EA Elektro Automatik EA-PSI 800 R operating manual [ml]

Netzgeräte Serie
Power Supply Series
EA-PSI 800 R
1000W / 1500W
EA-PSI 880-40R : 21 540 407 EA-PSI 880-60R : 21 540 408 EA-PSI 8360-10R : 21 540 409 EA-PSI 8360-15R : 21 540 410
Impressum
Bedienungsanleitung Netzgeräte Serie PSI 800 R
Elektro-Automatik GmbH & Co. KG Helmholtzstrasse 31-33 41747 Viersen Germany Telefon: +(49) 02162 / 37850 Fax: +(49) 02162 / 16230 Web: www.elektroautomatik.de Mail: ea1974@elektroautomatik.de
© 2009 Elektro-Automatik
Nachdruck, Vervielfältigung oder auszugsweise, zweckentfremdete Verwendung dieser Bedienungs­anleitung sind verboten und können bei Nichtbeach­tung rechtliche Schritte nach sich ziehen.
Sicherheitshinweise
Der Querschnitt der Lastanschlußkabel muß für
• den maximalen Ausgangsstrom des jeweiligen Gerätes ausgelegt sein.
Der Netzanschluss darf nur von entsprechendem
• Fachpersonal ausgeführt werden.
Es ist sicherzustellen, daß keine Gegenstände in
• die Lüftungsöffnungen gelangen.
Die Lufteinlässe und Luftaustritte sind immer frei
• und sauber zu halten.
Aus den Luftauslässen kann heiße Luft austreten
• und an den Kühlstegen können höhere Tempera­turen entstehen.
Um eine ausreichende Kühlung zu gewährleisten
• ist auf die korrekte Einbaurichtung und auf die Einhaltung eines ausreichenden Abstandes zu anderen Teilen zu achten.
Das Gerät ist vor direkter Sonneneinstrahlung und
• Feuchtigkeit zu schützen.
Stand: Juli 2009
© 2009, Elektro-Automatik GmbH & Co. KG Irrtümer und Änderungen vorbehalten
3
Beschreibung
Allgemeines
Einleitung
Das microcontrollergesteuerte Einbaunetzgerät der Serie PSI 800 R ist sowohl für den Festspannungs­betrieb im normalen Industrieeinsatz als auch für einen variablen Spannungsbetrieb konzipiert.
Die Netzgeräte der Serie PSI800R sind für die Wand­montage bestimmt und verfügen über eine Kühlung durch einen temperaturgesteuerten Lüfter. Aufgrund der vielfältigen Einstellmöglichkeiten und der flexiblen, leistungsgeregelten Ausgangsstufe können verschie­dene Spannungen bei gleichbleibender maximaler Ausgangsleistung ausgewählt werden. So kann mit nur einem Gerät ein breites Anwendungsspektrum abgedeckt werden.
Zum Schutz angeschlossener Verbraucher sind die Geräte mit einem Überspannungsschutz (OVP) aus­gestattet. Weiterhin wird bei zu hoher Gerätetempe­ratur (OT) der Leistungsausgang abgeschaltet. Nach Abkühlung des Gerätes wird der Leistungsausgang automatisch wieder eingeschaltet.
Die Geräte verfügen standardmäßig über eine ana­loge Schnittstelle. Optional können die Geräte auch über steckbare, digitale Schnittstellenkarten wie RS232, USB oder CAN gesteuert und überwacht werden.
Sichtprüfung
Das Gerät ist nach der Lieferung auf Beschädigun­gen zu überprüfen. Sind Beschädigungen erkennbar, darf das Gerät nicht angeschlossen werden. Sollten Beschädigungen oder technische Fehler erkennbar sein, so sollte unverzüglich der Händler verständigt werden, der das Gerät geliefert hat.
Lieferumfang
1 x Netzgerät 1 x Gedruckte Bedienungsanleitung 1 x Montagekit 2 x Stück Schrumpfschlauch
Installation
Montage
Das Gerät ist für die Wandmontage konzipiert und so zu montieren, daß ein ungehinderter Luftstrom für die Lüfterkühlung gewährleistet ist. Es muß so ange­bracht werden, daß die Lüftungsein- und auslässe
sich in vertikaler Richtung benden und mindestens
15cm Abstand über und unter dem Gerät eingehalten werden. Das beiliegende Montagekit enthält Mon­tagestreifen, die am Gerät entweder vertikal oder horizontal befestigt werden und für die Wandmontage Bohrungen für Schrauben bis 5mm Gewinde bieten. Siehe auch Maßzeichnung auf Seite 12.
Netzanschluß
Alle Modelle sind mit einer aktiven PFC (Power Fac­tor Correction) ausgerüstet und verfügen somit über einen weiten Eingangsspannungsbereich. Sie kön­nen mit AC-Eingangsspannungen von 90V bis 264V und einer Frequenz von 45Hz bis 65Hz betrieben werden. Der Netzanschluss erfolgt an der 3poligen Netzanschlußklemme „Power Input“, die sich auf der Vorderseite oben befindet. Der Anschluß muß entsprechend des Aufdruckes auf der Frontplatte des Gerätes erfolgen und ist von einer Elektrofachkraft unter Berücksichtigung der Sicherheitsbestimmungen durchzuführen. Der Leitungsquerschnitt der Netzlei­tung muß dem Eingangsstrom des anzuschließenden Gerätes entsprechen. Es ist bei der Installation zu berücksichtigen, daß das Gerät über keinen eigenen Netzschalter verfügt. Der Netzeingang des Gerätes ist über eine im Sicherungshalter neben der Netzan­schlußklemme befindliche Feinsicherung von T16A, Typ 5x20mm, abgesichert.
DC-Anschluß
Der Anschluß der Last an den DC-Ausgang erfolgt mit Ringkabel- oder Gabelkabelschuhen an den Schraubklemmen an der Vorderseite. Da das Gerät berührungsgefährliche Spannungen erzeugen kann, ist der DC-Ausgang stets komplett abzudecken. Dazu kann u. A. der mitgelieferte Schrumpfschlauch benutzt werden.
© 2006, Elektro-Automatik GmbH & Co. KG Irrtümer und Änderungen vorbehalten
4
© 2009, Elektro-Automatik GmbH & Co. KG
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Beschreibung
Funktionsbeschreibung
Allgemein
Das Netzgerät ist auf 0V Ausgangsspannung und 100% Ausgangsstrom voreingestellt.
Die Ausgangsspannung wird hinsichtlich der ein­stellbaren Unter- und Überspannungsschwellen überwacht.
Über die Bedien- und Anzeigeeinheit kann das Netz­gerät eingestellt und überwacht werden.
