DE BEDIENUNGSANLEITUNG
GB INSTRUCTION MANUAL
FR NOTICE D‘UTILISATION
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
IT MANUALE D‘ISTRUZIONI
01
www.doerrfoto.de
02
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
SP-10000 SOLAR PANEL
VIELEN DANK, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause DÖRR ent schieden haben.
Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Bewahren
Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät für den späteren Gebrauch auf. Sollten andere Personen dieses Gerät
nutzen, so stellen Sie diesen diese Anleitung zur Verfügung. Wenn Sie das Gerät verkaufen, gehört diese Anleitung zum Gerät
und muss mitgeliefert werden.
DÖRR haftet nicht bei Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch oder bei Nichtbeachten der Bedienungsanleitung und der
Sicherheitshinweise.
01 | SICHERHEITSHINWEISE
•
Schützen Sie das Solar Panel vor extremen Temperaturen über + 45°, die z.B. in Fahrzeugen entstehen können.
•
Das Solar Panel ist spritzwasserabweisend, sollte aber nicht dauerhaft Regen ausgesetzt werden. Nicht ins Wasser wer fen.
•
Das Solar Panel nicht kurzschließen und nicht ins Feuer wer fen – es besteht Explosionsgefahr!
•
Legen Sie keinen Schmuck, Werkzeuge oder ähnliche Gegenstände aus Metall auf das Solar Panel, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
•
Ist das Solar Panel nahezu aufgeladen (75% oder mehr) legen Sie das Solar Panel nicht in die pralle Sonne, um eine Überhitzung des integrier ten Akkus und eine Beschädigung der Solarzelle zu vermeiden.
•
Wird das Solar Panel längere Zeit nicht benutz t, empfiehlt es sich, es vorher zu etwa 60% aufzuladen. Die Lagerung eines
leeren oder vollständig geladenen Akkus verkürzt seine Lebensdauer.
•
Schützen Sie das Gerät vor S tößen. Ver wenden Sie das Gerät nicht , wenn es heruntergefallen is t. In diesem Fall las sen Sie es
von einem qualifizierten Elektriker überprüfen bevor Sie das Gerät wieder einschalten.
•
Falls das Gerät defekt oder beschädigt ist, versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen oder selbst zu reparieren – es besteht Stromschlaggefahr! Kontaktieren Sie bit te Ihren Fachhändler.
•
Benu tzen Sie das G erät nicht in der dire kten Umge bung von Fun ktelef onen und Gerä ten, die s tarke elek tromagn etische F elder
erzeugen (z.B. Elektromotoren).
•
Menschen mit physischen oder kognitiven Einschränkungen sollten das Gerät unter Anleitung und Aufsicht bedienen.
•
Schützen S ie das Gerät vo r Schmutz . Reinigen S ie das Gerät ni cht mit Benzin oder s charfen Reinigu ngsmit teln. Wir empf ehlen
ein fu sselfr eies, leich t feuchtes Mikr ofaser tuch um die äuße ren Baute ile des Geräts zu re inigen. Vor d er Reinigung d ie Strom-
verbindung trennen!
•
Bewahren Sie das Gerät an einem s taubfreien, trockenen, kühlen Platz auf.
•
Das Gerät ist kein Spielzeug – bewahren Sie es f ür Kinder unerreichbar auf.
•
Halten Sie das Gerät von Haustieren fern.
•
Bit te entsorgen Sie das Gerät wenn es defekt ist oder keine Nutzung mehr geplant ist entsprechend der Elektro- und Elek tronik-Altgeräte-Richtlinie WEEE. Für Rückfragen stehen Ihnen die lokalen Behörden, die für die Entsorgung zuständig sind,
zur Verfügung.
03
02 | PRODUKTBESCHREIBUNG
Das Solar Panel SP-10000 ist eine besonders leistungsstarke, mobile Energiequelle und ein idealer Strom-Reservetank für un-
terwegs. Das Solar Panel wird über die Solarzelle mit Sonnenlicht aufgeladen. L ädt sämtliche Geräte mi t USB-Anschluss, wie
z.B. Smartphones, iPhones, iPods, Tablets, Navigationssysteme, MP3-Player, Kameras und vieles mehr.
