Easy LAE17500XPB, LIE17300PBB, LIE14500PLL, LIE11480PBB, LIE14400PBB User Manual [es]

...
Manual de Uso y Cuidado
Lavadoras
233D1597P009
Lea este manual para poder aprovechar al máximo su lavadora.
1
Indice
Precauciones ..................................................................................3
Cuando use su lavadora ................................................................. 5
Advertencias ................................................................................. 5
Requerimientos de instalación .................................................... 6
Accesorios y herramientas. Ubicación. Plomería.
Desagüe ............................................................................... 7
Espacio libre. Presión de agua.
Desempaque su lavadora .................................................... 8
Conexión de la manguera de desagüe Conexión de la manguera de llenado.
Conexión al desagüe ............................................................ 9
Nivelación. Conexión a la corriente.
Vericación de la Instalación.
Conociendo su lavadora ............................................................. 10
Seguro de tapa. Nivel automático de agua. Movimiento del agitador.
Paneles de Control...............................................................11
Tabla 1. Modelos y características ......................................16
Operación ..................................................................................... 17
Programas de lavado.
Selección del programa...................................................... 18
Selección del nivel de agua.
Selección de la Temperatura............................................... 19
Intensidad de Lavado. Intensidad de Centrifugado.
Selección de opciones ......................................................... 20
Selección de Funciones.
Características.............................................................................. 22
Despachador de detergente.
Despachador de Suavizante. Despachador de cloro. Multidespachador
Recomendaciones ....................................................................... 25
Para el lavado de su ropa.
Cargas de Lavado Recomendadas............................................. 26
Consejos ....................................................................................... 29
Para quitar manchas difíciles.
Cuidado de la Lavadora ............................................................... 29
Especicaciones ........................................................................... 30
Solución a problemas .................................................................. 35
Tabla de pesos estándar por prenda ..........................................39
Serviplus/Servicio Mabe ............................................................. 40
Garantía ........................................................................................ 42
Cupón de Servicio ....................................................................... 43
2
Felicidades!
Usted acaba de adquirir una lavadora especialmente diseñada, que por su moderna tecnología
requerimientos de lavado y cuidado de su ropa.
Muy importante
El buen funcionamiento del aparato y su satisfacción futura con los resultados de cuidado y limpieza de su ropa, dependen del tiempo que usted dedique a conocer su lavadora. Por favor lea cuidadosamente este manual para conocer los detalles de operación y programación, así como las grandes ventajas que brinda su nueva lavadora automática. Si después de leer su manual sigue teniendo dudas llame a SERVIPLUS/SERVICIO MABE y recibirá orientación telefónica.
Precauciones
Por su propia seguridad, lea este manual, el cual contiene información importante que debe seguirse al pie de la letra para minimizar riesgo de incendio, explosión, choques eléctricos, daños a la propiedad, lesiones personales irre­versibles o incluso fallecimientos. Consérvelo cerca de usted para resolver dudas acerca del USO, CUIDADO, SEGURIDAD Y FUNCIONA­MIENTO ÓPTIMO DE SU NUEVA LAVADORA.
Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funciona­miento del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
Instalación adecuada
Requisitos mínimos de la instalación eléctrica:
Características: 127 V ~ 60 Hz de uso residencial. Requiere de una instalación eléctrica provista
preferentemente con un interruptor general y circuitos independientes balanceados prote­gidos por listón fusible y/o pastilla termomag­nética de 15 a 20 Amperes máximo. En caso de no contar con una instalación eléctrica con estas características, posible­mente usted observe una intermitencia o par­padeo en cualquier luz de la casa mientras su lavadora está en funcionamiento.
Su lavadora esta equipada con un cable tomacorriente polarizado tipo Y con cable a tierra integrado, por ningún motivo lo elimine colocando un adaptador, cortando la terminal al tierra y/o reemplazándolo por una clavija
de dos terminales. POR SU SEGURIDAD su instalación debe ser realizada como se
Instale su lavadora en el contacto más cercano y accesible a las válvulas de agua, en caso de no ser así, evite al máximo usar
Cable negro
línea viva
Cable blanco
neutro
Cable verde
tierra
fig. A
extensiones eléctricas y/o unir cables inade­cuados para la alimentación de su lavadora.
*Si por alguna razón tiene necesidad de utilizar una extensión eléctrica consulte a un técnico especializado o llame a SERVIPLUS/ SERVICIO MABE para que le indiquen el tipo y características de la extensión eléctrica que puede usar.
Para evitar variaciones de voltaje y calenta­miento en el interrup­tor, evite conectar otro aparato eléctrico en el mismo contacto de su lavadora mientras esté en funcionamiento.
Para conectar y des­conectar su lavado­ra sujete el cordón tomacorriente por la clavija y jale.
NUNCA JALE DEL
CORDÓN.
3
• Si el cordón de alimentación es dañado,
éste debe ser reemplazado por el fabrican-
te, su agente de servicio o por un técnico
especializado para evitar algún riesgo.
Si el tomacorriente se dañó por mal uso o descarga eléctrica, esto no lo cubre la
garantía.
• Evite al máximo instalar su lavadora en lu­gares en los que esté expuesta a fuentes de calor y substancias corrosivas que puedan causar daños a la misma. Si instala la lava­dora a la intemperie, cúbrala con una funda para lavadoras o cualquier otro elemento que la proteja del sol y del agua.
Si su instalación eléctrica no cuenta con éste tipo de contacto, adquiera uno, el cual debe
ser instalado por un técnico calicado, de no ser así es ENTERA RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE CUALQUIER DAÑO PERSONAL Y/O MATERIAL QUE PUEDA OCASIONAR EL PRODUCTO.
4
Cuando use su lavadora:
No manipule los controles indebidamente ni encienda su lavadora si está desarmada o funcionando mal.
Advertencias:
El sistema de seguridad de la tapa amortiguada se activa al momento en que esta se abre por completo. Si se abre parcialmente, el sistema no funcionará de manera adecuada.
* aplica a los modelos:LAE17400X y LAE19500X
Nunca meta las manos en la lavadora mientras esté funcionando, espere a que se detenga completamente y asegúrese de que la lavadora esté apagada.
No desarme y arme la lavadora sin autorización.
Para evitar sufrir un choque eléctrico, fallas o accidentes, no instale su lavadora en un lugar donde esté expuesta a la humedad o al sol, de ser necesario cúbrala con una funda.
Para evitar descargas eléctricas, corto circuito o
eléctrico o la clavija/enchufe. Le recomendamos que retire la clavija/enchufe del contacto eléctrico cuando la lavadora no esté en uso.
No lave la lavadora con agua: Utilice únicamente un trapo húmedo y una esponja.
Está prohibido lavar ropa húmeda con solventes
accidentes.
Si el cordón de alimentación está dañado, éste debe ser reemplazado por el fabricante, su agente
así algún riesgo.
Para evitar sufrir una descarga eléctrica, no conecte o desconecte la clavija/enchufe con las manos mojadas.
Al desconectar la lavadora de la corriente, nunca lo haga jalando del cordón, sino desde la clavija/ enchufe. Evitará que pueda dañarse el cordón.
5
Requerimientos
La instalación de su lavadora requiere de espacios y servicios convencionales con los que seguramente usted cuenta en su casa. A continuación lo detalla-
mos con objeto de que verique si cuenta con todos
ellos o que solicite a su plomero la preparación de dicha instalación.
Accesorios y Herramientas:
Los accesorios los encontrará en el interior de su lavadora, junto con el manual de uso y cuidado. Estas son las herramientas necesarias para rea­lizar la instalación de su lavadora.
Accesorios
Empaque ( 2)
Empaque con filtro (2)
Ubicación:
Es recomendable colocar su lavadora en piso
rme y nivelado como el concreto para minimizar
las vibraciones durante el ciclo de exprimido. No obstante usted podrá ajustar la altura de su lavadora mediante el ajuste de las patas niveladoras.
Plomería:
La alimentación de agua de su lavadora debe hacerse mediante llaves estándar con rosca. La lavadora cuenta con opciones de lavado que requieren de agua caliente y fría, si su toma puede suministrar las dos temperaturas usted podrá obtener mejores resultados. El aparato tiene que conectarse a la red de alimentaciòn de agua usando tubos de alimentaciòn nuevos (mangueras). No se deben reutilizar tubos de alimentaciòn (mangueras) antigüos. Su lavadora está diseñada para trabajar con presiones de suministro doméstico que van desde 70 hasta 500 KPa (0.7 A 50 MPa). Sin embargo, en algunos lugares del país este intervalo puede ser incluso menor, lo cual afecta el tiempo de llenado de su lavadora.
6
Presión de agua:
Para garantizar una presión adecuada de llenado, debe haber una altura mínima entre la base del tanque de agua a la entrada de la
de contar con cisterna o aljibe, es necesario tener una bomba que garantice una buena presión, (Presión mínima: 0.070 MPa / Presión Máxima: 0.50 MPa). Mientras menos vueltas o codos tenga la tubería de suministro de agua, mejor será la presión de llenado.
12,0 cm
7
Instalación
La instalación adecuada de su lavadora es simple, usted puede hacerla, o si lo preere, solicite
a su concesionario autorizado de SERVIPLUS/SERVICIO MABE este servicio (pregunte por el costo llamando a los teléfonos que se encuentran en la póliza de garantía, pág. 40).
Desempaque su lavadora:
Asegúrese de retirar todos los aditamentos del empaque tanto de la parte superior como de la inferior de su lavadora.
Protector canasta
Bolsa de plástico con accesorios de instalación
Esquineros
Base
Manguera de desagüe:
La manguera de desagüe se encuentra en el interior de su lavadora, para extraerla siga estos pasos: La manguera se encuentra en la parte trasera de su lavadora (parte inferior derecha), sujetar
la porción de manguera (g. D) rmemente del
extremo salido y jale la parte superior hacia
afuera (g. E) hasta extraerla en su totalidad (g. F).
Mangueras de llenado:
Antes de conectar su lavadora a las tomas de agua, abra las llaves de alimentación y deje
uir el agua durante unos minutos (lo suciente
para limpiar la tubería y asegurarse de que no hay obstrucciones).
Instale las mangueras como se ilustra en las
guras. Asegúrese de apretar las conexiones
lo suciente para evitar fugas de agua.
Manguera de agua fría
Manguera de agua caliente
Caliente
Fría
Debido a las impurezas propias del agua y las condiciones de las tuberías de la red de suministro de la Comisión de agua de su
localidad, le recomendamos limpiar los ltros
de empaques una vez por mes.
Asegúrese de instalar las mangueras de llenado que son provistas con su lavadora. Evite usar mangueras usadas o deterioradas.
