INSPECT CONTENTS IMMEDIATELY AND FILE CLAIM WITH DELIVERING CARRIER FOR ANY DAMAGE.
SAVE YOUR BOX AND ALL PACKING MATERIALS.
YOU ARE RESPONSIBLE FOR DAMAGE TO YOUR UNIT IF RETURNED IMPROPERLY PACKED.
NOTE: INTENDED FOR OTHER THAN HOUSEHOLD USE. THIS COMMERCIAL
APPLIANCE MUST BE INSTALLED WITHIN SURROUNDINGS AND VENTILATION
REQUIREMENTS AS DICTATED BY NATIONAL AND/OR LOCAL CODE.
IMPORTANT: KEEP THIS MANUAL WITH THE APPLIANCE ALL THE TIME.
THIS MANUAL IS TO BE READ AND UNDERSTOOD BY ALL PERSONS USING OR INSTALLING THIS APPLIANCE.
THIS UNIT WAS CAREFULLY INSPECTED AND PACKAGED BEFORE LEAVING THE FACTORY. UPON RECEIPT, INSPECT UNIT FOR
VISIBLE AND CONCEALED DAMAGE. IF YOU NOTICED ANY DAMAGE, NOTIFY THE TRANSPORTATION COMPANY IMMEDIATELY AND
FILE A DAMAGE CLAIM WITH THEM.
This appliance is guaranteed to be free from defects in material and workmanship under normal use and service and when installed in
accordance with factory recommendations.
The manufacturer's obligation under this warranty shall be to replace, at its option, any part deemed defective upon examination for a
period of one year from date of installation, but not to exceed two years from date of shipment. Installation date must be established by
return of warranty registration card or other means to the manufacturer’s satisfaction.
All equipment returned to factory will be at owner’s expense.
This warranty is void in the event of misuse, tampering, misapplication, or if incorrect voltage is applied.
This warranty is in lieu of all other warranties either expressed or implied and authorized by and the responsibility of Eagle Group.
FOR YOUR SAFETY
DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE VAPORS AND LIQUIDS
IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE.
IMPORTANT
• BEFORE PLACING THIS APPLIANCE IN OPERATION, CONTACT YOUR LOCAL GAS SUPPLIER AS TO WHAT
INSTRUCTIONS ARE TO BE FOLLOWED IF YOU SMELL GAS. THE INSTRUCTIONS OBTAINED
SHOULD BE POSTED IN A PROMINENT LOCATION.
• THIS HOT PLATE MUST BE INSTALLED BY A TECHNICIAN QUALIFIED AND CERTIFIED OR LICENSED TO
INSTALL GAS-FIRED EQUIPMENT. INSTALLATION SHOULD COMPLY WITH ALL LOCAL CODES. A LICENSED
TECHNICIAN MUST PERFORM THE INITIAL STARTUP AND ADJUSTMENT OF THIS APPLIANCE.
This hot plate is designed as a heavy duty appliance and is not intended for residential use.
•
• This gas hot plate was designed for countertop operation only.
• Installation must conform to the National Fuel Gas Code #ANSI Z223.1-1996, the National Gas Installation Code #CAN/CGA-B149.1,
or the Propane Installation Code #CAN/CGA-B149.2 as applicable and in accordance with local codes.
• Operators of this appliance must be familiar with the appliance use, limitation, and restrictions.
• Do not submerge hot plate or burners in water. If burners get wet, they must be thoroughly dried before use.
• Hot plate must be operated with the supplied legs properly installed.
NOTE: Appliance must be installed under a ventilation hood.
CAUTION
• DO NOT USE THE HOT PLATE AS A STOOL OR LADDER!
• DO NOT STAND OR SIT ON THE HOT PLATE!
• EXPOSED SURFACES CAN BE HOT TO THE TOUCH AND MAY CAUSE BURNS.
Replacement parts are available through the local authorized service and parts center.
