EA Games Fuse User manual

Page 1
Page 2
MANUALE OPERAZIONI SUL CAMPO
01
FUSE / CONTENUTO
INTRODUZIONE 2
COMANDI 3
MENU PRINCIPALE 6
CAMPAGNA 9
ECHELON 21
ARMERIA 23
RICONOSCIMENTI 27
Page 3
MANUALE OPERAZIONI SUL CAMPO
02
FUSE / INTRODUZIONE
In un futuro prossimo, lo spionaggio viene privatizzato. Quando il governo ha bisogno di intraprendere azioni ai limiti della legalità, ingaggia delle squadre private per occuparsi delle operazioni. La squadra migliore è Overstrike 9, un’organizzazione clandestina comandata da Lyndon Burgess, un ex agente della
CIA in pensione. Quando la compagnia per cui lavorava gli afda un incarico,
Burgess chiama in suo aiuto i suoi migliori agenti: Dalton Brooks, Jacob Kimble, Isabelle “Izzy” Sinclair e Naya Deveraux.
Page 4
MANUALE OPERAZIONI SUL CAMPO
03
FUSE / COMANDI

COMANDI

Movimento Visuale Capriola Scatta Copertura Lasciarsi cadere dall’alto Mischia
levetta sinistra levetta destra
S (premi) S (tieni premuto)
A A
D (premi)
Page 5
MANUALE OPERAZIONI SUL CAMPO
04
FUSE / COMANDI
COMANDI (CONTINUA)
Azione Modalità di mira Fuoco Ricarica Zoom Fuoco secondario (Xenotech)
Granata
D (tieni premuto) Q (tieni premuto)
E F N R
W (tieni premuto per
visualizzare la traiettoria)
Page 6
MANUALE OPERAZIONI SUL CAMPO
05
FUSE / COMANDI
COMANDI (CONTINUA)
Arma Xenotech Arma a due mani Arma a una mano Attiva Fusion
Tasto C Tasto Z Tasto X Tasto V
Mostra l’attuale
B
waypoint e obiettivo Cambia agente con Cambio (Leap) SELECT + S/F/D/A Menu di gioco START
Page 7
MANUALE OPERAZIONI SUL CAMPO
06
FUSE / MENU PRINCIPALE

MENU PRINCIPALE

Scegli se iniziare una nuova partita in modalità Campagna o una partita all’insegna del combattimento in modalità Echelon. Alle partite online possono partecipare
no a quattro giocatori. Il gioco supporta la modalità schermo condiviso per due giocatori sia ofine che online. Gli agenti non utilizzati verranno controllati dall’IA.
Nel menu principale, potrai anche selezionare gli AGENTI (AGENTS), lo STATO DI SERVIZIO (SERVICE RECORD), i DATI (INTEL) e gli EXTRA (EXTRAS). Usa il menu
Agenti per visualizzare i proli dei membri di Overstrike 9, personalizzare le loro
abilità, attivare i potenziamenti di squadra e scegliere l’equipaggiamento. In Stato di servizio, potrai visualizzare i tuoi progressi per il raggiungimento di trofei e potenziamenti di squadra, oltre a tenere sotto controllo le statistiche di ogni
agente e confrontarle attraverso le classiche online.
Page 8
MANUALE OPERAZIONI SUL CAMPO
07
FUSE / MENU PRINCIPALE
In Extra, potrai visitare PlayStation
Store, visualizzare i riconoscimenti
®
e consultare il manuale di gioco. La sezione Dati ti permette di accedere ai
documenti archiviati, ai le audio e ai diagrammi (schematics) tecnici trovati dagli
agenti nel corso del gioco.
Potrai anche dare un’occhiata alle Impostazioni (Settings) per modicare le varie
opzioni di gioco.
SALVATAGGIO E CARICAMENTO
Fuse™ utilizza una funzione di autosalvataggio. L’autosalvataggio si attiva in determinati punti durante il gioco e ogni volta che le impostazioni vengono
modicate.
Page 9
MANUALE OPERAZIONI SUL CAMPO
08
FUSE / MENU PRINCIPALE
ACCOUNT ORIGIN (EA)
Il tuo Account Origin (EA) è associato al tuo ID online. Devi avere eseguito
l’accesso al tuo Account Origin (EA) per giocare le modalità multigiocatore co-op
su PlayStation
Network, visualizzare le statistiche, pubblicare sulle classiche e
®
interagire con i tuoi Amici. Se scegli di non eseguire l’accesso, potrai giocare solo
ofine o usare un sistema PlayStation
il gioco online in qualsiasi momento collegandoti a PlayStation
3 per la modalità co-op. Puoi ripristinare
®
Network ed
®
effettuando l’accesso al tuo Account Origin (EA).
NOTA: Dopo aver creato un Account Origin (EA) o aver eseguito l’accesso con un
account associato, avrai la possibilità di condividere i dati con Insomniac Games.
Page 10
MANUALE OPERAZIONI SUL CAMPO
09
FUSE / CAMPAGNA

