Eagle 2000 series, 1000 series Installation and operation Manual [es]

Page 1
Manual de Instalación de la Compuerta Corrediza
Serie Eagle-2000 Serie Eagle-1000
Instalación e Instrucciones del Operador para la Serie Eagle-2000 y Eagle-1000
En Cumplimiento con el UL325 y el UL991
Page 2
Contenido
Instalación del Letrero de Seguridad / Precauciones Instrucciones en los Postes de la Compuerta
Paradas Positivas Métodos de Instalación Instalación Adecuada de la Cadena
Montaje de(l)(los) Operadores a los Cojinetes de Concreto Selección de la Dirección de Abertura de la Compuerta
Conexión de la Corriente Instalaciones de Reversa / Circuito Cerrado de Salida
Conexión del Detector de Circuito Cerrado Sensores de Retroceso Ajustable de Dos Direcciones / ERD
Selector de Características Operación del Maestro y Esclavo Control Maestro
Selección de las Funciones de Retraso Descripción de las Conexiones de Salida
Alarma Corriente Auxiliar de 24 VAC
Descripción de las Entradas Conexiones del Receptor
Distancia de Recorrido de la Compuerta / Ajuste de los Interruptores Límite
Montaje de los Atrapamientos Secundarios Reajuste del Motor
Desgloce de las Partes / Eagle-2000 Desgloce de las Partes / Eagle-1000
Lista de Partes de Operador / Eagle-2000 y Eagle-1000
Página(s)
Página 3/4 Página 5 Página 6 Página 6 Página 7 Página 7 Página 8 Página 8 Página 9 Página 9 Página 10 Página 10 Página 11/12 Página 13 Página 13 Página 14 Página 14 Página 15 Página 15 Página 15 Página 15 Página 16 Página 17 Página 18 Página 18 Página 19 Página 20 Página 20 Página 21 Página 23 Página 24 Página 25
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este manual puede reproducirse en ninguna forma: gráfica, electrónica, o mecánica, incluyendo fotocopias sin el permiso escrito expreso del editor. Los materiales, componentes y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Page 3
Instrucciones de Instalación de los Operadores de Compuertas
Todas las aberturas de una compuerta corrediza horizontal están protegidas o cubiertas de la parte inferior de la compuerta a un mínimo de 4 pies (1.2 m) arriba del suelo para prevenir que una esfera de 2 1/4 pulgadas de diámetro (57.15 mm) pase a través de las aberturas en cualquier parte de la compuerta, y que esa porción de la barda adyacente cubra la posición abierta.
El operador está destinado para instalarse solamente en compuertas utilizadas para vehículos. A los peatones se les debe proporcionar un espacio de acceso aparte.
La compuerta debe instalarse en un lugar donde pueda proporcionarse suficiente espacio libre entre la compuerta y las estructuras adyacentes cuando se abra y cierre para reducir el riesgo de atrapamiento. Las puertas giratorias no deben abrirse a las áreas de acceso público.
La compuerta debe estar instalada adecuadamente y funcionar libremente en ambas direcciones antes de la instalación del operador de compuerta.
Los controles deben estar lo suficientemente lejos de la compuerta para evitar que el usuario toque la compuerta mientras opera los controles. Los controles destinados a utilizarse para reajustar un operador después de dos activaciones secuenciales de(l)(los) dispositivo(s) protectores de atrapamiento deben colocarse en la línea visual de la compuerta exterior o los controles de acceso fácil deberán tener un elemento de seguridad para evitar un uso no autorizado.
Para un operador de compuerta que utiliza un sensor sin contacto tal como un haz de foto:
Tenga cuidado para reducir el riesgo de una interferencia de disparo tal como cuando un vehículo interfiere con el sensor mientras la compuerta está aún en movimiento.
Deberán colocarse uno o más sensores sin contacto donde exista el riesgo de atrapamiento u obstrucción, tal como el perímetro que pueda alcanzar una compuerta o barrera en movimiento.
Los operadores de compuerta que utilicen un sensor de contacto tal como un sensor de orilla:
Deberán colocarse uno o más sensores de contacto en la orilla principal, orilla posterior, y el poste montados ambos dentro y fuera de la compuerta corrediza horizontal para vehiculos.
Deberán colocarse uno o más sensores de contacto en la orilla principal, orilla colgante, y poste montados tando dentro como fuera de una compuerta corrediza horizontal para vehículos.
Uno o más sensores de contacto deberán colocarse en el punto de pinza de una compuerta de pivote vertical para vehículos.
Deberá colocarse un sensor de contacto cableado y sus cables arreglados de tal manera que la comunicación entre el sensor y el operador de compuertas no esté sujeta a un daño mecánico.
Deberá colocarse un sensor de contacto como los que transmiten señales de frecuencia de radio (RF) al operador de compuerta para las funciones de protección de atrapamiento donde la transmisión de las señales no se vea obstruida o impedida por estructuras de edificios, jardinería natural, u obstrucciones similares. Un contacto inalámbrico deberá funcionar bajo las condiciones de uso final propuestas.
Page 4
Procedimientos de Seguridad Esenciales
ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O MUERTE - LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES:
Nunca deje que los niños operen o jueguen con los controles de la compuerta. Manenga el control remoto lejos de los niños.
