Eagletone DPW200 User Manual

piano numérique
manuel de l’utilisateur
www.eagletone.com
EAGLETONE PIANO NUMÉRIQUE DPW200 Manuel de l’utilisateur
SOMMAIRE
Panneau de contrôle ......................................................................................... 4-5
Connecteurs
Fiche d’alimentation électrique CC ......................................................................6
Fonctionnement de base
Voix
Accompagnement automatique
Intro/Ending (Introduction/Conclusion) ...............................................................9
Mode Singered (accompagnement automatique simplifié) ................................ 9
Mode Fingered (accompagnement automatique à plusieurs touches) ............. 9
Mode Normal .........................................................................................................9
Mémoire d’enregistrement
Mise en mémoire des paramètres ..................................................................... 10
Rappel des paramètres enregistrés .................................................................. 10
Fonction d’enregistrement
Enregistrement .................................................................................................... 10
Lecture ................................................................................................................. 10
Annexe
Liste des percussions ......................................................................................... 11
Liste des voix ........................................................................................................ 12
Liste des styles .................................................................................................... 13
Instructions de montage ..................................................................................... 14
Caractéristiques techniques ..............................................................................15
2
Manuel de l’utilisateur EAGLETONE PIANO NUMÉRIQUE DPW200
PRÉCAUTIONS
O
Ce piano numérique de très haute qualité offre un clavier dynamique de 88 touches de taille standard. Il bénéficie en outre de la toute dernière technologie de génération de tonalité PCM et ses 100 styles d’accompagnement vous permettent de bénéficier d’un accompagnement automa­tique totalement orchestré. L’affichage à diodes multi­fonction (MULTI DISPLAY) facilite votre utilisation. La MÉMOIRE DE REGISTRATION vous permet de stocker trois ensembles de paramètres de VOIX et d’ACCOMPAGNEMENT AUTOMATIQUE que vous pouvez charger instantanément d’une pression sur un bouton. Ces préréglages sont conser­vés, même lorsque le piano numérique est hors tension. Afin de tirer les meilleures performances et le plus de plaisir possible de votre piano numérique, veuillez lire ce manuel intégralement tout en essayant les diverses fonctionnalités qui y sont expliquées.
PRÉCAUTIONS
Nous vous remercions d’avoir choisi ce piano numérique. Afin de l’utiliser correctement et en toute sécurité, veuillez lire ce manuel attentivement et le conserver soigneusement pour toute référence ultérieure.
Précautions de sécurité
ATTENTION !
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
m
NE PAS OUVRIR
c
Le symbole de l’éclair à l’intérieur d’un triangle
c
avertit l’utilisateur de la présence d’une tension électrique non isolée ou d’une « tension dange­reuse » dans l’enceinte du produit pouvant être suffisamment élevée pour constituer un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle
m
avertit l’utilisateur de la présence de consignes d’utilisation, d’entretien ou de réparation impor­tantes dans le manuel accompagnant l’appareil.
Instructions importantes relatives à la sécurité
• Lisez ces instructions.
• Conservez-les.
• Tenez compte de tous les avertissements.
• Suivez toutes les instructions.
• N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
• Nettoyez-le uniquement à l’aide d’un chiffon sec.
• N’obstruez aucun orifice de ventilation et installez-le en respectant les instructions du fabricant.
• N’installez pas cet instrument à proximité de sources de chaleur, telles que radiateurs, fours ou tout autre appareil (dont les amplificateurs) produisant de la chaleur.
• Ne neutralisez pas les dispositifs de sécurité que consti­tuent les fiches de type terre ou détrompée. Une fiche détrompée comporte deux broches dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche terre comportent deux broches auxquelles vient s’ajouter une broche de raccordement à la terre. La broche large ou la troisième broche sont prévues pour assurer votre sécurité. Si la fiche fournie n’est pas adaptée à votre prise murale, consultez un électricien afin de remplacer la fiche obsolète.
• Veillez à ce que le câble d’alimentation électrique soit protégé de tout piétinement et qu’il ne soit pas pincé, parti­culièrement au niveau des fiches (prises murales et point de sortie de l’instrument).