CAMPAGNA

Un’organizzazione terroristica ha intenzione di avviare una nuova corsa agli armamenti e tu dovrai fermarla. Scegli un massimo di tre Amici con cui combattere nei panni di Dalton Brooks, Naya Deveraux, Izzy Sinclair o Jacob Kimble. Collabora con la tua squadra per potenziare il tuo personaggio e padroneggia un arsenale di armi sperimentali. Se siete meno di quattro a giocare, tieni premuto il tasto SELECT per utilizzare la funzionalità Cambio (Leap) e passare a controllare un agente gestito dall’IA tramite uno dei quattro tasti azione associati.
Page 11
MANUALE OPERAZIONI SUL CAMPO
10
FUSE / CAMPAGNA
10
INIZIA PARTITA
Dopo aver selezionato CAMPAGNA dal menu principale, scegli se giocare da solo,
ofine o con gli Amici su PlayStation
Network. Puoi anche scegliere di giocare
®
in modalità schermo condiviso collegando un secondo controller e premendo il tasto START sul secondo controller per effettuare il login. Durante la Campagna, potrai scegliere di continuare a giocare dall’ultimo salvataggio o rigiocare una missione che hai già completato. Inoltre, l’opzione PARTITA VELOCE (QUICK MATCH) ti permette di accedere subito a una partita pubblica.
Page 12
MANUALE OPERAZIONI SUL CAMPO
11
FUSE / CAMPAGNA
11
Se stai giocando per la prima volta, seleziona NUOVA PARTITA (NEW GAME) per iniziare la Campagna. Altrimenti, seleziona CONTINUA PARTITA (CONTINUE GAME) per continuare dall’ultimo salvataggio o SELEZIONA LIVELLO (LEVEL SELECT) per rigiocare una missione già completata. Ricorda che l’opzione di selezione del livello non è disponibile nel Matchmaking.
SQUADRA
Premi il tasto SELECT ogni volta che vuoi per aprire la lista dei tuoi Amici
attualmente online. Seleziona un ID online per accedere al loro prolo e scegliere
di inviargli un invito di gioco. Una volta che i giocatori faranno parte della tua squadra, evidenzia il loro ID online di PlayStation disattivare le loro voci.
Network e premi il tasto D per
®
Page 13
MANUALE OPERAZIONI SUL CAMPO
12
FUSE / CAMPAGNA
12
HUD
LIVELLO
AGENTE
OBIETTIVO
MISSIONE
OBIETTIVO
ATTUALE
MESSAGGI
PER LA
BARRA PROGRESSI DEL LIVELLO AGENTE
XP BARRA FUSION
MUNIZIONI E GRANATE
MUNIZIONI ARMI FUSE
RACCOLTA DI
MUNIZIONI
E OGGETTI
INDICATORE SFIDE
Page 14
MANUALE OPERAZIONI SUL CAMPO
13
FUSE / CAMPAGNA
13
COMBATTIMENTO
Ogni agente può portare con sé tre armi da fuoco: la sua arma speciale Xenotech, un’arma a due mani e un’arma a una mano. Quando usi un’arma, sullo schermo viene visualizzato il numero delle munizioni nel caricatore e di quelle di scorta dell’arma attualmente equipaggiata e il numero delle granate.
Le armi a due mani e a una mano possono essere ricaricate in ogni momento premendo il tasto F. Ricordati di ricaricare quando ti è possibile. Se rimani a secco di munizioni, potresti essere obbligato a ricaricare nel momento meno opportuno.
Page 15
MANUALE OPERAZIONI SUL CAMPO
14
FUSE / CAMPAGNA
14
FUSION
Una volta sbloccata l’abilità Fusion dall’albero di abilità di un agente, apparirà una barra nell’HUD che si riempirà ogni volta che ucciderai qualcuno o che compierai qualche azione speciale. Quando è piena premi il tasto V per attivare Fusion. In questo modo, il tuo rateo di fuoco aumenterà, le munizioni per la tua arma Xenotech non si esauriranno e sarai invincibile per un tempo limitato. Potrai sbloccare altri potenziamenti di Fusion dell’albero delle abilità per aumentare l’invincibilità e i bonus munizioni dei tuoi compagni di squadra. Potrai inoltre rianimare all’istante ogni agente morto.