Siempre mantenga a la gente y los objetos lejos de la compuerta mientras la compuerta está en funcionamiento. NADIE DEBE CRUZAR EL RECORRIDO DE UNA COMPUERTA EN MOVIMIENTO.
Pruebe el operador de compuerta cada mes. La compuerta debe regresarse al tener contacto con un objeto rígido o detenerse cuando un objeto activa los sensores sin contacto. Después de ajustar la fuerza o el límite de recorrido, vuelva a ajustar el operador de compuerta. El no ajustar y volver a probar el operador de compuerta adecuadamente puede aumentar el riesgo de lesiones o muerte.
Use el desenganche de emergencia solamente cuando la compuerta no esté en movimiento. Asegúrese que la corriente del operador de compuerta esté apagado.
CONSERVE LAS COMPUERTAS CON EL MANTENMIENTO ADECUADO. Lea y siga el manual. Pida que una persona de servicio haga reparaciones a la compuerta o las piezas metálicas de la compuerta.
La entrada es solamente para vehículos. Los peatones deben usar una entrada por separado.
ASEGÚRESE DE SEGUIR CONOCIENDO Y PRACTICANDO ESTAS INSTRUCCIONES.
__________________________________________
Operador (o sistema) de compuerta corrediza horizontal para vehículos. - Un operador (o sistema) de
compuerta para vehículos que controla una puerta que se desliza en dirección horizontal que está destinada a usarse para la entrada o salida de vehículos a una entrada, estacionamiento, o algo similar.
__________________________________________
Operador de compuerta residencial para vehículos ­Clase I - Un operador (o sistema) de compuertas para
vehículos destinado para usarse en una casa de una a cuatro viviendas para familias individuales , o un garage o área de estacionamiento asociada con la misma.
Operador de compuerta para vehículos de acceso Comercial / General - Clase II - Un operador (o sistema)
destinado para usarse en un lugar comercial o edificio tal como una unidad de viviendas multifamiliares (cinco o más unidades para familias), hotel, garages, tienda de venta al por menor, u otros edificios de servicio al público en general.
Listas UL
Compuerta - Una barrera en movimiento tal como una
barrera giratoria, corrediza, ascendente, descendente, rodante, o similar que es una barrera de paso independiente o que es esa porción de un sistema de pared o barda que controla la entrada y/o salida de personas o vehículos y completa el perímetro de un área definida.
Operador de compuerta para vehículos de acceso Comercial / General - Clase III - Un operador (o sistema)
de compuerta para vehículos destinado para usarse en un lugar industrial, área de puerto para embarques, u otro lugar no destinado para dar servicio al público en general.
Operador de compuerta para vehículos de acceso Comercial / General - Clase IV - Un operador (o sistema)
de compuerta para vehículos destinado para usarse en un lugar industrial o edificio protegidos tal como un área de seguridad de aeropuerto u otros lugares de acceso limitado que no dan servicio al público en general, en los cuales se evita un acceso no autorizado por medio de la supervisión de personal de seguridad.
Page 5
Operadores de Puerta Corrediza / Serie Eagle-2000 / Serie Eagle-1000
Instalación del Letrero de Emergencia
Instale el Letrero de Emergencia En Ambos Lados de la Compuerta
Precauciones
Asegúrese de montar TODOS los aparatos de operación claramente fuera del alcance de los huecos de la compuerta
El Mover la Compuerta Puede Causar una
Lesión Grave o la Muerte
!!MANTÉNGASE ALEJADO! La compuerta se
puede mover en cualquier momento. sin previa advertencia. No deje que los niños
operen la compuerta o jueguen en el área de
la compuerta. La entrada es sólo para
vehículos. Lols peatones deben usar una
entrada aparte.
Tocante a las Compuertas Estilo Reja Ornamental: Se pueden evitar lesiones si se instala una malla o tela metálica en la compuerta. Las lesiones ocasionadas por manos y pies que se atoran en la compuerta, pueden reducirse considerablemente si se aplica esta "tela metálica" o "malla" a la compuerta como precaución de seguridad.
!
CUIDADO!
Asegúrese de leer y seguir todas las instrucciones de Egale Access Control Sistems, Inc. y UL antes de instalar y operar productos de Eagle Access Control Systems, Inc. Eagle Acces Systems, Inc. no es responsable de cualquier procedimiento de instalación inadecuado ocasionado por no cumplir con los códigos de construcción.
Page 6
Operadores de Puerta Corrediza / Serie Eagle-2000 / Serie Eagle-1000
Instrucciones en los Postes de la Compuerta
¡Aviso Importante!
Debido a que la distancia de deslizamiento puede variar debido a cambios de temperatura, Eagle Access Controls NO recomienda la instalación de un poste de parada o retén enfrente del recorrido de la compuerta como se muestra en el ejemplo A. El hacerlo ocasionaría que la puerta golpee el poste en algunas ocasiones. Eagle Access Controls solamente recomienda la installación de rodillos de retén a un lado del poste con una distancia mínima de 4" (cuatro pulgadas) entre los rodillos como se muestra en el Ejemplo B. También cuando está completamente abierta la orilla de la compuerta corrediza debe detenerse por lo menos a 3" (tres pulgadas) de cualquier pared u otro objeto como se muestra en el Ejemplo C.