8
En caso de solo contar con una toma de agua fría, puede utilizar cualquiera de estas dos opciones, según le convenga:
• Utilice un adaptador tipo Y conectando así
ambas tomas de la lavadora. Si selecciona el adaptador Y:
1. Coloque el adaptador Y en la toma de agua
2. Conecte las mangueras en cada extremo del adaptador Y
3. Para evitar fugas de agua, asegúrese de acomodar perfectamente los empaques de las mangueras y del adaptador Y.
Nivelación
Ajuste manualmente las cuatro patas nive­ladoras lo necesario para que su lavadora
quede rmemente apoyada. Para comprobar
la correcta nivelación de la lavadora use el nivel.
Utilice unas pinzas de mecánico para ajustar las patas niveladoras
pinzas de mecánico
• Si cuenta con dos tomas de agua con la misma
temperatura, conecte las dos mangueras de manera indistinta a la lavadora. Acomode per­fectamente los empaques de las mangueras para evitar fugas de agua.
Le recomendamos que en la selección de temperatura utilice tibio, esto reducirá el tiempo de llenado.
Conexión al desagüe
Introduzca el extremo de la manguera dentro del tubo de drenaje y asegúrela usando el cincho plástico.
Conexión a la corriente
No presione ningún botón o mueva ninguna perilla de la lavadora mientras la conecta. Asegúrese de que la lavadora se encuentre apagada al conectar el cordón eléctrico en el contacto.
Vericación de la instalación
• Verique la nivelación y verique que se encuentre rmemente apoyada sobre sus
cuatro patas.
• Abra las llaves de agua y ponga a funcionar
su lavadora utilizando cualquier programa, seleccione el nivel medio de agua y presio­ne el botón inicio/pausa para que efectúe un ciclo completo.
9
• Verique que no existan fugas o ruidos
extraños (el movimiento del agitador es suave y se escucha diferente a las lavado­ras de agitador tradicionales debido a que cuenta con un nuevo sistema de lavado).
• Verique el seguro de la tapa durante el centrifugado; al hacerlo debe permanecer
cerrada la tapa sin permitir que se abra hasta que la tina esté totalmente detenida, para evitar accidentes. El seguro se des­activará aproximadamente dos minutos después de terminar el centrifugado.
¡Felicidades usted ha terminado exitosamente la instalación!
Conociendo su lavadora
El lavado adecuado de su ropa se realiza mediante la selección apropiada del nivel de agua, de la temperatura para el lavado y el enjuague, así como el programa o ciclo de lavado. En esta sección le hacemos algunas recomendaciones para obtener resultados óptimos.
Seguro de tapa
Su lavadora cuenta con un Sistema de Seguridad que impide abrir la tapa durante el centrifugado hasta que se haya detenido completa­mente. El seguro de la tapa evita que cualquier persona (incluyendo niños) puedan meter la mano mientras la lavadora está exprimiendo o centrifugando. Este seguro tarda 2 minutos aproximada­mente en desactivarse, después de que el motor se ha desenergizado. Posteriormente usted podrá acceder a la lavadora.
Antes de colocar las prendas dentro de la lavadora se recomienda revisar que los bol­sillos no contengan monedas o algún objeto extraño que pudiera llegar a afectar el buen funcionamiento de su lavadora
10
Nivel automático de agua
Únicamente modelos id System. Consulte la tabla 1 Modelos y características en la pág. 16
Su lavadora cuenta con un nuevo sistema que ajusta de manera automática la cantidad de agua dependiendo de la canti­dad de ropa que se encuentre en la canasta. El sistema llena la lavadora a un nivel en el cual el agitador interactúa con la ropa. A par­tir de ese nivel, el sistema agitará por un bre-
ve lapso para vericar que el nivel de agua
es el adecuado. Si no es así, introducirá más agua y repetirá la misma operación hasta llegar al nivel óptimo.
Movimiento del agitador
Su lavadora cuenta con un nuevo sistema de lavado el cual está diseñado para brindar un excelente lavado sin maltratar sus pren­das, por eso el movimiento es y se escucha diferente.
Modelos LAE1030PB, LAE10300PBB, LAE10300PLL, LAE10200PBB LAE1021PBT, LCA223PLET, LAE1020PB, LCA253PLE, LAE1220PBB, LCA253PBE, LCF1230XBB
SECUENCIA DE OPERACIÓN Para iniciar únicamente coloque el indicador de la perilla 1 en el programa deseado, seleccione el nivel de agua y temperatura con las perillas 2 y 3, y presione el botón inicio pausa (botón 6).
1. Selección de Programas
Gire la perilla para seleccionar entre los programas disponibles de acuerdo al tipo de ropa a lavar.
2. Nivel de agua
Gire la perilla para cambiar a los diferentes niveles disponibles.
3. Temperatura del agua
Existen 4 niveles de temperatura para el agua durante el lavado, puede seleccionar­los dependiendo del tipo de ropa. El enjuague siempre se hará con agua fría para mayor cuidado de sus prendas. No aplica a modelos: LAE10200PBB,
LAE1021PBT, LAE1020PB
4
5
13 62
4. Selección de Funciones (opcional) Presione repetidamente el botón No. 5 para seleccionar por separado las etapas de los ciclos, solo lavar y enjuagar, sólo lavar y secar, etc. Las luces se encenderán según lo seleccionado.
5. Selección
Botón de Selección de Funciones
6. Inicio/Pausa Este botón sirve para iniciar el funciona­miento y hacer una pausa, presione este botón según lo requiera.
11
Modelos LAE16500XPB, LAE16500XBB, LAE14500PBB, LAE15400MLL, LAE13400PBB, LAE15200PBB, LAE15300MBB, LAE13300PBB, LAE13300PLL, LAE13200PBB, LAE1220PBB, LCA294PLE, LCA264PLE, LCA263PLE, LAE17500XBB, LAE17500XPB, LCA314PLE LCA293PLE, LCA13400XBB, LCA16500XBB, LAE15400XBB, LAE15400PBB, LAE15300PBB LAE17300PBB, LAE15201PBB, LAE16300PBB, LAE17400PBB, LAE17400XBB, LAE18300PBB, LAE19500XBB
SECUENCIA DE OPERACIÓN Para iniciar únicamente coloque el indicador de la perilla 1 en el programa deseado, seleccione los niveles de agua, temperaturas, intensidad de lavado y nivel de centrifugado (perillas 2, 3, 4 y 5 respectivamente) y presione el botón de inicio-pausa (botón 7).
6
7 8
5
1. Selección de programas Gire la perilla para seleccionar entre los programas disponibles de acuerdo al tipo de ropa a lavar.
2. Nivel de Agua Existen 4 niveles de agua. Gire la perilla para elegir el nivel que necesite de acuerdo a la cantidad de ropa a lavar.
3. Temperatura del agua Usted puede seleccionar entre 4 niveles de temperatura del agua de acuerdo al tipo de ropa a lavar. La primera temperatura mues­tra la temperatura del lavado y la segunda la temperatura de enjuague. Nota: No aplica a modelos LAE13200PBB, LAE1220PBB
4. Intensidad de Lavado Seleccione el nivel de intensidad de lavado girando la perilla entre los 4 niveles dispo­nibles. Sólo aplica a modelos LAE16500XPB,
LAE14500PBB, LAE15400MLL, LAE13400PBB, LCA294PLE, LCA264PLE, LAE16500XBB, LAE17500XBB LAE17500XPB,
3
LCA314PLE
2
1
5. Niveles de Centrifugado Seleccione el nivel de intensidad de lavado girando la perilla entre los 4 niveles disponibles. Nota: Aplica sólo a modelos LAE16500XPB, LAE16500XBB,
LAE17500XBB, LAE17500XPB
6. Programación Personal
Presione repetidamente el botón de Selec­ción para elegir las funciones independien­tes del ciclo de lavado o la combinación de funciones que necesite para sólo lavar, sólo enjuagar, lavar y exprimir, etc. Las luces se encenderán indicándole las funciones seleccionadas.
7. Selección
Botón de Selección de Funciones
8. Inicio / Pausa
Este botón sirve para iniciar el funciona­miento de su lavadora o hacer una pausa ya que está operando. Presione el botón para iniciar o pausar según lo requiera.
4
12
Modelos DLC24255PM, DCA315PSE, DCA295PLE, DCA264PLE, DLC35655XPR0, DLC35655XGG0, DLC31040PBB0, DCA335PB, DCA294PLE, LIE15510PBB.
SECUENCIA DE OPERACIÓN Si desea operar en modo automático, es decir, no va a cambiar ninguna de las demás op­ciones (como el programa, el nivel de agua etc.), únicamente seleccione el programa No. 1 y presione el botón No. 8, dejando las perillas en Sensor Automático. Su lavadora hará todo el trabajo por usted.
6
7 8
2 4
1. Selección de Programas Gire la perilla para elegir entre los progra­mas disponibles de acuerdo al tipo de ropa a lavar.
2. Nivel de Agua Existen 4 Niveles de Agua y un Sensor Auto­mático. Seleccione el que necesite o permita al Sensor Automático hacerlo por usted.
3. Temperaturas Seleccione entre los 4 niveles de tempera­tura del agua del lavado, o permita que el Sensor Automático lo decida de acuerdo al programa seleccionado (posición Sensor Automático). El enjuague siempre se reali­zará con agua fría para mayor cuidado de su ropa.
4. Intensidad de Lavado Existen 4 niveles de Intensidad de Lavado y un nivel Automático. Seleccione la inten­sidad que su ropa necesite, o permita al Sensor Automático hacerlo por usted.
3
5
5. Nivel de Centrifugado Seleccione entre los 4 niveles de Centrifu­gado (exprimido) el que más le convenga, o permita que el Sensor Automático lo haga por usted dependiendo del programa seleccionado. Nota: No aplica a modelos:
DCA295PLE, DCA264PLE, DLC31040PBB0, DCA294PLE
6. Programación Personal Presione repetidamente el botón de Selec­ción para elegir las funciones independien­tes del ciclo de lavado o la combinación de funciones que necesite para sólo lavar, sólo enjuagar, lavar y exprimir, etc. Las luces se encenderán indicándole las funciones seleccionadas.
7. Selección Botón de Selección de Funciones
8. Inicio Pausa Este botón sirve para iniciar el funcionamien­to de su lavadora o hacer una pausa ya que está operando. Presione el botón para iniciar o pausar según lo requiera.
