilla para elegir entre los programas disponibles de acuerdo al tipo de ropa
a lavar.
2. Nivel de Agua
Existen 4 Niveles de Agua y un Sensor Automático. Seleccione el que necesite o permita
al Sensor Automático hacerlo por usted.
3. Temperaturas
Seleccione entre los 4 niveles de temperatura del agua del lavado, o permita que el
Sensor Automático lo decida de acuerdo al
programa seleccionado (posición Sensor
Automático). El enjuague siempre se realizará con agua fría para mayor cuidado de
su ropa.
4. Intensidad de Lavado
Existen 4 niveles de Intensidad de Lavado
y un nivel Automático. Seleccione la intensidad que su ropa necesite, o permita al
Sensor Automático hacerlo por usted.
3
5
5. Nivel de Centrifugado
Seleccione entre los 4 niveles de Centrifugado (exprimido) el que más le convenga,
o permita que el Sensor Automático lo
haga por usted dependiendo del programa
seleccionado.
Nota: No aplica a modelos:
DCA295PLE, DCA264PLE,
DLC31040PBB0, DCA294PLE
6. Programación Personal
Presione repetidamente el botón de Selección para elegir las funciones independientes del ciclo de lavado o la combinación de
funciones que necesite para sólo lavar, sólo
enjuagar, lavar y exprimir, etc. Las luces
se encenderán indicándole las funciones
seleccionadas.
7. Selección
Botón de Selección de Funciones
8. Inicio Pausa
Este botón sirve para iniciar el funcionamiento de su lavadora o hacer una pausa ya que
está operando. Presione el botón para iniciar
o pausar según lo requiera.
1. Selección de Programas
Gire la perilla para elegir entre los programas
disponibles de acuerdo al tipo de ropa a lavar
2. Nivel de Agua
Existen 4 Niveles de Agua y un Sensor Automático. Seleccione el que necesite o permita
al Sensor Automático hacerlo por usted.
3. Temperaturas
Seleccione entre los 4 niveles de temperatura
del agua del lavado, o permita que el Sensor
Automático lo decida de acuerdo al programa
seleccionado (posición Sensor Automático). El
enjuague siempre se realizará con agua fría
para mayor cuidado de su ropa.
4. Intensidad de Lavado
Existen 4 niveles de Intensidad de Lavado y
un nivel Automático. Seleccione la intensidad
que su ropa necesite, o permita al Sensor
Automático hacerlo por usted.
5. Nivel de Centrifugado
Seleccione entre los 4 niveles de Centrifugado
(exprimido) el que más le convenga, o permita
que el Sensor Automático lo haga por usted
dependiendo del programa seleccionado.
Nota: No aplica a modelos DLC24045PBT,
6. Selección de Ciclos Personalizados
Presione repetidamente el botón de Selección
para elegir las funciones independientes del
ciclo de lavado o la combinación de funciones
2
8
1
3
97
.
6
que necesite para sólo lavar, sólo enjuagar,
lavar y exprimir, etc. Las luces se encenderán
indicándole las funciones seleccionadas.
7. Inicio Pausa
Con este botón usted podrá iniciar el funcionamiento de su lavadora o pausarla una vez que
esté en operación. Para reanudar sólo oprima
el botón una vez más.
8. Programar Inicio
Este botón le permite programar el momento
en que usted necesite que su lavadora comience el ciclo de lavado. Oprima el botón
Programar Inicio repetidas veces hasta que la
pantalla muestre el tiempo de retraso en que la
lavadora comenzará a operar. La cantidad se
muestra en minutos con intervalos de 30 minutos. Nota: Aplica a los modelos LIE16585XGG,
9. Botón de Alarma de Fin de Ciclo
Este botón le permitirá con sólo presionarlo el
activar o desactivar la función de alarma de n
de ciclo que consta de una señal audible al momento en que su lavadora termina el ciclo de
lavado. Al activarse la alarma se encenderá un
led de color rojo en el display de su lavadora.
Nota: No aplica a los modelos
SECUENCIA DE OPERACIÓN
Si desea operar en modo automático, es decir, no va a cambiar ninguna de las demás
opciones (como el programa, el nivel de agua etc.), únicamente seleccione el programa No.
1 y presione el botón No. 7, dejando las perillas en Sensor Automático. Su lavadora hará
todo el trabajo por usted.
4
5
6
2
1. Selección de Programas
Gire la perilla para elegir entre los programas
disponibles de acuerdo al tipo de ropa a lavar
2. Nivel de Agua
Existen 4 Niveles de Agua y uno automático
(id system) el cual proporcionará el
nivel necesario para la cantidad de ropa
depositada. Gire la perilla para cambiar entre
los diferentes niveles de agua disponibles.
3. Temperatura del Agua
Existen 4 niveles de temperatura del agua y
uno automático (id system) para
Usted puede seleccionarlos dependiendo del
tipo de ropa. El enjuague siempre se hará
con agua fría para mayor cuidado de sus
prendas.
3
el lavado.
1
4. Selección de funciones (ecológicas)
Presione repetidamente el botón 4 para
seleccionar por separado las etapas de
.
los ciclos, sólo lavar y enjuagar, sólo lavar
y exprimir, etc..Las luces indicadoras se
encienden según lo seleccionado. Cuando
se encienden de nuevo los indicadores
se realizará el ciclo completo de manera
automática.
5. Inicio Pausa
Este botón sirve para iniciar el
funcionamiento de su lavadora o pausarla
una vez que esté en operación. Presione
este botón según lo requiera.
6. Inicio Programado
Su doble función permite programar
el momento en el que usted desea
que su lavadora comience el ciclo de
lavado, e indica el tiempo que tarda en
realizarse el ciclo completo o las funciones
seleccionadas.