Vista Superior
Cierre
Incorrecto
3 Pulgadas
Cierre
Parada Positiva en la posición de cierre completo.
Correcto
Parada Positiva en la posición de abertura completa.
¡CUIDADO!
Por razones de seguridad, debe instalarse una parada positiva en el camino de la compuerta antes de instalar la compuerta. Esto asegurará que la compuerta no se sobrepase del movimiento límite y se descarrile al abrirse o cerrarse por completo.
Respecto a las Paradas Positivas
Page 7
Operadores de Compuerta Corrediza / Serie Eagle-2000 / Eagle-1000
¡CUIDADO!
Se recomienda de manera especial instalar "topes de sobrecarrera" en ambas orillas del riel de la compuerta con cualquier tipo de instalación para evitar un descarrilamiento.
Lugares Recomendados para la Parada
Instalación Trasera
Para instalaciones traseras, asegúrese
de bajar la Rueda de Tensión lo más
lejos de la compuerta a la posición
proporcionada en el chasis.
CORRECTA
Instalación de la Cadena Trasera
Rueda de Tensión Extra
El "Juego de Cadena Sin Soldar" viene estándar con todas las unidades de compuerta corrediza.
Instalación Adecuada de la Cadena
Debe haber un espacio mínimo entre la compuerta y la rueda de cadena de salida de 4". Después de que Ud. coloque el operador de la compuerta, sujete el operador al cojinete de concreto con un tornillo. Asegúrese que el cojinete de concreto esté sólido.
Page 8
Operadores de Compuerta Corrediza / Eagle-2000 / Eagle-1000
!CUIDADO!
Asegúrese que el operador se instale en una posición nivelada y esté propiamente asegurado. Una instalación incorrecta podría ocasionar daños materiales, lesiones, o la muerte.
Nota:
Las siguientes recomendaciones de concreto son sólo sugerencias de instalación. Por favor consulte en los códigos locales los verdaderos requerimientos en su área.
Dimensiones
Recomendadas
(Diagrama N.T.S. del Cojinete de Concreto)
SUJETADOR
DE
CABEZA
ROJA
Selección de la Dirección de Abertura de la Compuerta
ABERTURA A LA IZQUIERDA
SELECTOR DE CARACTERÍSTICAS
Para seleccionar la dirección de abertura de la compuerta, use el Selector de Características (como se indica). Use el interruptor #2 a la posición de "abertura a la izquierda" para abrise a la izquierda. Use el interruptor #2 a la posición de "abertura a la derecha" para abrirse a la derecha.
ABERTURA A LA DERECHA
Salida
Entrada
Page 9
Operadores de Compuerta Corrediza / Serie Eagle-2000 / Eagle-1000
Conexión de la Corriente
!CUIDADO!
Asegúrese que el interruptor de circuito para la potencia de entrada de línea esté apagado antes de conectarla potencia de entrada a la unidad.
Conecte la potencia de entrada de línea 120 VAC, 15A, 60HZ a los cables suministrados en la caja de conexiones del interruptor de corriente localizado cerca de la parte inferior del operador.
Advertencia: Eagle Access Control Systems, Inc. no
es responsable de investigar y cumplir con los códigos de construcción locales. Asegúrese de verificar estos códigos antes de la instalacion.
Todas las unidades deben ponerse a tierra adecuadamente
Los cables están codificados por color de la manera siguiente:
Negro - 120 VAC / Potencia de Entrada de Línea Blanco - Entrada Neutral Verde - Entrada de Tierra (de un método de puesta a tierra aprobado), la unidad debe ponerse a tierra
OPERADOR
INDIVIDUAL
OPERADORES
DOBLES
El propósito de un circuito cerrado de retroceso es evitar que la compuerta se cierre contra un vehículo qu e está saliendo o parado en medio del área de la compuerta. El propósito del circuito cerrado de salida es abrir automáticamente la compuerta cuando un vehículo se acerque a la salida.
Operación del Circuito Cerrado de Salida
Los cables deben estar deben estar envueltos dentro de la ranura 3 veces. Una vez que Ud. haya terminado el proceso, llene las ranuras con un sello adecuado.
Corte del
Ciruito Cerrado
Cables Torcidos
CIRCUITO CERRADO
DE RETROCESO
CIRCUITO CERRADO
DE SALIDA
ENTRADA
DEBEN USARSE UN SELLADOR ADECUADO EN LOS CORTES DEL CIRCUITO CERRADO
SALIDA
CIRCUITO CERRADO
DE RETROCESO
HILERAS DE CABLES EN EL CORTE DEL CIRCUITO CERRADO
Page 10
Operadores de Compuerta Corrediza / Serie Eagle-2000 / Eagle-1000
Conexión del Detector de Corto Circuito Cerrado
DETECTOR DE CIRCUITO CERRADO
¡CUIDADO! No conecte la corriente al A y B, conecte solamente la fuente de corriente apropiada para su selector de circuito cerrado.