03 | EIGENSCHAFTEN
•
Faltbares Solar Panel mit 5.5V/12W Ladeleistung
•
Leis tungsstarker 10.000mAh Li thium Polymer Akku
•
2 effiziente Solarzellen 12W
•
Intelligente Smart IC Technologie:
• Erkennt Ihr mobiles Gerät für schnellere L adezeiten
• Schützt vor Überladung, Tiefenentladung und Überlastung
•
2 USB Ausgänge um 2 Geräte gleichzeitig aufzuladen
•
Inklusive USB Kabel
04 | TEILEBESCHREIBUNG
Solarzellen
1
Aufsteller
2
LED Kapazitätsanzeige (4 blaue LEDs)
3
LED Ladeanzeige (1 rote LED)
4
An/Aus Knopf
5
USB Anschlüsse (Output)
6
1
3
4
66
5
2
04
05 | BEDIENUNG
5.1 AUFLADEN DES SOLAR PANELS ÜBER DIE SOLARZELLEN
Legen Sie das Solar Panel mit den Solarzellen nach oben in die Sonne.
Während des Ladevorgangs blinkt die LED Kapazitätsanzeige (3) blau und die L ED Ladeanzeige (4) leuchtet rot. Das Solar Panel
ist vollständig geladen wenn alle 4 LEDs der LE D Kapazitätsanzeige (3) konstant blau leuchten.
Bei optimaler Sonneneinstrahlung beträgt die Ladedauer eines leeren Solar Panels ca. 4 Stunden.
5.2 LED KAPAZITÄTSANZEIGE
Drücken Sie den A n/Aus Knopf (5) um die vorhandene Energie des Solar Panels zu prüfen.
Die blaue LED Kapazitätsanzeige (3) zeigt die Restenergie wie folgt an:
1 LED
2 LEDs
3 LEDs
4 LEDs
Verbinden Sie das Gerät, das Sie aufladen möchten, mit tels USB Kabel (*) an einen der beiden USB Ausgänge (6).
(*) F ür Produk te der Marke Apple® ver wenden Sie b itte das Origi nal USB Kabe l Ihres App le® Produ kts.
•
Mit dem SP-10000 können auch zwei Geräte gleichzeitig aufgeladen werden.
•
Drücken Sie den A n/Aus Knopf (5). Die LED Kapazitätsanzeige (3) leuchtet blau und der Ladevorgang start et.
•
Nach Beendigung des Ladevorgangs schalten Sie das Solar Panel am An/Aus Knopf (5) aus. Trennen Sie das aufgeladene
Gerät von dem Solar Panel.
06 | REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG
Reinigen Sie das Gerät nicht mi t Benzin oder scharfen Reinigungsmit teln. Wir empfehlen ein fusselfreies, leich t feuchtes
Mikrofasertuch um die äußeren Bauteile des Geräts zu reinigen. Vor der Reinigung die Stromverbindung trennen! Bewahren
Sie das Gerät an einem st aubfreien, trockenen, kühlen Platz auf. Das Gerät ist kein Spielzeug – bewahren Sie es für Kinder
unerreichbar auf. Hal ten Sie das Gerät von Haustieren fern.
07 | TECHNISCHE DATEN
Eingebauter AkkuLithium Polymer
Kapazität Akku3.7 V/10.0 00 mAh ( ₌
^
37Wh)
Kapazität Solarzelle5.5 V/12 W
USB Output5 V/2.4 A (2x)
USB KabelUSB Standard A Stecker / USB Stecker Micro B
Ladedauer über Solarzelleca. 4 Stunden
Betriebstemperatur 10°C - 45°C
Abmessungen zusammengefaltet: ca. 155 x 260 x 40 mm
oen: ca. 4 00 x 260 x 30 mm
Gewicht ca. 615 g
05
08 | LIEFERUMFANG
Solar Panel, USB Kabel, Bedienungsanleitung
09 |
WEEE, ROHS, CE ZEICHEN
BATTERIE/AKKU ENTSORGUNG
Batterien sind mit dem S ymbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. Dieses Symbol weist darauf hin,
dass leere Bat terien oder Akkus, die sich nicht mehr aufladen lassen, nicht im Hausmüll entsorgt werden dür fen. Möglicher weise enthalten Al tbatterien Schads toe, die Schaden an Gesundheit und Umwelt verursachen können. Sie sind
zur Rückgabe gebrauchter Bat terien als Endverbraucher gesetzlich verpflichtet (Batteriegesetz §11 Gesetz zur Neuregelung der abfallrechtlichen Produktverantwortung für Batterien und Akkumulatoren). Sie können Bat terien nach
Gebrauch in der Verkaufsstelle oder in Ihrer unmittelbaren Nähe (z.B. in Kommunalen Sammelstellen oder im Handel)
unentgeltlich zurückgeben. Weiter können Sie Bat terien auch per Post an den Verkäufer zurücksenden.