1
13
Modelos DLC24255PM, DLC24045PBT, LIE16585XPN, LIE16585XGG, LIE16585XPB, LIE16585XRR,LIE16585XBB, LIE15480XPB, LIE15400XBB, LIE15400XLL, LIE15500MBB, LIE14500PPB, LIE15500MPB, LIE14500PBB, LIE14500PLL, LIE14400PBB, LIE11580XGG, LIE11580XPB, LIE11480XBB, LIE11480PBB, DLC33655PM, LIE12400PB, LIE11480PBB, LIE15400PBB, LIE15500PPB, LIE16400XBB, LIE16400XPB, LIE17585XGG, LIE17585XPB, LIE17585XRR, DLC35655PB, DLC25045PB.
SECUENCIA DE OPERACIÓN
5
1. Selección de Programas Gire la perilla para elegir entre los programas disponibles de acuerdo al tipo de ropa a lavar
2. Nivel de Agua Existen 4 Niveles de Agua y un Sensor Auto­mático. Seleccione el que necesite o permita al Sensor Automático hacerlo por usted.
3. Temperaturas Seleccione entre los 4 niveles de temperatura del agua del lavado, o permita que el Sensor Automático lo decida de acuerdo al programa seleccionado (posición Sensor Automático). El enjuague siempre se realizará con agua fría para mayor cuidado de su ropa.
4. Intensidad de Lavado Existen 4 niveles de Intensidad de Lavado y un nivel Automático. Seleccione la intensidad que su ropa necesite, o permita al Sensor Automático hacerlo por usted.
5. Nivel de Centrifugado Seleccione entre los 4 niveles de Centrifugado (exprimido) el que más le convenga, o permita que el Sensor Automático lo haga por usted dependiendo del programa seleccionado. Nota: No aplica a modelos DLC24045PBT,
LIE11480XBB, LIE15480XPB, LIE15400XBB, LIE15400XLL, LIE14400PBB, LIE12400PB, LIE11480XBB, LIE15400PBB,LIE16400XBB, LIE16400XPB, DLC25045PB. LIE15400XBB
6. Selección de Ciclos Personalizados Presione repetidamente el botón de Selección para elegir las funciones independientes del ciclo de lavado o la combinación de funciones
2
8
1
3
9 7
.
6
que necesite para sólo lavar, sólo enjuagar, lavar y exprimir, etc. Las luces se encenderán indicándole las funciones seleccionadas.
7. Inicio Pausa Con este botón usted podrá iniciar el funciona­miento de su lavadora o pausarla una vez que esté en operación. Para reanudar sólo oprima el botón una vez más.
8. Programar Inicio Este botón le permite programar el momento en que usted necesite que su lavadora co­mience el ciclo de lavado. Oprima el botón Programar Inicio repetidas veces hasta que la pantalla muestre el tiempo de retraso en que la lavadora comenzará a operar. La cantidad se muestra en minutos con intervalos de 30 minu­tos. Nota: Aplica a los modelos LIE16585XGG,
LIE16585XPB, LIE16585XBB, DLC33655PM, LIE17585XGG, LIE17585XPB, LIE17585XRR, LIE16585XPR, LIE16585XPN, DLC35655PB, DLC25045PB, LIE15400XBB.
9. Botón de Alarma de Fin de Ciclo Este botón le permitirá con sólo presionarlo el
activar o desactivar la función de alarma de n
de ciclo que consta de una señal audible al mo­mento en que su lavadora termina el ciclo de lavado. Al activarse la alarma se encenderá un led de color rojo en el display de su lavadora. Nota: No aplica a los modelos
DLC24255PM, DLC24045PBT, LIE11580XGG, LIE11580XPB, LIE11480XBB, LIE12400PB, LIE14400PB, LIE11480PBB, LIE15400PBB, DLC25045PB, LIE15400XBB.
4
14
Modelos LIE17385XGG, LIE17300XBB, LIE17385XBB, LIE16300PBB, LIE13300XBB, DCA17385XGG, DCA17385XBB, LCF19385XBB, LCF19385XGG, LEF19385XBB, LEF19385XGG, LIE18300XBB, LIE17300PBB
SECUENCIA DE OPERACIÓN Si desea operar en modo automático, es decir, no va a cambiar ninguna de las demás opciones (como el programa, el nivel de agua etc.), únicamente seleccione el programa No. 1 y presione el botón No. 7, dejando las perillas en Sensor Automático. Su lavadora hará todo el trabajo por usted.
4
5
6
2
1. Selección de Programas Gire la perilla para elegir entre los programas disponibles de acuerdo al tipo de ropa a lavar
2. Nivel de Agua Existen 4 Niveles de Agua y uno automático (id system) el cual proporcionará el nivel necesario para la cantidad de ropa depositada. Gire la perilla para cambiar entre los diferentes niveles de agua disponibles.
3. Temperatura del Agua Existen 4 niveles de temperatura del agua y uno automático (id system) para Usted puede seleccionarlos dependiendo del tipo de ropa. El enjuague siempre se hará con agua fría para mayor cuidado de sus prendas.
3
el lavado.
1
4. Selección de funciones (ecológicas) Presione repetidamente el botón 4 para seleccionar por separado las etapas de
.
los ciclos, sólo lavar y enjuagar, sólo lavar y exprimir, etc..Las luces indicadoras se encienden según lo seleccionado. Cuando se encienden de nuevo los indicadores
se realizará el ciclo completo de manera automática.
5. Inicio Pausa Este botón sirve para iniciar el funcionamiento de su lavadora o pausarla una vez que esté en operación. Presione este botón según lo requiera.
6. Inicio Programado Su doble función permite programar el momento en el que usted desea que su lavadora comience el ciclo de lavado, e indica el tiempo que tarda en realizarse el ciclo completo o las funciones seleccionadas. Nota: No aplica a los modelos
LIE16300PBB, LIE13300XBB
15
Tabla 1. Modelos y Características
MODELO
LIE16585XPN LIE16585XGG LIE16585XPB LIE16585XBB LAE16500XBB LIE15480XPB LIE15400XBB LIE15400XLL LIE15500MBB LIE14500PPB LIE14500PBB LIE14500PLL LIE14400PBB LAE15400PBB LAE15400MLL LAE13400PBB LAE15300PBB LAE13300PBB LAE13300PLL LAE13200PBB LAE1220PBB LIE11580XGG LIE11580XPB LIE11480XBB LAE1030PB LAE10300PBB LAE10300PLL LAE10200PBB LAE1021PBT LAE1221PBT
DLC33655PM0 DCA315PSE0 DCA295PLE0 LCA294PLE0 DCA264PLE0 LCA264PLE0 LCA263PLE0 DLC24255PM
DLC24045PBT LAE15200PBB LAE17300PBB
LCF19385XBB LCF19385XGG LCF1230XBB
SELECCIÓN DE
PROGRAMAS INICIO/PAUSA
FUNCIONES MANUALES
NIVEL DE
AGUA TEMP. ID SYSTEM
CAJON
MULTIDESPACHADOR
X X X XX X X X X X X XX X X X X X X XX X X X X X X XX X X X X X X XX X X X XX X X X X X XX X X X X XX X X X X XX X X X X XX X X X X XX X X X X XX X X X X XX X X X X XX X X X XX X X X XX X X X XX X X X XX X X X XX X X XX X X XX X X X XX X X X X X XX X X X X X XX X X X X X XX X X X XX X X X XX X X XX X X XX X X XX
X X X XX X X X X X X XX X X X X XX X X X X XX X X X XX X X X X XX X X X XX X X X XX X X X X X XX X X
X X XX X X X XX X X X XX X X X X X X XX X X X X X X XX
INICIO
PROGRAMADO
NOTA: el modelo de su lavadora puede venir acompañado de un dígito
16
Tabla 1. Modelos y Características
MODELO
LCA223PLET LAE1020PB LIE12400PB
LIE13510PB LAE16500XPB DLC35655XPR0 DLC35655XGG0 DLC31040PBB0 LIE16585XPR LIE15500MPB LIE11480PBB
LAE17500XBB LAE17500XPB LIE15400PBB LIE15500PPB LIE16400XBB LIE16400XPB LIE17585XGG LIE17585XPB LIE17585XRR DLC35655PB DCA335PB LCA314PLE DCA294PLE LCA293PLE DLC25045PB LCA253PLE LIE15510PBB LIE15400XBB LIE13300XBB X X X X X LIE16300PBB X X X X X LIE17385XBB X X X X X X X LIE17385XGG X X X X X X X
SELECCIÓN DE
PROGRAMAS INICIO/PAUSA
X X X XX X X
X X X X XX X X X XX X X X X X X XX X X X X X X XX X X X X XX X X X X X X XX X X X X XX X X X X X XX X X X XX
X X X XX X X X X XX X X X X XX X
X X X XX X X X X XX X X X X XX X X X X XX X X X X X X XX X
X X X XX X X X X XX X X X XX X X X X XX X X X XX X X X X X XX X X X XX X X X X XX X X X X X
FUNCIONES MANUALES
X X
NIVEL DE
AGUA TEMP. ID SYSTEM
X XX X X X XX X X
CAJON
MULTIDESPACHADOR
X X X X
X X
INICIO
PROGRAMADO
LCA13400XBB X X X X X LCA16500XBB X X X X X LCA253PBE X X X X X DCA17385XGG X X X X X X X X DCA17385XBB X X X X X X X X LAE1220PBB X X X X X LAE15400XBB X
X X X X
DCA17385XGG X X X X X X
LEF19385XBB X X X X X X X X LEF19385XGG X X X X X X X X LIE18300XBB X X X X X X LIE17300PBB X X X X X X LAE15201PBB X X X X LAE16300PBB X X X X X LAE17400PBB X X X X X LAE17400XBB X X X X X LAE18300PBB X X X X X LAE19500XBB X X X X X
X
17
Operación
Programas de lavado.
ciclos de
lavado
lavado profundo
blanca
de color
jeans
delicada
toallas/ sábanas
prendas
voluminosas
lavado express
lavado a mano
remojo
(sólo algunos modelos)
active wear /prendas sintéticas
baby wear / ropa de bebé
washable wool /lana
handwash / lavado a mano
autolimpieza de la lavadora (1)
lavado
intensidad
agitación intensa
agitación intensa
agitación ligera
agitación normal
agitación ligera
agitación normal
agitación media + reposos
agitación normal
agitación ligera
agitación ligera + reposos. permite que la acción química remueva las manchas en las prendas maximizando su cuidado
agitación ligera
agitación ultra ligera
agitación ligera
agitación ligera
agitación normal
Los programas de lavado dependen del modelo de su lavadora
tipo de ropa
recomendada
ropa muy sucia o con man­chas difíciles (no usar con ropa delicada)
ropa blanca o colores claros
prendas de color y de suciedad media a ligera
4 o más pantalones o prendas de mezclilla
pr endas con apl icaciones de bordado, ci ntas sue l t as, t ej i d o s delicados y cu y a etiqu eta in dique intensidad de l av ad o li gera.