Para corriente de 110V conecte a la caja de conexiones de corriente 100
ARNÉS DE CIRCUITO CERRADO
G
r
i
s
C
a
f
é
s
i
r
G
o
r
g
e
N
A
z
s
o
i
r
r
g
G
e
N
u
A
l
m
a
r
i
l
l
o
Corriente del Detector de Circuito Cerrado
Para corriente de 24V AC conecte a la terminal en el Tablero Diamond
CABLES DE
TIERRA
TORCIDOS
Salida
Circuito Cerrado de Reversa
Circuito Cerrado de Reversa
Circuito Cerrado de Salida
Entrada
Vea en grande el Detalle del
Circuito Cerrado de Salida en la
Página 9
Sensor de Retroceso Ajustable de Dos Direcciones / ERD
CUIDADO
Hay una advertencia LED de "SOBRECARGA" que se encenderá cuando la compuerta sea
más pesada de lo normal para el operador.
Durante esta advertencia, el operador no
funcionará adecuadamente.
El nivel de sensibilidad depende
del peso de la compuerta y las
condiciones de la instalación
Solamente un técnico de servicio capacitado debe hacer todos los ajustes al sensor.
IMPORTANTE
Al Ajustar los Sensores Recuerde...
Demasiado Sensible = si la compuerta se detiene o retrocede por sí misma
No Suficientemente Sensible = si la compuerta golpea un objeto y no se detiene o retrocede
El Tablero de Control Diamond de Eagle
tiene dos potenciómetros separados
para ajustar la sensibilidad. Uno es para
abrir la compuerta, y el otro es para
cerrar la compuerta.
Page 11
Operadores de Compuerta Corrediza / Serie Eagle-2000 / Eagle-1000
El selector utiliza un sistema de interruptores de ocho estaciones que permite la selección de las características estándar y ajustes de instalación personalizados. La descripción de interruptores es la siguiente:
Nota: La corriente debe siempre estar apagada al designar los interruptores del selector de características
Tablero Diamond
SELECTOR DE CARACTERÍSTICAS
Interruptor 1: Esclavo/Maestro - Ajusta al
operador para que trabaje como Maestro
o Esclavo.
Interruptor 2: Abertura de la Compuerta - Designa
Interruptor 3: Freno del Motor - Si se selecciona la
posición de "encendido", la compuerta se
detendrá instantáneamente cuando el límite de
encendido cambia. Esto es útil en aplicaciones de
subida/bajada en todos los operadores de
El botón de reajuste se utiliza para reajustar el microprocesador.
SI UD. HACE UN CAMBIO CON LOS INTERRUPTORES, DEBE
USAR EL BOTÓN DE REAJUSTE PARA APLICAR LOS CAMBIOS.
Nota: Si la luz de corriente está encendida y el operador no
funciona, presione el botón de reajuste una vez. Si esto no
resuelve el problema, proceda a apagar el interruptor de
corriente y luego enciéndalo otra vez.
una abertura a la izquierda o la derecha.
autoprotección.
Page 12
Operadores de Compuerta Corrediza / Serie Eagle-2000 / Eagle-1000
(Continuación)
Interruptor 4: Corto Circuito de Retroceso - Ajusta
el circuito cerrado de retroceso para que esté
normalmente cerrado o normalmente abierto. Es
útil en aplicaciones de autoprotección.
Interruptor 5: Un Pase (Encendido/Apagado) - Esta
característica de seguimiento cerca funciona con el
circuito cerrado de retroceso para permitir que sólo pase
un carro. Después de que el carro pasa, la compuerta se
cierra instantáneamente. Si se aproxima un segundo carro
la compuerta se detiene. El operador continúa cerrando
después de que el carro se va.
Interruptor 6: Alto-Retroceso
(Encendido/Apagado) - Esta característica de radio
permite que el transmisor funcione como una
estación de 3 botones y es útil para una abertura
parcial. Si se selecciona, la primera orden abrirá la
compuerta, la segunda detendrá la compuerta, y la
tercera cerrará la compuerta.
Interruptor 7: Reajuste de Alarma (Encendido/Apagado)
- Si se selecciona la posición de "encendido", después de los cinco minutos del período de tiempo de
"interrupción" el operador se reajustará y se aceptará cualquier entrada. Normalmente, la corriente se tiene
que apagar para reajustarla.
Interruptor 8: Cronómetro de Cierre (Encendido/Apagado) - Ajusta el Cronómetro de Cierre a la posición de "encendido" o "apagado".
Page 13
Operadores de Compuerta Corrediza / Serie Eagle-2000 / Eagle-1000
____________________
Operación Maestro y Esclavo
NOTA: Si los Operadores Maestro y Esclavo no están comunicando apropiadamente, verifique si están en la misma fase intercambiando el interruptor de fase en la unidad del Maestro o Esclavo.
Use cable trenzado de 20GA para
Tablero Diamante Maestro Tablero Diamante Esclavo
la comunicación Maestro/Esclavo
NOTA: La polaridad es muy
importante al conectar
Operaciones Maestro / Esclavo
Ajuste el interruptor por inmersión !#1 (ENCENDIDO) por el Maestro
Ajuste el interruptor por inmersión
#1 (APAGADO) para el Esclavo
Utilice cable trenzado 20GA
Opciones del Control Maestro
Utilice el selector de características para escoger características disponibles designando los diferentes interruptores (1 al 8)
Dirección de abertura de la compuerta, freno del motor, circuito cerrado de retroceso, pase de uno, parar el retroceso, reajuste de alarma, y cierre del cronómetro.