Fernfühlung (Remote sense)
Um Spannungsabfälle auf den Lastkabeln kompen­sieren zu können, stehen Fernfühleingänge (Sense) zur Verfügung. Werden die Fernfühleingänge entspre­chend des Frontplattenaufdrucks direkt und polrichtig mit der Last verbunden, können Spannungsverluste bis zu 2V kompensiert werden. Ob die Fernfühlein­gänge genutzt werden, wird von dem Gerät selbstän­dig erkannt.
Werden die Fernfühleingänge nicht genutzt, können diese unbeschaltet bleiben. Eine Verbindung zu den Ausgangsklemmen des Netzgerätes ist nicht erfor­derlich. Der Leitungsquerschnitt der Senseleitungen ist unkritisch.
Überspannungsschutz (OVP)
Die Ausgangsspannung kann hinsichtlich einer Über­spannung überwacht werden. Die Überspannung kann im Menü des angewählten Spannungssystems eingestellt werden. Überschreitet die Spannung an dem eingeschalteten Leistungsausgang die einge­stellte OVP-Schwelle, wird innerhalb kürzester Zeit der Leistungsausgang abgeschaltet. Im Display wird
der Alarm angezeigt. Der Alarm muß mit Taste quittiert werden, bevor der Leistungsausgang wieder eingeschaltet werden kann.
Der Alarm wird ebenfalls über den digitalen Ausgang „ERROR“ der analogen Schnittstelle angezeigt, bis er quittiert wird.
Übertemperaturabschaltung (OT)
Die Geräte sind mit einer internen Temperaturüber­wachung ausgestattet.
Wird eine bestimmte Innentemperatur überschritten, führt dieses zur Abschaltung des Ausganges und einer einer Alarmmeldung. Der Alarm wird über die analoge Schnittstelle vom digitalen Ausgang ERROR signalisiert und im Display als Symbol dargestellt.
Eine automatische Wiedereinschaltung erfolgt nach Abkühlung des Gerätes. Im Display wird während der bestehenden Übertemperatur die Abschaltung des
Ausgangs mit „auto ON“ angezeigt.
Nach dem Wiedereinschalten bleibt die Meldung im Display („OT“) und am ERROR Ausgang der analo­gen Schnittstelle bis zur Quittierung mit Taste bestehen.
Die Wiedereinschaltung nach Ende der Übertem­peraturphase kann im Menü über den Parameter
OT disappear = OFF“ abgewählt werden.
Wiedereinschaltung nach einem Netzausfall
Nach einem Netzausfall rekonstruiert das Gerät alle vorherigen Einstellungen.
Die Wiedereinschaltung des Leistungsausgangs nach einem Netzausfall, kann im Menü über den Parameter „Power ON = OFF“ abgewählt werden. Mit der Einstellung „Power ON = restore“, erfolgt bei Netzwiederkehr die Wiederherstellung des Zustandes des Leistungsausgangs wie vor dem Netzausfall.
Unterspannungsüberwachung
Die Überwachung der Unterspannung erfolgt über zwei Unterspannungsschwellen. Die Überwachung wird 250ms nach dem Einschalten des Leistungs­ausgangs aktiv.
Falls nach dem Einschalten die Ausgangsspannung unter der 1. Unterspannungsschwelle(„UV warning“) liegt, wird eine Warnung ausgegeben. Eine Warnung
wird im Display angezeigt und muss dort quittiert werden, da sie auch, wenn der Fehler nicht mehr vor­liegt, weiterhin angezeigt wird. Eine Unterspannung im System kann so nicht unbemerkt bleiben. Nach dem Quittieren und falls kein Fehler mehr vorliegt, verschwindet die Meldung im Display.
Die 2. Unterspannungsschwelle („UV shutdown“) generiert, falls durch die Ausgangsspannung unter­schritten, einen Alarm (Ausschaltung des Leistungs­ausgangs). Dieser wird auch über den Ausgang „ERROR“ der analogen Schnittstelle signalisiert. Erst nach dem Quittieren des Alarms kann der Leistungs­ausgang wieder eingeschaltet werden.
Kongurierbare Spannungsprole
Es stehen mehrere vorkonfigurierte Spannungsprofile zur Verfügung. Das erste Spannungsprofil erlaubt die Einstellung von 0V bis zur Nennausgangsspannung. Alle anderen Spannungsprofile haben einen einge­schränkt einstellbaren Spannungsbereich. Deswei­teren können bei allen Spannungsprofilen der max. Ausgangsstrom, die OVP-Schwelle und die beiden Unterspannungsschwellen verändert werden. Die Spannungsprofile sind abhängig von der entspre­chenden Nennspannung des jeweiligen Netzgeräts.