3
(continued on Page 4)
Page 4
INSTALLATION INSTRUCTIONS
GAS ORIFICE INFORMATION
SERIESORIFICE DRILL SIZE / EAGLE PART #INCHES IN WATER COLUMN
CLHP and CLUHP43 / 3350761.55mm / 3680186˝10˝
ORIFICE SIZEORIFICE SIZE REQUIRED AT OTHER ELEVATIONS
AT SEA LEVEL2000 ft3000 ft4000 ft5000 ft9000 ft
1.55mm5454545455
• IMPORTANT: INSTALLATION MUST CONFORM TO THE NATIONAL FUEL GAS CODE #ANSI Z223.1-1996,
THE NATIONAL GAS INSTALLATION CODE #CAN/CGA-B149.1, OR THE PROPANE INSTALLATION CODE
#CAN/CGA-B149.2 AS APPLICABLE AND IN ACCORDANCE WITH LOCAL CODES.
• Gas connection to the hot plate must be performed by a technician certified or licensed to install gas-fired
equipment.
• Installation of this gas-fired appliance must comply with applicable portions of NFPA 96 for ventilation.
• If legs are not in place, screw all legs into permanently fastened nuts on all corners and tighten by hand. Use
leg adjustment to level the hot plate.
• Clearances:
For use on noncombustible surface only: 6˝ sides, 6˝ rear
• All gas hot plates are supplied with a gas pressure regulator suitable for use with natural gas or LP gas as noted
on the name plate. Check rear mounted plate to verify type of gas.
INSTALLATION
1) Connect hot plate to gas supply by pipe material that’s approved by local ordinance for gas piping.
2) Apply sealant to male threads only. Sealant must be resistant to the action of liquefied petroleum gases.
CAUTION: Do not use an open flame to check for leaks. Check all gas piping for leaks with a soap and water
solution before operating unit.
(continued on Page 5)
4
Page 5
LIGHTING INSTRUCTIONS
HOW TO LIGHT HOT PLATE:
1) Make sure that main burner knobs are turned to OFF position.
2) Remove control knobs.
3) Using a Phillips screwdriver, remove 4 screws holding control panel and remove front control panel.
Wait 5 minutes to allow any accumulated gas to escape from the burner compartment.
4) Light pilot lights. Using a flat-blade screwdriver, adjust pilot flame as shown in figure 1.
5) Reinstall control knobs (see figure 2). Do not reinstall front control panel at this point.
6) Turn knobs counterclockwise to light main burners. Note: Left knob controls rear burner and right knob
controls front burner.
7) Remove knobs and reinstall front control panel. Reinstall knobs.
NOTES:
• Do not let fans blow directly on unit.
• A sufficient supply of air should be allowed to enter the room to replace air removed by ventilation systems.
Adjust pilot
lights here.
Figure 2
Figure 1
(continued on Page 6)
5
Page 6
OPERATION INSTRUCTIONS
• Inspect unit for cleanliness before use. If needed, clean unit as per cleaning instructions.
• Left knob operates rear burner and right knob operates front burner.
• Turn knob to HI position until fire forms in a complete ring around burner, then set control knob to the
desired position.
• Turn control knob to OFF position any time hot plate is not in use.
CLEANING
• Turn gas shut-off valve to OFF before cleaning.
• Allow hot plate to cool completely before cleaning.
• Remove grates.
• Clean food particles from grate drip, burner heads and crumb tray with warm water and mild detergent.
Rinse with clean water. Wipe dry with a soft clean cloth.
• Wipe top and outer surface of wrapper with a clean soft cloth or sponge dampened with warm water
and mild detergent. DO NOT use steel wool to clean outer surface of hot plate.
• Rinse with a sponge moistened with clean warm water. Dry with clean soft cloth.
• Turn shut-off valve to ON and light pilot light.
• Reinstall grates.
(continued on Page 7)
6
Page 7
CONVERTING TO LP
It is recommended when placing your order to specify type of fuel “NG” or “LP”, but if you need to
convert from NG to LP you need to do the following before connecting unit to gas supply:
1) Remove knobs.
2) Remove front control panel.
3) Loosen compression nut holding aluminum tube at the burner.
4) Unscrew fitting and #43 orifice from the mixing chamber.
5) Replace orifice with the 1.55mm colored orifice included with the hot plate.