Por favor consulte las páginas 10 y11 para más información sobre las funciones individuales de interruptores.
NOTA: Por favor recuerde que el Tablero de Control Diamond de Eagle le permite conectar accesorios a los operadores Maestro o Esclavo
Estos accesorios incluyen: Circuito Cerrado de Retroceso, Circuito Cerrado Fantasma, Circuito Cerrado de Salida, Estación de 3 Botones, Caja de Seguridad de Llave para Interruptor, Caja para el Depto. de Bomberos, Sensores de Orilla, Sistema Telefónico...Etc.
Page 14
Operadores de Compuerta Corrediza / Serie Eagle-2000 / Eagle-1000
Opciones del Control Esclavo
Interruptor #1 debe fijarse a la posición de Esclavo o "apagado".
Interruptor #2 debe fijarse a la posición de "abrir a la izquierda" o "abrir a la derecha".
Interruptor #3 freno encendido / apagado
Interruptor #4 No se usa.
Selección de las Funciones de Retraso
El tablero de Control "Diamond" de Eagle fue exclusivamente diseñado para permitir que el control esclavo comunicara al tablero maestro todas las funciones de "Abierto-Retraso" y "Cerrado-Retraso"
Si no se necesita ninguna función de retraso, los interruptores 1 a 8 deben estar en la posición de apagado.
Ajuste de la Función de Retraso para Abrir
Interruptores 5 y 6: Esclavo de Retraso para Abrir (Encendido/Apagado ­Al seleccionar el interruptor a la posición de "encendido" retrasa al operador Esclavo (Int.5) o Maestro (Int. 6) 1 segundo y 1/2 en el ciclo de abertura. Esto es útil con las aplicaciones de cierre magnético.
Ajuste de la Función de Retraso al Cerrar
Interruptores 7 y 8: Maestro de Retraso al Cerrar (Encendido/Apagado) - Al seleccionar el interruptor a la posición de "encendido" retrasa al operador Esclavo (Int. 7) o Maestro (Int. 8) de 1 a 6 segundos en el ciclo de cierre. (Ajustable por el Cronómetro Esclavo mostrado abajo.
CRONÓMETRO ESCLAVO
Tablero de Control Diamond
Page 15
Operadores de Compuerta Corrediza / Serie Eagle-2000 / Eagle-1000
Descripción de las Conexiones de Salida
Sección de Salida Completa
Conexiones del Solenoide de Enganche MAG (24 VDC)
El Tablero de Control Diamond de Eagle ofrece una salida 24VDC y de relé para los Enganches o Solenoides MAG.
Alarma (12 VDC)
Corriente (24 VAC)
Alarma de Seguridad: Si la compuerta golpea una obstrucción dos veces al cerrar u operar, el sistema se interrumpirá por 5 minutos. En el Tablero Diamon, tiene Ud. dos opciones de módulo de ajuste.
Para elegir la posición de "apagado" será necesario un "reajuste manual" del tablero si sucede lo anterior. Sin embargo, el sistema se reajustará solo automáticamente.
El Tablero de Control Diamond de Eagle ofrece corriente de 24 VAC, la cual puede usarse para detectores y receptores de circuito cerrado.
Page 16
Operadores de Compuerta Corrediza / Serie Eagle-2000 / Eagle-1000
Conexión de los Accesorios
Con excepción del Enganche MAG, todos estos accesorios pueden instalarse en
el operador Maestro o Esclavo
Circuito Cerrado de Retraso
Circuito Cerrado Fantasma
Circuito Cerrado de Salida
Caja de Seguridad con Llave
Caja de Seguridad para Incendios
Enganche MAG
(4 Cables)
Abrir
Cerrar
Estación de Tres Botones de Presión
Sistema Telefónico de Entrada
Sensor de Orilla
Page 17
Operadores de Compuerta Corrediza / Serie Eagle-2000 / Eagle-1000
Descripción de Entradas
Circuito Cerrado de Retroceso - Señal Momentánea o Contínua
Esta entrada se activa sólo cuando la compuerta se cierra o cuando está totalmente abierta. Si esta entrada está activa, el cronómetro de cierre queda inhabilitado. Todos los detectores de vehículos y ojos eléctrico deben conectarse aquí. Se pueden conectar aparatos múltiples en paralelo.
Circuito Cerrado Fantasma - Señal Momentánea o Contínua Esta entrada está activa sólo cuando la compuerta está en reposo en la posición de abertura completa. La entrada no tiene efecto en la compuerta cuando está totalmente cerrada o al cerrarla o abrirla. La continua activación evitará que la compuerta se mueva en la dirección de cierre. Cuando se quita la entrada la operación normal continúa. Esta entrada está destinada para un detector en circuito cerrado de vehículos para detectar a un vehículo en el recorrido de la compuerta. Se pueden conectar múltiples aparatos en paralelo.