© 2009, Elektro-Automatik GmbH & Co. KG Irrtümer und Änderungen vorbehalten
5
Beschreibung
PSI 880-40R PSI 880-60R PSI 8360-10R PSI 8360-15R
Netzeingang
Eingangsspannung 90….264V 90….264V 90….264V 90….264V
Frequenz 45….65Hz 45….65Hz 45….65Hz 45….65Hz
Leistungsfaktorkorrektur >0.99 >0.99 >0.99 >0.99
Eingangsstrom bei 230V und Vollast ca. 4.8A ca. 7.5A ca. 4.8A ca. 7.5A
Eingangsstrom bei 100V und Vollast ca. 11.4A ca. 11.4A ca. 11.4A ca. 11.4A
Sicherung 16A 16A 16A 16A
Ausgang - Spannung
Nennspannung U
Nenn
80V 80V 360V 360V
Genauigkeit <0.1% <0.1% <0.1% <0.1%
Stabilität bei 10-90% Last <0.05% <0.05% <0.05% <0.05%
Stabilität bei ±10% ¨ U
E
<0.02% <0.02% <0.02% <0.02%
Restwelligkeit
<70mV
PP
<70mV
PP
<100mV
PP
<100mV
PP
Ausregelung 10-100% Last <2ms <2ms <2ms <2ms
Ausgang - Strom
Nennstrom 40A 60A 10A 15A
Genauigkeit <0.1% <0.1% <0.1% <0.1%
Stabilität bei 0-100% ¨ U
A
<0.15% <0.15% <0.15% <0.15%
Stabilität bei ±10% ¨ U
E
<0.05% <0.05% <0.05% <0.05%
Restwelligkeit
<100mA
PP
<100mA
PP
<15mA
PP
<15mA
PP
Ausgang - Leistung
Nennleistung 1000W 1500W 1000W 1500W
Nennleistung bei UE <150V
1000W 1000W 1000W 1000W
Genauigkeit der Anzeige <0.2% <0.2% <0.2% <0.2%
Verschiedenes
Betriebstemperatur 0….40°C 0….40°C 0….40°C 0….40°C
Lagertemperatur -20….70°C -20….70°C -20….70°C -20….70°C
Luftfeuchtigkeit <80% <80% <80% <80%
Abmessungen (BxHxT) 90x360x240mm 90x360x240mm 90x360x240mm 90x360x240mm
Gewicht 8.9kg 9.2kg 8.9kg 9.2kg
Artikel Nr. 21540407 21540408 21540409 21540410
Sicherheit
EMV-Normen
Überspannungskategorie
Schutzklasse
EN 60950
EN 61204, EN 55022 Klasse B
Klasse II
Klasse I
PSI880-40R / PSI880-60R PSI8360-10R / PSI8360-15R
Profil 1 2 3 4 5 Profil 1 2 3 4 5 6 U nenn 0..80V 12V 24V 36V 48V U nenn 0..360V 24V 48V 60V 110V 220V U adj max 80.00V 14.40V 28.80V 43.20V 57.60V U adj max 360.00V 28.80V 57.60V 72.00V 132.00V 264.00V U adj min 0.00V 9.60V 19.20V 28.80V 38.40V U adj min 0.00V 19.20V 38.40V 48.00V 88.00V 176.00V U output 88.00V 12.00V 24.00V 36.00V 48.00V U output 0.00V 24,00V 48.00V 60.00V 110.00V 220.00V I output 0.. Inenn 0.. Inenn 0.. Inenn 0.. Inenn 0.. Inenn I output 0.. Inenn 0.. Inenn 0.. Inenn 0.. Inenn 0.. Inenn 0.. Inenn OVP 88.00V 13.20V 26.40V 39.60V 52.80V OVP 396.00V 26.40V 52.80V 66.00V 121.00V 242.00V UV warning 0.00V 0.00V 0.00V 0.00V 0.00V UV warning 0.00V 0.00V 0.00V 0.00V 0.00V 0.00V UV alarm 0.00V 0.00V 0.00V 0.00V 0.00V UV alarm 0.00V 0.00V 0.00V 0.00V 0.00V 0.00V
nicht veränderbar
Spannungsbereiche
Spannungsbereiche
Spannungsprole
Technische Daten
© 2006, Elektro-Automatik GmbH & Co. KG Irrtümer und Änderungen vorbehalten
6
© 2009, Elektro-Automatik GmbH & Co. KG
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Bedienung des Gerätes
Bedien- und Anzeigeeinheit
Aufteilung der Betriebsanzeige
Die Bedien- und Anzeigeeinheit teilt sich auf in die Anzeige der Ausgangswerte, der Sollwerte, des Zu­stands des Leistungsausgangs, den Anzeigen der Tastenfunktion, sowie den Tasten selbst.
Die Funktion der Tasten wechselt interaktiv mit den möglichen Einstellungen und den ausgewählten Sei­ten. Die Symbole zeigen an, welche Funktionen die Taste unterhalb zurzeit hat.
In der oberen linken Hälfte des Displays werden alle relevanten Informationen zur Ausgangsspannung angezeigt. In großer Schrift wird der Ausgangswert der Spannung dargestellt. Direkt darunter steht der gewählte Sollwert. Sofern das Leistungsteil auf den Sollwert der Spannung regelt, erscheint rechts neben dem Ausgangswert „CV“.
In der rechten oberen Hälfte des Displays stehen entsprechend der Anzeige der Ausgangsspannung der Ausgangswert und der Sollwert des Stroms. „CC“ wird eingeblendet, wenn der gestellte Stromsollwert den Ausgangsstrom begrenzt.
Unterhalb des Bereiches für die Ausgangsspannung wird die aktuelle abgegebene Leistung angezeigt.
Der Zustand des Leistungsausgangs, Meldungen (Alarme, Warnungen, einfache Meldungen) und der Bedienort werden im rechten unteren Bereich des Displays angezeigt.
Einstellung des Spannungsproles
Nach Betätigung der Taste “Set“ in der Betriebsanzei­ge kann aus den verschiedenen Spannungsprofilen eins ausgewählt werden.
Das erste Spannungsprofil (hier: 0..65V) bietet bei allen PSI800 Netzgeräten einen uneingeschänkten Einstellbereich der Sollspannung.
Alle anderen Spannungsprofile können nur in einem bestimmten Bereich verändert werden. Über die
Tasten wird das gewünschte Spannungsprofil markiert. Mit der Taste wird dieses übernom­men und in die Betriebsanzeige zurückgesprungen. Es stellen sich nun die Sollwerte auf die im Span­nungsprofil festgelegten Werte ein.
© 2009, Elektro-Automatik GmbH & Co. KG Irrtümer und Änderungen vorbehalten
7
Bedienung des Gerätes
Wenn stattdessen die Taste betätigt wird, wer­den die Einstellungen des markierten Spannungspro­fils eingeblendet.
Auswahl der Parameter eines Spannungsprols
Der Parameter, der eingestellt werden soll, kann über die Tasten ausgewählt werden. Über kann der markierte Parameter verändert werden und über die Taste werden die Einstellungen übernommen. Über die Taste wird in die nächst­höhere Ebene zurückgesprungen, ohne daß ein Parameter verstellt wird. Die Einstellungen bleiben unverändert.
Nach der Betätigung der Taste kann der mar­kierte Parameter verändert werden.
Ändern der Parameter
Das Menü
Über die Taste in der Betriebsanzeige wird in das Menü für die allgemeine Geräteeinstellung ge­wechselt.Die Werkseinstellung der entsprechenden Parameter ist im Diagramm auf der nächsten darge­stellt.
Über die Tasten kann nun der Wert der an­gezeigten Stelle erhöht oder verringert werden. Über die Taste kann die Position der Markierung verschoben werden.
Über die Taste wird in die nächsthöhere Ebene zurückgesprungen, ohne das die Änderung über­nommen wird. Nur mit der Taste werden die Einstellungen übernommen.
Direktes Einstellen der Sollspannung
Aus der Betriebsanzeige heraus kann der Spannungs­sollwert auch direkt über die Taste eingestellt werden, ohne das entsprechende Spannungsprofil zu verändern.
Analog zur Einstellung eines Parameters wird über die Taste der eingestellte Wert verworfen, mit der Taste kann die Position der Markierung verschoben werden, über die Tasten kann der Wert an der markierten Stelle um eins addiert oder subtrahiert werden und über Taste wird der Sollwert übernommen und gestellt.
