Eagletone MPW300 USB User Manual

www.eagletone.com
Manuel de l’utilisateur
Manuel de l’utilisateur EAGLETONE clavier électronique MPW300 USB
SOMMAIRE
Guide général
Façade ............................................................................................4
Face arrière ...................................................................................4
ÉCRAN LCD ...................................................................................4
Alimentation électrique ................................................................5
Montage du pupitre .......................................................................5
Connexionn
Prise casque ..................................................................................5
Prise SUSTAIN...............................................................................5
Port USB ........................................................................................5
Opérations de base
Interrupteur d’alimentation .........................................................6
Volume générale (Master) ............................................................6
Demo ..............................................................................................6
Sons et effets
Sélection d’un son .........................................................................6
Double son (DUAL) ....................................................................6–7
Sustain ...........................................................................................7
Toucher dynamique (TOUCH) .......................................................7
Métronome ....................................................................................7
Piano ...............................................................................................7
Contrôle du style
Sélection d’un style .......................................................................8
La section accompagnement .......................................................8
lancement d’un style ....................................................................8
Thème principal / Transition (MAIN/FILL).................................9
Arrêt d’un style ........................................................................9–10
Tempo ...........................................................................................10
Détection d’accord ................................................................10 –11
Memoires .....................................................................................12
Touche de rappel de présélection immédiate (O.T.S.) ..........12
Enregistrement
Lancement de l’enregistrement ................................................12
Arrêt de l’enregistrement ....................................................12–13
Lecture de l’enregistrement ......................................................13
Menu des fonctions
Transposition ...............................................................................13
Octave ...........................................................................................13
Mesure (Beat) ..............................................................................13
Point de partage (Splits) .............................................................13
Canale de réception MIDI ...........................................................14
Canal de transmission MIDI .......................................................14
Volume d’accompagnement .......................................................14
Sélection de banque ...................................................................14
Morceau (Song)
Mode leçon ...................................................................................14
Leçon 1 – Travail rythmique .......................................................15
Leçon 2 – Travail mélodique ......................................................15
Lesson 3 – Sans mélodie ......................................................15–16
Fonction d’évaluation .................................................................16
Dictionnaire d’accords ...............................................................16
Fonction MIDI
Qu’est-ce que le MIDI? ................................................................16
Connexion USB ............................................................................16
Applications MIDI ........................................................................17
Caractéristiques téchniques ....................................................17
Guide de dépannage ...................................................................17
Annexe
Annexe 1 : Liste des sons ...........................................................18
Annexe 2 : Liste des styles .........................................................19
Annexe 3 : Liste des morceaux ................................................. 20
Annexe 4 : Liste des démonstrations ........................................21
Annexe 5 : Liste des accord .......................................................21
Annexe 6 : Tableau d’implémentation MIDI ............................. 22
2
eagletone.com
EAGLETONE clavier électronique MPW300 USB Manuel de l’utilisateur
PRESENTATION
Félicitations pour votre achat de ce clavier électronique.
Ce clavier est simple d’emploi, avec des fonctions sophistiquées convenant particulièrement aux débutants autodidactes. Les enfants comme les adultes aimeront jouer sur ce clavier car il offre des styles d’accompagnement remarquables, des sonorités expressives et il permet de s’enregistrer en temps réel. D’autres fonctions comme l’affichage en notation musicale numérotée, le dictionnaire d’accords et une variété de morceaux aident à maîtriser les différents aspects de la technique de jeu. Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le clavier.
A L’INTERIEUR DE L’EMBALLAGE
Vérifiez que l’emballage contient bien :
• L’instrument
• Le pupitre
• L’adaptateur 12 V
• Le mode d’emploi
REMARQUES IMPORTANTES
Votre clavier vous apportera plus de satisfaction si vous suivez les règles simples ci-dessous : Emplacement
Pour éviter toute déformation, décoloration ou des dommages plus importants, n’exposez pas l’appareil aux conditions suivantes :
• Lumière directe du soleil,
• Température élevée (près d’une source de chaleur ou dans un véhicule en plein soleil),
• Humidité excessive,
• Poussière excessive,
• Forte vibration.
Alimentation électrique
• Veillez à utiliser un adaptateur secteur délivrant le voltage et le type de courant exacts spécifiés sur l’instrument. Vérifiez également que la tension d’entrée indiquée sur l’adaptateur secteur correspond à la tension secteur de votre pays.
• Éteignez l’instrument à l’aide de l’interrupteur POWER lorsqu’il n’est pas utilisé.
• L’adaptateur secteur doit être débranché de la prise secteur lors d’une période de non-utilisation prolongée de l’instrument.
• Débranchez l’adaptateur secteur en cas d’orage.
• Évitez de brancher l’adaptateur secteur sur une prise déjà utilisée par d’autres appareils à forte consommation électrique, tels que radiateurs ou fours. Évitez également l’emploi de multiprises car elles risquent d’entraîner une dégradation de la qualité du signal sonore, des erreurs de manipulation et d’éventuels dommages.
Mise hors tension des appareils avant toute connexion
• Afin d’éviter d’endommager l’instrument ainsi que tout autre appareil auquel il pourrait être connecté, veillez à les mettre tous hors tension avant de procéder à toute connexion ou déconnexion de câbles.
Nettoyage
• Nettoyez l’instrument avec un chiffon sec et doux.
• Un chiffon légèrement humidifié peut être utilisé pour ôter les taches et les salissures incrustées.
• N’utilisez jamais de nettoyant tel que de l’alcool ou du diluant.
• Evitez de placer des objets en vinyle sur l’instrument (le vinyle peut coller et décolorer la surface).