6) Screw orifice and fitting back to bulkhead.
7) Reinstall front control panel and knobs back.
8) Reverse the plug in the pressure regulator. Marking on the plug while facing out should match
type of gas supplied.
INSPECTEZ IMMÉDIATEMENT LE CONTENU DE L’EMBALLAGE ET ENVOYEZ UNE DEMANDE
D’INDEMNISATION AU SERVICE DE TRANSPORT EN CAS DE DOMMAGE.
CONSERVEZ LA BOÎTE ET TOUT LE MATÉRIEL D’EMBALLAGE.
VOUS SEREZ RESPONSABLE DES DOMMAGES À L’APPAREIL SI CELUI-CI EST MAL EMBALLÉ LORS DE SON RETOUR.
NOTE: VOULE POUR AUTREMENT QUE L’USAGE DOMESTIQUE. CET APPAREIL
COMMERCIAL DOIT ETRE INSTALLE DANS LES CONDITIONS D’ENVIRONS ET
VENTILATION COMME DICTE PAR ET/OU NATIONAL LE CODE LOCAL.
IMPORTANT : GARDEZ TOUJOURS LE PRÉSENT MANUEL PRÈS DE L’APPAREIL.
LE MANUEL DOIT ÊTRE LU ET COMPRIS PAR TOUTES LES PERSONNES QUI UTILISENT OU INSTALLENT L’APPAREIL.
AVANT SON DÉPART DE L’USINE, L’APPAREIL A FAIT L’OBJET D’UNE INSPECTION MINUTIEUSE ET A ÉTÉ EMBALLÉ AVEC SOINS. À
SA RÉCEPTION, INSPECTEZ-LE POUR DÉTECTER TOUTE TRACE DE DOMMAGE ÉVIDENT OU CACHÉ. SI VOUS NOTEZ DES
DOMMAGES, INFORMEZ-EN IMMÉDIATEMENT LA SOCIÉTÉ DE TRANSPORT ET FAITES PARVENIR À CELLE-CI UNE DEMANDE
D’INDEMNISATION.
Cette appareil est garanti contre les défauts de matériaux et de main d’œuvre dans le cadre d’une utilisation normale et lorsqu’il est
installé conformément aux recommandations du fabricant.
En vertu de cette garantie, le fabricant a l’obligation de remplacer, à sa discrétion, toute pièce s’avérant défectueuse à la suite d’un
examen, et ce durant une période d’un an suivant la date d’installation, mais à l’intérieur des deux ans suivant la date d’expédition. La
date d’installation doit être déterminée en retournant la carte d’inscription de garantie ou en utilisant tout autre moyen que le fabricant
juge satisfaisant.
Le propriétaire retournera l’équipement à l’usine à ses frais.
La présente garantie devient nulle dans les cas de mauvaise utilisation, de modification de l’appareil, de mauvais emploi de l’appareil ou
d’utilisation d’une tension inappropriée.
La présente garantie remplace toute autre garantie explicite ou implicite et autorisée par Eagle Group, et qui est sa responsabilité.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
N’UTILISEZ PAS ET NE STOCKEZ PAS DE GAZOLINE OU TOUT AUTRE LIQUIDE
INFLAMMABLE OU DÉGAGEANT DES VAPEURS INFLAMMABLES PRÈS DE CET
APPAREIL OU DE TOUT AUTRE APPAREIL.
IMPORTANT
• AVANT DE METTRE CET APPAREIL EN MARCHE, COMMUNIQUEZ AVEC VOTRE FOURNISSEUR DE GAZ LOCAL
POUR CONNAÎTRE LA MARCHE À SUIVRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ. AFFICHEZ LES
INSTRUCTIONS AINSI OBTENUES BIEN EN VUE.
• CETTE PLAQUE DE CUISSON DOIT ÊTRE INSTALLÉE PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ ET CERTIFIÉ POUR
INSTALLER DE L’ÉQUIPEMENT AU GAZ. L’INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME À TOUS LES CODES
LOCAUX. UN TECHNICIEN DOIT EFFECTUER LE DÉMARRAGE ET LE RÉGLAGE INITIAL DE L’APPAREIL.