Nota: No aplica a los modelos
XXX XX XXX
XXX XX XXX
XXX XX XXX
XXX XX XXX
XXX XX
XXX XX XX
XXX XX X
XXX XX X
XXX XX X
XXX XX X
XXX XX X
XXX XX X
XXX XX X
XXX XX
XXX XX
XXX XX
XXX XX
XXX XX
XXX XX
X X XX
X X XX
XXX XX XX
XXX XX XX
XXX XX XX
XXX XX
XXX XX
XXX XX
X X XX
X X XX
X X XX
XXX XX XXX
XXX XX X
XXX XX X
XXX XX
XXX XX X
XXX XX
XXX XX
XXX XX XX
XXX XX XX
X X XX
XXX XX
XXX XX XXX
XXX XX XXX
XXX XX
INICIO
PROGRAMADO
NOTA: el modelo de su lavadora puede venir acompañado de un dígito
LAE17500XBB
LAE17500XPB
LIE15400PBB
LIE15500PPB
LIE16400XBB
LIE16400XPB
LIE17585XGG
LIE17585XPB
LIE17585XRR
DLC35655PB
DCA335PB
LCA314PLE
DCA294PLE
LCA293PLE
DLC25045PB
LCA253PLE
LIE15510PBB
LIE15400XBB
LIE13300XBB X X X X X
LIE16300PBB X X X X X
LIE17385XBB X X X X X X X
LIE17385XGG X X X X X X X
SELECCIÓN DE
PROGRAMASINICIO/PAUSA
XXX XX
X
X
X
XXX XX
XXX XX XXX
XXX XX XXX
XXX XX X
XXX XX XXX
XXX XX X
XXX XX XX
XXX XX
XXX XX
XXX XX X
XXX XX X
XXX XX X
XXX XX X
XXX XX X
XXX XX X
XXX XX XXX
XXX XX X
XXX XX X
XXX XX
XXX XX X
XXX XX
XXX XX XX
XXX XX
XXX XX X
XXX XX X
X
X
X
X
FUNCIONES
MANUALES
X
X
NIVEL DE
AGUA TEMP. ID SYSTEM
X XX XX
X XX XX
CAJON
MULTIDESPACHADOR
XX
XX
XX
INICIO
PROGRAMADO
LCA13400XBB X X X X X
LCA16500XBB X X X X X
LCA253PBE X X X X X
DCA17385XGG X X X X X X X X
DCA17385XBB X X X X X X X X
LAE1220PBB X X X X X
LAE15400XBB X
X X X X
DCA17385XGG X X X X X X
LEF19385XBB X X X X X X X X
LEF19385XGG X X X X X X X X
LIE18300XBB X X X X X X
LIE17300PBB X X X X X X
LAE15201PBB X X X X
LAE16300PBB X X X X X
LAE17400PBB X X X X X
LAE17400XBB X X X X X
LAE18300PBB X X X X X
LAE19500XBB X X X X X
X
17
Operación
Programas de lavado.
ciclos de
lavado
lavado
profundo
blanca
de color
jeans
delicada
toallas/
sábanas
prendas
voluminosas
lavado
express
lavado
a mano
remojo
(sólo algunos
modelos)
active wear
/prendas
sintéticas
baby wear /
ropa de
bebé
washable
wool /lana
handwash /
lavado a
mano
autolimpieza
de la
lavadora (1)
lavado
intensidad
agitación intensa
agitación intensa
agitación ligera
agitación normal
agitación ligera
agitación normal
agitación media +
reposos
agitación normal
agitación ligera
agitación ligera +
reposos. permite que la
acción química remueva
las manchas en las
prendas maximizando
su cuidado
agitación ligera
agitación ultra
ligera
agitación ligera
agitación ligera
agitación normal
Los programas de lavado dependen del modelo de su lavadora
tipo de ropa
recomendada
ropa muy sucia o con manchas difíciles (no usar con
ropa delicada)
ropa blanca o colores claros
prendas de color y de suciedad
media a ligera
4 o más pantalones o prendas
de mezclilla
pr endas con apl icaciones de
bordado, ci ntas sue l t as, t ej i d o s
delicados y cu y a etiqu eta in dique
intensidad de l av ad o li gera.
toallas, sábanas y fundas de
almohadas
prendas voluminosas
cargas de ropa pequeñas o
medianas con suciedad ligera
ropa de bebé, prendas tejidas cuya
etiqueta ind ique lavad o a mano .
prendas con manchas difíciles,
prendas delicadas.
prendas para hacer ejercicio
y otro tipo de ropa deportiva
de tela sintética
diseñado especialmente con
una acción de lavado lento que
proporciona suave agitación
a la tela, previniendo desgaste
y encogimiento de la ropa.
prendas de lana / tejido de
punto que lleven la etiqueta
"lavar a máquina". para el cuidado
óptimo de sus prendas, lave
cargas pequeñas (menos de 8 lbs).
este ciclo utiliza una acción suave
y baja velocidad de centrifugado
para logar un mayor cuidado de
su ropa.
prendas delicadas (seda lavable,
encajes, etc). la ropa se mantiene
en la solución de lavado para evitar
arrugas.
tengan un ciclo completo de lavado
– enjuague – centrifugado, le recomendamos que utilice nuestro
programa automático de “lana”.
ninguna, es un ciclo diseñado
para limpiar el producto de
residuos de jabón y suavizante
(2)
si desea que las prendas
temp.
recomen
dada
caliente/
tibia
tibia
fría
fría
fría
tibia
fría
tibia
fría
fría
fría
fría
fría
fría
fría
tipo de enjuague
predeterminado *
enjuague ecológico
enjuague ecológico
enjuague profundo / o
enjuague con suavizante
enjuague ecológico
enjuague ecológico
enjuague profundo / o
enjuague con suavizante
enjuague profundo / o
enjuague con suavizante
enjuague profundo / o
enjuague con suavizante
enjuague profundo / o
enjuague con suavizante
no hay enjuague
ecológico
profundo
profundo
no hay enjuague
profundo
tiempo total
(hrs.)
*
mín. normal m áx.
00:56 01:15 01:40
01:00 01:10 01:35
01:00 01:10 01:35
01:02 01:12 01:37
01:12
00:55
01:02
01:14 01:14 01:39
00:43 00:53 01:18
00:30 00:40 01:05
00:35 00:35 01:00
00:55 01:12 01:30
00:55 01:12 01:30
00:58 01:15 01:35
00:35 00:35 01:00
01:05
00:15
01:30
01:37
Usted podrá cambiar el tipo de Enjuague para adaptarse a sus hábitos de lavado. Ver sección
*
Panel de Control para aprender a usar ambos tipos de enjuague.
Tiempo Total del Ciclo. Varía en función de la presión de agua durante el llenado y la cantidad de ropa que
**
se está lavando.
(1) Este ciclo no es un ciclo para lavar ropa, sino para limpiar la máquina.