Maniement et transport
• N’appliquez jamais de force excessive aux commandes, connecteurs ou autres parties de l’instrument.
• Débranchez toujours les câbles en les tenant fermement par leurs fiches et non en tirant sur leur cordon.
• Débranchez tous les câbles avant de déplacer l’instrument.
• Une chute, un choc ou le dépôt d’un objet lourd sur l’instrument peuvent laisser des traces d’impact ou des éraflures sur ses surfaces, voire occasionner des dommages plus importants.
Interférences électriques
Cet instrument contient un circuit numérique qui peut causer des interférences s’il est placé trop près de récepteurs de radio ou de télévision. Si cela se produit, éloignez l’instrument de l’équipement affecté.
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
CLAVIER
Clavier dynamique à 61 touches.
FONCTIONNEMENT
Le pavé numérique et les touches à sélectionner les sons, les styles et les morceaux.Les fonctions comprennent la transposition, le changement d’octave, le choix de mesure, le point de partage du clavier, le MIDI, le volume d’accompagnement, la sélection de banque..
SONS
157 sons au total, dont 128 sons GM, 6 sons de percussion et 23 sons de synthé.
STYLES
100 styles au total, dont 10 styles PIANO.
MORCEAUX
100 morceaux au total, chaque morceau dispose de son mode d’apprentissage.
LEÇONS DE MORCEAU
Il y a trois façons différentes d’étudier les morceaux. Leçon 1, Leçon 2, Leçon 3. Ce clavier offre aussi une fonction d’évaluation dans les trois modes d’apprentissage pour vous aider à juger de vos progrès.
MODES D’ACCORD
Les accords sont reconnus en mode simplifié et en mode doigté normal.
DICTIONNAIRE D’ACCORDS
Fournit aux utilisateurs les informations sur les accords.
FONCTION D’ENREGISTREMENT
Un morceau peut être enregistré comme le 101 dans la liste des morceaux.
CONTRÔLE DU STYLE
Démarrage synchronisé, lancement/arrêt, thème principal/ transition, introduction/final.
AUTRES FONCTIONS
Piano. Double son. Sustain. Touche de rappel de présélection immédiate (O.T.S.). Enregistrement. Démonstration. Touché dynamique. Métronome. USB etc.
[+/YES] [-/NO] servent
e
morceau
eagletone.com
3
Manuel de l’utilisateur EAGLETONE clavier électronique MPW300 USB
GENERAL GUIDE
Façade
1. Interrupteur d’alimentation
2. Tempo
3. Volume générale
4. Mode leçon main gauche
5. Mode leçon main droite / Dictionnaire d’accords
6. Leçon
7. Fonction
8. Démonstration
9. Style
10. Son
11. Morceau
En mode style
12. Démarrage / Arrêt
13. Synchronisation
14. Introduction / Finale
15. Thème principal / Transition
16. Basse / Accords automatiques
En mode Song (morceau)
17. Démarrage / Arrêt
18. Pause
19. retour rapide
20. Avance rapide
21. Sauvegarde
22. Mémorisation / M1-M5
23. Rappel de présélection immédiate O.T.S
24. Métronome
25. Piano
26. Double son
27. Toucher
28. Sustain
29. Enregistrement
30. Clavier numérique
31. Écran à cristaux liquide (LCD).
9 10 11 14 12 13
STYLE SONG SCORE VOICE 12LOWER12
1
2 6
3 7
4 8
110
()
dim6
513
mM7angus4
–12–24 +12+24NOR VAR
15
18
17
TEMPOCOUNT
16
1
2 3 4
RIGHTLESSON 1
LEFTLESSON 2
DUALLESSON 3
TOUCHA.B.C.
O.T.S.M1M2M3M4
19
20
Écran LCD
1. Leçon 1
2. Leçon 2
3. Leçon 3
4. Basse / Accords automatiques
5. Droite
6. Gauche
7. Double son
8. Toucher
9. Accord
10. Son / Style / Démo / Morceau
11. Tempo / Décompte
12. Temps
13. Métronome
14. Volume
15. Clé de Fa
16. Clé de Sol
17. Clavier 61 touches
18. Normal / Variation
19. Rappel de présélection immédiate
20. M1–M4
5
Face arrière
1. Prise USB
2. Prise pour pédale de sustain
3. Prise casque
4. Prise d’entrée d’alimentation
4
eagletone.com
EAGLETONE clavier électronique MPW300 USB Manuel de l’utilisateur
PRÉPARATION Alimentation électrique
Ce clavier électronique peut être alimenté par une prise secteur domestique standard (à l’aide de l’adaptateur secteur spécifié) ou par piles.
EMPLOI DE L’ADAPTATEUR SECTEUR
Veillez à n’utiliser que l’adaptateur secteur spécifié pour ce clavier électronique. L’adaptateur doit avoir une sortie CC 12 V, 1000 mA et une broche centrale positive. Veillez à éteindre le clavier avant de brancher l’adaptateur dans la prise secteur et son cordon dans l’unité.
EMPLOI DES PILES
Veillez toujours à éteindre le clavier avant d’insérer de nouvelles piles ou de remplacer les anciennes.
Pour insérer les piles
1. Ouvrez le compartiment des piles sous le clavier.
2. Insérez 8 piles de taille D (SUM1, R-20) dans le compartiment en respectant la polarité correcte.
3. Replacez le capot du compartiment des piles et vérifiez qu’il est bien bloqué.
Indications de faiblesse des piles
N’importe lequel des symptômes suivants signale une faiblesse de l’alimentation par piles. Remplacez les piles dès que possible lorsqu’un des événements suivants se produit.
• Ecran LCD faible et difficile à lire.