toallas, sábanas y fundas de almohadas
prendas voluminosas
cargas de ropa pequeñas o medianas con suciedad ligera
ropa de bebé, prendas tejidas cuya etiqueta ind ique lavad o a mano .
prendas con manchas difíciles, prendas delicadas.
prendas para hacer ejercicio y otro tipo de ropa deportiva de tela sintética
diseñado especialmente con una acción de lavado lento que proporciona suave agitación a la tela, previniendo desgaste y encogimiento de la ropa.
prendas de lana / tejido de punto que lleven la etiqueta "lavar a máquina". para el cuidado óptimo de sus prendas, lave cargas pequeñas (menos de 8 lbs). este ciclo utiliza una acción suave y baja velocidad de centrifugado para logar un mayor cuidado de su ropa.
prendas delicadas (seda lavable, encajes, etc). la ropa se mantiene
en la solución de lavado para evitar arrugas.
tengan un ciclo completo de lavado
– enjuague – centrifugado, le re­comendamos que utilice nuestro programa automático de “lana”.
ninguna, es un ciclo diseñado para limpiar el producto de residuos de jabón y suavizante
(2)
si desea que las prendas
temp.
recomen
dada
caliente/
tibia
tibia
fría
fría
fría
tibia
fría
tibia
fría
fría
fría
fría
fría
fría
fría
tipo de enjuague
predeterminado *
enjuague ecológico
enjuague ecológico
enjuague profundo / o enjuague con suavizante
enjuague ecológico
enjuague ecológico
enjuague profundo / o enjuague con suavizante
enjuague profundo / o enjuague con suavizante
enjuague profundo / o enjuague con suavizante
enjuague profundo / o enjuague con suavizante
no hay enjuague
ecológico
profundo
profundo
no hay enjuague
profundo
tiempo total
(hrs.)
*
mín. normal m áx.
00:56 01:15 01:40
01:00 01:10 01:35
01:00 01:10 01:35
01:02 01:12 01:37
01:12
00:55
01:02
01:14 01:14 01:39
00:43 00:53 01:18
00:30 00:40 01:05
00:35 00:35 01:00
00:55 01:12 01:30
00:55 01:12 01:30
00:58 01:15 01:35
00:35 00:35 01:00
01:05
00:15
01:30
01:37
Usted podrá cambiar el tipo de Enjuague para adaptarse a sus hábitos de lavado. Ver sección
*
Panel de Control para aprender a usar ambos tipos de enjuague. Tiempo Total del Ciclo. Varía en función de la presión de agua durante el llenado y la cantidad de ropa que
**
se está lavando. (1) Este ciclo no es un ciclo para lavar ropa, sino para limpiar la máquina. (2) Es un ciclo de limpieza de la máquina por lo que debe ir sin carga
18
Selección de programa
La velocidad y el tiempo normal para cada uno de los ciclos está prestablecida y depende del ciclo que usted seleccione. Los ciclos fueron especialmente diseñados para usted en la­boratorios de investigación para brindarle el mejor trato y proporcionar el mejor lavado a sus prendas. Para el ciclo Rápido, no exceder las siguientes cargas para lograr los resultados deseados: Ver cuadro "A". El ciclo de Centrifugado Extra, está diseñado para dar un exprimido mayor a sus prendas, éste se debe hacer cuando los ciclos automáticos hayan terminado por comple­to, cuando lo utilice debe de ser sin agua en el interior de la lavadora, ya que puede desbor­darse el agua de la tina y causar un corto circuito.
Cuadro A
Carga Prenda Cant.
Camisas
1
Camisetas Pantalones Sudaderas Trusas
2
Sábanas individuales Fundas de almohadas Toallas de baño medianas
2 2 1 1 2
2 1 1
Selección del nivel de agua
Modo Manual: Gire la perilla para seleccionar el nivel de agua de acuerdo a la cantidad de ropa a lavar. Modo Automático (únicamente modelos id System): Esta lavadora le ofrece su nuevo y único sistema de nivel automático de agua (sensor automático id system), el cual le permitirá
lavar ecientemente y ahorrar grandes cantidades de agua, al asignar la cantidad ideal para
cada carga de ropa. LE RECOMENDAMOS QUE SIEMPRE UTILICE EL NIVEL AUTOMÁTICO SENSOR ID SYSTEM.
El id System comenzará a llenar su lavadora hasta llegar a un mínimo nivel de agua, des­pués iniciará un periodo de agitación donde censará la cantidad de ropa que usted colo-
có y determinará si la cantidad es suciente
o requiere más, si es así, se detendrá y seguirá llenando. Esta operación se repetirá hasta que su lavadora tenga el agua necesa­ria para la cantidad de ropa que se encuen­tre en la canasta. Si usted lo desea puede seleccionar el nivel de agua manualmente de acuerdo con la cantidad de ropa a lavar, ésta deberá moverse libremente.
PRECAUCIÓN: No llene manualmente su lavadora, ya que esto puede ocasionar mal fun­cionamiento ocasionando daño potencial en las válvulas por trabajo en seco o sobrellenado. Su nueva lavadora tiene un sistema de seguridad que no permite pasar del máximo nivel de llenado, de modo que cuando se rebasa este nivel, usted verá agua derramada en el piso, por lo cual no es recomendable el llenado directo con la manguera a la tina.
O bien según el modelo de su lavadora:
19
Selección de la temperatura
Modo Manual: Gire la perilla para seleccionar la temperatura adecuada para el tipo de pren­das que va a lavar. Modo Automático: La lavadora cuenta con una posición Sensor Automático id System en los modelos de perillas, donde la lavadora de manera automática según el programa selec­cionará la temperatura apropiada.
No aplica a modelos: LAE13200PBB,
LAE1220PBB, LAE10200PBB, LAE1021PBT, LAE1020PB, LAE1221PBT, LAE15201PBB
O bien según el modelo de su lavadora:
Intensidad de lavado
Para efectuar el lavado adecuado según el nivel de suciedad de la ropa la intensidad del
la lavadora dará a sus prendas, según el nivel de suciedad de la ropa, el cual puede aumentar o disminuir en cada programa de lavado ya determinado. El sensor id system ajusta automáticamente la intensidad de lavado de acuerdo al
puede girar la perilla para seleccionar la intensidad de lavado manualmente.
No aplica en los modelos LAE15300MBB, LAE13300PBB, LAE13300PLL, LAE1220PBB
LAE1030PB, LAE10300PBB, LAE10300PLL, LAE13200PBB, LAE10200PBB, LAE15300PBB LAE1021PBT, LCA263PLE, LCA223PLET, LAE1020PB, LCA253PLE, LAE1221PBT LAE1220PBB,LCA253PBE, LAE15200PBB, LCF1230XBB, LAE15201PBB, LAE16300PBB LAE18300PBB, LEF19385XBB, LEF19385XGG, LIE18300XBB, LIE17300PBB
Nota: Si su lavadora no cuenta con esta función, la lavadora proporcionará la intensidad en
una condición de suciedad normal.
O bien según el modelo de su lavadora:
Nivel de centrifugado
Los centrifugados están especialmente diseñados para cada uno de los ciclos reduciendo el maltrato y las arrugas de la ropa. La lavadora cuenta con una posición Sensor ID System, en esta posición la lavadora de manera automática según el programa seleccionará el nivel de centrifugado adecuado a la ropa.
Aplica sólo a los modelos LIE16585XPN, LIE16585XGG,
LIE16585XPB, LIE16585XPR, LIE16585XBB, LAE16500XBB, LIE15500MBB, LIE14500PPB, LIE1500MPB, LAE16500XPB, LIE14500PBB, LIE14500PLL, LIE11580XGG, LIE11580XPB, DLC33655PM, DCA315PSE, DLC24255PM, LIE13510PB, DLC35655XPR0, DLC35655XGG, LAE17500XBB, LAE17500XPB, LIE17585XGG, LIE17585XPB, LIE17585XRR, DLC35655PB, DCA335PB, LCA293PLE, LCA253PLE, LCA13400XBB, LCA16500XBB, LAE15400XBB, LAE17400PBB, LAE17400XBB, LAE19500XBB
Nota: Si su lavadora no cuenta con esta función, automáticamente se proporcionará la
intensidad en una condición de "Normal de centrifugado o exprimido".
20
Selección de Opciones
Remojo:
Esta función previa al ciclo normal de lavado propor­ciona 15 minutos de agitación lenta para remover manchas difíciles.
MODO MANUAL
El Modo Manual está diseñado para que usted pueda realizar las etapas de lavado independiente y así podrá aprovechar el agua de lavado o enjuague para lavar otra carga de ropa. Después de haber seleccionado el ciclo de lavado, presione el botón de Funciones repetidamente hasta que encienda la luz de la etapa o etapas de lavado deseada y nalmente para iniciar el funcio­namiento presione el botón de Inicio/Pausa.
Solo lavar:
Esta función realizará el llenado y posteriormente la agitación de lavado. Al terminar esta etapa del lavado se encenderá el indicador de Exprimir, sin efectuar el drenado del agua.
Solo enjuagar:
Realizará el drenado y centrifugado del agua;
mientras el indicador de Exprimir permanecerá encendido, posteriormente se llenará la tina con agua limpia y realizará la agitación de enjuague
nalizando esta etapa, sin hacer el drenado del agua al nal, permaneciendo encendido el indicador
de Enjuague.
21
Solo exprimir:
Realizará el drenado del agua y posteriormente el exprimido de la ropa, nalizando así, permane­ciendo encendido el indicador de Exprimir.
Solo lavar y enjuagar:
Realizará el llenado y posteriormente la agitación del lavado. Al terminar hará el drenado del agua donde se encenderá el indicador de Exprimir, posteriormente llenará la tina con agua limpia y la
agitación del enjuague nalizando así, sin hacer el drenado del agua al nal, durante este proceso
permanecerá encendido el indicador de Enjuague.
Solo lavar y exprimir:
Realizará el llenado y posteriormente la agitación del lavado. Al terminar hará el drenado del agua y el exprimido de la ropa, terminando así esta función. Permaneciendo encendido el indicador de Exprimir.
Solo enjuagar y exprimir:
Realizará el drenado del agua, se encenderá el indicador de Exprimir, llenará la tina con agua limpia y realizará la agitación de enjuague, a continuación se encargará del drenado de agua y exprimido de la ropa.
Asegúrese de girar la perilla a posición de apagado después de haber utilizado su lavadora, de no ser así, la luz de Lavar se quedará parpadeando.
22
Características
Despachador de Detergente
Utilice solamente detergente en polvo diluido o líquido en el depósito señalado en la gura.