Menüpunkt „General settings“
Unter dem Menüpunkt „General Settings“ kann das Zustand des Leistungsausganges nach einer Netzab­schaltung, einer Übertemperaturabschaltung, sowie die Hintergrundbeleuchtung konfiguriert werden.
Zustand nach einer Netzabschaltung Power ON (Voreinstellung: restore)
Nach dem Einschalten des Netzgerätes oder einer Netzwiederkehr nach einem Netzspannungsausfall wird der Leistungsausgang, falls er zuletzt eingeschal­tet war, wieder eingeschaltet, sofern die Einstellung
Power ON auf restore steht. Mit der Einstellung Power ON = OFF bleibt der Leistungsausgang des Netzge-
rätes ausgeschaltet.
Zustand nach einer Übertemperaturabschaltung OT disappear (Voreinstellung: on)
Sollte nach einer Übertemperaturabschaltung eine automatische Wiedereinschaltung des Leistungsaus­gangs gewünscht sein, muss die Einstellung auf auto ON stehen. Ansonsten bleibt bei der Einstellung OFF der Leistungsausgang abgeschaltet.
Hintergrundbeleuchtung Backlight (Voreinstellung: 60s)
Wenn Backlight = Delay 60s eingestellt wurde, wird die Hintergrundbeleuchtung des Displays nach dem
© 2006, Elektro-Automatik GmbH & Co. KG Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Einschalten und nach jeder Betätigung einer Taste für 60s eingeschaltet. Soll die Hintergrundbeleuchtung dauerhaft eingeschaltet bleiben, ist Backlight = ON einzustellen.
8
© 2009, Elektro-Automatik GmbH & Co. KG
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Bedienung des Gerätes
Menüpunkt „Analogue interface“
Die analogen Eingänge und Ausgänge können so­wohl im Bereich 0..5V als auch 0..10V für je 0...100% Nennwert arbeiten. Im Bereich 0..5V halbiert sich die Auflösung und Genauigkeit.
Analogue in/out (Voreinstellung: 0...10V) Wenn Analogue voltage = 0...10V eingestellt wird,
arbeiten sowohl die analogen Eingänge wie auch die analogen Ausgänge in einem Bereich von 0...10V für 0...100% Nennwert, ungeachtet des gewählten Spannungsprofils. Entsprechend verhält sich das Gerät bei einer Einstellung Analogue voltage = 0...5V in dem Bereich von 5V. Ist dieser gewählt, werden bei Spannungen >5V die Ausgangswerte auf 100% gehalten (clipping).
Die digitalen Eingänge und Ausgänge können sowohl als low-aktives Signal als auch als high-aktives Signal arbeiten.
Digital inputs (Voreinstellung: low) Ein auf LOW eingestellter Eingang löst die Funktion, die
der Signalname beschreibt, aus wenn der Eingang gegen GND geschaltet wird, während ein auf high eingestellter Eingang bei einer Eingangsspannung > 5V reagiert.
Digital outputs (Voreinstellung: low) Falls sich der Zustand einstellt, den der Signalname
beschreibt, wird ein auf low eingestellter Ausgang gegen GND geschaltet und ein auf high eingestellter Ausgang nach High-Potential schaltet. Siehe techni­sche Daten der analogen Schnittstelle.
Menüpunkt „Communication“
Falls das Netzgerät mit einer digitalen Schnittstelle ausgerüstet ist, werden unter diesem Menüpunkt die Einstellungen für die verwendete Schnittstellen­karte vorgenommen. Die Einstellungsparameter der unterschiedlichen Schnittstellenkarten werden in der Bedienungsanleitung zu der Schnittstellenkarte erläutert.
Menüpunkt „Options“
Unter dem Menüpunkt Options kann das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt und die Tasten­funktionen für die Einstellung der Parameter mittels eines PIN-Code gesperrt werden.
© 2009, Elektro-Automatik GmbH & Co. KG Irrtümer und Änderungen vorbehalten
9
Bedienung des Gerätes
Pin Name
Typ
1
Bezeichnung Pegel Elektrische Eigenschaften
1
VSEL
AI Sollwert Spannung
0….10V entspricht 0….100% U
Nenn
Genauigkeit < 0.2%, U
Max
= 12V
2
CSEL
AI Sollwert Strom
0….10V entspricht 0….100% I
Nenn
Eingangsimpendanz >100k
3
VREF
AO Referenzspannung 10V / 5V
Genauigkeit < 0.1% bei I
Max
= 10mA
Kurzschlußfest gegen AGND
4
VMON
AO Istwert Spannung
0….10V entspricht 0….100% von U
Nenn
5
CMON
AO Istwert Strom
0….10V entspricht 0….100% von I
Nenn
6
AGND
Bezug für Analogsignale Für VSEL, CSEL, CMON, VMON, VREF
7
Remote
DI
Umschaltung auf externe Steuerung
Extern = Low (U
Low
<1V),
Intern = High (U
High
>4V)
8
Rem_SB
DI
Leistungsausgang
Aus = Low (U
Low
<1V)
Ein = High (U
High
>4V)
9
ERROR
DO
Diverse Fehler, wie Überspannung u.a.
Low = Kein Fehler (U
Low
<1V)
High = Fehler (U
High
>4V)
U
Max
= 15V, I
Max
= -10mA Quasi-Open-Collector mit Pull-up gegen Vcc
2
10
DGND
Bezug für Digitalsignale Für Steuer- und Meldesignale
11
CV
DO
Spannungsgeregelter Betrieb
Low = Spannungsregelung aktiv (U
Low
<1V)
High = Sromregelung aktiv (U
High
>4V)
U
Max
= 15V, I
Max
= -10mA Quasi-Open-Collector mit Pull-up gegen Vcc
2
12
+VCC
AO Hilfsspannung 12….16V
I
Max
= 24mA
Kurzschlussfest gegen DGND
1)
AO = Analoger Ausgang, DI = digitaler Eingang, DO = digitaler Ausgang
2)
12V...15V
U
Max
= 0…15V
I
Max
= -3mA bei 30V
Genauigkeit 0.2% bei I
Max
= +2mA
Kurzschlußfest gegen AGND
Reset conguration
Wird nach der Sicherheitsabfrage „Are you sure?“, YES eingestellt, werden nach der Bestätigung alle
einstellbaren Parameter auf die Herstellerwerte zurückgesetzt. Bei einer Einstellung NO, bleiben nach der Bestätigung die vorher eingestellten Werte unverändert.
Nach einem Zurücksetzen der Konguration muß in dem jeweils benutzen Spannungsprol der Wert für
U output“ einmal bestätigt werden.