• N’utilisez que les accessoires et le matériel de fixation recommandés par le fabricant ou fournis avec l’instru­ment.
• N’utilisez que le pied, le chariot, le trépied ou la table recommandés par le fabricant ou fournis avec l’instru­ment. Lorsqu’un chariot est utilisé, déplacez avec précau­tion l’ensemble chariot/instrument afin d’éviter les bles­sures résultant d’un basculement (Figure 1).
• Débranchez cet instrument en cas d’orage et lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée.
• Confiez tout dépannage ou entretien à des techniciens spécialisés. Ces tâches sont nécessaires lorsque l’instru­ment a été endommagé d’une manière ou d’une autre, qu’il s’agisse d’un problème au niveau du cordon ou de la fiche d’alimentation électrique, d’un renversement de liquide, d’une intrusion d’un corps étranger dans l’instrument, d’une exposition à la pluie ou l’humidité, d’une défaillance de son fonctionnement ou d’une chute de l’instrument.
AVERTISSEMENT
Afin de prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet instrument à la pluie ni à l’humidité.
ATTENTION
Veillez à ce que l’instrument ne soit pas exposé aux écla­boussures ou écoulements de liquide et à ce qu’aucun réci­pient contenant du liquide tels que vases ou verres ne soit placé sur l’instrument.
3
EAGLETONE PIANO NUMÉRIQUE DPW200 Manuel de l’utilisateur
PANNEAU DE COMMANDES
U
PANNEAU DE COMMANDES
Face avant
1 Commutateur de mise sous/hors tension 2 VOLUME PRINCIPAL 3 AFFICHAGE À DIODES 4 Bouton [-ACCOMP. +] 5 Bouton [-TEMPO +] 6 Bouton [-TUNE +] 7 Bouton [SPLIT] 8 Bouton [TOUCH] 9 Bouton [SYNCHRO] 10 Bouton [START/STOP] 11 Bouton [FILL IN] 12 Bouton [INTRO/ENDING] 13 Bouton [NORMAL] 14 Bouton [SINGERED] 15 Bouton [FINGERED] 16 Bouton [VOICE/STYLE] 17 Bouton [SUSTAIN] 18 Bouton NUMBER (0-9) et bouton +/­19 Boutons [STORE] 20 Boutons [M1-M4] 21 Bouton [RECORD] 22 Bouton [PLAY] 23 Bouton [DEMO] 24 Bouton [PHONES]
Face arrière
25 Sorties MIDI OUT 26 Sorties LINE OUT 27 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE CC 28 PRISE JACK PÉDALE
4
Manuel de l’utilisateur EAGLETONE PIANO NUMÉRIQUE DPW200
PANNEAU DE COMMANDES
O
5
EAGLETONE PIANO NUMÉRIQUE DPW200 Manuel de l’utilisateur
CONNECTEURS / FONCTIONNEMENT DE BASE
U
CONNECTEURS
A. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE CC
Assurez-vous que le clavier est éteint lorsque vous connectez et déconnectez l’alimentation électrique et baissez complè­tement la commande de volume principal. Branchez l’adaptateur secteur dans une prise murale CA et l’autre extrémité du cordon dans l’embase de l’instrument, puis mettez le piano sous tension.
UTILISER UN CASQUE
PHONE2
PHONE1
Un casque stéréo standard peut être branché dans l’entrée PHONES située sous le clavier à gauche pour jouer sans le moindre bruit. Le système d’amplification interne est desac­tivé lorsqu’un casque est branché dans la prise PHONES.
B. UTILISATION DE PÉDALES
D. UTILISATION DE LA SORTIE MIDI OUT
Le connecteur MIDI OUT transmet des données MIDI géné­rées par votre instrument. La plupart des claviers MIDI (dont votre instrument, évidemment) transmettent des informa­tions de note par ce connecteur. Si le connecteur MIDI OUT est relié à un connecteur MIDI IN d’un deuxième clavier, vous avez la possibilité de jouer de deux claviers simultanément.