• Volume anormalement faible des haut-parleurs/casque.
• Baisse soudaine de puissance en jeu à haut volume.
• Distorsion du son produit.
• Lecture anormale des rythmes ou morceaux de démo.
• Atténuation de l’affichage en jeu à haut volume.
ATTENTION!
• N’utilisez que l’adaptateur secteur spécifié. L’emploi de tout
autre type d’adaptateur entraînerait un risque de danger d’incendie et d’électrocution.
• Pour plus de sécurité, veillez à débrancher l’adaptateur
secteur de la prise murale quand vous laissez le clavier électronique sans surveillance durant une période prolongée.
ATTENTION!
Quand vous insérez des piles, veillez à respec ter la polarité indiquée.
• Ne mélangez jamais des piles de types différents.
• Ne mélangez jamais des piles anciennes avec des neuves.
• Remplacez les piles aussitôt que possible dès
manifestation d’un signe de décharge.
• Retirez toujours les piles du compartiment des piles du
clavier quand ce dernier ne doit pas être utilisé durant une période prolongée.
CONNEXIONS Prise casque
• Si vous préférez jouer au casque pour une écoute personnelle de haute qualité, branchez un casque stéréo dans la prise PHONES de la face arrière.
• Brancher un casque dans la prise PHONES coupe automatiquement les haut-parleurs.
REMARQUE : N’utilisez jamais un casque à haut volume car cela pourrait endommager votre audition.
Prise SUSTAIN
• Une pédale commutateur optionnelle peut être branchée dans la prise SUSTAIN pour contrôler le maintien des notes.
• La pédale commutateur fonctionne comme la pédale forte d’un piano. Pressez-la pour maintenir les notes et relâchez-la pour retrouver un son normal.
Port USB
• Raccordez un PC ou tout autre hôte compatible audio USB à l’aide de ce port.
• Pour les appareils raccordés par câble USB, une fois le pilote installé et l’initialisation terminée, choisissez l’option Périphérique audio USB (USB Audio Device) dans le menu Périphériques du logiciel pour transférer les données MIDI.
AVERTISSEMENT!
Pour éviter des dommages, éteignez ce clavier et tous les appareils connectés si vous voulez faire des branchements ou au contraire débrancher cet instrument et les appareils connectés.
Montage du pupitre
Veuillez installer le pupitre conformément aux instructions.
eagletone.com
5
Manuel de l’utilisateur EAGLETONE clavier électronique MPW300 USB
OPÉRATIONS DE BASE Intérupteur d’alimentation
VOICE1
TEMPO
070
1. Assurez-vous préalablement que les connexions ont été correctement effectuées, conformément aux instructions précédentes.
2. Réglez l’interrupteur [POWER] sur ON. L’écran LCD s’allume.
REMARQUE : Si l’écran LCD ne s’allume pas après mise sous tension du clavier, veuillez vérifier l’alimentation secteur.
Volume général (master)
MASTER VOLUME
MVL21
MASTER VOLUME
MVL24
TEMPO
070
TEMPO
070
SONS ET EFFETS
Il y a au total 157 sons (voir l’Annexe 1), dont 128 sons GM, 6 sons de percussion et 23 sons de synthé.
Sélection d’un son
1. Pressez le bouton [VOICE] pour passer en mode son. Le son par défaut est le numéro 01; l’écran LCD affichera VOICE 1 et son numéro.
2. Sélectionnez le son désiré à l’aide des boutons [+/YES] et
[-/NO]. Le numéro du son sélectionné s’affiche à l’écran.
Vous pouvez aussi sélectionner le son que vous désirez en tapant directement son numéro sur le pavé numérique.
3. Vous pouvez à présent jouer avec le son que vous venez de sélectionner.
Double son (Dual)
METROPIANO DUAL TOUCH SUSTAIN
1. Le volume du clavier peut être réglé de 0 à 31 en pressant le bouton [MASTER VOLUME +/-], l’écran LCD affichant alors MVLXX.
2. Pressez simultanément les boutons [MASTER VOLUME +] et [MASTER VOLUME -] pour ramener le niveau général à la valeur par défaut de 24.
REMARQUE : Si le clavier est muet, cela signifie que le volume est réglé au minimum.
Démo
STYLE VOICE
COUNT
020
DEMO
SONG
Ce clavier comprend 2 morceaux de démonstration classiques.
1. Pressez la touche [DEMO] pour passer en mode DEMO.
2. Sélectionnez un morceau de démonstration avec [+/ YES],
[-/NO] ou une touche numérique [1], [2].
3. Pressez la touche [START/STOP] ou [DEMO] pour quitter le mode de démonstration.
NOTE : En mode de démonstration, toutes les touches qui ont des fonctions sont désactivées exceptées DEMO, START/ STOP, TEMPO, +/YES, -/NO, NUMERO 1, NUMERO 2, MASTER VOLUME.
Deux sons se font entendre en même temps.
Par exemple Piano
Par exemple Violoncelle
Ce clavier possède une fonction de double son “DUAL”. Cette fonction permet d’étoffer votre musique en produisant simultanément le son de deux instruments différents. Ainsi, de nouvelles combinaisons de sons peuvent être créées. Quand la fonction DUAL est désactivée, le son affiché est VOICE 1, quand elle est activée le son affiché est VOICE 2.
1. En mode VOICE 1, pressez le bouton [DUAL] pour passer en fonction de double son. Les témoins “VOICE 2” et “DUAL” s’allument simultanément. Le numéro du second son s’affiche à l’écran. A présent, deux sons sont joués lorsque vous pressez une touche.
2. Utilisez les boutons [+/YES]/[-/NO] ou le pavé numérique pour sélectionner le deuxième son. La sélection par défaut est N°50, Strings2.