Lock setup
Nach der Eingabe eines vierstelligen PIN-Codes werden nach Bestätigung nur die Tastenfunktionen, die für die Einstellung der Parameter notwendig sind, gesperrt. Für jede der vier Stellen können Werte von 0
- 15 eingegeben werden. Eine Freischaltung der Tas­tenfunktionen ist nur durch die erneute Eingabe des korrekten PIN-Codes oder durch das Zurücksetzen auf die Herstellerwerte (Reset conguration) möglich. Achtung: wird Reset conguration ausgeführt werden alle Einstellungen auf die Herstellereinstellungen zurückgesetzt.
Fernsteuerung über digitale Schnittstelle
Über eine optionale, digitale Schnittstelle (hier USB, RS232 oder CAN) kann das Gerät komplett ferngesteuert und überwacht werden. Einzelheiten zu den Funktionen der Schnittstellenkarten sind im
Handbuch zu den Schnittstellenkarten zu nden. Mit
einer CAN-Schnittstelle können mehrere Netzgeräte vernetzt werden.
Fernsteuerung über analoge Schnittstelle
Sollwerte können extern über die Sollwerteingänge VSEL und CSEL mit Spannungen von 0...10V bzw.
0...5V vorgegeben werden. Die Leistungsausgangswerte werden als Monitor-
spannungen VMON und CMON in einem Bereich von
0...10V bzw. 0....5V abgebildet.
Um Sollwerte ferngesteuert stellen zu können, muß zuvor der Fernsteuerbetrieb aktiviert werden. Dazu wird Pin 7 „Remote“ nach Masse (DGND) gezogen. Es müssen beide Sollwerte für Strom und Spannung vorgegeben werden. Bei Bedarf kann einer der Soll­werte zu Pin VREF gebrückt werden und gibt dann 100% vor.
Wenn das Geräte in den Fernsteuerbetrieb geschaltet ist, erscheint auf dem Display der Status „extern“.
Pinbelegung und technische Daten der analogen Schnittstelle
© 2006, Elektro-Automatik GmbH & Co. KG Irrtümer und Änderungen vorbehalten
10
© 2009, Elektro-Automatik GmbH & Co. KG
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Bedienung des Gerätes
Beispiele zur der analogen Schnittstelle
Ausgang ferngesteuert ein / aus
Digitaler Eingang (DI)
Der Ausgang kann jederzeit ferngesteuert ausge­schaltet werden. Bei einem auf LOW konfigurierten Eingang kann das Einschalten dann nur wieder durch Öffnen des Kontaktes/Schalters erfolgen. Ein auf HIGH konfigurierter Eingang verhält sich entgegen­gesetzt. Der Schalter am Pin 8 überlagert die Taste „ON“.
Umschaltung in Remotebetrieb ist nicht erforderlich.
Sollwerte stellen 1
Analoge Eingänge (AI)
Das Beispiel zeigt die gleichzeitige Ansteuerung von Strom und Spannung über zwei Potentiometer. Die­se beziehen ihre Spannung vom Referenzausgang VREF.
Monitor für Spannung und Strom
Analoge Ausgänge (AO)
An den analogen Ausgängen werden die aktuellen Werte für Spannung und Strom in einem Spannungs-
bereich von 0....10V bzw. 0....5V dargestellt. 10V bzw.
5V entsprechen der Nennspannung des Gerätes.
Der Wert der Potis sollte je mind. 10kOhm betra­gen.
Sollwerte stellen 2
Analoge Eingänge (AI)
Das Beispiel zeigt die gleichzeitige Ansteuerung von Strom und Spannung über externe Spannungsquel­len.
© 2009, Elektro-Automatik GmbH & Co. KG Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Achtung! Niemals Spannungen >12V an den Ein­gängen anlegen!
Sollwerte >10V bzw. 5V werden auf 100% Nennwert gesetzt (clipping).
11
Bedienung des Gerätes
Weitere Anwendungen
Reihenschaltung
Mehrere Geräte gleichen Typs können zu einer Reihenschaltung zusammengeführt werden, wenn folgende Richtlinien beachtet werden:
• Kein Master-Slave-Betrieb
• Die Massen der analogen Schnittstellen dürfen nicht miteinander verbunden werden. Das gilt auch jeweils für alle anderen Signale. Ist Fernsteuerung nötig, so sind alle Geräte parallel anzusteuern und nur über eine galvanische Trennung.
• Die stromführenden Leitungen sind alle immer für mindestens den Strom auszulegen, der dem höchsten Nennstrom eines der verschalteten Geräte entspricht.
Parallelschaltung
Mehrere Geräte mit gleicher Ausgangsspannung und möglichst gleichem Ausgangsstrom können ohne weitere Einschränkungen im Master-Slave-Betrieb parallel arbeiten. Dazu bietet sich an, daß das Master­Gerät eine digitale Schnittstellenkarte zur Fernsteu­erung besitzt und die Geräte untereinander über die analoge Schnittstelle verbunden sind. Dabei werden die Monitorausgänge des Masters mit den Sollwer­teingängen des nächsten Slaves verbunden usw.
Alternativ können alle Einzelgeräte mit einer digitalen Schnittstellenkarte ausgerüstet sein, um sie überwa­chen und separat steuern zu können. Das Steuern mit identischen Sollwerten für alle Geräte ist mittels Broadcastnachrichten möglich.
Hier ein Beispiel für Steuerung von Strom und Span­nung durch den Master:
12
© 2006, Elektro-Automatik GmbH & Co. KG Irrtümer und Änderungen vorbehalten
© 2009, Elektro-Automatik GmbH & Co. KG
Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Mechanische Zeichnung
© 2009, Elektro-Automatik GmbH & Co. KG Irrtümer und Änderungen vorbehalten
13
About
EN
User instruction manual Wall mount power supply Series PSI 800 R
Elektro-Automatik GmbH & Co. KG Helmholtzstrasse 31-33 41747 Viersen Germany Phone: +(49) 02162 / 37850 Fax: +(49) 02162 / 16230 Web: www.elektroautomatik.de Mail: ea1974@elektroautomatik.de
© 2009 Elektro-Automatik
Reprint, duplication or partly, wrong use of this user instruction manual are prohibited and might be follo­wed by legal consequences.
Safety instructions
The cross section of the load leads has to match
• the nominal current of the device.
Avoid any damage to the device, do not insert
• metal parts through the slots, do not obstruct the slots!
Mains connection must only be done by trained
• technical personnel.
Mains connection only with appropriate leads and
• under adherence of common safety measures.
Avoid direct sunlight and humidity.
Date: July, 2009
© 2009, Elektro-Automatik GmbH & Co. KG
15
About the device
EN
General
Introduction
The microprocessor controlled power supplies of the PSI 800 R series are designed for wall mount and work with a convectional cooling.