(2) Es un ciclo de limpieza de la máquina por lo que debe ir sin carga
18
Selección de programa
La velocidad y el tiempo normal para cada uno de los ciclos está prestablecida y depende
del ciclo que usted seleccione. Los ciclos fueron especialmente diseñados para usted en laboratorios de investigación para brindarle el mejor trato y proporcionar el mejor lavado a sus
prendas.
Para el ciclo Rápido, no exceder las siguientes cargas para lograr los resultados deseados:
Ver cuadro "A". El ciclo de Centrifugado Extra, está diseñado para dar un exprimido mayor a
sus prendas, éste se debe hacer cuando los ciclos automáticos hayan terminado por completo, cuando lo utilice debe de ser sin agua en el interior de la lavadora, ya que puede desbordarse el agua de la tina y causar un corto circuito.
Cuadro A
CargaPrendaCant.
Camisas
1
Camisetas
Pantalones
Sudaderas
Trusas
2
Sábanas individuales
Fundas de almohadas
Toallas de baño medianas
2
2
1
1
2
2
1
1
Selección del nivel de agua
Modo Manual: Gire la perilla para seleccionar el nivel de agua de acuerdo a la cantidad de
ropa a lavar.
Modo Automático (únicamente modelos id System): Esta lavadora le ofrece su nuevo y
único sistema de nivel automático de agua (sensor automático id system), el cual le permitirá
lavar ecientemente y ahorrar grandes cantidades de agua, al asignar la cantidad ideal para
cada carga de ropa.
LE RECOMENDAMOS QUE SIEMPRE UTILICE EL NIVEL AUTOMÁTICO SENSOR ID
SYSTEM.
El id System comenzará a llenar su lavadora
hasta llegar a un mínimo nivel de agua, después iniciará un periodo de agitación donde
censará la cantidad de ropa que usted colo-
có y determinará si la cantidad es suciente
o requiere más, si es así, se detendrá y
seguirá llenando. Esta operación se repetirá
hasta que su lavadora tenga el agua necesaria para la cantidad de ropa que se encuentre en la canasta. Si usted lo desea puede
seleccionar el nivel de agua manualmente
de acuerdo con la cantidad de ropa a lavar,
ésta deberá moverse libremente.
PRECAUCIÓN: No llene manualmente su lavadora, ya que esto puede ocasionar mal funcionamiento ocasionando daño potencial en las válvulas por trabajo en seco o sobrellenado.
Su nueva lavadora tiene un sistema de seguridad que no permite pasar del máximo nivel de
llenado, de modo que cuando se rebasa este nivel, usted verá agua derramada en el piso,
por lo cual no es recomendable el llenado directo con la manguera a la tina.
O bien según el modelo
de su lavadora:
19
Selección de la temperatura
Modo Manual: Gire la perilla para seleccionar
la temperatura adecuada para el tipo de prendas que va a lavar.
Modo Automático: La lavadora cuenta con
una posición Sensor Automático id System en
los modelos de perillas, donde la lavadora de
manera automática según el programa seleccionará la temperatura apropiada.
Para efectuar el lavado adecuado según el
nivel de suciedad de la ropa la intensidad del
la lavadora dará a sus prendas, según el
nivel de suciedad de la ropa, el cual puede
aumentar o disminuir en cada programa de
lavado ya determinado.
El sensor id system ajusta automáticamente
la intensidad de lavado de acuerdo al
puede girar la perilla para seleccionar la
intensidad de lavado manualmente.
No aplica en los modelos LAE15300MBB, LAE13300PBB, LAE13300PLL, LAE1220PBB
Nota: Si su lavadora no cuenta con esta función, la lavadora proporcionará la intensidad en
una condición de suciedad normal.
O bien según el modelo
de su lavadora:
Nivel de centrifugado
Los centrifugados están especialmente diseñados para
cada uno de los ciclos reduciendo el maltrato y las arrugas
de la ropa. La lavadora cuenta con una posición Sensor ID
System, en esta posición la lavadora de manera automática
según el programa seleccionará el nivel de centrifugado
adecuado a la ropa.
Aplica sólo a los modelos LIE16585XPN, LIE16585XGG,
Nota: Si su lavadora no cuenta con esta función, automáticamente se proporcionará la
intensidad en una condición de "Normal de centrifugado o exprimido".
20
Selección de Opciones
Remojo:
Esta función previa al ciclo normal de lavado proporciona 15 minutos de agitación lenta para remover
manchas difíciles.
MODO MANUAL
El Modo Manual está diseñado para que usted pueda realizar las etapas de lavado independiente
y así podrá aprovechar el agua de lavado o enjuague para lavar otra carga de ropa. Después
de haber seleccionado el ciclo de lavado, presione el botón de Funciones repetidamente hasta
que encienda la luz de la etapa o etapas de lavado deseada y nalmente para iniciar el funcionamiento presione el botón de Inicio/Pausa.
Solo lavar:
Esta función realizará el llenado y posteriormente
la agitación de lavado. Al terminar esta etapa del
lavado se encenderá el indicador de Exprimir, sin
efectuar el drenado del agua.
Solo enjuagar:
Realizará el drenado y centrifugado del agua;
mientras el indicador de Exprimir permanecerá
encendido, posteriormente se llenará la tina con
agua limpia y realizará la agitación de enjuague
nalizando esta etapa, sin hacer el drenado del
agua al nal, permaneciendo encendido el indicador
de Enjuague.
21
Solo exprimir:
Realizará el drenado del agua y posteriormente
el exprimido de la ropa, nalizando así, permaneciendo encendido el indicador de Exprimir.
Solo lavar y enjuagar:
Realizará el llenado y posteriormente la agitación
del lavado. Al terminar hará el drenado del agua
donde se encenderá el indicador de Exprimir,
posteriormente llenará la tina con agua limpia y la
agitación del enjuague nalizando así, sin hacer
el drenado del agua al nal, durante este proceso
permanecerá encendido el indicador de Enjuague.
Solo lavar y exprimir:
Realizará el llenado y posteriormente la agitación
del lavado. Al terminar hará el drenado del agua
y el exprimido de la ropa, terminando así esta
función. Permaneciendo encendido el indicador
de Exprimir.
Solo enjuagar y exprimir:
Realizará el drenado del agua, se encenderá el
indicador de Exprimir, llenará la tina con agua
limpia y realizará la agitación de enjuague, a
continuación se encargará del drenado de agua y
exprimido de la ropa.