3.
Pressez à nouveau le bouton [DUAL] pour désactiver le double son. VOICE 2 disparaît de l’écran et les notes que vous jouez ne déclenchent plus que le son VOICE 1.
6
eagletone.com
EAGLETONE clavier électronique MPW300 USB Manuel de l’utilisateur
REMARQUE : En mode Dual (double son), seule la section située à droite du point de partage joue deux sons simultanément.
Sustain
METROPIANO DUAL TOUCH SUSTAIN
SUSTAIN
Cette fonction donne un effet de maintien aux notes que vous jouez au clavier.
1. Pressez le bouton [SUSTAIN] pour activer l’effet de maintien. Le témoin SUSTAIN s’allume dans l’écran LCD. Le clavier jouera avec un effet de maintien.
2. Pressez à nouveau le bouton l’effet. Le témoin SUSTAIN disparaît.
3. Par défaut, le sustain est désactivé.
REMARQUE : Quand vous appuyez sur la pédale de sustain, l’effet obtenu est plus fort que celui produit par le bouton
[SUSTAIN].
[SUSTAIN] pour désactiver
Métronome
METROPIANO DUAL TOUCH SUSTAIN
1. Pressez le bouton [METRO] pour activer le métronome.
2. Pressez à nouveau le bouton [METRO] pour le désactiver.
3. Le métronome ne peut pas jouer en mode SONG/CHORD DICT (morceau/dictionnaire d’accords).
REMARQUE : Le métronome peut être utilisé pour indiquer le tempo de l’accompagnement lorsqu’un style est activé. Il peut aussi être activé en mode d’enregistrement, mais il ne sera pas enregistré.
Piano
METROPIANO DUAL TOUCH SUSTAIN
Toucher dynamique (Touch)
METROPIANO DUAL TOUCH SUSTAIN
Cette fonctionnalité vous permet d’activer la fonction de réponse au toucher du clavier : les niveaux de volume et de vélocité des notes jouées au clavier sont proportionnels à la pression que vous exercez sur les touches.
1. Pressez le bouton [TOUCH] pour désactiver le mode dynamique. L’écran LCD effacera le témoin TOUCH, signifiant que le toucher dynamique est désactivé.
2. Pressez à nouveau le bouton [TOUCH] pour activer le toucher dynamique. L’écran LCD allume le témoin TOUCH.
3. Par défaut, le toucher dynamique est activé.
4. Pour tester son effet, jouez une note avec plusieurs niveaux de force sur le clavier après avoir activé cette fonction.
1. Pressez le bouton [PIANO] pour passer en mode piano. L’écran LCD affiche PIANO et le son devient immédiatement celui d’un piano. Dans ce mode, l’accords de basse automatiques (A.B.C.) sont désactivés.
2. Pour quitter ce mode pressez à nouveau le bouton
[PIANO].
3. Le mode Piano est automatiquement désactivé dès qu’un des boutons [FUNCTION] / [VOICE] / [DEMO] / [SONG] /
[STYLE] est pressé.
CONTRÔLE DE STYLE
Le clavier a un total de 100 styles, de 01 à 100, dont 10 styles de piano.
Sélection d’un Style
1. Pressez le bouton [STYLE] pour activer le mode Style. Le style par défaut est le numéro 01. Le témoin STYLE et le numéro du style s’affichent à l’écran.
eagletone.com
7
Manuel de l’utilisateur EAGLETONE clavier électronique MPW300 USB
SONG
SONG
SONG
SONG
2. Pressez [+/ YES] ou [-/NO] pour choisir le style désiré. Le nouveau numéro de style sélectionné s’affiche a l’écran. Vous pouvez taper directement sur le pavé numérique le numéro du style que vous souhaitez utiliser pour le sélectionner.
3. Après avoir sélectionné un style, vous pouvez commencer à jouer au clavier.
4. Quand un style joue, vous pouvez en changer à tout moment. Le numéro du nouveau style s’affichera immédiatement dans l’écran LCD. Si le style est changé sur le premier temps, le nouveau style est immédiatement joué ; si le style est changé sur les autres temps, le nouveau style démarre à la mesure suivante. Le nouveau style sera joué avec le même tempo que le précédent.
Section d’accompagnement
L’accompagnement est constitué de segments intitulés Intro (introduction), Main (thème principal), Variation, Fill (transition) et Ending (final). Utiliser différentes sections basées sur les différentes structures de style disponibles vous permet d’améliorer l’interprétation musicale globale.
STYLE
A.B.C.MAIN/FILLINTRO/ENDSTART/STOP SYNC
MODE A.B.C. (Accord de basse automatique)
STYLE
STYLE
Point de partage (Split)
Zone d’accompagnement
STYLE
A.B.C.MAIN/FILLINTRO/ENDSTART/STOP SYNC
INTRO
Pressez le bouton [INTRO/END] pour insérer une section d’introduction avant de commencer à jouer. Le rythme commencera avec une introduction de 2 à 4 mesures qui sera suivie par une section principale Main.
MAIN ET VARIATION
Il y a deux sections principales : Main et Variation. Chaque section est constituée de 2 à 4 mesures.
FILL (TRANSITION)
Pendant que l’accompagnement joue, vous pouvez effectuer une transition de rythme/accompagnement en pressant le bouton
[MAIN/FILL]. Cela insère automatiquement une
transition.
ENDING (FINAL)
Quand vous pressez le bouton
[INTRO/END], cela lance un
final d’accompagnement rythmique et votre interprétation se termine après une conclusion de 2 à 4 mesures.