The functionality focuses industrial power supply. It means, the device will continue its work with the last settings after a blackout.
All models feature fixed voltage ranges, as well a full voltage range. The fixed voltage ranges are configu­rable within certain limits, the full voltage range is not limited and offers 100% of all nominal values.
The power output is short-circuit-proof and over­load-proof. For protection of the loads, the devices also feature an overvoltage protection (OVP). At an overtemperature (OT) event, the power output will be switched off until the unit has cooled down and automatically switch on again.
The devices are equipped with an analogue interface and an extension card slot by default, that enables remote control and monitoring by digital interfaces like USB, RS232 or CAN.
Visual check
After receipt, the unit has to be checked for signs of physical damage. If any damage is found, the unit may not be operated. Also contact your dealer immediately.
Scope of delivery
1 x Power supply unit 1 x Printed user manual
Installation
Mounting
The device is designed for wall mount. It is required
to mount it in a way that allows unimpeded air ow
through the ventilation slots. Take care for plenty of space (at least 15cm) below and above the device in order to ensure proper cooling. The included mounting kit contains strips that can be attached to the device in vertical or horizontal position. These strips have drill holes for screws with up to 5mm thread.
Also see drawing on page 12.
Mains connection
All models are equipped with an active PFC (power factor correction) and a wide range input. It can be operated at AC input voltages from 90V to 264V and mains frequencies of 45Hz up to 65Hz.
The connection is done with the included 3pole plug (Phoenix Combicon GMSTB 2,5/3-ST-7,62) according to the print on the front plate. It must only be carried out by trained technical personnel. Main focus lies on an appropriate cross section of the mains lead, as well as the fact that the device does not feature a power switch. The mains input is fused by a standard 5x20mm fuse which is located inside the unit.
DC output connection
The load is connected to the DC output terminals on the front using leads with appropriate cross section. The device can produce dangerous voltages. Thus the output must be covered when working with the device. The included shrinking hose can be used, or
something similiar. 1 x Mounting kit 2 x Pieces of shrinking hose
Functional description
General
The power supply is pre-congured to a certain vol-
tage and current.
Remote sense
In order to compensate voltage drops along the load
leads, the device features remote sense inputs on
the front. Here the sensed voltage from the load is
connected with correct polarity. Remote sense can
compensate up to 2V.
When not using the sense inputs, they just remain
open. It is not required to bridge them to the output.
The cross section of the sense leads is non-critical.
© 2006, Elektro-Automatik GmbH & Co. KG Irrtümer und Änderungen vorbehalten
16
© 2009, Elektro-Automatik GmbH & Co. KG
About the device
PSI880-40R, PSI880-60R PSI8360-10R, PSI8360-15R
Profile 1 2 3 4 5 Profile 1 2 3 4 5 6 U nom 0..80V 12V 24V 36V 48V U nom 0..360V 24V 48V 60V 110V 220V U adj max 80.00V 14.40V 28.80V 43.20V 57.60V U adj max 360.00V 28.80V 57.60V 72.00V 132.00V 264.00V U adj min 0.00V 9.60V 19.20V 28.80V 38.40V U adj min 0.00V 19.20V 38.40V 48.00V 88.00V 176.00V U output 88.00V 12.00V 24.00V 36.00V 48.00V U output 0.00V 24,00V 48.00V 60.00V 110.00V 220.00V I output 0.. Inom 0.. Inom 0.. Inom 0.. Inom 0.. Inom I output 0.. Inom 0.. Inom 0.. Inom 0.. Inom 0.. Inom 0.. Inom OVP 88.00V 13.20V 26.40V 39.60V 52.80V OVP 396.00V 26.40V 52.80V 66.00V 121.00V 242.00V UV warning 0.00V 0.00V 0.00V 0.00V 0.00V UV warning 0.00V 0.00V 0.00V 0.00V 0.00V 0.00V UV alarm 0.00V 0.00V 0.00V 0.00V 0.00V UV alarm 0.00V 0.00V 0.00V 0.00V 0.00V 0.00V
Voltage ranges
Voltage ranges
not editable
EN
Overvoltage protection (OVP)
All models feature an overvoltage protection circuit which is set 110% of the nominal output voltage. In case of an overvoltage condition, whether caused by an internal defect or by external reasons, the power output is switched off and the error is indicated by the a status text „OV“ in the display and also by pin „ERROR“ of the analogue interface. The error indi­cations remains in the display until acknowledged by button .
After the OV condition is gone, the output can be switched on again.
Overtemperature (OT)
All models also feature an internal temperature super­vision. In case of overheating, the power output will be temporarily switched off until the device has cooled down, and then automatically switch on again.
The state of the output after an OT error can be
congured in the setup. During an OT condition a
status text „auto ON“ will indicate that the output will be on after the OT condition is gone. This can be deactivated by the parameter „OT disappear = OFF“. The error indication remains in the display until it is acknowledged by the button .
The condition is indicated by the status text „OT“ in the display and by pin „ERROR“ of the analogue inter­face. The output state restoration can be deactivated in the setup menu by the parameter „OT disappear = OFF“.
Output restoration after mains blackout
After a mains blackout (same as switching the input voltage off by hand), the device will reconstruct the last condition by restoring output state and set values.
The output state restoration can be deactivated in the setup menu by the parameter „Power ON = OFF“, while „Power ON = restore“ will set the output to the last condition before the blackout.
Undervoltage supervision
The supervision of an undervoltage condition is done with two thresholds. It will be activated after 250ms and everytime the output is switched on.
In case the output voltage is below the 1st undervol­tage threshold („UV warning“) after the output has been switched on, the display will indicate a warning
. The warning remains in the display until acknow­ledged by the button . This prevents unseen errors. The warning is removed if no error is persistent anymore and after it has been acknowledged.
The 2nd undervoltage threshold („UV shutdown“) will generate an alarm if the output voltage falls below and switch off the output. This is indicated by and on the „ERROR“ pin of the analogue interface.
The output can be switched on again, after the alarm has been acknowledged.
Congurable voltage proles
The device feature several voltage proles that are pre-congured for common applications. The topmost prole allows to set voltage and current within the full nominal values, i.e. from 0...100%. The other prole are congurable, but within a limited voltage range. See the tables below. In all proles there is also a set
value for the OVP threshold and both undervoltage
thresholds. The prole depend on the nominal output
voltage of the device. See table below.
Analogue interface
All models feature a 12 pin analogue interface on the front of the device. It can be used to monitor the device condition, as well as remotely start/stop the charging procedure.
Also see next page.