FONCTIONNEMENT DE BASE
A. COMMUTATEUR DE MISE SOUS TENSION
Mettez l’instrument sous tension en appuyant sur l’interrup­teur [POWER]. L’affichage à diodes s’allume.
Branchez la fiche de la pédale dans la prise de la pédale située à l’arrière du clavier.
Sustain Pedal (Pédale de soustien) : Cette pédale remplit le même rôle que la pédale de soutien sur un véritable piano acoustique, vous permettant de maintenir le son des voix même lorsque vos doigts ont relâché les touches. Attention. Par défaut, la pédale affecte la note jouée une fois la touche enfoncée. Pour modifier la polarité, maintenez la pédale enfoncée lors de la mise sous tension du piano.
Soft pedal (pédale douce) : La pédale douce contrôle le volume du son. Appuyez sur la pédale pour diminuer le volume de sortie du son.
C. UTILISATION DE LA SORTIE LINE OUT
La sortie Line Out peut être utilisée pour sortir le son du piano sur un amplificateur pour clavier, un système stéréo, une table de mixage ou un enregistreur à bandes.
B. RÉGLAGE DU VOLUME
Utilisez la commande [MASTER VOLUME] (Volume principal) pour régler le niveau de volume souhaité.
C. MORCEAU DE DÉMONSTRATION
Ce piano dispose de 5 morceaux de piano préenregistrés que vous pouvez jouer individuellement. Pour les sélectionner et les écouter, procédez comme suit :
Écoute du morceau de démonstration
Appuyez sur le bouton [DEMO] pour lancer la lecture des morceaux de démonstration les uns à la suite des autres. Utilisez les boutons [+] et [-] ou les numéros [1-5] pour sélec­tionner le numéro du morceau que vous souhaitez exécuter.
Arrêt de la lecture
Appuyez à nouveau sur le bouton [DEMO] pour arrêter la lecture.
6
Manuel de l’utilisateur EAGLETONE PIANO NUMÉRIQUE DPW200
VOIX
VOIX
Cet instrument vous propose un choix de 128 voix étonnantes de réalisme ainsi que 61 kits de percussion.
A. SÉLECTION D’UNE VOIX
Appuyez sur le bouton [VOICE/STYLE], son témoin lumineux s’allume. Le numéro de voix apparaît à l’écran.
Sélection d’un numéro de voix
Utilisez les boutons [+] et [-] ou les boutons de numéro pour sélectionner le numéro de voix voulu (01-128). Les boutons [+] et [-] peuvent être également utilisés pour naviguer parmi les numéros de voix, une pression sur le bouton [-] vous permettant d’accéder à la voix précédente et une pression sur le bouton [+] d’accéder à la voix suivante, par rapport à la voix en cours de sélection. Si vous maintenez le bouton [+] ou [-] enfoncé, la valeur va défiler vers le haut ou vers le bas en continu. Relâchez simplement le bouton lorsque vous avez atteint la valeur souhaitée. Les boutons numérotés vous permettent de saisir directe­ment la voix souhaitée et ainsi constitue la méthode de modi­fication de la voix la plus rapide dans la plupart des situa­tions. Par exemple, pour sélectionner une voix selon cette méthode, choisissez l’une des 128 voix figurant dans la Liste des VOIX, numérotées de « 01 » à « 128 ». Saisissez ensuite son numéro à l’aide des boutons numérotés.
Percussions au clavier
En sélectionnant le numéro de voix 129, votre instr ument vous permet de jouer 61 sons de percussion sur les 61 touches de droite de votre clavier lorsque vous activez la fonctionnalité percussion.
B. MODE SPLIT (CLAVIER PARTAGÉ)
Votre clavier peut être partagé en deux parties, ce qui signifie que des voix différentes peuvent être jouées à la main gauche et à la main droite simultanément. Appuyez sur le bouton [SPLIT]. Son témoin lumineux se met à clignoter.
Modification du point de partage
Tout en maintenant le bouton [SPLIT] enfoncé, appuyez sur n’importe quelle touche comprise entre A1 (La1) et C9 (Do9) pour sélectionner le point de partage. Cette opération allume le témoin lumineux du bouton [SPLIT], indiquant que ce mode est désormais activé. Le numéro de la voix partagée (celle de gauche) s’affiche à l’écran.