Lancement d’un Style
DÉMARRAGE IMMÉDIAT
STYLE
A.B.C.MAIN/FILLINTRO/ENDSTART/STOP SYNC
Par défaut, l’A.B.C. (Accord de basse automatique) est désactivé. Pressez le bouton [A.B.C.] pour activer le mode Accord de basse automatique ; le témoin A.B.C. s’affiche à l’écran. Le côté gauche du point de partage (Split) est appelé zone des accords ou zone d’accompagnement. Quand vous jouez l’accord, le son de basse et le son de l’accord sont produits.
DÉMARRAGE SYNCHRONISÉ (SYNC)
STYLE
Clignottent simultanément
STYLE
A.B.C.MAIN/FILLINTRO/ENDSTART/STOP SYNC
STYLE
Pressez le bouton [START/STOP] pour lancer le style, le rythme du style est joué immédiatement. Les temps s’affichent tour à tour à l’écran.
8
Point de partage (Split)v
Accompaniment range
Pressez le bouton [SYNC] pour passer en mode d’attente de démarrage synchronisé. Les 4 temps clignotent ensemble dans l’écran LCD.
eagletone.com
EAGLETONE clavier électronique MPW300 USB Manuel de l’utilisateur
SONG
SONG
STYLE
SONG
A.B.C.MAIN/FILLINTRO/ENDSTART/STOP SYNC
SONG
STYLE
SONG
A.B.C.MAIN/FILLINTRO/ENDSTART/STOP SYNC
STYLE
SONG
A.B.C.MAIN/FILLINTRO/ENDSTART/STOP SYNC
STYLE
Si le mode A.B.C. est activé, jouez n’importe quelle touche dans la section gauche du clavier et le style démarrera avec la basse et l’accord. Si le mode A.B.C. est désactivé, jouez n’importe quelle touche sur le clavier et le style démarrera avec seulement la batterie.
DÉMARRAGE AVEC INTRODUCTION
STYLE
Clignotant
STYLE
SONG
STYLE
A.B.C.MAIN/FILLINTRO/ENDSTART/STOP SYNC
A.B.C.MAIN/FILLINTRO/ENDSTART/STOP SYNC
• Pressez le bouton [INTRO/END] alors que le style est arrêté,
le témoin NOR (normal) ou VAR (variation) clignote à l’écran LCD, indiquant que la section d’introduction est prête à être jouée. La longueur de l’intro varie en fonction du style.
• Pressez le bouton
[START/STOP] et le style démarre avec
une section d’introduction suivie de la section principale.
Main/Fill
SONG
STYLE
A.B.C.MAIN/FILLINTRO/ENDSTART/STOP SYNC
1. En mode Main (section principale), pressez le bouton
[MAIN/FILL] pour insérer une transition d’une mesure.
Le témoin VAR clignote à l’écran. Une fois la mesure de transition exécutée, le clavier passe au style VARIATION.
2. En mode VARIATION, pressez le bouton [MAIN/FILL] pour insérer une transition d’une mesure. Le témoin NOR clignote à l’écran. Une fois la mesure de transition exécutée, le clavier revient au style principal MAIN.
3. Maintenez le bouton [MAIN/FILL] enfoncé pendant l’exécution du style pour que le motif de transition (FILL) sélectionné soit répété jusqu’au relâchement du bouton.
REMARQUE : Pendant que le style est arrêté, pressez le
[MAIN/FILL] pour alterner entre VAR et NOR. Le
bouton témoin correspondant s’allumera à l’écran.
Arrêt d’un Style
ARRÊT IMMÉDIAT
STYLE
L’accompagnement peut être stoppé à tout moment en pressant le bouton [START/STOP].
ARRÊT FINAL
STYLE
Appuyez sur le bouton [INTRO/END] pour que le style s’arrête après l’ajout d’une section finale. La section finale (Ending) commence à la mesure suivante.
ARRÊT SYNCHRONISÉ
SONG
A.B.C.MAIN/FILLINTRO/ENDSTART/STOP SYNC
A.B.C.MAIN/FILLINTRO/ENDSTART/STOP SYNC
Clignotant
STYLE
STYLE A.B.C.MAIN/FILLINTRO/ENDSTART/STOP SYNC
Clignote jusqu’à ce que
le bouton soit relâché
STYLE
Pressez et
tenez enfoncé
STYLE
A.B.C.MAIN/FILLINTRO/ENDSTART/STOP SYNC
Pressez le bouton [SYNC] pour stopper le jeu du style quand vous relâchez l’accord; le mode de démarrage synchronisé sera activé.
Tempo
STYLE
1. Pressez le bouton [TEMPO +] ou [TEMPO -] pour changer le tempo.
STYLE
2. Pressez simultanément les boutons [TEMPO +] et [TEMPO-] pour ramener le tempo à sa valeur par défaut.
eagletone.com
9
Manuel de l’utilisateur EAGLETONE clavier électronique MPW300 USB
SONG
C
C
CM
C
C
3. Le clavier passera au tempo par défaut du style si vous changez de style en cours de jeu.
REMARQUE : Quand la fonction A.B.C. est en service, jouez sur les touches à gauche du point de partage. Le doigté simplifié des accords sera reconnu.
Détection d’accords
”A.B.C.” est par défaut désactivé. Pressez le bouton [A.B.C.] pour activer la fonction “basse/accords automatiques”. Le témoin A.B.C. apparaît dans l’écran LCD. La section gauche du clavier est la “zone des accords” où le fait de jouer un accord produit à la fois la basse et l’accord.