Cette plaque de cuisson est conçu comme un appareil de service intensif et n’est pas destinée à une utilisation domestique.
•
• Cette plaque de cuisson au gaz doit être utilisée uniquement sur un comptoir.
• L’installation doit être conforme au National Fuel Gas Code #ANSI Z223.1-1996, au National Gas Installation Code CAN/CGA-B149.1
ou au Code d’installation du proprane CAN/CGA-B149.2, selon le code applicable et conformément aux codes locaux.
• Les utilisateurs de cet appareil doivent en connaître l’utilisation, les limites et les restrictions.
• N’immergez pas la plaque de cuisson ou les brûleurs dans l’eau. Si les brûleurs sont mouillés, il faut les sécher entièrement avant de
les utiliser de nouveau.
• Il faut installer correctement les pieds fournis à la plaque de cuisson avant d’utiliser celle-ci.
NOTE : Il faut installer l'appareil sous une hotte.
AVERTISSEMENT
• N’UTILISEZ PAS LA PLAQUE DE CUISSON COMME UN TABOURET OU UNE ÉCHELLE!
• NE MONTEZ PAS SUR LA PLAQUE DE CUISSON ET NE VOUS ASSOYEZ PAS SUR CELLE-CI!
• LES SURFACES EXPOSÉES PEUVENT ÊTRE CHAUDES ET CAUSER DES BRÛLURES.
CLUHP-2-NG
CLUHP-2-LP10,0 po W.C.PL
CLUHP-4-NG
CLUHP-4-LP10,0 po W.C.PL
CLUHP-6-NG
CLUHP-6-LP10,0 po W.C.PL
BRÛLEURSPROFONDEURBTU/H
212 3/8 po x 28 5/8 po
424 3/8 po x 28 5/8 po
636 3/8 po x 28 5/8 po
6,0 po W.C.NATUREL
6,0 po W.C.NATUREL
6,0 po W.C.NATUREL
25,00050,000
25,000100,000
25,000150,000
LISTE DES PIÈCES
#Nº pièce Description
#1355445grille
#2361967couvercle amovible
#3361609brûleur
#4334713régulateur
#5354609pied de 4 po
#6355426ramasse-miettes
#7357459panneau avant
#8354094Vis 10-32
#9357417autocollant
#10 349397bouton
#11 332778soupape de commande
#12 333142soupape de veilleuse
-335076orifice #43 de gaz naturel
-368018orifice 1.55mm de gaz de PL
#1
#2
#3
#4
#11
#12
#5
#10
#9
#8
#6
#7
Vous pouvez vous procurer des pièces de remplacement auprès de votre détaillant ou de votre centre de pièces agréé.
• IMPORTANT : L’INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME AU NATIONAL FUEL GAS CODE #ANSI Z223.1-1996,
AU CODE D’INSTALLATION DU GAZ NATUREL CAN/CGA-B149.1 OU AU CODE D’INSTALLATION DU PROPANE
CAN/CGA-, SELON LE CODE APPLICABLE ET CONFORMÉMENT AUX CODES LOCAUX.#CAN/CGA-B149.2 AS
APPLICABLE AND IN ACCORDANCE WITH LOCAL CODES.
• Cette plaque de cuisson doit être raccordée à l’entrée de gaz par un technicien qualifié et certifié pour installer
de l’équipement au gaz.
• L’installation de cet appareil au gaz doit être conforme aux parties applicables de la norme NFPA 96 sur la
ventilation.
• Si les pieds ne sont pas en place, vissez-les tous aux quatre coins à l’aide d’écrous permanents serrés à la
main. Utilisez les réglages des pieds pour mettre la plaque à niveau.
• Dégagement :
À utiliser sur une surface non combustible seulement : 6 po sur les côtés, 6 po à l’arrière
• Toutes les plaques de cuisson sont livrées avec un régulateur de pression adapté tant au gaz naturel qu’au PL,
comme il est indiqué sur la plaque signalétique. Vérifiez la plaque arrière pour connaître le type de gaz employé.