© 2009, Elektro-Automatik GmbH & Co. KG
17
Handling the device
PSI 880-40R PSI 880-60R PSI 8360-10R PSI 8360-15R
Mains input
Input voltage 90….264V 90….264V 90….264V 90….264V
Frequency 45….65Hz 45….65Hz 45….65Hz 45….65Hz
Power factor correction >0.99 >0.99 >0.99 >0.99
Input current at 230V and full load approx. 4.8A approx. 7.5A approx. 4.8A approx. 7.5A
Input current at 100V and full load approx. 11.4A approx. 11.4A approx. 11.4A approx. 11.4A
Fuse 16A 16A 16A 16A
Output - Voltage
Nominal voltage U
Nom
80V 80V 360V 360V
Accuracy <0.1% <0.1% <0.1% <0.1%
Stability at 10-90% load <0.05% <0.05% <0.05% <0.05%
Stability at ±10% ¨ U
In
<0.02% <0.02% <0.02% <0.02%
Ripple
<70mV
PP
<70mV
PP
<100mV
PP
<100mV
PP
Regulation 10-100% load <2ms <2ms <2ms <2ms
Output - Current
Nominal current 40A 60A 10A 15A
Accuracy <0.1% <0.1% <0.1% <0.1%
Stability at 0-100% ¨ U
Out
<0.15% <0.15% <0.15% <0.15%
Stability at ±10% ¨ U
In
<0.05% <0.05% <0.05% <0.05%
Ripple
<100mA
PP
<100mA
PP
<15mA
PP
<15mA
PP
Output - Power
Nominal power 1000W 1500W 1000W 1500W
Nominal power at UIn <150V
1000W 1000W 1000W 1000W
Miscellaneous
Operation temperature 0….40°C 0….40°C 0….40°C 0….40°C
Storage temperature -20….70°C -20….70°C -20….70°C -20….70°C
Humidity <80% <80% <80% <80%
Dimensions (WxHxD) 90x360x240mm 90x360x240mm 90x360x240mm 90x360x240mm
Weight 8.9kg 9.2kg 8.9kg 9.2kg
Article No. 21540407 21540408 21540409 21540410
Safety
EMC standards
Overvoltage category
Protection class
EN 60950
EN 61204, EN 55022 Class B
Class II
Class I
Technical specications
EN
© 2006, Elektro-Automatik GmbH & Co. KG Irrtümer und Änderungen vorbehalten
18
© 2009, Elektro-Automatik GmbH & Co. KG
Handling the device
Control and display panel
EN
Layout of the display
The display and control panel is seperated into areas for set values, actual values, the output state, de­vice status, the button assignments and the buttons themselves.
The button assigment strip changes interactively according to the user‘s selection and is indicated by text or symbols which are dedicated to the buttons beneath.
The upper left half of the display shows output vol­tage relevant values in big font. Directly beneath is the related set value. While the output is off, the text „CV“ right next to the voltage actual value indicates constant voltage operation.
The upper right half of the display shows output cur­rent relevant values in big font. Directly beneath is the related set value. While the output is off, the text „CC“ right next to the current actual value indicates constant current operation.
Beneath the voltage value area the actual output power is indicated. There is no adjustable power set value.
The output state, status (alarms, warnings) and the control location are indicated in the lower right area of the display.
Setting up voltage proles
The voltage profile selection menu is accessed by the button „SET“ in the main display.
The first voltage profile (here: 0..65V) offers full output value adjustment at all models.
The other profiles allow adjustment, but for the vol­tage only within certain limit (see tables below). The
buttons are used to select the desired profile, which is then submitted with the button. The display will return to normal and the output values are changed to the ones as adjusted in the profile.
If button is pushed instead, the selected profile is opened for adjustment.
© 2009, Elektro-Automatik GmbH & Co. KG
19
Handling the device
Selecting parameters of a voltage prole
The parameter that is going to be adjusted is selected by the buttons. By pushing the selected parameter becomes adjustable and is submitted with the button or aborted with (value is not submitted).
Changing parameters
If a parameter is selected for adjustment, the buttons are used to increase or decrease the currently marked decimal place (cursor), while the button moves the cursor position.
EN
The setup menu
The setup menu is accessed with the button The menu structure and default settings are despicted in the figure on the next page.
Menu item „General settings“
The item „General Settings“ configures the power output state after mains has been switched on, the behaviour of the power output at overtemperature errors and the LCD backlight.
Output state after mains switch-on Power ON (Default: restore)
The button aborts the adjustment and returns to the previous menu. In order to submit the adjusted value and to return to the previous menu, the has to be used.
Direct voltage adjustment
From the normal display, the output voltage can also be directly accessed for adjustment by the but­ton. It jumps into the currently selected voltage profile and selects the voltage for adjustment.
After the device has been switched on or after a mains blackout, the output is switched on again if it was before, if Power ON is set to restore. The other option Power ON = OFF leaves the output off after every start.
Output state after OT shut-off OT disappear (Default: on)
If desired, the output can automatically switch on again after an overtemperature condition is occured and gone again. This is selected by the option set to auto ON. With setting OFF, the output will remain off and has to be switched on manually.
LCD backlight Backlight (Default: 60s)
If Backlight = Delay 60s is chosen, the backlight is generally off and will be switched on for 60s after every keystroke. For permanent backlight, chose option Backlight = ON.
© 2006, Elektro-Automatik GmbH & Co. KG Irrtümer und Änderungen vorbehalten
Submission or abortion of the adjustment is done the same way as described above.
20
© 2009, Elektro-Automatik GmbH & Co. KG
Handling the device
EN
Menu item „Analogue interface“
This configures the analogue interface. The analogue inputs and outputs can work with the common 0..5V and 0..10V control voltage ranges. In the range 0..5V the resolution and accuracy are halfed.
Analogue in/out (Default: 0...10V) If Analogue voltage = 0...10V is selected, the analo-
gue inputs and outputs will accept 0...10V for 0...100% nominal values, disregarding the selected voltage profile. Accordingly, the selection Analogue voltage =
0...5V will work. With chosen 0...5V range, voltages >5V are clipped to 100%.
Digital inputs (Default: low) The digital inputs can be selected to be low-active or
high-active. If set to LOW the input will react his defined function
at low input level. See the technical specs table of the analogue interface for details.
If set to HIGH, the input will react to input level high.
Digital outputs (Default: low) The digital outputs can be selected to be low-active
or high-active. According to the chosen level, the outputs will report
their defined function. If the function, like CV is not present, the output level is inverted. See the technical specs table of the analogue interface for details.
Menu item „Communication“
Falls das Netzgerät mit einer digitalen Schnittstelle ausgerüstet ist, werden unter diesem Menüpunkt die Einstellungen für die verwendete Schnittstellen­karte vorgenommen. Die Einstellungsparameter der unterschiedlichen Schnittstellenkarten werden in der Bedienungsanleitung zu der Schnittstellenkarte erläutert.