Despachador de Suavizante
Este despachador expulsa el suavizante di­suelto al interior de la tina antes del llenado de la etapa de enjuague.
1. Asegúrese de que el despachador está
rmemente ajustado al agitador.
2. Vierta el suavizante en el despachador
usando la cantidad recomendada por el fabricante. Nunca vierta el suavizante directamente sobre las prendas ya que podría mancharlas.
NOTA: Le recomendamos que periódicamente limpie el despachador, evitando que se forme sarro quitándolo de la parte superior del agitador.
Despachador de Cloro
El despachador disuelve el blanqueador líqui­do antes de que llegue a la ropa. No obstante le recomendamos:
1. Leer la etiqueta de cada prenda, por si exis-
ten indicaciones especiales de lavado.
2. Mida cuidadosamente el blanqueador, si-
guiendo las indicaciones del fabricante.
• Nunca vierta el blanqueador sin diluir
directamente sobre la ropa o la tina de la lavadora.
• No vierta blanqueador en polvo en el
despachador.
3. Vierta el blanqueador diluido directamente
al despachador 5 minutos antes de que termine la etapa de lavado, justo antes de que inicie el enjuague.
Algunos modelos
Otros modelos
• No mezcle blanqueador o cloro con amoníaco
o con ácidos como vinagre y/o removedor de óxido, ya que la mezcla puede producir un gas tóxico mortal.
23
Uso del despachador de aditivos de lavado.
Solo algunos modelos
Su lavadora cuenta con un multidespachador
tecnoclean con tres compartimentos; cloro, detergente y suavizante como se muestra:
Compartimiento del cloro o blanqueador líquido.
Use sólo cloro o blanqueador líquido cuando lave ropa blanca (ciclo de “blancos”), viértalo en el compartimiento del cloro sin sobrellenar mas allá de la marca que indica el nivel máximo. Use menos para cargas menores.
No diluya el cloro. El cloro será introducido diluido automáticamente entre tina y canasta donde se terminará de mezclar evitando el contacto directo con las prendas. Utilice únicamente este compartimiento, no vacíe cloro directamente sobre su ropa.
Depósito del detergente.
Agregue el detergente en polvo de baja espuma o líquido en el depósito del detergente en la cantidad recomendada por el fabricante de acuerdo a el tamaño de la carga de ropa. Use
siempre este depósito, no ponga el detergente sobre la ropa en la lavadora.
Para detergente en polvo coloque la compuerta azul de selección de detergente que
se encuentra al nal de su despachador en la posición delantera, como se muestra en
la gura 1.
FIG. 1
compuerta de selección de detergente
en posición delantera
24
Para detergente líquido coloque la compuerta azul de selección de detergente que
se encuentra al nal de su despachador en la posición trasera como se muestra en
la gura 2.
compuerta de selección de detergente
FIG. 2
en posición trasera
Coloque la cantidad de detergente líquido sin sobrepasar el nivel máximo indicado.
25
Inicio programado
Exclusivo para los modelos LIE16585XPN, LIE16585XGG, LIE16585XPB, LIE16585XBB, LIE16585XPR, DLC33655PM, LIE17585XGG, LIE17585XPB, LIE17585XRR, DLC35655PB, LIE17385XGG, LIE17385XBB, LCF19385XBB, LCF19385XGG, LEF19385XBB, LEF19385XGG
Podrá programar el momento en el que la lavadora iniciará el proceso de lavado, así como conocer el tiempo que tardará en realizarse el ciclo completo o función seleccionada una vez que esta haya empezado.
1. Seleccione el ciclo a utilizar, automático o manual.
2. Pulse el botón del display repetidamente hasta alcanzar el tiempo deseado.
Nota: Tiempo mínimo: 30 minutos y máximo de 9 horas 30
minutos en intervalos de 30 minutos.
3. Presione el botón Inicio/Pausa para comenzar la cuenta regresiva.
Nota: Los intervalos funcionan en forma cíclica. Para regresar a un intervalo anterior, presione
repetidamente el botón del display hasta alcanzar de nuevo el ciclo deseado
4. Para pausar la cuenta regresiva presione el botón Inicio/Pausa (el display comienza a parpadear)
y para continuar, presione nuevamente.
5. Si desea cancelar el inicio programado, gire la perilla de programas.
6. Si requiere aumentar o disminuir el tiempo una vez iniciada la cuenta regresiva, presione Inicio/
Pausa y pulse el botón del display repetidamente hasta alcanzar el tiempo deseado.
.
Recomendaciones para el lavado de su ropa:
Lea las instrucciones del fabricante de cada una de las prendas, éste le indicará la temperatura
del agua que debe de emplear, si puede mezclarla con otros tipos de tela y si puede utilizar blanqueador para su limpieza.
Separe sus prendas por tipo de tela, por colores y tamaños.
Para evitar que se enrede la ropa, coloque las prendas grandes al fondo de la tina de su lavadora,
No sobrecargue la tina.
Elija el ciclo de lavado más adecuado, recuerde que debe considerar el tipo de tela y el grado de
suciedad de las mismas.
Utilice detergente de baja espuma. Le recomendamos que siga las recomendaciones del fabricante,
ya que el exceso de detergente puede dañar su lavadora.
Al acabar el ciclo de lavado, le recomendamos que saque la ropa de la tina para evitar que se
arrugue o se generen malos olores.
26
Cargas de Lavado Recomendadas
Presentamos una guía de las prendas que puede colocar en una carga máxima para lograr excelentes resultados en el lavado:
Modelos LAE1030PB, LAE10300PBB, LAE10300PLL, LAE1021PBT, LCA223PLET, LAE10200PBB, LAE1020PB
CantidadPrenda
Camisas
Carga Normal
Carga Blancos
Carga Edredón
Camisetas Sudaderas Ropa interior Pantalón de Vestir
Sábanas Fundas Toallas
Edredón Individual 1 pieza
Modelos LIE11580XPB, LIE11480PBB, DLC24045PBT, LIE11580XGG, DLC24255PM, LIE11480XBB, DLC25045PB, LCA253PLE, LAE1220PBB,LCA253PBE, LCF1230XBB
Camisas
Carga Normal
Carga Blancos
Carga Edredón
Camisetas Sudaderas Ropa interior Pantalón de Vestir
Sábanas Fundas Toallas
Edredón Individual 1 pieza
5 piezas 5 piezas 3 piezas 9 piezas 5 piezas
5 piezas 4 piezas 4 piezas
CantidadPrenda
6 piezas 6 piezas 3 piezas
10 piezas
5 piezas 6 piezas
4 piezas 4 piezas
Modelos LIE12400PB, LAE1220PBB, LCA264PLE, LCA263PLE, DCA264PLE, LAE1221PBT
CantidadPrenda
Carga Normal
Carga Blancos
Carga Edredón
Camisas Camisetas Sudaderas Ropa interior Pantalón de Vestir
Sábanas Fundas Toallas
Edredón Matrimonial 1 pieza
7 piezas 7 piezas 3 piezas
11 piezas
5 piezas 7 piezas
4 piezas 4 piezas
27
Modelos LAE13200PBB, LAE13300PBB, LAE13300PLL, LAE13400PBB, LIE13510PB, DCA295PLE, LCA294PLE, DCA294PLE, LCA293PLE, LIE13300XBB, LCA13400XBB,LCA16500XBB,LAE15400XBB
CantidadPrenda
Carga Normal
Carga Blancos
Carga Edredón
Camisas Camisetas Sudaderas Ropa interior Pantalón de Vestir
Sábanas Fundas Toallas
Edredón Queen Size 1 pieza
7 piezas 7 piezas 4 piezas
12 piezas
6 piezas 7 piezas
5 piezas 5 piezas
Modelos LIE14400PBB, LIE14500PBB, LIE14500PLL, LIE14500PPB, DCA315PSE, DLC31040PBB, LCA314PLE
CantidadPrenda
Carga Normal
Carga Blancos
Carga Edredón
Camisas Camisetas Sudaderas Ropa interior Pantalón de Vestir
Sábanas Fundas Toallas
Edredón King Size 1 pieza
8 piezas 8 piezas 4 piezas
13 piezas
6 piezas 8 piezas
5 piezas 5 piezas
Modelo LAE15300MBB, LAE15300PBB, LAE15400PBB, LAE15400MLL, LIE15500MPB, LIE15400XBB, LIE15400XLL, LIE15480XPB, LIE15500MBB, LIE15400PBB, LIE15500PPB, DLC33655PM, DCA335PB, LIE15400XBB, LIE15510PBB, LAE15200PBB, LAE15201PBB
CantidadPrenda
Carga Normal
Carga Blancos
Carga Edredón
Camisas Camisetas Sudaderas Ropa interior Pantalón de Vestir
Sábanas Fundas Toallas
Edredón King Size 1 pieza
8 piezas 8 piezas 4 piezas
14 piezas
7 piezas 8 piezas
5 piezas 5 piezas
28
Modelo LAE16500XBB, LAE16500XPB, LIE16400XBB, LIE16400XPB, LIE16585XBB, LIE16585XGG, LIE16585XPB, LIE16585XPN, LIE16585XRR, DLC35655XGG, DLC35655XPR, DLC35655PB, LIE16300PBB, LAE16300PBB
CantidadPrenda
Carga Normal
Carga Blancos
Carga Edredón
Camisas Camisetas Sudaderas Ropa interior Pantalón de Vestir
Sábanas Fundas Toallas
Edredón King Size 1 pieza
9 piezas 9 piezas 4 piezas
15 piezas
7 piezas 9 piezas
6 piezas 6 piezas
Modelos LAE17500XBB, LAE17500XPB, LIE17585XGG, LIE17585XPB, LIE17585XRR, LIE17385XGG, LIE17385XBB, LIE17300XBB, LAE17300PBB, LCF19385XBB, LCF19385XGG, LIE17300PBB, LAE17400PBB, LAE17400XBB
CantidadPrenda
Carga Normal
Carga Blancos
Carga Edredón
Camisas Camisetas Sudaderas Ropa interior Pantalón de Vestir
Sábanas Fundas Toallas
Edredón King Size 1 pieza
9 piezas 9 piezas 5 piezas
15 piezas
8 piezas 9 piezas
6 piezas 6 piezas
Modelos LAE18300PBB, LIE18300XBB
CantidadPrenda
9 piezas 9 piezas 5 piezas
15 piezas
8 piezas 9 piezas
6 piezas 6 piezas
Carga Normal
Carga Blancos
Carga Edredón
Camisas Camisetas Sudaderas Ropa interior Pantalón de Vestir
Sábanas Fundas Toallas
Edredón King Size 1 pieza
Modelos LAE19500XBB, LEF19385XBB, LEF19385XGG
CantidadPrenda
9 piezas 9 piezas 5 piezas
15 piezas
8 piezas 9 piezas
6 piezas 6 piezas
Carga Normal
Carga Blancos
Carga Edredón
Camisas Camisetas Sudaderas Ropa interior Pantalón de Vestir
Sábanas Fundas Toallas
Edredón King Size 1 pieza
29
Consejos
Para eliminar manchas difíciles
Siempre revise las instrucciones en las etiquetas de sus prendas para evitar así algún daño.