WEEE HINWEIS
Die WEEE ( Waste Electrical and Electronic Equipment) Richtlinie, die als Europäisches Gesetz am 13. Februar 2003 in
Kraft trat, führ te zu einer umfassenden Änderung bei der Entsorgung ausgedienter Elektrogeräte. Der vornehmliche
Zweck dieser Richtlinie ist die Vermeidung von Elektroschrott bei gleichzeitiger Förderung der Wiederverwendung,
des Recyclings und anderer Formen der Wiederaufberei tung, um Müll zu reduzieren. Das abgebildete WEEE Logo
(Mülltonne) auf dem Produkt und auf der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht im normalen Hausmüll
entsorgt werden darf. Sie sind dafür verant wortlich, alle ausgedienten elek trischen und elek tronischen Geräte an
entsprechenden Sammelpunkten abzuliefern. Eine getrennte Sammlung und sinnvolle Wiederverwertung des Elektroschrot tes hilft dabei, sparsamer mit den natürlichen Ressourcen umzugehen. Des Weiteren ist die Wiederverwertung des Elek troschrottes ein Beitrag dazu, unsere Umwelt und damit auch die Gesundheit der Menschen zu erhalten.
Weitere Informationen über die Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte, die Wiederaufbereitung und die
Sammelpunk te erhalten Sie bei den lokalen Behörden, Entsorgungsunternehmen, im Fachhandel und beim Hersteller
des Gerätes.
ROHS KONFORMITÄT
Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2011/65/ EU des Europäischen Parlamentes und des Rates vom 8. Juni 2011
bezüglich der beschränkten Verwendung gefährlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geräten (RoHS)
sowie seiner Abwandlungen
CE KENNZEICHEN
Das aufgedruckte CE Kennzeichen entspricht den geltenden EU Normen.
06
GB INSTRUCTION MANUAL
SP-10000 SOLAR PANEL
THANK YOU for choosing this DÖRR quality product.
Please read the instruction manual and safet y hints carefully before first use. Keep this instruction manual together with the
device for future use. If other people use this device, make this instruction manual available. This instruction manual is part of
the device and must be supplied wit h the device in case of sale.
DÖRR is not liable for damages caused by improper use or the failure to observe the instruction manual and safet y hints.
01 | SAFETY HINTS
•
Protect the device from extreme temperatures over +4 5° which may occur e.g. in cars.
•
The Solar Panel is splash proof but should not be permanently exposed to rain. Do not throw into water.
•
Do not short-circuit the Solar Panel and do not throw in to fire – risk of explosion!
•
To avoid short circuit do not place any jeweller y, tools or any other objects made of metal on the Solar Panel.
•
To avoid overheating of the built-in bat tery and to prevent damage to the solar cell, do no t place the Solar Panel in the blazing
sun if it is almost fully charged (75% or more).
•
If Solar Panel is not in use for a long time, we recommend charging the battery to about 60%.
•
The storage of an emp ty or fully charged battery will shorten its life.
•
Protect the device against impacts. Do not use the device if it has been dropped. In this case a qualified electrician should
inspect the device before you use it again.
•
Do not attempt to repair the device by yourself – risk of electric shock! When ser vice or repair is required, contact qualified
service personnel.
•
Do not use the device nearby mobile phones and devices that generate strong electromagnetic f ields (e.g. electric engines).
•
People with physical or cognitive disabilities should use the device with super vision.
•
Protect the device against dir t. Never use aggressive cleansing agents or benzine t o clean the device. We recommend a sof t,
sligh tly damp microfiber cloth to clean the outer part s of the device. Make sure to take the device of f power before cleaning!
•
Store the device in a dust-free, dry and cool place.
•
The device is not a toy – keep it out of reach of children.
•
Keep away from pets.
•
If the device is defective or without any further use, dispose of the device according to the Waste Electrical and Electronic
Equipment Directive W EEE. For fur ther information, please contact your local authorities.
07
02 | PRODUCT DESCRIPTION
This Solar Panel SP-10000 is a powerful, portable energy source and an ideal power tank for on the move. The Solar Panel is
charged via the solar cell in sunlight . It charges all common devices with USB port like Smart-phones, iPhones, iPods, Tablets,
navigation systems, MP3 players, cameras and more.
03 | FEATURES
•
Foldable Solar Panel with 5.5V/12W charging capacity
•
High-efficiency 10.000 mAh Li thium Polymer battery
•
2 powerful 12W solar cells
•
Equipped with integrated Smart IC technology:
• Detects your mobile device for fas ter charging times
• Protects against overcharging, over-discharging and overloading
•
2 USB ports for charging 2 devices simultaneously
•
Supplied with USB cable
04 | NOMENCLATURE
Solar cells
1
Stand
2
LED capacity indicator (4 blue LEDs)
3
LED charging indicator (1 red LED)
4
On/O button
5
USB ports (Output)
6
1
3
4
66
5
2
08
05 | OPERATION
5.1 CHARGING THE SOLAR PANEL VIA THE SOLAR CELL
Place the Solar Panel into sunlight, wi th the solar cells facing to the sun.