Asegúrese de girar la perilla a posición de apagado después de haber utilizado su lavadora,
de no ser así, la luz de Lavar se quedará parpadeando.
22
Características
Despachador de Detergente
Utilice solamente detergente en polvo diluido o líquido en el depósito señalado en la gura.
Despachador de Suavizante
Este despachador expulsa el suavizante disuelto al interior de la tina antes del llenado
de la etapa de enjuague.
1. Asegúrese de que el despachador está
rmemente ajustado al agitador.
2. Vierta el suavizante en el despachador
usando la cantidad recomendada por el
fabricante. Nunca vierta el suavizante
directamente sobre las prendas ya que
podría mancharlas.
NOTA: Le recomendamos que periódicamente limpie el despachador, evitando que se forme
sarro quitándolo de la parte superior del agitador.
Despachador de Cloro
El despachador disuelve el blanqueador líquido antes de que llegue a la ropa. No obstante
le recomendamos:
1. Leer la etiqueta de cada prenda, por si exis-
ten indicaciones especiales de lavado.
2. Mida cuidadosamente el blanqueador, si-
guiendo las indicaciones del fabricante.
• Nunca vierta el blanqueador sin diluir
directamente sobre la ropa o la tina de
la lavadora.
• No vierta blanqueador en polvo en el
despachador.
3. Vierta el blanqueador diluido directamente
al despachador 5 minutos antes de que
termine la etapa de lavado, justo antes de
que inicie el enjuague.
Algunos modelos
Otros modelos
• No mezcle blanqueador o cloro con amoníaco
o con ácidos como vinagre y/o removedor de
óxido, ya que la mezcla puede producir un
gas tóxico mortal.
23
Uso del despachador de aditivos de lavado.
Solo algunos modelos
Su lavadora cuenta con un multidespachador
tecnoclean con tres compartimentos; cloro,
detergente y suavizante como se muestra:
Compartimiento del cloro o blanqueador
líquido.
Use sólo cloro o blanqueador líquido cuando
lave ropa blanca (ciclo de “blancos”), viértalo
en el compartimiento del cloro sin sobrellenar
mas allá de la marca que indica el nivel
máximo. Use menos para cargas menores.
No diluya el cloro. El cloro será introducido
diluido automáticamente entre tina
y canasta donde se terminará de mezclar evitando el contacto directo con las prendas. Utilice
únicamente este compartimiento, no vacíe cloro directamente sobre su ropa.
Depósito del detergente.
Agregue el detergente en polvo de baja espuma o líquido en el depósito del detergente en
la cantidad recomendada por el fabricante de acuerdo a el tamaño de la carga de ropa. Use
siempre este depósito, no ponga el detergente sobre la ropa en la lavadora.
• Para detergente en polvo coloque la compuerta azul de selección de detergente que
se encuentra al nal de su despachador en la posición delantera, como se muestra en
la gura 1.
FIG. 1
compuerta de selección de detergente
en posición delantera
24
• Para detergente líquido coloque la compuerta azul de selección de detergente que
se encuentra al nal de su despachador en la posición trasera como se muestra en
la gura 2.
compuerta de selección de detergente
FIG. 2
en posición trasera
Coloque la cantidad de detergente líquido sin sobrepasar el nivel máximo indicado.
25
Inicio programado
Exclusivo para los modelos LIE16585XPN, LIE16585XGG, LIE16585XPB, LIE16585XBB,
LIE16585XPR, DLC33655PM, LIE17585XGG, LIE17585XPB, LIE17585XRR, DLC35655PB,
LIE17385XGG, LIE17385XBB, LCF19385XBB, LCF19385XGG, LEF19385XBB, LEF19385XGG
Podrá programar el momento en el que la lavadora iniciará el proceso de lavado, así como conocer
el tiempo que tardará en realizarse el ciclo completo o función seleccionada una vez que esta haya
empezado.
1. Seleccione el ciclo a utilizar, automático o manual.
2. Pulse el botón del display repetidamente hasta alcanzar el tiempo deseado.
Nota: Tiempo mínimo: 30 minutos y máximo de 9 horas 30
minutos en intervalos de 30 minutos.
3. Presione el botón Inicio/Pausa para comenzar la cuenta regresiva.
Nota: Los intervalos funcionan en forma cíclica. Para regresar a un intervalo anterior, presione
repetidamente el botón del display hasta alcanzar de nuevo el ciclo deseado
4. Para pausar la cuenta regresiva presione el botón Inicio/Pausa (el display comienza a parpadear)
y para continuar, presione nuevamente.
5. Si desea cancelar el inicio programado, gire la perilla de programas.
6. Si requiere aumentar o disminuir el tiempo una vez iniciada la cuenta regresiva, presione Inicio/
Pausa y pulse el botón del display repetidamente hasta alcanzar el tiempo deseado.
.
Recomendaciones para el lavado de su ropa:
• Lea las instrucciones del fabricante de cada una de las prendas, éste le indicará la temperatura
del agua que debe de emplear, si puede mezclarla con otros tipos de tela y si puede utilizar
blanqueador para su limpieza.
• Separe sus prendas por tipo de tela, por colores y tamaños.
• Para evitar que se enrede la ropa, coloque las prendas grandes al fondo de la tina de su lavadora,
No sobrecargue la tina.
• Elija el ciclo de lavado más adecuado, recuerde que debe considerar el tipo de tela y el grado de
suciedad de las mismas.
• Utilice detergente de baja espuma. Le recomendamos que siga las recomendaciones del fabricante,
ya que el exceso de detergente puede dañar su lavadora.
• Al acabar el ciclo de lavado, le recomendamos que saque la ropa de la tina para evitar que se
arrugue o se generen malos olores.
26
Cargas de Lavado Recomendadas
Presentamos una guía de las prendas que puede colocar en una carga máxima
para lograr excelentes resultados en el lavado:
Camisas
Camisetas
Sudaderas
Ropa interior
Pantalón de Vestir
Sábanas
Fundas
Toallas
Edredón King Size1 pieza
9 piezas
9 piezas
5 piezas
15 piezas
8 piezas
9 piezas
6 piezas
6 piezas
Modelos LAE18300PBB, LIE18300XBB
CantidadPrenda
9 piezas
9 piezas
5 piezas
15 piezas
8 piezas
9 piezas
6 piezas
6 piezas
Carga Normal
Carga Blancos
Carga Edredón
Camisas
Camisetas
Sudaderas
Ropa interior
Pantalón de Vestir
Sábanas
Fundas
Toallas
Edredón King Size1 pieza
Modelos LAE19500XBB, LEF19385XBB, LEF19385XGG
CantidadPrenda
9 piezas
9 piezas
5 piezas
15 piezas
8 piezas
9 piezas
6 piezas
6 piezas
Carga Normal
Carga Blancos
Carga Edredón
Camisas
Camisetas
Sudaderas
Ropa interior
Pantalón de Vestir
Sábanas
Fundas
Toallas
Edredón King Size1 pieza
29
Consejos
Para eliminar manchas difíciles
Siempre revise las instrucciones en las etiquetas de sus prendas para evitar así algún daño.