Sangre:
Enjuague con abundante agua fría. Remoje con detergente durante 30 min; y talle ocasionalmente, nal­mente lave en ciclo normal y seque al sol.
Tomate y grasa de comida:
Aplique talco sobre la mancha y dé­jelo reposar por 10 min., después con un cuchillo sin lo quite cuida­dosamente todo el talco posible, ponga a remojar con un poco de detergente 30 min., y lave la prenda en ciclo normal.
Desodorante:
Frote en vinagre blanco, enjuague con agua fría. Si la mancha per­siste aplique solvente de lavado en seco como gasolina blanca (asegúrese de que la prenda no sea sensible a solventes). Deje reposar y lave en ciclo normal.
Mugre de calcetines/cuellos y
puños/percudido de camisas:
Remoje durante 30 min. con de­tergente y lave de preferencia con agua caliente o tibia en ciclo normal. Si la mancha persiste utilice cloro y vuelva a lavar en ciclo normal.
Cuidado de la lavadora
A continuación enunciamos algunas recomendaciones para mantener su lavadora en las mejores condiciones.
Como reducir los residuos de pelusa y sarro en su lavadora: Se recomienda que una vez al mes llene su lavadora al nivel máximo de agua caliente, vierta dos tazas de detergente o una mezcla de cloro y vinagre, programe su lavadora en el ciclo más largo y deje funcionar el ciclo completo, esto limpiará y eliminará los depósitos de sarro y detergente entre la tina y la canasta.
Como mantener su lavadora:
Usted puede limpiar el exterior de su lavadora con cera para pulir autos y una franela limpia y seca. Ponga una cantidad de cera para autos en la franela y frote la lámina de su lavadora hasta que se absorba. En caso de que no tenga cera, puede limpiarla con una esponja o franela húmeda.
Tapa de cristal templado
30
Como realizar la limpieza de la tapa:
Recomendamos que cada vez que termine de utilizar la lavadora la limpie con un trapo húme­do, eliminando las manchas de agua con jabón, evitando así que se acumule sarro.
Cuidado y protección de la lavadora cuando no se utilice por largos periodos de tiempo:
Ponga a funcionar la lavadora únicamente cuando esté en casa. Si no la va a utilizar por mucho tiempo desconecte el cable tomaco­rriente o desconecte el suministro de energía eléctrica, también cierre el suministro de agua de la lavadora.
Especificaciones
Modelo
Sistema Capacidad (kg/lb)
Tensión nominal en Volts
Consumo Presión estática
Dimens. sin empaque Alto Ancho Fondo Peso aprox. (kg)
LAE1030PB LAE10300PLL LAE10300PBB LAE1021PBT LAE10200PBB LAE1020PB
Agitador
10.1 kg
~60 Hz
127V
6,0 A
Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa
108.10 cm
61.00 cm
68.43 cm
44.80 kg
LIE11480PBB LIE11580XPB LIE11580XGG LIE11480XBB
Agitador
11 kg
127V
~60 Hz
7,0 A
Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa
107.60 cm
61.00 cm
68.43 cm
44.80 kg
LCF1230XBB
Infusor
12 kg
127V~60 Hz
7,0 A
Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa
111.76 cm
67.82 cm
68.43 cm
51.63 kg
Modelo
Sistema Capacidad (kg/lb)
Tensión nominal en Volts
Consumo Presión estátic
Dimens. sin empaque Alto Ancho Fondo Peso aprox. (kg)
a
LAE1221PBT LAE1220PBB
Agitador
12 kg
127V~60 Hz
6,0 A
Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa
111.76 cm
67.82 cm
68.43 cm
51.63 kg
LIE13300XBB LAE13300PLL LAE13300PBB LAE13200PBB LAE13400PBB
Agitador
13 kg
127V
~60 Hz
8,0 A
Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa
110 cm
67.82 cm
65.84 d cm
51.63 kg
LIE15510PBB
Agitador
15 kg
~60 Hz
127V
8,0 A
Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa
110 cm
67.82 cm
65.84 d cm
51.63 kg
31
Modelo
Sistema Capacidad (kg/lb)
Tensión nominal en Volts
Consumo Presión estátic
a
Dimens. sin empaque Alto Ancho Fondo Peso aprox. (kg)
Modelo
Sistema Capacidad (kg/lb)
Tensión nominal en Volts
Consumo Presión estática
Dimens. sin empaque Alto Ancho Fondo Peso aprox. (kg)
LIE14500PLL LIE14500PBB LIE14400PBB
Agitador
14 kg
~60 Hz
127V
6,0 A
Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa
108.24 cm
67.82 cm
68.43 cm
53.63 kg
LAE15201PBB
LAE15400PBB LAE15200PBB LAE15300MBB LAE15300PBB
Agitador
15 kg
~60 Hz
127V
8,0 A
Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa
111.76 cm
67.82 cm
68.45 cm
53.63 kg
LIE14500PPB
Agitador
14 kg
127V~60 Hz
8,0 A
Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa
108.24 cm
67.82 cm
68.45 cm
53.63 kg
LAE15400MBB LAE15400MLL
Agitador
15 kg
~60 Hz
127V
6,0 A
Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa
111.76 cm
67.82 cm
68.45 cm
53.63 kg
LIE15400PBB
Agitador
15 kg
~60 Hz
127V
6,0 A
Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa
108.24 cm
67.82 cm
68.45 cm
53.63 kg
LAE19500XBB
Agitador
19 kg
~60 Hz
127V
6,0 A
Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa
111.76 cm
67.82 cm
68.45 cm
53.63 kg
32
Modelo
Sistema Capacidad (kg/lb)
Tensión nominal en Volts
Consumo Presión estátic
Dimens. sin empaque
Alto Ancho Fondo Peso aprox. (kg)
a
LIE15500PPB LIE15500MPB LIE15500MBB LIE15480XPB LIE15400XLL LIE15400XBB
Agitador
15 kg
127V
~60 Hz
8,0 A
Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa
108.24 cm
67.82 cm
68.43 cm
53.63 kg
LIE16300PBB LIE16400XPB LIE16400XBB LIE16585XPN LIE16585XRR LIE16585XPB LIE16585XGG LIE16585XBB
Agitador
16 kg
~60 Hz
127V
8,0 A
Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa
108.24 cm
67.82 cm
68.43 cm
53.63 kg
Modelo
Sistema Capacidad (kg/lb)
Tensión nominal en Volts
Consumo Presión estátic
Dimens. sin empaque
a
Alto Ancho Fondo Peso aprox. (kg)
Modelo
Sistema Capacidad (kg/lb)
Tensión nominal en Volts
Consumo Presión estátic
Dimens. sin empaque
Alto Ancho Fondo Peso aprox. (kg)
a
LAE16300PBB
LAE16500XBB LAE16500XPB
Agitador
16 kg
127V
~60 Hz
6,0 A
Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa
111.76 cm
67.82 cm
68.45 cm
53.63 kg
LAE17400PBB LAE17400XBB
LAE17300PBB LAE17500XBB
LAE17500XPB
Agitador
17 kg
127V
~60 Hz
6,0 A
Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa
111.76 cm
67.82 cm
68.45 cm
53.63 kg
LIE17385XBB
LIE17300PBB
LIE17300XBB LIE17385XGG
LIE17585XGG LIE17585XPB LIE17585XRR
Agitador
17 kg
127V
~60 Hz
8,0 A
Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa
108.24 cm
67.82 cm
68.43 cm
53.63 kg
LEF19385XBB LEF19385XGG
LCF19385XBB LCF19385XGG
Infusor
19 kg
~60 Hz
127V
8,0 A
Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa
108.24 cm
67.82 cm
68.43 cm
53.63 kg
LIE17300PBB
LIE12400XBB
Infusor
12 kg
127V
~60 Hz
6,0 A
Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa
107.56 cm
61.00 cm
68.43 cm
44.80 kg
LIE18300XBB LAE18300PBB
Agitador
18 kg
~60 Hz
127V
8,0 A
Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa
108.24 cm
67.82 cm
68.43 cm
53.63 kg
Especificaciones
Modelo
Sistema Capacidad 12 kg 12 kg
Tensión nominal en Volts
Consumo Presión estática
Dimens. sin empaque Alto
Ancho Fondo Peso aprox. (kg)
Modelo
Sistema Capacidad 17 kg
Tensión nominal en Volts
Consumo Presión estática
(modelos exclusivos para la región Andina: Chile, Colombia, Ecuador, Perú y Venezuela)
LAE1220PBB LCA253PBE DLC25045PB LCA253PLE
Agitador
~60 Hz
127V
7,0 A
Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa
107.56 cm 61 cm
68.43 cm 41 kg
DCA17385XGG DCA17385XBB DLC31040PBB0 DLC35655XPR0
Agitador
~60 Hz
127V
8,0 A
Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa
LCA264PLE LCA263PLE DCA264PLE
Agitador
~60 Hz
127V
6,0 A
Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa
111.76 cm
67.82 cm
68.43 cm
51.63 kg
Dimens. sin empaque Alto
Ancho Fondo Peso aprox. (kg)
34
108.24 cm
67.82 cm
68.45 cm
53.63 kg
LCA13400XBB
LCA314PLE DCA315PSE
Agitador
Modelo
Sistema
LCA294PLE
Agitador
DCA294PLE LCA293PLE
Agitador
Capacidad 13 kg 13 kg 14 kg
127V
Tensión nominal en Volts
Consumo Presión estática
127V
~60 Hz
6,0 A
Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa
127V
~60 Hz
7,0 A
Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa
Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa
~60 Hz
7,0 A
Dimens. sin empaque Alto
Ancho Fondo Peso aprox. (kg)
110 cm
67.82 cm
65.84 d cm
51.63 kg
108.40 cm
67.82 cm
65.84 cm
51.63 kg
108.40 cm
67.82 cm
65.84 cm
51.63 kg
DCA335PB
Modelo
Sistema
DLC33655PM
Agitador
LAE15400XBB
Agitador
Capacidad 15 kg 15 kg
Tensión nominal en Volts
Consumo Presión estática
127V
~60 Hz
8,0 A
Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa
127V
~60 Hz
8,0 A
Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa
Dimens. sin empaque Alto
Ancho Fondo Peso aprox. (kg)
108.24 cm
67.82 cm
68.45 cm
53.63 kg
108.24 cm
67.82 cm
65.84 cm
51.63 kg
LCA16500XBB
Modelo
Sistema
DLC35655PB
Agitador
Capacidad 16 kg
Tensión nominal en Volts
Consumo Presión estática
Min: .070 MPa/Máx: .50 MPa
127V
~60 Hz
7,0 A
Dimens. sin empaque Alto
Ancho Fondo Peso aprox. (kg)
109.82 cm
67.82 cm
68.48 cm
49.23 kg
35
Solución de problemas
Problemas de Funcionamiento
Se baja la intensidad de la luz.
