
Technische Daten/Technical Data
Netzspannung/Mains voltage 230V ±10%, 50...60Hz
Ausgangsspannung 1/Output 1 0...30V AC regelbar/adjustable
Ausgangsspannung 2/Output 2 0...30V DC regelbar/adjustable
Ausgangsspannung 3/Output 3 0...300V AC regelbar/adjustable
Ausgangsspannung 4/Output 4 0...300V DC regelbar/adjustable
Ausgangsdauerstrom 1/Output current 1 5A
Ausgangsdauerstrom 2/Output current 2 5A
Ausgangsdauerstrom 3/Output current 3 0,5A
Ausgangsdauerstrom 4/Output current 4 0,5A
Lagertemperatur/Storage temperature -25...70°C
Betriebstemperatur/Operating temperature 0...40°C
Gewicht/Weight 15kg
Abmessungen BxHxT/Dimension BxHxD 280 x 195 x 128mm
Hinweis:
Unsere Geräte werden ständig weiter entwickelt und dem Stand
der Technik angepaßt. Aus diesem Grund kann das Gerät im
Vergleich zu dem in dieser Anleitung beschriebenen Gerät leichte
Änderungen aufweisen. Nur Daten mit Toleranzen oderGrenzen
können als garantierte Werte betrachtet werden. Zahlen ohne
Toleranzen haben nur informatorischen Wert und werden nicht
garantiert.
Notice
The continuing development of our products can be one
reason that the unit described in this manual may be
slightly different from the one being delivered. Only data
with tolerances or boundaries are guaranteed. Data without tolerances are for information only and are not guaranteed.
2

Universal - Netzgerät
EA-3050B
Universal - Power Supply
EA-3050B
Vor Inbetriebnahme des Gerätes sollten das
Gehäuse, die Bedien- und Anzeigeelemente
sowie das Netzkabel auf Beschädigung hin
untersucht werden. Falls eine Beschädigung
erkennbar ist, darf das Gerät nicht mit dem Netz
verbunden werden. Vor dem Öffnen des Gerä-
tes muß unbedingt der Netzstecker gezogen
werden. Reparatur, Wartung oder Kalibrierung
darf nur durch eine Fachkraft erfolgen. Der
Anschluß des Gerätes darf nur an eine Schutzkontaktsteckdose (230V/50Hz) erfolgen. Falls
ein Austausch der Sicherung notwendig ist, nur
Sicherungen gleichen Typs und Stromwertes
verwenden. Dabei muß das Gerät vom Netz
getrennt sein.
Die natürliche Luftzirkulation darf an den Belüftungsöffnungen nicht behindert werden. Der
Anschluß der zu speisenden Last erfolgt an den
entsprechend bezeichneten Ausgangsbuchsen
(AC = Wechselstrom, DC = Gleichstrom +/-) an
der Frontseite.
Betrieb:
Das Netzgerät EA-3050B liefert vier verschiedene Ausgangsspannungen, welche an der Front
des Gerätes je nach Schalterstellung zur Verfügung stehen.
Am DC Ausgang steht eine Gleichspannung
von 0...30Volt bzw. 0-300V DC zur Verfügung.
Am AC Ausgang steht eine Wechselspannung
zwischen 0...30V AC bzw. 0-300V AC zur Verfügung.
Die Gleichspannung am DC Ausgang kann
ungesiebt oder gesiebt ( Schalter “Siebung EIN”)
entnommen werden.
Der maximale Ausgangsstrom ist durch einen
thermischen Schalter auf 5A begrenzt. Die Ausgänge sind galvanisch vom Netzeingang getrennt. Falls es notwendig ist, kann ein Pol der
Ausgänge mit der Erdbuchse auf der Front
geerdet werden. Die Erdbuchse ist mit dem
Schutzleiter des Netzeingangs verbunden.
Before taking the unit into operation it is necessary to inspect the housing, the controls etc. for
signs of physical damage. If any physical damage has been found, the equipment should not
be connected to the mains.
WARNING: DO NOT OPEN THE UNIT BEFORE YOU ARE SURE, THAT THE POWER
CABLE IS DISCONNECTED FROM THE
MAINS VOLTAGE !
Servicing, repairs or calibrations should only be
carried out by trained engineers. The unit may
only be operated using a properly wired and
grounded mains plug as the grounding of the
unit follows via the earth wire of the power cable.
The unit must be operated only on the voltage
stipulated on the type plate. If it is necessary to
change the fuse, it is imperative that it only be
replaced by one of same value and physical
dimensions as the original supplied fuse. The
unit must be disconnected from the mains whilst
replacing the fuse. It is important that the air
circulation remains unimpeded at all times.
Operation:
The load must be connected to the sockets on
the front panel (AC = alternating current, DC =
Direct current).
The DC Output provides a DC voltage of 0...30V
DC resp. 0...300V DC. The DC voltage on is
available smoothed or not smoothed according
to the position of the toggle switch "Smoothing".
The maximum output current is limited by a
thermic switch. The outputs are isolated from
the mains.
The AC Output provides a AC voltage of 0...30V
AC resp. 0...300V AC.
It is possible to connect one of the output lines
with ground by using the ground socket on the
front panel. This socket is connected to the earth
wire of the mains connector.
Die Ausgangsspannungen können je nach Bedarf mit dem Reglerknopf auf der Frontplatte
eingestellt werden . Das Voltmeter auf der Front
zeigt die Ausgangswechsel- und die ungesiebte
Ausgangsgleichspannung an. Die gesiebte
Gleichspannung kann jedoch wesentlich höhere Werte als der angezeigte Spannungswert
annehmen. In diesem Fall empfiehlt es sich ein
externes Voltmeter zur Kontrolle zu verwenden.
© EA-ELEKTRO-AUTOMATIK , D-41747 Viersen, Helmholtzstr. 31-37 , 02162-3785-0, FAX. 02162-16230© EA-ELEKTRO-AUTOMATIK , D-41747 Viersen, Helmholtzstr. 31-37 , 02162-3785-0, FAX. 02162-16230
The output voltages can be adjusted with the
knob on the front panel. The precise voltmeter
shows the output AC- voltage and the
unsmoothed DC voltage. However the
smoothed DC voltage can be much higher than
the shown unsmoothed voltage. In this case it is
recommended to use an external voltmeter.
3

7
89
123 4 56
1 Netzschalter / Mains Switch
2 Ausgangsspannungsumschalter / Output Voltage switch
3 Schalter für Kondensatorsiebung / Switch for capacitor smothing
4 DC-Ausgangsbuchsen / DC-Output sockets
5 Erdungsbuchse / Earthing Socket
6 AC-Ausgangsbuchsen / AC-Output Sockets
7 Ausgangseinstellknopf / Output adjustment knob
8 Voltmeter digital
9 Ammeter digital
© EA-ELEKTRO-AUTOMATIK , D-41747 Viersen, Helmholtzstr. 31-37 , 02162-3785-0, FAX. 02162-16230
4