INSTALLATION
1) Raccordez la plaque de cuisson à l’entrée de gaz à l’aide d’une conduite à gaz approuvé par les codes
régionaux.
2) Appliquez du scellant sur les raccords mâles uniquement. Le scellant doit pouvoir résister aux gaz de pétrole
liquéfiés.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas une flamme nue pour vérifier la présente de fuites. Utilisez une solution
d’eau et de savon pour vérifier la conduite de gaz avant de mettre l’appareil en marche.
(suite à la page 5)
4
Page 13
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE
ALLUMAGE DE LA PLAQUE DE CUISSON :
1) Assurez-vous que les boutons des brûleurs principaux sont à la position OFF.
2) Retirez les boutons.
3) À l’aide d’un tournevis à tête étoilée, retirez les quatre vis qui retiennent le panneau de commande et retirez
celui-ci.
Attendez cinq minutes, pour que le gaz accumulé dans le compartiment du brûleur s’échappe.
4) Allumez la veilleuse. À l’aide d’un tournevis à tête plate, réglez la flamme de la veilleuse, comme il est indiqué
à la figure 1.
5) Remettez les boutons en place (voir la figure 2). Ne replacez pas immédiatement le panneau de commande.
6) Tournez les boutons dans le sens antihoraire pour allumer les brûleurs principaux. Note : Le bouton de
gauche commande le brûleur arrière et le bouton de droite, le brûleur avant.
7) Replacez le panneau de commande avant et les boutons. Replacez les boutons.
NOTES
:
• Ne pointez pas des ventilateurs directement sur l’appareil.
• Il faut prévoir un apport d’air suffisant pour remplacer celui tiré par le système de ventilation.
Réglez la flamme
de la veilleuse ici.
Figure 2
Figure 1
(suite à la page 6)
5
Page 14
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
• Assurez-vous que l’appareil est propre avant de l’utiliser. Au besoin, nettoyez l’appareil en suivant les
instructions de nettoyage.
• Le bouton de gauche règle l’alimentation du brûleur arrière et le bouton de droite, le brûleur avant.
• Placez le bouton à la position HI, jusqu’à ce que la flamme forme un anneau complet autour du brûleur,
puis placez-le à la position désirée.
• Lorsque la plaque de cuisson ne sert pas, tournez le bouton à la position OFF.
NETTOYAGE
• Avant de commencer le nettoyage, placez la valve du gaz à la position OFF.
• Attendez que la plaque de cuisson a entièrement refroidi avant de la nettoyer.
• Retirez les grilles.
• Utilisez de l’eau tiède et un détergent doux pour enlever les particules de nourriture sur les grilles, les
têtes de brûleur et le ramasse-miettes. Rincez-les avec de l’eau propre. Essuyez-les avec un chiffon
doux propre.
• Essuyez le dessus et la surface extérieure du recouvrement à l’aide d’un chiffon propre ou d’une éponge
imbibée d’eau tiède et de détergent doux. N’utilisez PAS de laine d’acier pour nettoyer la surface
extérieure de la plaque de cuisson.
• Rincez avec une éponge imbibée d’eau tiède et propre. Essuyez avec un linge propre et doux.
• Placez la valve à la position ON et allumez la veilleuse.
• Replacez les grilles.
(suite à la page 7)
6
Page 15
CONVERSION AU PL
Au moment de commander votre appareil, il est recommandé d’indiquer le type de carburant « GN » ou
« PL », mais si vous devez convertir un appareil du NG au PL, vous devez exécuter la présente marche à
suivre avant de le raccorder à une alimentation de gaz :
1) Retirez les boutons.
2) Retirez le panneau de commande avant.
3) Desserrez l’écrou de compression qui retient le tube d’aluminium sur le brûleur.
4) Desserrez le raccord et l’ouverture #43 de la chambre de mélange.
5) Remplacez l’orifice par l’1.55mm orifice de couleur inclus avec la plaque de cuisson.
6) Resserrez l’orifice et le raccord sur la cloison.
7) Replacez le panneau de commande avant et les boutons.
8) Inversez le branchement du régulateur de pression. La marque du côté extérieur de la prise doit
correspondre au type de gaz utilisé.