Page 16
MANUALE OPERAZIONI SUL CAMPO
15
FUSE / CAMPAGNA
STATO DEI COMPAGNI
Puoi facilmente vericare lo stato dei tuoi compagni di squadra attraverso la sagoma colorata che li circonda. Se la sagoma è verde, signica che sono in buona
salute. Se la sagoma è gialla, devono essere rianimati.
RIANIMAZIONE
Quando gli agenti hanno subito un danno ingente, cadranno a terra e sulla loro testa apparirà un’icona di rianimazione. Se l’agente non viene rianimato da un compagno prima della scomparsa dell’indicatore, questo morirà e la squadra sarà obbligata a ricominciare dall’ultimo checkpoint. Per rianimare un compagno, avvicinati all’agente a terra e tieni premuto il tasto D.
Page 17
MANUALE OPERAZIONI SUL CAMPO
16
FUSE / CAMPAGNA
MENU DI GIOCO
Premi il tasto START per accedere al menu di gioco. Oltre alle opzioni del menu, nella parte destra dello schermo comparirà in automatico un tabellone che mostra il punteggio totale attuale dei quattro giocatori. Ricorda che se apri il menu di gioco durante una partita online, la partita continuerà in secondo piano, quindi potrai essere attaccato e subire danni.
Page 18
MANUALE OPERAZIONI SUL CAMPO
17
FUSE / CAMPAGNA
Riprendi partita Ritorna alla partita. (Resume Game)
Abilità (Skills) Visualizza le abilità del tuo agente, le relative descrizioni,
Potenziamenti Visualizza i potenziamenti di squadra ed evidenziali per di squadra vederne gli effetti. I potenziamenti di squadra possono essere (Team Perks) acquistati e potenziati attraverso i crediti Fuse. Da qui puoi anche
quanti punti hai e le abilità attualmente disponibili. Qui puoi anche potenziare le tue abilità.
attivare e disattivare i potenziamenti.
Page 19
MANUALE OPERAZIONI SUL CAMPO
18
FUSE / CAMPAGNA
Stato di servizio Visualizza le statistiche del tuo agente e i progressi verso il (Service Record) raggiungimento di trofei e sde.
Dati (Intel) Esamina i dati che hai raccolto. I dati si suddividono in categorie
Impostazioni Regola le impostazioni di gioco. Qui troverai le stesse opzioni (Settings) presenti nel menu principale.
Ritorna alla Ritorna alla Campagna o alla sala d’attesa di Echelon. sala d’attesa
che spaziano dalle informazioni sulle varie tecnologie ai particolari riguardanti gli agenti di Overstrike 9.
(Return to Lobby) Esci dalla partita Esci dalla partita in corso e torna al menu principale.
(Exit Game)
Page 20
MANUALE OPERAZIONI SUL CAMPO
19
FUSE / CAMPAGNA
ABILITÀ
Man mano che compi azioni durante il gioco, come uccidere i nemici, rianimare i compagni, completare le missioni/mappe di Echelon, guadagnerai XP. Quando avrai accumulato una certa quantità di XP, passerai al livello successivo e guadagnerai un punto abilità che potrai spendere nell’albero abilità di ogni agente. Tutte le abilità hanno lo stesso costo, ma man mano che procedi nel gioco, ti serviranno sempre più XP per riempire la barra e ottenere punti abilità. Le abilità forniscono capacità peculiari, potenziamenti nel combattimento e bonus vita ai tuoi agenti che diventeranno sempre
più potenti ed efcienti in battaglia.
Page 21
MANUALE OPERAZIONI SUL CAMPO
20
FUSE / CAMPAGNA
POTENZIAMENTI DI SQUADRA
I potenziamenti di squadra possono essere sbloccati e migliorati attraverso i crediti Fuse. Ogni agente ha uno slot potenziamento.
I potenziamenti forniscono bonus individuali e di squadra. Potrai gestire i potenziamenti equipaggiati per creare un gruppo perfettamente bilanciato.
Page 22
MANUALE OPERAZIONI SUL CAMPO
21
FUSE / ECHELON