STYLE
STYLE
Point de partage
Zone d’accompagnement
D
EBFDEF
G
CDEFGABCDEF
Notes toniques et touches correspondantes
NOTE : Comme la détection d’accords de la fonction A.B.C. donne priorité à la tonique, certains accords du dictionnaire d’accords
ne sont pas reconnus par la fonction A.B.C., par ex. B6, B6, B6(9), B6(9), B aug, Baug, Bm6, Bm6, A dim7, Bdim7, B dim. Rappelons
A.B.C.MAIN/FILLINTRO/ENDSTART/STOP SYNC
ACCORDS À DOIGTÉ NORMAL
Cette méthode vous permet de produire un accompagnement en jouant normalement les accords dans la zone d’accompagnement du clavier. Un total de 32 accords est possible par tonique, les exemples ci-dessous concernant les accords de Do (C) :
0
CM(9)
4
Cm7
8
C7
12
CmM7
16
C7sus4
(b5)
2
6
10
14
18
Cm6
Cdim
(13)
C7
Cdim7
(9)
C7
7
6
1
Cm
5
CmM7
9
C7sus4
13
(9)
17
Cdim
(5)
C7
3
7
11
15
19
aug
Cm7
Cdim7
Csus4
C7
(11)
C7
que A=La,B=Si, C=Do, D=Ré, E=Mi, F=Fa et G=Sol.
Il existe 2 modes de détection de l’accord : “doigté simplifié” et “doigté standard”.
Si l’accord est joué normalement avec toutes ses notes, il
20
(13)
C7
21
(9)
C7
22
(13)
C7
23
(9)
C7
est reconnu comme joué avec un doigté normal. Sinon, il est interprété comme ayant été joué à l’aide du doigté simplifié.
ACCORDS À DOIGTÉ SIMPLIFIÉ
Cette méthode vous permet de facilement jouer des accords dans la zone d’accompagnement du clavier avec seulement 1, 2
24
CM7aug
25
C7aug
26
Csus4
27
C1+2+5
ou 3 doigts. Les exemples de doigté simplifié pour “C, Cm, C7 et Cm7” sont représentés ci-dessous:
28
Pour jouer un accord majeur
Pressez la tonique de l’accord.
Cm
Pour jouer un accord mineur
Ces notes ne sont pas nécessaires à la reconnaissance de l’accord.
BASES DES ACCORDS
Trois notes ou plus jouées ensemble constituent un “accord”.
Pressez la tonique et la plus proche touche noir à sa gauche.
3ce
C7
Cm7
Pour jouer un accord septième
Pressez la tonique et la plus proche touche blanche à sa gauche.
Pour jouer un accord septième mineur
Pressez la tonique et les plus proches touches blanche et noire à sa gauche (les trois touches ensemble).
constituée du Do (la tonique), du Mi (3ème degré de la gamme de Do majeur) et du Sol (5ème degré de la gamme de Do majeur).
Dans la triade de Do majeur représentée ci-dessus, la plus basse note est la “tonique” de l’accord (la“fondamentale” utiliser une autre note pour la position la plus basse donne un “renversement”). La tonique est le son central de l’accord, qui
3ce
29
tonique
30
31
Le type d’accord le plus basique est la “triade” constituée de trois notes : la tonique, la tierce et la quinte de la gamme correspondante. Une “triade de Do majeur”, par exemple, est
10
eagletone.com
EAGLETONE clavier électronique MPW300 USB Manuel de l’utilisateur
e
soutient et ancre les autres notes de l’accord. L’intervalle entre notes adjacentes d’une triade en position fondamentale est une tierce (majeure ou mineure).
Tierce majeure : quatre demi-tons
Tierce mineure : trois demi-tons
L’intervalle du bas de notre triade en position fondamentale (entre tonique et tierce) détermine si la triade est un accord majeur ou mineur, et nous pouvons décaler d’un demi-ton vers le haut ou le bas la note du haut pour produire deux accords supplémentaires, comme représenté ci-dessous :
Accord majeur - CM
3ce majeure3ce mineure
Accord augmenté - Caug
Accord mineur - Cm
3ce mineure3ce majeure
Accord diminué - Cdim
LECTURE DES NOMS D’ACCORDS
Le nom d’un accord vous dit tout ce que vous devez savoir sur cet accord (en dehors du renversement). Un nom d’accord vous donne la tonique, le mode (majeur, mineur ou diminué), la présence d’une septième et son type, les altérations ou tensions qu’il emploie... tout cela en un coup d’œil.
QUELQUES TYPES D’ACCORDS
Quarte suspendue - Csus
Quarte justeQuinte juste
Mineur 7e - Cm7
Accord min.7e min.
7e - C7
e
min.
7
Majeur 7e - CM7
Accord maj.
Accord maj.7e maj.
3ce majeure3ce majeure
3ce mineure
3ce mineur
Les caractéristiques de base du son de l’accord restent intactes même si l’ordre des notes est modifié pour créer des renversements. Les différents accords dans une progression d’accords peuvent ainsi être enchaînés en douceur en effectuant les renversements appropriés.
MÉMOIRE
ONE TOUCH SETTING
STORE
M1 M2 M3 M4
STYLE
OTS
Mineur/7e majeure - CmM7
Accord min.7e maj.
Mineur 7e , 5te diminuée - Cm7
Accord
5te dimin.
min. 7
e
te
7
, quinte diminuée - C7
5te dimin.
(5)
7e , quarte suspendue - C7sus4
7e min.
(5)
Accord 7
Accord sus. 4
Il y a 4 mémoires pour conserver les réglages.
1. Pressez et maintenez [STORE], puis pressez pendant ce temps [M1] (ou [M2]-[M4]). Les données seront mémorisées en M1(M2-M4).