Salida Abierto / Circuito Cerrado - Salida Momentánea o Contínua Una vez activada, la compuerta se abrirá completamente. La activación mientras la compuerta se está cerrando causará que la compuerta se abra de nuevo. La activación continua mientras la compuerta está abierta inhabilitará la función de cierre del cronómetro que cierra automáticamente la compuerta.
Paro - Señal Momentánea o Continua Esta función anula todas las otras señales. Una vez activada, la compuerta se detendrá inmediatamente y esperará una nueva orden. Se se activa continuamente la entrada de paro, la compuerta no se moverá.
Llave / Teclado Numérico
Cronómetro Encendido - Entrada Momentánea o Continua
Una vez activada la compuerta se abrirá completamente. La activación mientras la compuerta se cierra causará que la compuerta se abra de nuevo. La activación contínua mientras la compuerta está abierta inhabilitará la función de cierre del cronómetro que cierra automáticamente la compuerta.
Llave / Teclado Numérico (continua) Cronómetro Apagado - Entrada Momentánea Esta función debe abandonarse y volver a registrarse para que sea reconocida. Esta entrada debe usarse para aplicaciones de ORDEN DE ABERTURA / ORDEN DE CIERRE. La primera señal causará que la compuerta empiece a abrirse. La segunda señal cerrará la compuerta sólo cuando la compuerta está en la posición de abertura completa.
Cierre - Señal Momentánea o Continua Una vez activada la compuerta se cerrará completamente. La activación mientras la compuerta se abre no tiene ningún efecto.
Sensor de Orilla - Señal Momentánea o Continua Esta señal está activa cuando la compuerta se está abriendo y/o cerrando.
Si se activa cuando la compuerta se está abriendo. La compuerta se detendrá, pausará y retrocederá en la dirección de cierre por 1 segundo 1/2 y parará. La activación continua evitará que la compuerta se mueva en la dirección de abertura. Si ocurre la segunda activación antes de activar el interruptor de límite, la compuerta se detendrá e invertirá la dirección por 1 segundo y 1/2 se detendrá, con ello activando el módulo de alarma. En ese momento es necesario reajustar el operador manualmente (ENCENDIDO/APAGADO) antes de continuar con la operación normal.
Si se activa cuando la compuerta está cerrando: La compuerta se detendrá, pausará y se volverá a abrir completamente. Durante esta modalidad el cierre del cronómetro, circuito cerrado de retroceso, circuito cerrado de salida y circuito cerrado fantasma están deshabilitados. La Llave / Teclado Numérico y Receptor causarán que la compuerta se cieerre si ocurre una segunda activación antes de activar el interruptor de límite. La compuerta entonces se detendrá e invertirá la dirección por 1 segundo 1/2, se detendrá de nuevo, con ello activando el módulo de alarma. En ese momento es necesario reajustar manualmente el operador (ENCENDIDOI/APAGADO) antes de continuar con la operación normal.
Se pueden conectar aparatos múltiples en paralelo a
la Entrada del Sensor de Orillas
Page 18
Operadores de Compuerta Corrediza / Serie Eagle-2000 / Eagle-1000
Conexiones de Receptor
La terminal del receptor está montada en la caja de controles para una instalación fácil y está previamente conectada para un receptor de 3 cables o 4 cables.
Conexiones de 4 CablesConexiones de 3 Cables
Conexiones del Receptor en el Tablero Diamond de Eagle
Distancia de Recorrido de la Compuerta / Ajuste de los Interruptores Limitadores
Los interruptores limitadores deben ajustarse para que la compuerta se detenga en la posición adecuada. Siga estas instrucciones para ajustar adecuadamente los interruptores limitadores.
Ajuste las levas para un paro adecuado
Interruptores Limitadores
Asegúrese que la placa de sujeción esté asegurada en su lugar después de cada ajuste.
Interruptores Limitadores
Page 19
Operadores de Compuerta Corrediza / Serie Eagle-2000 / Eagle-1000
Desenganches de Emergencia
Sistema de Protección Contra Falla
Instrucciones de Desenganche:
(1) Apague la corriente - Si no lo hace, esto puede ocasionar una lesión grave o la muerte. (2) Inserte la manivela en la abertura para la manivela (3) Gire la manivela para abrir la compuerta
Nota: Para acelerar el proceso, tal vez prefiera utilizar un taladro inalámbrico
Sistema de Doble Seguridad
El Sistema de Doble Seguridad no necesita una manivela o herramienta especial para abrir manualmente la compuerta en caso de emergencia. Si esta situación se presenta, simplemente apague el interruptor y empuje la compuerta para abrirla.
Procedimiento de Desenganche Opcional
Jale la Manija "T" Firmemente para Desenganchar la
Uso de la Caja de Incendios Eagle-2070
Cadena
APAGUE LA CORRIENTE DEL OPERADOR DE LA COMPUERTA Y ABRA LA CAJA DE INCENDIOS
LA CADENA ESTÁ SUJETADA POR UN PERNO DE RESORTE
Page 20
Operadores de Compuerta Corrediza / Serie Eagle-2000 / Eagle-1000
Montaje del Atrapamiento Secundario
Nota: Eagle Access Control Systems, Inc. recomienda
la instalación de Sensores de Orilla en todos los
sistemas de operador de puerta corrediza.