ECHELON

Echelon offre un gameplay frenetico all’insegna del combattimento. Affronta ondate di nemici con i tuoi compagni e combatti per sopravvivere a orde crescenti, cercando di completare gli obiettivi di gioco.
OBIETTIVI
Ci sono sei mappe diverse in Echelon, ognuna caratterizzata da elementi casuali:
nemici, armi, rifornimenti e così via al ne di creare un’esperienza unica per
ogni sessione. Ogni mappa ha diversi obiettivi di squadra che devono essere completati per poter avanzare nel gioco. Ti verrà chiesto di scortare oggetti in una
destinazione specica, prendere il controllo di una determinata zona e così via.
Page 23
MANUALE OPERAZIONI SUL CAMPO
22
FUSE / ECHELON
RISULTATI
Il punteggio della tua squadra si basa sul numero di ondate nemiche annientate e sul tempo. Sconggi tutte le ondate nel minor tempo possibile per ottenere i risultati migliori.
CREDITI FUSE
I crediti Fuse si guadagnano tramite azioni individuali e di squadra, ma potrai ottenerli anche in maniera casuale durante la partita. Usa i crediti per sbloccare ricompense come le skin di agenti e armi, o per acquistare e migliorare i tuoi potenziamenti di squadra.
Page 24
MANUALE OPERAZIONI SUL CAMPO
23
FUSE / ARMERIA

ARMERIA

Oltre alla Xenotech, i giocatori avranno a disposizione un arsenale di armi da fuoco tattiche, armi di supporto ed esplosivi.
Magshield La Xenotech di Dalton. Progettata per essere l’arma difensiva
per eccellenza, il Magshield crea una barriera mobile capace non solo di fermare i proiettili in movimento, ma anche di rimandarli direttamente al mittente. Premi il tasto E per un attacco con lo scudo. Con l’abilità Deployable Shield sbloccata, premi il tasto R per schierare uno scudo statico sul campo di battaglia.
Page 25
MANUALE OPERAZIONI SUL CAMPO
24
FUSE / ARMERIA
Shattergun La Xenotech di Izzy. La Shattergun è un’arma particolarmente
adatta per gruppi di nemici, utilizza proiettili di melanite compressa che imprigionano i nemici in un cristallo. Quando un nemico viene bloccato, può essere fatto a pezzi con proiettili tradizionali. Con l’abilità Med Beacon sbloccata, premi il tasto R per lanciare un fascio di luce che cura e rianima gli agenti feriti in battaglia.
Arcshot La Xenotech di Jacob. Questa potente balestra spara dardi ad
alta velocità che disintegrano i nemici al solo contatto. Con l’abilità Charged Bolts sbloccata, colpisci più nemici contemporaneamente e premi il tasto R per far partire un colpo in grado di incenerire i nemici in una reazione a catena letale.
Page 26
MANUALE OPERAZIONI SUL CAMPO
25
FUSE / ARMERIA
Warp Rie La Xenotech di Naya. Il Warp Rie usa l’antimateria per creare
violenti colpi che devastano i nemici. Con l’abilità Phantom sbloccata, premi il tasto R per creare un effetto "mantello" intorno all'agente, ideale per gli assassini furtivi.
Harbinger Un fucile di precisione con un potente zoom. Savager Un fucile automatico. Daybreaker Un fucile semi automatico con rafca di fuoco.
Page 27
MANUALE OPERAZIONI SUL CAMPO
26
FUSE / ARMERIA
Prowler Un potente shotgun.
Dragony Un mitra.
Guardian Un’afdabile e robusta arma leggera. Frag Grenade Questo esplosivo danneggia i bersagli in un raggio limitato.
Page 28
MANUALE OPERAZIONI SUL CAMPO
27
FUSE / RICONOSCIMENTI

RICONOSCIMENTI

AUDIOKINETIC
Powered by Wwise © 2006 - 2012 Audiokinetic Inc. Tutti i diritti riservati.
HAVOK
Fuse™ utilizza Havok™: ©Copyright 1999-2010. Havok.com, Inc. (e i suoi licenziatari). Tutti i diritti riservati. Visita www.havok.com per i dettagli.
BORIS SALCHOW (MUSICA PER LLC)
MUSICA DI BORIS SALCHOW
Page 29
MANUALE OPERAZIONI SUL CAMPO
28
FUSE / RICONOSCIMENTI
SCALEFORM
Questo prodotto include il software Autodesk
Scaleform
®
, ©2012 Autodesk, Inc.
®
Tutti i diritti riservati
SCEA’S ART, ANIMATION & AUDIO SERVICE GROUP
Servizi di Motion capture offerti da Sony Computer Entertainment America, Inc., Art, Animation & Audio Studios.
TECHNICOLOR
Registrazione dialoghi offerti da Technicolor Creative Services
SPOV
Produzione e design di Mission Briengs
Loading...