2. Les données qui peuvent être mémorisées sont les suivantes :
• DONNÉES DE SON :
PREMIER SON (VOICE 1) ET DEUXIÈME SON (VOICE 2).
• EFFET DE VOIX :
TOUCHER DYNAMIQUE ON/OFF, SUSTAIN ON/OFF, TRANSPOSITION, OCTAVE, POINT DE PARTAGE DU CLAVIER.
• DONNÉES D’ACCOMPAGNEMENT :
NUMÉRO DE STYLE, TEMPO, A.B.C. ON/OFF, STATUT NORMAL/VARIATIONS.
NOTE : Si les réglages actuels ne sont pas les mêmes que ceux en mémoire, le témoin de mémoire correspondant clignote à l’écran. Les données de la mémoire reviendront aux valeurs par défaut après extinction.
e
e
eagletone.com
11
Manuel de l’utilisateur EAGLETONE clavier électronique MPW300 USB
5-- 10 1
RÉGLAGE PAR UNE TOUCHE (O.T.S)
La fonction de rappel de présélection immédiate (One Touch Setting ou O.T.S.) est très pratique : elle vous permet de reconfigurer instantanément tous vos réglages d’une simple pression sur une touche. Vous pouvez ainsi charger 4 configurations de paramètres (M1-M4) pour correspondre au style en cours d’exécution.
ONE TOUCH SETTING
STORE
1. Pressez le bouton [O.T.S.] pour activer ce mode et afficher
le témoin O.T.S. dans l’écran.
2. Pressez n’importe lequel des boutons [M1] – [M4] pour
charger les paramètres correspondant en fonction du style actuel.
3. En mode O.T.S., l’accompagnement automatique A.B.C. est toujours activé.
4. Pressez n’importe lequel des boutons [M1] – [M4], selon celui correspondant au réglage désiré.
5. Pressez à nouveau le bouton [O.T.S.] pour désactiver le mode O.T.S..
M1 M2 M3 M4
STYLE
OTS
3. Une fois tous les réglages faits en attente d’enregistrement, jouez sur le clavier (en zone d’accords si vous enregistrez l’accompagnement) ou pressez le bouton [START/STOP] : cela lancera l’enregistrement et la cadence s‘affichera en fonction du tempo actuel.
Arrêter l’enregistrement
METROPIANO DUAL TOUCH SUSTAIN
SONG
STYLE
A.B.C.MAIN/FILLINTRO/ENDSTART/STOP SYNC
1. ARRÊT AUTOMATIQUE
2. L’enregistrement s’arrête automatiquement si la mémoire est saturée et “FULL” (plein) s’affiche dans l’écran LCD.
3. ARRÊT MANUEL
4. Pressez à nouveau
[RECORD] durant l’enregistrement
pour arrêter immédiatement celui-ci.
5. Quand un style joue, pressez le bouton [INTRO/END] pour que l’enregistrement s’arrête automatiquementaprès le motif final ou “ending”.
Lire l’enregistrement
5-- 10 1
ENREGISTREMENT Lancer l’enregistrement
1. Pressez le bouton [RECORD] et les quatre témoins de temps clignoteront simultanément dans l’écran pour indiquer l’attente d’enregistrement.
2. Vous pouvez alors sélectionner un son, un style et une mémoire. La piste d’accompagnement et celle de mélodie peuvent être enregistrées en même temps.
METROPIANO DUAL TOUCH SUSTAIN
Clignotent simultanément
STYLE
SONG
STYLE
A.B.C.MAIN/FILLINTRO/ENDSTART/STOP SYNC
Pressez le bouton [SONG], utilisez les touches numériques ou les boutons [+/YES]/[-/NO] pour sélectionner le 101e morceau. Les données enregistrées seront lues. REMARQUE : Si vous éteignez le clavier, les données enregistrées seront effacées. Si vous voulez quitter le mode de lecture de morceau enregistré, vous pouvez utiliser les touches numériques ou les boutons [+/YES]/[-/NO] pour choisir les autres morceaux. Vous passerez alors automatiquement en mode morceau.
MENU DES FONCTIONS (FUNCTION)
• Pressez la touche [FUNCTION] pour accéder au menu des
fonctions. L’option par défaut du menu est “TRANSPOSE”. Chaque fois que vous entrez dans le menu, vous retrouvez la dernière option sélectionnée.
• Pressez la touche [FUNCTION] pour sélectionner l’option
que vous souhaitez régler.
• Utilisez les boutons [+/YES]/[-/NO] pour régler le paramètre.
• L’option et ses réglages sont indiqués sur la droite :
12
eagletone.com
EAGLETONE clavier électronique MPW300 USB Manuel de l’utilisateur
L & R
L & R
Mesure (Beat)
Option
Affichage
Plage
par
defaut
Transposition XPS 00 -6…6 0
Octave OCT 00 -1…1 0
Mesure BET 04 0, 2…9 4
Point de partage SPT 19 1…61 19 (#F3) Canal de réception.
MIDI Canal de
transmission MIDI Volume
D’accompagnement
CHI ALL
CH0 01 01…16 01
AVL 20 00…31 20
01…16,
ALL
ALL
Sélection de banque BAK 01 01…128 01
L & R
CHORD DICT.
FUNCTION
LESSON
Pressez le bouton [FUNCTION] pour accéder au sous-menu mesure (beat). L’écran LCD affiche la valeur de mesure actuelle. Utilisez [+/YES]/[-/NO] pour sélectionner le nombre de temps. Les valeurs possibles sont : 0, 2-9, soit 9 types de valeur.
TEMPO
070
Remarque : Sans action durant 5 secondes après avoir pressé la touche
[FUNCTION]
, l’appareil quitte automatiquement le
menu des fonctions.