Par exemple, vous voulez sélectionner « HARMONICA » (numéro 23). Appuyez d’abord sur [2] puis [3]. Le numéro « 23 » s’affiche à l’écran. Pour sélectionner des numéros de voix compris entre « 100 » et « 128 », maintenez le bouton [1] enfoncé jusqu’à ce que « 1 » s’affiche dans la zone des centaines de l’écran, avant de saisir les dizaines et les unités. Des valeurs situées au-delà de celles des numéros de voix valides ne peuvent être saisies.
Utilisez les boutons [+] et [-] ou les boutons numérotés pour sélectionner la voix partagée de gauche. La voix partagée de droite est quant à elle sélectionnée en mode NORMAL.
C. MODE TOUCH (SENSIBILITÉ AU TOUCHER)
Appuyez sur le bouton [TOUCH] pour activer/désactiver la fonctionnalité de sensibilité au toucher. Lorsque cette fonc­tionnalité est activée, son témoin lumineux s’allume et le volume variera en fonction de la force avec laquelle vous frappez les touches du clavier.
D. MODE SUSTAIN (SOUTIEN)
Appuyez sur le bouton [SUSTAIN] pour activer/désactiver la fonctionnalité de maintien. Son témoin lumineux s’allume. Cette fonctionnalité peut être utilisée comme une pédale de soutien, ce qui aura pour effet de maintenir les notes une fois les touches du clavier relâchées.
7
EAGLETONE PIANO NUMÉRIQUE DPW200 Manuel de l’utilisateur
ACCOMPAGNEMENT AUTOMATIQUE
U
E. MODE ACCORDAGE
Cette fonctionnalité vous permet d’accorder la hauteur de votre piano pour qu’elle corresponde à celle d’autres instru­ments.
Utilisez le bouton [TUNE+/-] pour transposer votre clavier vers le haut ou vers le bas, en fonction de vos besoins. La plage d’accordage varie de « -64 » (demi-ton inférieur), en passant par « 0 » (hauteur normale) jusqu’à « 63 » (demi-ton supérieur).
ACCOMPAGNEMENT AUTOMATIQUE
Votre instrument dispose de 100 styles d’accompagnement, ce qui vous permet de jouer avec un orchestre complet en accompagnement automatique. Lorsque cette fonctionnalité est activée, ce piano crée un accompagnement rythmique, dans les basses et sous forme d’accords, en fonction des accords que vous jouez de la main gauche dans la partie Accompagnement automatique du clavier (c’est-à-dire, toutes les touches situées à gauche du point de partage de l’accompagnement automatique). La partie main droite du clavier est dévolue au jeu normal.
Le point de partage (Split) par défaut de l’accompagnement automatique est la touche G3 (Sol3, touche 34). La partie accompagnement automatique du clavier est formée par l’ensemble des touches situées à gauche de ce point.
B. LANCEMENT D’UN STYLE
Appuyez sur le bouton [START/STOP] pour lancer l’exécution du style.
Appuyez à nouveau sur le bouton [START/STOP] pour l’arrê­te r.
C. VOLUME DE L’ACCOMPAGNEMENT
Pour régler le volume du style sélectionné, utilisez le bouton [ACCOMP.+/-]. Appuyez sur ce bouton. La valeur du paramètre actif du volume d’accompagnement s’affiche à l’écran. Cette valeur est comprise entre 01 (aucun son) et 16 (volume maximal). La valeur de volume par défaut (13) peut être rappelée instantanément en appuyant simultanément sur les deux boutons [ACCOMP.+/-].
D. COMMANDE DU TEMPO
Utilisez les boutons [TEMPO] pour contrôler le tempo de l’ac­compagnement automatique et des morceaux DEMO. Appuyez sur le bouton [TEMPO+/-]. Le tempo actif (en batte­ments par minute) s’affiche à l’écran.