Todos los Sensores de Contacto Están Conectados a Entradas de Sensores de Orilla
SENSORES DE ORILLA
PAREDPARED
lesiones.
Operador Eagle
(VISTA SUPERIOR)
APERTURA DE LA COMPUERTA
Todos los Sensores de Orilla se muestran en los lugares recomendados.
Los sensores de orilla deben
instalarse adecuadamente en
los lugares recomendados para
asegurar una protección de
atrapamiento adecuada contra
Reajuste del Motor
En todos los motores de Eagle Access, hay un botón de reajuste rojo disponible para volver a ajustar el motor.
Si el operador deja de funcionar: APAGUE LA CORRIENTE DEL OPERADOR Y PERMITA QUE SE ENFRÍE EL MOTOR luego simplemente localice el botón de reajuste, presione, y luego encienda de nuevo el motor
Page 21
Indicadores LED del Tablero de Control
IInterruptor de Fase
Maestro/Esclavo
Selector de Características
Botón de
Reajuste
1. Corriente Encendida (Verde)
2. Comunicación Maestro/Esclavo
3. Sensor de Orillas
4. Cierre
5. Llave/ Teclado Numérico
6. Paro (Verde)
7. Salida / Abierto
8. Circuito Cerrado de Salida
9. Circuito Cerrado de Retroceso
10. Receptor
11. Límite de Cierre
12. Cierre
13. Abertura
14. Límite de Abertura
15. Sobrecarga
16. Activo
17. Cronómetro
Page 22
Operadores de Compuerta Corrediza / Serie Eagle-2000 / Eagle-1000
Guía de Problemas
SÍNTOMA
La compuerta se para y cambia de dirección a medio recorrido y la LED de SOBRECARGA permance ENCENDIDA.
La compuerta no CIERRA.
PROBABLES
(A) El operador de compuerta no está a plomo y nivelado. (B) El sensor de corriente ERD tal vez esté ajustadso a sensible (C) La compuerta se encontró con un obstáculo en su recorrido.
(A) El LED del Receptor de Radio permanece encendido. (B) Uno o más de(l)(los) LED(S) de entrada global permanece activo. (C) La compuerta se ha vuelgo a abrir porque se encontró con un obstáculo al cerrarse. (D) El LED del Detector de Circuito Cerrado está encendido. (E) El interruptor #8 no está funcionando.
REMEDIO
(A) Vuelva a montar el operador o los soportes de la cadena. (B) Voltee el sensor ERD ligera­ mente en dirección de las agujas del reloj. (C) Verifique y quite todas las obstrucciones.
A) El remoto o receptor ha funcionado mal en la posición de "encendido" (B) Verifique en cualquier Entrada Global si hay un posible corto circuito. (C) Sólo la Llave/Teclado Numérico y el receptor continuaran operaciones normales. (D) Reajuste el Detector de Circuito Cerrado, verifique el cableado correcto, fije una frecuencia diferente y/o cambie la sensibilidad del Detector de Circuito Cerrado. (E) Asegúrese que el "Cronómetro de Cierre" (interruptor #8) está ajustado a la posición de "encendido".
La compuerta no ABRE A) Sobrecarga del Motor
(B) El Receptor de Radio no está "encendido" cuando el control remoto se activa. (C) El LED verde está "apagado" (D) Se fundió un fusible.
A) Reajuste el interruptor termal en el motor. (Vea la página 18) (B) El receptor en el operador de compuerta ha funcionado mal en la posición de "apagado" (C) Encienda el interruptor de corriente y/o reajuste el interruptor de circuito principal (D) Revíselo y/o reemplácelo con un fusible adecuado.
DESCUIDOS COMUNES DE LOS QUE HAY QUE ESTAR CONCIENTE:
(A) El interruptor #1 debe estar ajustado a la posición de "Maestro Encendido", a menos que se esté usando el operador
como "Unidad Esclava. (B) Los Detectores de Circuito Cerrado de Seguridad deben conectarse a la entrada de Circuito Cerrado de Retraso. (Ver páginas 16 y 17)
(C) Si desea la función de "Cierre con Cronómetro", el interruptor #8 debe fijarse a la posición de "encendido". (D) Está bien llamar al Departamento de Servicio al Cliente de Eagle Access si tiene alguna pregunta. .. estamos aquí para
servirle a Ud.!