Transposition
L & R
CHORD DICT.
FUNCTION
LESSON
• Pressez le bouton [FUNCTION] pour accéder au sous­menu transposition. L’écran LCD affiche la valeur de transposition actuelle.
• Utilisez les boutons [+/YES]/[-/NO] pour régler la transposition de -6 à +6 demi-tons, uniquement pour la partie droite du clavier.
• Pressez simultanément sur les boutons [+/YES] ET [-/NO] pour ramener la transposition à sa valeur par défaut.
TEMPO
070
Octave
L & R
CHORD DICT.
FUNCTION
TEMPO
070
Point de partage (Split)
CHORD DICT.
FUNCTION
LESSON
Pressez le bouton [FUNCTION] pour accéder au sous-menu point de partage (Split). L’écran LCD affiche le point de split actuel. Utilisez les boutons [+/YES]/[-/NO] pour sélectionner le point de partage. Le clavier peut également servir à cela. La touche choisie comme point de partage appartient à la zone gauche.
TEMPO
070
Canal de réception midi
L & R
LESSON
CHORD DICT.
FUNCTION
TEMPO
070
LESSON
• Pressez le bouton [FUNCTION] pour accéder au sous-menu octave. L’écran LCD affiche la valeur d’octave actuelle.
• Utilisez les boutons [+/YES]/[-/NO] pour régler la valeur d’octave de -1 à +1 octave, uniquement pour la partie droite du clavier.
• Pressez ensemble les boutons [+/ YES] et [-/NO] pour ramener l’octave à sa valeur par défaut.
Sert à régler le canal de réception MIDI (MIDI IN).Les canaux 1-16 peuvent être sélectionnés en pressant les boutons
[+/YES] / [-/NO]. Le réglage par défaut est ALL (tous les
canaux).
Canal de transmission midi
CHORD DICT.
FUNCTION
LESSON
Sert à régler le canal de transmission MIDI (MIDI OUT). Les canaux 1-16 peuvent être sélectionnés en pressant les boutons
eagletone.com
[+/YES]/[-/NO]. Le réglage par défaut est 001.
TEMPO
070
13
Manuel de l’utilisateur EAGLETONE clavier électronique MPW300 USB
Volume d’accompagnement
L & R
CHORD DICT.
FUNCTION
LESSON
• Pressez le bouton [FUNCTION] pour accéder au sous-menu volume d’accompagnement. L’écran LCD affiche le volume d’accompagnement entre 0 et 31 (par défaut, 20).
• Utilisez les boutons [+/YES]/[-/NO] pour sélectionner la valeur du volume d’accompagnement.
• Pressez ensemble [+/YES]ET [-/NO] pour couper l’accompagnement et l’écran LCD affichera “ACC OFF”.
TEMPO
070
Sélection de banque
L & R
LESSON
CHORD DICT.
FUNCTION
TEMPO
070
Pressez le bouton [START/STOP] pour arrêter le morceau. Cette opération ne fait pas quitter le mode Morceau.
2. Bouclage. Pressez une deuxième fois le bouton [START/STOP] pour le lire en boucle.
3. Sélectionnez le morceau.
Retour rapide [«], avance rapide [»] et pause [II] Quand un morceau est lu, pressez le bouton d’avance rapide [»] pour avancer rapidement dans le morceau. Pressez
[«] pour revenir en arrière dans le morceau (par
mesure). Pressez [II] pour mettre en pause le morceau. Quand le morceau est arrêté, pressez
[DUAL] pour quitter le mode de morceau
[STYLE], [VOICE], ou
Mode leçon (Lesson)
Apprendre un nouveau morceau implique principalement de jouer les bonnes notes au bon moment. Par conséquent, la fonction d’apprentissage se concentre sur ces deux éléments pour vous aider à mieux jouer un morceau.
L & R
LESSON
CHORD DICT.
L & R
LESSON
CHORD DICT.
• Pressez le bouton [FUNCTION] pour accéder au sous-menu sélection de banque.
• L’écran LCD affiche BNK01.
• La banque de sons MIDI transmise peut être réglée de 1 à
128.
MORCEAU (SONG)
Il existe au total 100 morceaux (voir annexe). Chacun peut être travaillé en mode SANS MÉLODIE.
SONG
STYLE
TEMPO
A.B.C.MAIN/FILLINTRO/ENDSTART/STOP SYNC
TEMPO
1. En mode morceau (mais à l’arrêt), pressez le bouton
[LESSON] pour passer en mode leçon.
2. Trois niveaux évaluent votre interprétation. Vous pouvez
utiliser le bouton [R] ou [L] pour sélectionner la main à travailler. Si aucune main n’est sélectionnée, le clavier choisira automatiquement la main droite (R).
3. Si [L] et [R] sont tous deux sélectionnés, vous pouvez utiliser les deux mains pour travailler la leçon.
REMARQUE : Le contenu du travail avec la main gauche varie en fonction des morceaux. Si vous choisissez un morceau à accords, la main gauche fait travailler les accords, sinon elle servira à travailler la mélodie. Quand un morceau est lu, les notes et le clavier affichés dans l’écran LCD indiquent la position des notes mélodiques et de l’accord, la notation musicale chiffrée affichant la dernière note jouée par la piste droite (R), ce qui est pratique pour étudier.
SONG
STYLE
1. Lecture et arrêt d’un morceau
Pressez le bouton
[SONG] pour activer le mode Morceau.
Le témoin SONG apparaît à l’écran. Tous les morceaux sont joués à la suite.
14
A.B.C.MAIN/FILLINTRO/ENDSTART/STOP SYNC
eagletone.com
Loading...
+ 30 hidden pages