Menu item „Options“
The item Options provides a possibility to reset the device to default settings and to lock the control panel with a pin code.
Continued next page.
© 2009, Elektro-Automatik GmbH & Co. KG
21
Handling the device
Pin Name
Typ
1
Description Level Electrical specifications
1
VSEL
AI Set value: voltage
0….10V correspond to 0….100% U
Nom
Accuracy 0.2%, U
Max
= 12V
2
CSEL
AI Set value: current
0….10V correspond to 0….100% I
Nom
Input impendance >100k
3
VREF
AO Reference voltage 10V / 5V
Accuracy < 0.1% bei I
Max
= 10mA
Short-circuit-proof against AGND
4
VMON
AO Actual value: voltage
0….10V correspond to 0….100% von U
Nom
5
CMON
AO Actual value: current
0….10V correspond to 0….100% von I
Nom
6
AGND
Reference for analogue signals For VSEL, CSEL, CMON, VMON, VREF
7
Remote
DI
Activate external controls
External = Low (U
Low
<1V),
Internal = High (U
High
>4V)
8
Rem_SB
DI
Power output
Off = Low (U
Low
<1V)
On = High (U
High
>4V)
9
Error
DO
Various errors like OVP, OT
Low = No error (U
Low
<1V)
High = Error (U
High
>4V)
U
Max
= 15V, I
Max
= -10mA
Quasi open collector with pull-up to Vcc
2
10
DGND
Reference for digital signals For control and condition signals
11
CV
DO
Regulation mode
Low = Voltage controlled (U
Low
<1V)
High = Current controlled (U
High
>4V)
U
Max
= 15V, I
Max
= -10mA
Quasi open collector with pull-up to Vcc
2
12
+VCC
AO Auxiliary voltage 12….16V
I
Max =
24mA
Short-circuit-proof against DGND
1)
AI = Analogue input, AO = Analogue output, DI = digital input, DO = digital output
2)
12V...15V
U
Max
= 0…15V
I
Max
= -3mA bei 15V
Accuracy < 0.2% bei I
Max
= +2mA
Short-circuit-proof against AGND
EN
Reset conguration
If YES is chosen at the conrmation prompt „Are you sure?“ all editable parameters are reset to their
default values. With NO chosen, all settings remain unaltered.
After a conguration reset, the value „U output“ of the selected voltage proles has to be submitted
once again.
Lock setup
After entering a 4 digit PIN code with the arrow but­tons, the control panel is locked, except the unlock button. The four numbers can be 0 - 15, which results in 164 = 65536 combinations. Unlocking is done the same way, by entering the PIN code again. If the PIN code is lost, the device can only be accessed again
by doing a „Reset conguration“. See above.
Remind, that a conguration reset will reset all settings
to their default values!
Digital remote control
With the optionally available, digital interface cards (USB, RS232 or CAN) the device can be completely remotely controlled and monitored. For details of features and technical specs see the user manual of the interface cards.
Analogue remote control
Set values that control output voltage and current can be given to set value inputs VSEL and CSEL with control voltages of 0...10V or 0...5V, depending on the selected control voltage range (see section „The setup menu“).
The actual output values of voltage and current are put out as monitoring voltages to outputs VMON and
CMON with 0...10V or 0....5V, depending on the se-
lected control voltage range (see section „The setup menu“).
Before controlling the device remotely is has to be switched to remote control by pin 7 „Remote“. Both values must be given. If only one of both is going to be adjusted, the other one can be tied to VREF in order to be 100%.
Remote control by analogue interface is indicated in the display with the status text „extern“.
With CAN, multiple power supplies can be networ­ked.
Pin assignment and technical specs of the analogue interface
© 2006, Elektro-Automatik GmbH & Co. KG Irrtümer und Änderungen vorbehalten
22
© 2009, Elektro-Automatik GmbH & Co. KG
Handling the device
EN
Application examples for the analogue interface
Remotely switching output on / off
Digital input (DI)
The input can be used to switch off the device output at any time. If this input is configured to LOW, then the power output can only be switched on again by opening the contact or releasing the switch.
The contact/switch on pin 8 overrides button „ON“. Switching to remote control by pin 7 is not required.
Set values 1
Analogue inputs (AI)
The example shows how the set values can be controlled using the reference voltage (VREF) and potentiometers on the set value inputs.
The potentiometer should be 10kOhm each or hig­her.
Monitoring voltage and current
Analogue outputs (AO)
The analogue monitoring outputs put out 0...5V or
0...10V, depending on the voltage range selection in the setup, which each corresponding to 0...100% of the nominal values.
Reference is analogue ground (AGND).
Set values 2
Analogue inputs (AI)
The example shows how to control voltage and cur­rent by means of external voltage sources.
Attention! Never connect voltages >12V to these inputs!
Set values >10V or >5V, depending on the voltage range selection in the setup, are clipped to 100% nominal value.
© 2009, Elektro-Automatik GmbH & Co. KG
23
Handling the device
Other applications
Series connection
It is possible to connect multiple units of the same type to a series connection if these rules are followed:
• No master-slave operation
• The grounds of the analogue interfaces MUST NOT be connected to each other. This also applies for any other signal on the analogue interfaces. If remote control is required, it can be done using galvanic
isolation ampliers and by controlling all units in
parallel.
EN
• Any load current leading conductor must be dimen sioned for the maximum output current of the unit with the highest nominal output current.
Parallel connection
Multiple units with identical output voltage and ide­ally identical output current can be used in parallel connection (master-slave or other) without any res­trictions. For example, the master is equipped with a digital interface card and the units are wired via their analogue interfaces. Here the monitor outputs of the master are connected to the set value inputs of the
rst slave etc.
Alternatively, all units can be equipped with a digital interface card in order to supervise and control any units seperately. Controlling the units with identical set values is possible ny using broadcast messages.
An example of master-slave wiring with both, voltage and current:
-
24
© 2006, Elektro-Automatik GmbH & Co. KG Irrtümer und Änderungen vorbehalten
© 2009, Elektro-Automatik GmbH & Co. KG
Mechanical drawing
EN
© 2009, Elektro-Automatik GmbH & Co. KG
25
EA-Elektro-Automatik GmbH & Co. KG
Entwicklung - Produktion - Vertrieb
Helmholtzstraße 31-33
41747 Viersen
Telefon: 02162 / 37 85-0
Telefax: 02162 / 16 230
ea1974@elektroautomatik.de
www.elektroautomatik.de
Loading...