Page 23
Operadores de Compuerta Giratoria / Serie Eagle-200 / Eagle-100
Juego Completo- E300
No Hacer Montaje de Cadena de Soldadura
Desgloce de Partes / Eagle-2000
Juego de Montaje Completo
Montaje del
Interruptor Limitador
Modelo-2000-FSF
Interruptores Limitadores
Juego Completo- E301
Sistema de Proteccion Contra Falla
Sistema FSC Completo - E301
Page 24
Operadores de Compuerta Corrediza / Serie Eagle-2000 / Eagle-1000
Desgloce de Partes / Eagle-1000
Juego Completo- E300
No Hacer Montaje de
Cadena de Soldadura
Modelo-1000-FSF
Juego de Montaje Completo- E106
Montaje Del
Interruptor Limitador
Interruptores
Limitadores
Juego Completo- E301
Sistema de Protección Contra Falla
Modelo-1000
Modelo-1000
Page 25
Operadores de Compuerta Corrediza / Serie Eagle-2000 /Eagle-1000
Operador Corredizo Eagle-2000
E333 - Cubierta del Operador E293 - Cubierta de Plástico (Caja del Tablero de Controles) E292 - Caja del Tablero de Controles E555 - Tablero de Controles Diamond E194 - Chasis Eagle-2000 E106 - Montaje (Completo) del Interruptor Limitador (LS)
E- 107 Placa de la Cubierta de la Caja (LS) E- 108 Levas de Ajuste E- 109 Eje Roscado E- 098 Cojinetes del Eje E- 099 Rueda de Cadena del Eje E- 100 Anillo del Eje E- 110 Caja (LS) E- 097 Interruptores Limitadores
E185 - Motor de 1/2 HP E266 - Polea de Motor de Doble Seguridad E301 - Sistema de Protección Contra Falla (FSC)(Completo)
E255 - Polea de Motor E256 - Polea c/Tomacorriente de Desenganche E257 - Manivela de Desenganche
Operdor Corredizo Eagle-1000
E444 - Cubierta del Operador E293 - Cubierta de Plástico (Caja del Tablero de Controles) E292 - Caja del Tablero de Controles E555 - Tablero de Controles Diamond E198 - Chasis Eagle-1000 E106 - Montaje (Completo) del Interruptor Limitador (LS)
E- 107 Placa de la Cubierta de la Caja (LS) E- 108 Levas de Ajuste E- 109 Eje Roscado E- 098 Cojinetes del Eje E- 099 Rueda de Cadena del Eje E- 100 Anillo del Eje E- 110 Caja (LS) E- 097 Interruptores Limitadores
E185 - Motor de 1/2 HP E266 - Polea de Motor de Doble Seguridad E301 - Sistema de Protección Contra Falla (FSC)(Completo)
E255 - Polea de Motor E256 - Polea c/Tomacorriente de Desenganche E257 - Manivela de Desenganche
E181 - Reductor de Desengranaje (GR) E144 - Polea de Doble Seguridad (GR) E277 - Polea de Protección Contra Falla (GR) E167 - Rueda de Cadena Impulsora Límite (GR) E166 - Rueda de Cadena Impulsora de la Compuerta (GR) #41 E366 - Rueda de Cadena Impulsora de la Compuerta (GR) #40 2000-DM/1HP E242 - Cadena Limitadora E168 - Polea de Tensión E282 - Banda-V de Protección Contra Falla E283 - Banda-V de Doble Seguridad E284 - Banda-V de 1HP/DM E132 - Interruptor Eléctrico de Encendido/Apagado E135 - Placa de Interruptor / Tomacorriente E136 - Tomacorriente Eléctrica E031 - Arnés de Motor E032 - Arnés del Receptor E525 - Logotipo Eagle de Plástico E300 - Montaje de la Cadena Sin Soldar (Completo)
E305 - Abrazadera de Cadena E306 - Tornillo c/Tuercas de Cadena E307 - Tornillos U
Si Ud. no está seguro de una parte específica que necesite, por favor llámenos al número de abajo para solicitar ayuda.
E281 - Reductor de Desengranaje (GR) E145 - Polea de Doble Seguridad (GR) E278 - Polea de Protección Contra Falla (GR) E267 - Rueda de Cadena Impulsora Límite (GR) E265 - Rueda de Cadena Impulsora de la Compuerta (GR) E241 - Cadena Limitadora E169 - Polea de Tensión E285 - Banda-V de Protección Contra Falla E286 - Banda-V de Doble Seguridad E132 - Interruptor Eléctrico de Encendido/Apagado E133 - Placa de Interruptor / Tomacorriente E021 - Arnés de Motor E022 - Arnés del Receptor E525 - Logotipo Eagle de Plástico E300 - Montaje de la Cadena Sin Soldar (Completo)
E305 - Abrazadera de Cadena E306 - Tornillo c/Tuercas de Cadena E307 - Tornillos U
Page 26
Eagle Access Control Systems, Inc . diseña sus operadores de compuerta con el concesionario/instalador en mente, construyendo todos los operadores Eagle para que sean fáciles de instalar y mantener. Desde nuestro primer operador, el Eagle-2000, con sus magníficas características y construcción de fácil instalación, hasta la gama completa de operadores comerciales y residenciales para compuerta deslizable y giratoria que ofrecemos ahora, Eagle Access siempre ha proporcionado lo que nuestros clientes necesitan. Conforme aumenta el número de nuestros distribuidores, ahora más que nunca estamos consagrados a un servicio al cliente completo y efectivo. Si Ud. tiene alguna pregunta o duda con respecto a cualquiera de nuestros productos, por favor no deje de comunicarse con nosotros.
Llamada Gratis (800)708-8848 Teléfono (818)899-2777 Fax (818)899-2666
Dirección: 13286-90 Paxton St. Pacoima, CA 91331
Loading...