No puedo abrir la tapa de la lavadora.
Se mueve lento el agitador.
Hace un ruido diferente a las lavadoras tradicio­nales en el lavado.
Agita muy lento en el remojo.
• La instalación eléctrica de su
casa no es la adecuada.
• Hay varios aparatos instala­dos en el mismo contacto.
• Es normal cuando la lava­dora está en la etapa de centrifugado, ya que cuenta con un seguro en la tapa que impide abrirla durante el cen­trifugado de la ropa.
• Es normal con este nuevo
sistema de lavado.
cado.
• Es normal con este nuevo
sistema de lavado.
• Está programada la opción
de remojo.
Qué hacerCausa posible
• Procurar usar la lavadora cuando sea de
día o cuando estén encendidos el mínimo de aparatos electrodomésticos posibles.
• Solicitar a un técnico especializado revisar
la instalación.
• Esperar 2 minutos después de que acabó
el centrifugado o detener el funcionamien­to con el botón de Inicio/Pausa y esperar 2 minutos para que se desactive el seguro de la tapa.
• El nuevo sistema de lavado está espe­cialmente diseñado para brindarle un excelente lavado reduciendo el maltrato de la ropa.
• Acomode bien la ropa.• Ropa atorada en el agitador.
• Elegir el programa según el tipo de ropa.• Programa de lavado equivo-
• El nuevo sistema de lavado está espe-
cialmente diseñado para brindarle un excelente lavado reduciendo el maltrato de la ropa.
• Esto es normal, el remojo, consiste en ha­cer agitación muy lenta durante 15 minu­tos, mejorando los resultados de lavado.
La lavadora no funciona en lavado.
36
• La lavadora está desco­nectada o no hay energía eléctrica.
• Suministro de agua apagado. • Abra las llaves de agua fría y caliente por
• No hay suministro de agua. • Espere a que el ujo de agua regrese a
• El botón inicio no fue opri-
mido.
• Se fundió el fusible o se botó
el interruptor general de la casa.
• Vea que la clavija esté enchufada en la
toma de corriente y que haya energía en la zona donde vive.
completo.
su casa.
• Oprima inicio.
• Revise los interruptores o fusibles de la
casa. Reemplace los fusibles o encienda de nuevo el interruptor.
• La lavadora debe tener un enchufe indi­vidual.
• Restablezca el interruptor.
No funciona en el enjuague/arranque
• No cerró la tapa.
• No ha terminado de drenar el agua o no ha exprimido
la ropa.
• Cerrar bien la tapa y presionar el botón Inicio/Pausa de nuevo.
de la tina, de ser así espere un momento.
• Esperar a que terminen estas etapas.
La lavadora no tira el agua.
La lavadora no cen­trifuga.
No cierra la tapa. • Desbloquear seguro de tapa removiendo
• La lavadora está desco­nectada o no hay energía eléctrica.
• Suministro de agua cerrado.
• No hay suministro de agua.
• El botón Inicio/Pausa no fue oprimido.
• Se fundió el fusible o se botó el interruptor general de la casa.
• Bloqueo del Seguro de tapa
por cualquier objeto extraño.
Problemas de Rendimiento
Ropa demasiado mojada.
• Interrupción de energía eléc­trica (momentáneamente).
• Algunas telas se sienten hú­medas cuando se enjuagan en agua fría.
• Vea que la clavija esté enchufada en la toma de corriente y que haya energía en la zona donde vive.
• Abra las llaves de agua fría y caliente por completo.
su casa.
• Oprima el botón Inicio.
• Revise los interruptores o fusibles de la casa.
• Restablezca el interruptor.
objeto extraño y accionar el seguro a su posición original.
Qué hacerCausa posible
• Puede utilizar la función de Centrifugado manual (ver programación de ciclo ma­nual) así volverá a centrifugar por unos minutos.
Manchas de colores
Prendas grisáceas y amarillentas.
• Uso incorrecto del suavi­zante.
Traslape de tintes.
• Agua dura.
mente caliente.
• Siga las instrucciones del fabricante y siga las instrucciones del uso del despachador de suavizante. Vuelva a lavar.
• Limpie ocasionalmente el depósito de suavizante.
• Separe las prendas blancas o de colores claros de las prendas de color obscuro.
• Use más detergente, en especial con car­gas grandes.
• Use un ablandador de agua o instale un
-
37
Prendas grisáceas y amarillentas (cont.)
• Poca agua dentro de la tina.
• El detergente no se disuelve.
• Verique que el selector de nivel de agua
coincida con el tamaño de la carga a lavar.
• Añada el detergente al mismo tiempo en
que se está llenando de agua la lavadora.
• Traslado de tinte.
Pelusa o residuos de jabón en la ropa.
Desgaste • Aunque la lavadora no la causa, puede
Desgarres, agujeros, costuras rotas o uso exce­sivo.
• Clasicación incorrecta de
las prendas.
• Tiempo de lavado demasiado
largo.
• El detergente no se disuelve.
• Sobrecarga.
• Uso incorrecto del deter-
gente.
• Esto es normal con mezclas
de algodón-poliéster o pren­das vellosas.
• Alleres, broches de presión,
botones, hebillas de cinturo­nes, cremalleras, y objetos
alados en bolsillos.
• Blanqueador sin diluir.
• Químicos como tintes o
decolorantes para el cabello, soluciones para ondulados permanentes.
• Clasique los colores. Si la etiqueta de la
ropa indica eso, signica que el tinte pue-
de desteñir.
• Separe la ropa que genera pelusa (pants,
toallas) de la que recoge (algodones y poliésteres).
• Lave pequeñas cargas por menos tiempo
que las grandes.
• Añada el detergente al mismo tiempo que
se está llenando de agua, antes de cargar la ropa.
• Use detergente líquido.
• Use agua más caliente.
• Cargue las prendas no más alto que la
última línea de agujeros en la tina de lavado.
• Verique que el nivel de agua correspon­da a la carga de la ropa.
• Retire prendas o agregue más agua.
• Siga las instrucciones del fabricante y siga
las instrucciones del uso del despachador de detergente.
retardar el proceso volteando al revés las prendas para lavar.
• Abroche los ganchillos, cierre las crema­lleras y botones alados.
• Voltee al revés las prendas tejidas (porque
se desgarran fácilmente).
• Vea las instrucciones del fabricante para
usar las cantidades correctas.
• Nunca use blanqueador sin diluir en el
lavado ni directamente en contacto con la ropa.
• Enjuague las prendas que pueden tener
estas sustancias antes de lavarlas por separado.
38
Arrugas.
• Clasicación incorrecta.
• Sobrecarga o nivel de agua
incorrecto.
• Ciclos de lavado y secado
incorrectos.
demasiado caliente.
• Evite mezclar prendas pesadas (como
ropa de trabajo con prendas más ligeras).
• Use el suavizante para telas.
• Cargue la lavadora de tal manera que la
ropa se mueva con facilidad.
• Ajuste el ciclo al tipo de tela que lave (es­pecialmente para las prendas de cuidado o delicadas).
• Lave en agua tibia o fría.• Lavados repetidos en agua
Problemas con el agua
Temperaturas de Lavado/Enjuague.
Fugas de Agua.
• El selector no está seleccio­nado correctamente.
• Se usó toda el agua caliente
del calentador de agua.
• El calentador de la casa no
se ajustó correctamente (tomas o mangueras inver­tidas).
• El suministro de agua está
cerrado o mal conectado
• Los ltros de las válvulas de
agua están tapados.
• Las mangueras de llenado y
desagüe están mal conec­tadas.
Qué hacerCausa posible
• Seleccione la opción de temperatura se­gún sus necesidades y tipos de mancha.
• Espere hasta que el calentador caliente
de nuevo más agua.
• Revisar la temperatura del calentador y
esperar a que se caliente el agua.
• Abra las llaves de agua fría y caliente
y asegúrese que las mangueras estén conectadas a las llaves correctas.
• Cierre el agua y quite las mangueras de
conexión en la parte trasera de la lavado­ra. Use un cepillo o un palillo de dientes
para limpiar los ltros en la lavadora.
Conecte de nuevo las mangueras a la lavadora.
• Verique que las conexiones de las man­gueras estén bien ajustadas en las llaves y que la manguera de desagüe esté bien insertada y asegurada. De ser necesario puede poner doble empaque de caucho en las mangueras.
• El drenaje de la casa puede
estar tapado.
• Las mangueras de llenado
fugan.
• Verique la plomería de la casa. Puede
ser necesario llamar a un plomero.
• Verique el estado de las mangueras de llenado; puede ser necesario cambiarlas
después de 5 años.
39
Demasiada espuma.
El agua no desagua. • Enderece la manguera y verique que la
• Tipo de detergente.
• Agua muy suave.
• Demasiado detergente.
• La manguera de desagüe
está doblada.
• No está cerrada la tapa.
gado.
• Use un detergente que haga menos espu­ma y siga las instrucciones del fabricante.
El contar con mucha espuma no signica
que lava más.
• Use menos detergente, cuando el agua
que llega a la casa no es muy dura, gene­ra más espuma.
• Mida cuidadosamente su detergente, Use
menos jabón si tiene agua suave.
lavadora no la aplaste.
• Cierre la tapa y presione el botón Inicio/
Pausa nuevamente.
• Solución igual en Centrifugado.• Ver mismos que Centrifu-
Ruido Qué hacerCausa posible
La lavadora hace ruido durante el exprimido.
• No está nivelada o el piso no
está uniforme.
• La carga de la ropa no está
equilibrada.
• Para nivelar el frente y la parte posterior
de la lavadora, ajuste las patas nivelado­ras girando cada una de ellas hacia arriba o hacia abajo según lo requiera.
• Oprima el botón Inicio/Pausa para detener
el funcionamiento de la lavadora, abra la tapa y redistribuya la carga. Cierre y pre­sione nuevamente el botón Inicio/Pausa.
• Retire la lavadora de la pared por lo me­nos unos 11 cm.