Sangre:
Enjuague con abundante agua fría.
Remoje con detergente durante 30
min; y talle ocasionalmente, nalmente lave en ciclo normal y seque al sol.
Tomate y grasa de comida:
Aplique talco sobre la mancha y déjelo reposar por 10 min., después
con un cuchillo sin lo quite cuidadosamente todo el talco posible,
ponga a remojar con un poco de detergente 30
min., y lave la prenda en ciclo normal.
Desodorante:
Frote en vinagre blanco, enjuague
con agua fría. Si la mancha persiste aplique solvente de lavado
en seco como gasolina blanca (asegúrese de
que la prenda no sea sensible a solventes).
Deje reposar y lave en ciclo normal.
Mugre de calcetines/cuellos y
puños/percudido de camisas:
Remoje durante 30 min. con detergente y lave de preferencia con
agua caliente o tibia en ciclo normal.
Si la mancha persiste utilice cloro y vuelva a
lavar en ciclo normal.
Cuidado de la lavadora
A continuación enunciamos algunas recomendaciones para mantener su lavadora en las mejores
condiciones.
Como reducir los residuos de pelusa y sarro en su lavadora: Se recomienda que una vez al
mes llene su lavadora al nivel máximo de agua caliente, vierta dos tazas de detergente o una mezcla
de cloro y vinagre, programe su lavadora en el ciclo más largo y deje funcionar el ciclo completo,
esto limpiará y eliminará los depósitos de sarro y detergente entre la tina y la canasta.
Como mantener su lavadora:
Usted puede limpiar el exterior de su lavadora con cera para pulir autos y una franela limpia y seca.
Ponga una cantidad de cera para autos en la franela y frote la lámina de su lavadora hasta que
se absorba. En caso de que no tenga cera, puede limpiarla con una esponja o franela húmeda.
Tapa de cristal templado
30
Como realizar la limpieza de la tapa:
Recomendamos que cada vez que termine de
utilizar la lavadora la limpie con un trapo húmedo, eliminando las manchas de agua con jabón,
evitando así que se acumule sarro.
Cuidado y protección de la lavadora cuando
no se utilice por largos periodos de tiempo:
Ponga a funcionar la lavadora únicamente
cuando esté en casa. Si no la va a utilizar por
mucho tiempo desconecte el cable tomacorriente o desconecte el suministro de energía
eléctrica, también cierre el suministro de agua
de la lavadora.
Especificaciones
Modelo
Sistema
Capacidad (kg/lb)
Tensión nominal en Volts
Consumo
Presión estática
Dimens. sin empaque
Alto
Ancho
Fondo
Peso aprox. (kg)
(modelos exclusivos para la región Andina: Chile, Colombia, Ecuador, Perú y Venezuela)
LAE1220PBB
LCA253PBE
DLC25045PB
LCA253PLE
Agitador
~60 Hz
127V
7,0 A
Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa
107.56 cm
61 cm
68.43 cm
41 kg
DCA17385XGG
DCA17385XBB
DLC31040PBB0
DLC35655XPR0
Agitador
~60 Hz
127V
8,0 A
Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa
LCA264PLE
LCA263PLE
DCA264PLE
Agitador
~60 Hz
127V
6,0 A
Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa
111.76 cm
67.82 cm
68.43 cm
51.63 kg
Dimens. sin empaque
Alto
Ancho
Fondo
Peso aprox. (kg)
34
108.24 cm
67.82 cm
68.45 cm
53.63 kg
LCA13400XBB
LCA314PLE
DCA315PSE
Agitador
Modelo
Sistema
LCA294PLE
Agitador
DCA294PLE
LCA293PLE
Agitador
Capacidad 13 kg 13 kg 14 kg
127V
Tensión nominal en Volts
Consumo
Presión estática
127V
~60 Hz
6,0 A
Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa
127V
~60 Hz
7,0 A
Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa
Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa
~60 Hz
7,0 A
Dimens. sin empaque
Alto
Ancho
Fondo
Peso aprox. (kg)
110 cm
67.82 cm
65.84 d cm
51.63 kg
108.40 cm
67.82 cm
65.84 cm
51.63 kg
108.40 cm
67.82 cm
65.84 cm
51.63 kg
DCA335PB
Modelo
Sistema
DLC33655PM
Agitador
LAE15400XBB
Agitador
Capacidad 15 kg 15 kg
Tensión nominal en Volts
Consumo
Presión estática
127V
~60 Hz
8,0 A
Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa
127V
~60 Hz
8,0 A
Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa
Dimens. sin empaque
Alto
Ancho
Fondo
Peso aprox. (kg)
108.24 cm
67.82 cm
68.45 cm
53.63 kg
108.24 cm
67.82 cm
65.84 cm
51.63 kg
LCA16500XBB
Modelo
Sistema
DLC35655PB
Agitador
Capacidad 16 kg
Tensión nominal en Volts
Consumo
Presión estática
Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa
127V
~60 Hz
7,0 A
Dimens. sin empaque
Alto
Ancho
Fondo
Peso aprox. (kg)
109.82 cm
67.82 cm
68.48 cm
49.23 kg
35
Solución de problemas
Problemas de
Funcionamiento
Se baja la
intensidad de la luz.
No puedo abrir la
tapa de la lavadora.
Se mueve lento el
agitador.
Hace un ruido
diferente a las
lavadoras tradicionales en el lavado.
Agita muy lento en
el remojo.
• La instalación eléctrica de su
casa no es la adecuada.
• Hay varios aparatos instalados en el mismo contacto.
• Es normal cuando la lavadora está en la etapa de
centrifugado, ya que cuenta
con un seguro en la tapa que
impide abrirla durante el centrifugado de la ropa.