Utilisez le bouton [TEMPO+/-] pour régler le tempo à la vitesse souhaitée. Le tempo est réglable entre 40 et 280 BPM. Chaque style d’accompagnement possède un tempo par défaut qui lui est propre et qui est automatiquement défini lors d’une nouvelle sélection de style (mais qui ne l’est pas lorsqu’un nouveau style est sélectionné alors qu’un style est en cours d’exécu­tion). Le tempo par défaut pour le style en cours de sélection peut être rappelé instantanément en appuyant simultané­ment sur les deux boutons [TEMPO+/-].
A. SÉLECTION D’UN STYLE
La procédure de modification normale vous permet de sélec­tionner n’importe lequel des 100 styles de votre instrument. Appuyez sur le bouton [VOICE/STYLE], son témoin lumineux s’allume. Il n’est pas nécessaire de le faire lorsque le témoin lumineux [VOICE/STYLE] est déjà allumé.
Reportez-vous à la liste des STYLES, utilisez les boutons [+] et [-] ou les boutons numérotés pour sélectionner le numéro de style souhaité (de 00 à 99).
8
E. DÉPART SYNCHRONISÉ
Appuyez sur le bouton [SYNCHRO] si vous souhaitez que l’accompagnement commence au moment où vous jouez la première note ou accord dans la partie ACCOMPAGNEMENT AUTOMATIQUE du clavier (ceci est toujours valable lorsque la fonctionnalité ACCOMPAGNEMENT AUTOMATIQUE est désactivée). Si vous appuyez sur le bouton [SYNCHRO], le clignotement des diodes de l’indicateur de battement (BEAT) indique le tempo sélectionné. Désactivez le mode de départ synchronisé en appuyant à nouveau sur le bouton [SYNCHRO]. Les diodes de l’indicateur de battement (BEAT) s’éteignent.
Do mineur 7 (Cm7)
Manuel de l’utilisateur EAGLETONE PIANO NUMÉRIQUE DPW200
ACCOMPAGNEMENT AUTOMATIQUE
Accords septièmes
Appuyez simultanément sur la touche
F. FILL IN (VARIATION RYTHMIQUE)
Appuyez sur le bouton [FILL IN] à tout moment lorsque l’ac­compagnement s’exécute pour ajouter une mesure de varia­tion rythmique. Si vous appuyez sur le bouton [SYNC] puis sur le bouton [FILL IN], l’accompagnement se déclenche après la mesure de variation rythmique dès qu’un accord est détecté dans la partie ACCOMPAGNEMENT AUTOMATIQUE du clavier.
Accords mineurs septièmes
doigts des touches d’accompagnement automatique. Vous n’avez qu’à appuyer sur les touches d’accompagnement automatique lorsque vous souhaitez changer d’accord.
fondamentale et la touche blanche directe­ment à sa gauche.
Appuyez simultanément sur la touche fondamentale, la touche blanche et la touche noire directement à sa gauche. L’accompagnement automatique conti­nue de jouer même si vous ôtez vos
O
G. INTRO/ENDING (INTRODUCTION/CONCLUSION)
Tous les motifs d’accompagnement d’instrument peuvent commencer par une introduction appropriée en appuyant directement sur le bouton [INTRO/ENDING]. Si vous appuyez sur le bouton [SYNCHRO] puis sur le bouton [INTRO/ENDING], l’accompagnement commencera après l’introduction dès qu’un accord sera détecté dans la partie ACCOMPAGNEMENT AUTOMATIQUE du clavier.
H. MODE SINGERED (ACCOMPAGNEMENT AUTOMATIQUE SIMPLIFIÉ)
Le mode d’accompagnement à une touche vous permet de pro duir e u n be l acco mpag neme n t orc h est ré à l’aid e d’a ccor ds majeurs, mineurs et mineurs septièmes en appuyant sur un minimum de touches dans la partie ACCOMPAGNEMENT AUTOMATIQUE du clavier. L’accompagnement produit correspond parfaitement au style d’accompagnement en cours de sélection.