• El sistema de su lavadora hace un ruido
de ajuste antes de iniciar el exprimido. Esto es normal.
Ruido antes del centrifugado.
• La lavadora está demasiado
cerca de la pared (golpea durante el ciclo).
• Ruido normal de la lavadora.
TABLA DE PESOS ESTáNDAR POR PRENDA
Kgs
Camisas Camisetas Pantalones de vestir Sudaderas Ropa interior
40
0.2
0.08
0.4
0.3
0.05
póliza de garantía
datos de identificación del producto que deben ser llenados por el distribuidor:
Producto: Número de serie:
Marca: Modelo:
Nombre del distribuidor:
Firma o sello del establecimiento: Fecha en la que el consumidor
recibe el producto (día, mes y año)
Mabe México S de R.L. de C.V. garantiza este producto, en todas sus piezas, componen­tes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento durante el uso normal y doméstico de este producto. Incluye los gastos de transportación del producto que se deriven del cumplimiento de esta póliza dentro de su red de servicio por el tiempo de 1 año en su producto final - contados a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final. Esta garantía ampara únicamente el modelo, marca y serie referidos en la sección “d at os de identificación de producto” ubicado en la parte superior del presente documento.
Conceptos que cubre esta garantía:
Defectos de fabricación que impidan total o parcialmente el correcto funcionamiento del aparato que se presenta dentro de los términos de vigencia de esta garantía. Esta garantía ampara todas las piezas y componentes del producto e incluye la mano de obra, así como el reemplazo de pieza o componente defectuoso sin costo adicional para el consumidor. Se incluyen también los gastos de transportación del producto que se deriven del cumplimiento de esta póliza, dentro de cualquiera de nuestros centros de servicio técnico indicados en el listado que se incluye en ella.
La garantía no podrá hacerse efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso
que se le acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas y/o talleres de
servicio no autorizado por Mabe.
Procedimiento para hacer efectiva la garantía:
Para hacer efectiva esta póliza de Garantía, usted deberá presentar este documento, debidamente sellada por el establecimiento que le vendió el producto, o la factura, o recibo, o comprobante, previo a la reparación del producto referido en la misma. Este documento deberá ser llenado debidamente con los datos de identificación del producto que se le requieren arriba y llamar,
costo, a los teléfonos de cualquiera de nuestros Centros de Servicio Técnico y lugares en México
sin que se muestran en el anverso de este documento. Usted también podrá obtener las partes, consumibles y accesorios correspondientes.
Le recomendamos seguir los siguientes pasos.
a) Asegúrese de haber seguido las indicaciones de instalación, uso y cuidados que menciona el instructivo.
b) Localice y tenga a la mano su garantía debidamente sellada o bien la factura, nota o comprobante de compra.
c) Verifique que ha llenado los campos o espacios de identificación de producto que se solicitan arriba
d) Localice en el directorio en la página siguiente, el Centro de Servicio Técnico más cercano a su domicilio.
Fabricado por Mabe México S de RL de CV Av. Productividad No. 125, Corredor Industrial Saltillo, Coahuila C.P. 25169 tel. (844) 411.7500
cualquier
Tel. sin costo (dentro de México): 01.800.90.29.900
Internet: www.serviplus.com.mx
Atención al distribuidor
(503) 22-94-0350 www.serviplus.com.sv
(504) 25-40-4917 www.serviplus.com.hn
(505) 22-48-0250 www.serviplus.com.ni
(507) 397-6065 www.serviplus.com.pa
Local (809) 373-5392 Resto del País 1 (809) 200-0284
(dentro de México):
EL SALVADOR
HONDURAS
NICARAGUA
PANAMÁ
REPÚBLICA DOMINICANA
01.800.50.91.600
www.serviplus.com.do
(506) 2277-2100 www.serviplus.co.cr
(502) 2476-0099 www.serviplus.com.gt
COSTA RICA
GUATEMALA
Servicio exclusivo para Argentina, Chile y Colombia
r entin (5411) 4489.8900
600.364.3000
Chile:
www.serviciomabe.cl
Dentro de Bogotá (571) 423.3177 Fuera de Bogotá 01900.555.6223
www.serviciomabe.com.co
Además de respaldar la garantía de su producto,
SERVIPLUS le ofrece los siguientes servicios:
Instalación de línea blanca Reparaciones con cargo para aparatos fuera de garantía Contratos de extensión de garantía Venta de refacciones originales
Recuerde que su producto está respaldado por SERVIPLUS,
la empresa líder en Servicio para línea blanca, donde siempre
encontrará el trato amable de profesionales dispuestos a
resolver cualquier falla en el funcionamiento de su producto.
Centros de servicio técnico y lugares en México dónde los consumidores pueden hacer efectiva la garantía:
01-55-5227-1000
D.F.
or
1800.73.7847
Centros de servicio México
o
Av. Costera Miguel Alemán #68 Fracc. Las Playas 39390 Acapulco, Guerrero (01.744) 482.9044, 45 y 46.
u ntes
Av. Aguascalientes #1119 Jardines de Bugambilias 20200 Aguascalientes, Ags. (01.449) 978.8870 y 8871
un
Calle 12 Ote., Manzana 31 lote 14, Supermanzana 64 Centro 77500 Cancún, Quintana Roo (01.998) 880.0760, 0820 y 0965
Cd. Juárez
Por
rio Díaz # 852 ExHipódromo 32330 Cd. Juárez, Chihuahua (01.656) 616.0418, 0453 y 0454
Cd. Victor i
José de Escando #1730 Zona Centro 89100 Cd. Victoria, Tamaulipas (01.834) 314.4830
Blvd. E. Zapata #1585 Pte. Fracc. Los Pinos 80120 Culiacán, Sinaloa (01.667) 717.0353, 0458 y 714.1366
Av. de las Industrias # 3704 Nombre de Dios
31110 Chihuahua, Chihuahua (01.614) 413.7901, 7012 y 3693
Calzada de las Palmas #130-C San Carlos 44460 Guadalajara, Jalisco (01.33) 3669.3125
Revolución #2125 entre Allende y B. Juárez Centro 23000 La Paz B.C. Sur (01.612) 125.9978
Prolongación Juárez #2830-B, Plaza de Toros 37450 León, Guanajuato (01.477) 770-0003, 06 y 07
Por Magisterial Cebetis 87390 Matamoros, Tamaulipas (01.868) 817.6673 Fax: 817.6959
Calle 22 #323 X 13 y 13a. Ampliación Cd. Industrial 97288 Mérida, Yucatán (01.999) 946.0275, 0916, 3090, 3428 y 3429
Prol. Ings. Militares #156 San Lorenzo Tlaltenango 11210 México, D.F. (01.55) 5227.1000
01-81-8369-7990
Llamada gratuita a nivel nacional
Gu r
P z
León
s
rio Muñoz Ledo # 22
D.F.
rrey
Perú
080070630
Carretera Miguel Alemán km 5 Vista sol 67130 Cd. Guadalupe, N.L. (01.81) 8369.7990
u redo
Guerrero # 2518 Local 3 Col. Juárez 88060 Nuevo Laredo, Tamaulipas (01.867) 714.9464
Daniel Farías # 220 Nte. Buenavista 26040 Piedras Negras, Coahuila (01.878) 783.2890
Puebl
Calle 24 Sur # 3532 (entre 35 y 37 Ote.) Col. Santa Mónica 72540 Puebla, Puebla (01.222) 264.3731, 3490 y 3596
Quer t ro
Av. 5 de Febrero # 1325 Zona Industrial Benito Juárez 76120 Querétaro, Qro. (01.442) 211.4741, 4697 y 4731
Reynos
Calle Dr. Puig # 406 entre Dr. Calderón y Dr. Glz. Col. Doctores 88690 Reynosa, Ta maulipas
(01.899) 924.2254 y 924.6220
Gu d r
01-33-3669-3125
Venezuel
(0501) 737.8475
y
Luis Potosí
Manzana 10, Eje 128 s.n. Zona Industrial del Potosí 78395 San Luis Potosí, S.L.P. (01.444) 826.5686
o
Carranza # 502 Pte. Zona Centro 89400 Cd. Madero, Tamaulipas (01.833) 215.4067, 216.4666 y
216.2169
u
Calle 17 #217 Libertad Parte Alta 22300 Tijuana, B.C. (01.664) 682.8217 y 19
Torreón
Blvd. Torreón-Matamoros #6301 Ote. Gustavo Díaz Ordaz 27080 Torreón, Coahuila (01.871) 721.5010 y 5070
V ruz
Paseo de Las Americas #400 esq. Av. Urano, Centro comercial Plaza Santa Ana Predio Collado Boticaria 94298 Boca del Río, Veracruz (01.229) 921.1872, 2253, 9931 y 9934
V hermos
Calle Carlos Green #119-C casi esq. con Av. Gregorio Méndez ATASTA 86100 Villahermosa, Tabasco (01.993) 354.7350, 7382, 7392 y 7397
Servicios Posventa
Además de respaldar la garantía de su producto,
Instalaciones de agua y gas (plomería) para la correcta operación de su lavadora. (solo aplica para el área metropolitana del D.F.)
Pólizas de Extensión de garantía (la cobertura incluye mano de obra y refacciones) Pólizas de Mantenimiento preventivo. Reparación de Línea Blanca fuera de garantía. Venta de accesorios originales para su Línea Blanca. Venta de refacciones originales.
SERVIPLUS
le ofrece los siguientes servicios posventa:
El Seguro Médico para su Línea Blanca
Procedimiento de Registro
Elija la opción que le parezca más conveniente:
CORREO: Escriba sus datos en el formato de registro anexo,
y deposítelo en el buzón más cercano. No requiere estampilla postal.
TELÉFONO: Llame a nuestra Línea de Atención al Cliente
018009029900 para que una de nuestras recepcionistas registre sus datos.
INTERNET: Registre sus datos en nuestra página de
internet: www.serviplus.com.mx
NOTA: Al ingresar sus datos en nuestro sistema, programaremos
el servicio de mantenimiento preventivo para su lavador
Técnicos especializados
Registre sus datos
Nombre
Calle y Número
Colonia
Delegación / Municipio C.P.
Ciudad Estado
Teléfono Número de serie
Número de Modelo Fecha de compra
PRODUCTOS EN SU HOGAR MARCA AÑOS DE USO
Estufa Refrigerador Secadora Lavavajillas
* Válido sólo en la República Mexicana
Para mayor información, comuníquese con nosotros.
México, D.F: 52271000 Monterrey: 83697990 Guadalajara: 6693125 Resto del país: 01800.90.29.900
Refacciones Originales
www.serviplus.com.mx
Loading...