• Es normal con este nuevo
sistema de lavado.
cado.
• Es normal con este nuevo
sistema de lavado.
• Está programada la opción
de remojo.
Qué hacerCausa posible
• Procurar usar la lavadora cuando sea de
día o cuando estén encendidos el mínimo
de aparatos electrodomésticos posibles.
• Solicitar a un técnico especializado revisar
la instalación.
• Esperar 2 minutos después de que acabó
el centrifugado o detener el funcionamiento con el botón de Inicio/Pausa y esperar
2 minutos para que se desactive el seguro
de la tapa.
• El nuevo sistema de lavado está especialmente diseñado para brindarle un
excelente lavado reduciendo el maltrato
de la ropa.
• Acomode bien la ropa.• Ropa atorada en el agitador.
• Elegir el programa según el tipo de ropa.• Programa de lavado equivo-
• El nuevo sistema de lavado está espe-
cialmente diseñado para brindarle un
excelente lavado reduciendo el maltrato
de la ropa.
• Esto es normal, el remojo, consiste en hacer agitación muy lenta durante 15 minutos, mejorando los resultados de lavado.
La lavadora no
funciona en
lavado.
36
• La lavadora está desconectada o no hay energía
eléctrica.
• Suministro de agua apagado. • Abra las llaves de agua fría y caliente por
• No hay suministro de agua.• Espere a que el ujo de agua regrese a
• El botón inicio no fue opri-
mido.
• Se fundió el fusible o se botó
el interruptor general de la
casa.
• Vea que la clavija esté enchufada en la
toma de corriente y que haya energía en
la zona donde vive.
completo.
su casa.
• Oprima inicio.
• Revise los interruptores o fusibles de la
casa. Reemplace los fusibles o encienda
de nuevo el interruptor.
• La lavadora debe tener un enchufe individual.
• Restablezca el interruptor.
No funciona en el
enjuague/arranque
• No cerró la tapa.
• No ha terminado de drenar
el agua o no ha exprimido
la ropa.
• Cerrar bien la tapa y presionar el botón
Inicio/Pausa de nuevo.
de la tina, de ser así espere un momento.
• Esperar a que terminen estas etapas.
La lavadora no tira
el agua.
La lavadora no centrifuga.
No cierra la tapa.• Desbloquear seguro de tapa removiendo
• La lavadora está desconectada o no hay energía
eléctrica.
• Suministro de agua cerrado.
• No hay suministro de agua.
• El botón Inicio/Pausa no fue
oprimido.
• Se fundió el fusible o se botó
el interruptor general de la
casa.
• Bloqueo del Seguro de tapa
por cualquier objeto extraño.
Problemas de
Rendimiento
Ropa demasiado
mojada.
• Interrupción de energía eléctrica (momentáneamente).
• Algunas telas se sienten húmedas cuando se enjuagan
en agua fría.
• Vea que la clavija esté enchufada en la
toma de corriente y que haya energía en
la zona donde vive.
• Abra las llaves de agua fría y caliente por
completo.
su casa.
• Oprima el botón Inicio.
• Revise los interruptores o fusibles de la
casa.
• Restablezca el interruptor.
objeto extraño y accionar el seguro a su
posición original.
Qué hacerCausa posible
• Puede utilizar la función de Centrifugado
manual (ver programación de ciclo manual) así volverá a centrifugar por unos
minutos.
Manchas de colores
Prendas grisáceas y
amarillentas.
• Uso incorrecto del suavizante.
• Traslape de tintes.
• Agua dura.
mente caliente.
• Siga las instrucciones del fabricante y siga
las instrucciones del uso del despachador
de suavizante. Vuelva a lavar.
• Limpie ocasionalmente el depósito de
suavizante.
• Separe las prendas blancas o de colores
claros de las prendas de color obscuro.
• Use más detergente, en especial con cargas grandes.
• Use un ablandador de agua o instale un
-
37
Prendas grisáceas y
amarillentas (cont.)
• Poca agua dentro de la tina.
• El detergente no se disuelve.
• Verique que el selector de nivel de agua
coincida con el tamaño de la carga a
lavar.
• Añada el detergente al mismo tiempo en
que se está llenando de agua la lavadora.
• Traslado de tinte.
Pelusa o residuos
de jabón en la ropa.
Desgaste• Aunque la lavadora no la causa, puede
Desgarres,
agujeros, costuras
rotas o uso excesivo.
• Clasicación incorrecta de
las prendas.
• Tiempo de lavado demasiado
largo.
• El detergente no se disuelve.
• Sobrecarga.
• Uso incorrecto del deter-
gente.
• Esto es normal con mezclas
de algodón-poliéster o prendas vellosas.
• Alleres, broches de presión,
botones, hebillas de cinturones, cremalleras, y objetos
alados en bolsillos.
• Blanqueador sin diluir.
• Químicos como tintes o
decolorantes para el cabello,
soluciones para ondulados
permanentes.
• Clasique los colores. Si la etiqueta de la
ropa indica eso, signica que el tinte pue-
de desteñir.
• Separe la ropa que genera pelusa (pants,
toallas) de la que recoge (algodones y
poliésteres).
• Lave pequeñas cargas por menos tiempo
que las grandes.
• Añada el detergente al mismo tiempo que
se está llenando de agua, antes de cargar
la ropa.
• Use detergente líquido.
• Use agua más caliente.
• Cargue las prendas no más alto que la
última línea de agujeros en la tina de
lavado.
• Verique que el nivel de agua corresponda a la carga de la ropa.
• Retire prendas o agregue más agua.
• Siga las instrucciones del fabricante y siga
las instrucciones del uso del despachador
de detergente.
retardar el proceso volteando al revés las
prendas para lavar.
• Abroche los ganchillos, cierre las cremalleras y botones alados.
• Voltee al revés las prendas tejidas (porque
se desgarran fácilmente).
• Vea las instrucciones del fabricante para
usar las cantidades correctas.
• Nunca use blanqueador sin diluir en el
lavado ni directamente en contacto con
la ropa.
• Enjuague las prendas que pueden tener
estas sustancias antes de lavarlas por
separado.
38
Arrugas.
• Clasicación incorrecta.
• Sobrecarga o nivel de agua
incorrecto.
• Ciclos de lavado y secado
incorrectos.
demasiado caliente.
• Evite mezclar prendas pesadas (como
ropa de trabajo con prendas más ligeras).