Accords majeurs
Si par exemple vous appuyez sur une touche « Do » dans la partie gauche du clavier, un accord de Do majeur d’accompagnement sera joué. Appuyez sur une nouvelle touche
dans la partie gauche du clavier pour sélec­tionner un nouvel accord. Les touches que vous pressez déter­mineront toujours la fondamentale de l’accord joué (« Do » pour un accord de Do majeur).
I. MODE FINGERED (ACCOMPAGNEMENT AUTOMATIQUE À PLUSIEURS TOUCHES)
Ce mode est parfait si vous savez déjà jouer des accords au clavier, étant donné qu’il vous permet de fournir vos propres accords à la fonctionnalité d’accompagnement automatique.
Le piano numérique accepte les types d’accord suivants :
() ()
J. MODE NORMAL
Les témoins lumineux [SPLIT], [FINGERED] et [SINGERED] sont éteints. Le clavier ne joue qu’une seule voix sur toute son étendue, le piano est en mode SOLO.
Accords mineurs
Appuyez simultanément sur la touche fonda-
mentale et la touche noire directement à sa
gauche.
9
EAGLETONE PIANO NUMÉRIQUE DPW200 Manuel de l’utilisateur
MÉMOIRE D’ENREGISTREMENT / FONCTION D’ENREGISTREMENT
U
MÉMOIRE D’ENREGISTREMENT
La MÉMOIRE DE REGISTRATION de votre instrument vous permet de stocker quatre ensembles de paramètres de VOIX et d’ACCOMPAGNEMENT AUTOMATIQUE que vous pouvez rappeler pendant que vous jouez d’une simple pression sur un bouton. La MÉMOIRE DE REGISTRATION stocke les paramètres suivants :
- Numéros de voix
- Point de partage (Split)
- Numéros de style
- Mode d’accompagnement automatique.
A. MISE EN MÉMOIRE DES PARAMÈTRES
Les paramètres du panneau énumérés ci-dessus sont stockables dans n’importe lequel des quatre boutons de MÉMOIRE DE REGISTRATION en appuyant sur les boutons [M1]-[M4] tout en maintenant enfoncé le bouton [STORE]. Le message [S-1]-[S-4] s’affichera à l’écran. Veuillez noter qu’à chaque fois que vous stockez un ensemble de paramètres dans un bouton de MÉMOIRE DE REGISTRATION, tous les paramètres qui y étaient aupara­vant stockés seront effacés et remplacés par les nouveaux paramètres.
B. RAPPEL DES PARAMÈTRES ENREGISTRÉS
Les paramètres stockés dans un bouton de MÉMOIRE DE REGISTRATION peuvent être rappelés en appuyant simple­ment sur le bouton approprié. Le message [E-1]-[E-4] s’af­fiche à l’écran.
FONCTION D’ENREGISTREMENT
Votre instrument vous permet d’enregistrer et de lire un morceau en incluant les séquences d’accord créées à l’aide de la fonctionnalité d’accompagnement automatique et la mélodie que vous avez jouée au clavier.
A. ENREGISTREMENT
Appuyez sur le bouton [RECORD], puis appuyez sur n’importe quelle touche du clavier pour lancer l’enregistrement. Si vous appuyez sur le bouton [SYNCHRO], l’accompagnement commencera simultanément.
Appuyez à nouveau sur le bouton [RECORD] pour arrêter l’enregistrement. Le numéro de voix s’affichera à l’écran une fois l’enregistrement arrêté.
B.LECTURE
La lec ture commencera dès que vous appuierez sur le bouton [PLAY]. Le message [PLy] s’affichera à l’écran. Si vous le souhaitez, vous pouvez accompagner l’enregistrement au clavier. Vous pouvez également modifier le tempo en cours de lecture. Le clavier dispose d’une polyphonie de 16 notes. Si vous jouez plus de 16 notes simultanément, certaines notes risquent d’être tronquées. Le lecture de l’accompagnement et de la mélodie s’arrête automatiquement lorsque toutes les données enregistrées ont été jouées. Vous pouvez également arrêter la lecture en appuyant à nouveau sur le bouton [PLAY]. Le numéro de voix s’affichera à l’écran une fois que la lecture sera terminée.
10
Loading...
+ 22 hidden pages