• Use el suavizante para telas.
• Cargue la lavadora de tal manera que la
ropa se mueva con facilidad.
• Ajuste el ciclo al tipo de tela que lave (especialmente para las prendas de cuidado
o delicadas).
• Lave en agua tibia o fría.• Lavados repetidos en agua
Problemas con
el agua
Temperaturas de
Lavado/Enjuague.
Fugas de Agua.
• El selector no está seleccionado correctamente.
• Se usó toda el agua caliente
del calentador de agua.
• El calentador de la casa no
se ajustó correctamente
(tomas o mangueras invertidas).
• El suministro de agua está
cerrado o mal conectado
• Los ltros de las válvulas de
agua están tapados.
• Las mangueras de llenado y
desagüe están mal conectadas.
Qué hacerCausa posible
• Seleccione la opción de temperatura según sus necesidades y tipos de mancha.
• Espere hasta que el calentador caliente
de nuevo más agua.
• Revisar la temperatura del calentador y
esperar a que se caliente el agua.
• Abra las llaves de agua fría y caliente
y asegúrese que las mangueras estén
conectadas a las llaves correctas.
• Cierre el agua y quite las mangueras de
conexión en la parte trasera de la lavadora. Use un cepillo o un palillo de dientes
para limpiar los ltros en la lavadora.
Conecte de nuevo las mangueras a la
lavadora.
• Verique que las conexiones de las mangueras estén bien ajustadas en las llaves
y que la manguera de desagüe esté bien
insertada y asegurada. De ser necesario
puede poner doble empaque de caucho
en las mangueras.
• El drenaje de la casa puede
estar tapado.
• Las mangueras de llenado
fugan.
• Verique la plomería de la casa. Puede
ser necesario llamar a un plomero.
• Verique el estado de las mangueras de
llenado; puede ser necesario cambiarlas
después de 5 años.
39
Demasiada espuma.
El agua no desagua.• Enderece la manguera y verique que la
• Tipo de detergente.
• Agua muy suave.
• Demasiado detergente.
• La manguera de desagüe
está doblada.
• No está cerrada la tapa.
gado.
• Use un detergente que haga menos espuma y siga las instrucciones del fabricante.
El contar con mucha espuma no signica
que lava más.
• Use menos detergente, cuando el agua
que llega a la casa no es muy dura, genera más espuma.
• Mida cuidadosamente su detergente, Use
menos jabón si tiene agua suave.
lavadora no la aplaste.
• Cierre la tapa y presione el botón Inicio/
Pausa nuevamente.
• Solución igual en Centrifugado.• Ver mismos que Centrifu-
RuidoQué hacerCausa posible
La lavadora hace
ruido durante el
exprimido.
• No está nivelada o el piso no
está uniforme.
• La carga de la ropa no está
equilibrada.
• Para nivelar el frente y la parte posterior
de la lavadora, ajuste las patas niveladoras girando cada una de ellas hacia arriba
o hacia abajo según lo requiera.
• Oprima el botón Inicio/Pausa para detener
el funcionamiento de la lavadora, abra la
tapa y redistribuya la carga. Cierre y presione nuevamente el botón Inicio/Pausa.
• Retire la lavadora de la pared por lo menos unos 11 cm.
• El sistema de su lavadora hace un ruido
de ajuste antes de iniciar el exprimido.
Esto es normal.
Ruido antes del
centrifugado.
• La lavadora está demasiado
cerca de la pared (golpea
durante el ciclo).
• Ruido normal de la lavadora.
TABLA DE PESOS ESTáNDAR POR PRENDA
Kgs
Camisas
Camisetas
Pantalones de vestir
Sudaderas
Ropa interior
40
0.2
0.08
0.4
0.3
0.05
póliza de garantía
datos de identificación del producto que deben ser llenados por el distribuidor:
Producto: Número de serie:
Marca: Modelo:
Nombre del distribuidor:
Firma o sello del establecimiento:
Fecha en la que el consumidor
recibe el producto (día, mes y año)
Mabe México S de R.L. de C.V. garantiza este producto, en todas sus piezas, componentes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento durante el
uso normal y doméstico de este producto. Incluye los gastos de transportación del
producto que se deriven del cumplimiento de esta póliza dentro de su red de servicio por
el tiempo de 1 año en su producto final - contados a partir de la fecha de recepción de
conformidad del consumidor final. Esta garantía ampara únicamente el modelo, marca y
serie referidos en la sección “d at os de identificación de producto” ubicado en la parte
superior del presente documento.
Conceptos que cubre esta garantía:
Defectos de fabricación que impidan total o parcialmente el correcto funcionamiento del aparato
que se presenta dentro de los términos de vigencia de esta garantía. Esta garantía ampara todas las
piezas y componentes del producto e incluye la mano de obra, así como el reemplazo de
pieza o componente defectuoso sin costo adicional para el consumidor. Se incluyen también los
gastos de transportación del producto que se deriven del cumplimiento de esta póliza, dentro de
cualquiera de nuestros centros de servicio técnico indicados en el listado que se incluye en ella.
La garantía no podrá hacerse efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso
que se le acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas y/o talleres de
servicio no autorizado por Mabe.
Procedimiento para hacer efectiva la garantía:
Para hacer efectiva esta póliza de Garantía, usted deberá presentar este documento, debidamente
sellada por el establecimiento que le vendió el producto, o la factura, o recibo, o comprobante,
previo a la reparación del producto referido en la misma. Este documento deberá ser llenado
debidamente con los datos de identificación del producto que se le requieren arriba y llamar,
costo, a los teléfonos de cualquiera de nuestros Centros de Servicio Técnico y lugares en México
sin
que se muestran en el anverso de este documento. Usted también podrá obtener las partes,
consumibles y accesorios correspondientes.
Le recomendamos seguir los siguientes pasos.
a) Asegúrese de haber seguido las indicaciones de instalación, uso y cuidados que menciona
el instructivo.
b) Localice y tenga a la mano su garantía debidamente sellada o bien la factura, nota o
comprobante de compra.
c) Verifique que ha llenado los campos o espacios de identificación de producto que se solicitan arriba
d) Localice en el directorio en la página siguiente, el Centro de Servicio Técnico más cercano
a su domicilio.
Fabricado por Mabe México S de RL de CV
Av. Productividad No. 125, Corredor Industrial
Saltillo, Coahuila C.P. 25169 tel. (844) 411.7500
cualquier
Tel. sin costo (dentro de México):01.800.90.29.900
Internet: www.serviplus.com.mx
Atención al distribuidor
(503) 22-94-0350 www.serviplus.com.sv
(504) 25-40-4917 www.serviplus.com.hn
(505) 22-48-0250 www.serviplus.com.ni
(507) 397-6065 www.serviplus.com.pa
Local (809) 373-5392 Resto del País 1 (809) 200-0284
(dentro de México):
EL SALVADOR
HONDURAS
NICARAGUA
PANAMÁ
REPÚBLICA DOMINICANA
01.800.50.91.600
www.serviplus.com.do
(506) 2277-2100 www.serviplus.co.cr
(502) 2476-0099 www.serviplus.com.gt
COSTA RICA
GUATEMALA
Servicio exclusivo para Argentina, Chile y Colombia
r entin (5411) 4489.8900
600.364.3000
Chile:
www.serviciomabe.cl
Dentro de Bogotá (571) 423.3177
Fuera de Bogotá 01900.555.6223
www.serviciomabe.com.co
Además de respaldar la garantía de su producto,
SERVIPLUS le ofrece los siguientes servicios:
Instalación de línea blanca
Reparaciones con cargo para aparatos fuera de garantía
Contratos de extensión de garantía
Venta de refacciones originales
Recuerde que su producto está respaldado por SERVIPLUS,
la empresa líder en Servicio para línea blanca, donde siempre
encontrará el trato amable de profesionales dispuestos a
resolver cualquier falla en el funcionamiento de su producto.
Centros de servicio técnico y lugares en México dónde los consumidores
pueden hacer efectiva la garantía:
01-55-5227-1000
D.F.
or
1800.73.7847
Centros de servicio México
o
Av. Costera Miguel Alemán #68
Fracc. Las Playas
39390 Acapulco, Guerrero
(01.744) 482.9044, 45 y 46.
untes
Av. Aguascalientes #1119
Jardines de Bugambilias
20200 Aguascalientes, Ags.
(01.449) 978.8870 y 8871
un
Calle 12 Ote., Manzana 31 lote 14,
Supermanzana 64
Centro
77500 Cancún, Quintana Roo
(01.998) 880.0760, 0820 y 0965
Cd. Juárez
Por
rio Díaz # 852
ExHipódromo
32330 Cd. Juárez, Chihuahua
(01.656) 616.0418, 0453 y 0454
Cd. Victor i
José de Escando #1730
Zona Centro
89100 Cd. Victoria, Tamaulipas
(01.834) 314.4830
Blvd. E. Zapata #1585 Pte.
Fracc. Los Pinos
80120 Culiacán, Sinaloa
(01.667) 717.0353, 0458 y 714.1366
Av. de las Industrias # 3704
Nombre de Dios
31110 Chihuahua, Chihuahua
(01.614) 413.7901, 7012 y 3693
Calzada de las Palmas #130-C
San Carlos
44460 Guadalajara, Jalisco
(01.33) 3669.3125
Revolución #2125 entre
Allende y B. Juárez
Centro
23000 La Paz B.C. Sur
(01.612) 125.9978
Prolongación Juárez #2830-B,
Plaza de Toros
37450 León, Guanajuato
(01.477) 770-0003, 06 y 07
Por
Magisterial Cebetis
87390 Matamoros, Tamaulipas
(01.868) 817.6673 Fax: 817.6959
Calle 22 #323 X 13 y 13a.
Ampliación Cd. Industrial
97288 Mérida, Yucatán
(01.999) 946.0275, 0916, 3090, 3428 y
3429
Prol. Ings. Militares #156
San Lorenzo Tlaltenango
11210 México, D.F.
(01.55) 5227.1000
01-81-8369-7990
Llamada gratuita a nivel nacional
Gur
P z
León
s
rio Muñoz Ledo # 22
D.F.
rrey
Perú
080070630
Carretera Miguel Alemán km 5
Vista sol
67130 Cd. Guadalupe, N.L.
(01.81) 8369.7990
uredo
Guerrero # 2518 Local 3
Col. Juárez
88060 Nuevo Laredo, Tamaulipas
(01.867) 714.9464
Paseo de Las Americas #400 esq. Av.
Urano,
Centro comercial Plaza Santa Ana
Predio Collado Boticaria
94298 Boca del Río, Veracruz
(01.229) 921.1872, 2253, 9931 y 9934
V hermos
Calle Carlos Green #119-C casi esq.
con Av. Gregorio Méndez
ATASTA
86100 Villahermosa, Tabasco
(01.993) 354.7350, 7382, 7392 y 7397
Servicios Posventa
Además de respaldar la garantía de su producto,
Instalaciones de agua y gas (plomería) para la correcta operación de su lavadora.(solo aplica para el área metropolitana del D.F.)
Pólizas de Extensión de garantía (la cobertura incluye mano de obra y refacciones)
Pólizas de Mantenimiento preventivo.
Reparación de Línea Blanca fuera de garantía.
Venta de accesorios originales para su Línea Blanca.
Venta de refacciones originales.
SERVIPLUS
le ofrece los siguientes servicios posventa:
El Seguro Médico para su Línea Blanca
Procedimiento de Registro
Elija la opción que le parezca más conveniente:
CORREO: Escriba sus datos en el formato de registro anexo,
y deposítelo en el buzón más cercano. No requiere estampilla
postal.
TELÉFONO:Llame a nuestra Línea de Atención al Cliente
018009029900 para que una de nuestras recepcionistas
registre sus datos.
INTERNET:Registre sus datos en nuestra página de
internet: www.serviplus.com.mx
NOTA: Al ingresar sus datos en nuestro sistema, programaremos
el servicio de mantenimiento preventivo para su lavador
Técnicos especializados
Registre sus datos
Nombre
Calle y Número
Colonia
Delegación / Municipio C.P.
Ciudad Estado
Teléfono Número de serie
Número de Modelo Fecha de compra
PRODUCTOS EN SU HOGARMARCA AÑOS DE USO
Estufa
Refrigerador
Secadora
Lavavajillas
* Válido sólo en la República Mexicana
Para mayor información, comuníquese con nosotros.
México, D.F: 52271000 Monterrey: 83697990 Guadalajara: 6693125 Resto del país: 01800.90.29.900
Refacciones Originales
www.serviplus.com.mx
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.