While charging, the LED capacit y indicator (3) flashes blue and the LED charging indicator (4) lights red. The Solar Panel is fully
charged when all four LEDs of the LED capacity indicator (3) light blue constantly.
With full sunlight conditions, the charging time of an empty Solar Panel is approx. 4 hours.
5.2 LED CAPACITY INDICATOR
Press the On /O but ton (5) to show the remaining power of t he Solar Panel .
The blue LED charging indicator (3) displays remaining power as follows:
1 LED
2 LEDs
3 LEDs
4 LEDs
Connect the device you want to charge, with one of the t wo USB ports (6) using the USB cable (*).
(*) F or Apple® s eries pro ducts please use t he origina l USB cord of y our Apple ® device.
•
With the SP-10000 you can also charge 2 devices at the same time.
•
Press the On /Off button (5). The LED capacit y indicator (3) lights blue and the charging process starts.
•
After charging is completed, turn off the Solar Panel pressing the On /Off button (5). Disconnect the charged device from the
Solar Panel.
06 | CLEANING AND STORAGE
Never use aggressive cleansing agents or benzine to clean t he device. We recommend a sof t, slightly damp microfiber cloth
to clean the outer par ts of the device. Make sure to take the device o power before cleaning! Store t he device in a dus t-free,
dry and cool place. This device is not a toy – keep it out of reach of children. Keep away from pets.
07 | SPECIFICATIONS
Built-in batteryLithium Polymer rechargeable bat tery
Battery capacity3.7 V/10.0 00 mAh ( ₌
^
37Wh)
Solar cell capacity5.5 V/12 W
USB Output5 V/2.4 A (2x)
USB cableUSB standard A plug / USB Micro B plug
Charging time via solar panelapprox. 4 hours
Operating temperature10°C - 45°C
Dimensionsfolded approx. 155 x 2 60 x 40 mm
open approx. 400 x 26 0 x 30mm
Weightapprox. 615 g
09
08 | CONTENT
Solar Panel, USB cable, instruction manual
09 |
DISPOSAL, CE MARKING
DISPOSAL OF BATTERIES/ACCUMULATORS
Bat teries are marked with the sy mbol of a crossed ou t bin. This symbol indicates t hat empt y batteries or accumulators
which c an no longer be ch arged, shou ld not be dis posed of wi th house hold wast e. Waste ba tter ies may cont ain harmf ul
substances that can cause damage to health and to the environment. Please use the return and collection systems
available in your country for the disposal of the waste bat teries.
WEEE INFORMATION
The Waste Electrical and Electronic Equipment Directive ( WEEE Directive) is the European community directive on
waste electrical and electronic equipment, which became European law in February 200 3. T he main purpose of this
direc tive is to prevent electronic wast e. Recycling and other for ms of waste recovery should be encouraged to reduce
waste. The symbol (trash can) on the product and on the packing means that used electrical and electronic products
should not be disposed of with general household waste. It is your responsibility to dispose of all your electronic or
electrical waste at designated collection points. Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and it is a significant contribution to protect our environment as well as human health. For more information about
the correct disposal of electrical and electronic equipment, recycling and collection points please contact your local
authorities, waste management companies, your retailer or the manufacturer of t his device.
ROHS CONFORMITY
This product is compliant with the European directive 2011/ 65/EU of June 08, 2011 for the restriction of use of cer tain
hazardous substances in electrical and electronic equipment (RoHS) and its amendments.
CE MARKING
The CE marking complies with the European directives .
10
FR NOTICE D’UTILISATION
SP-10000 PANNEAU D’ÉNERGIE SOLAIRE
NOUS VOUS REMERCIONS d’avoir choisi un produit de qualité de la société DÖRR.
Afin d’apprécier pleinement cet appareil et de profiter au mieux de ses fonctions, nous vous recommandons de lire soigneusement les instructions et les consignes de sécurité avant la première utilisation. Veuillez garder cette notice d’utilisation
ensemble avec l’appareil pour une utilisation postérieure. Dans le cas où l’appareil est utilisé par plusieurs personnes, veuillez
mettre cette notice à leur disposition. Lorsque vous vendez l’appareil, cet te notice d’utilisation doit accompagner l ’appareil et
doit être livrée avec.
La société D ÖRR se dégage d e toute re sponsabil ité dans le cas de dégât s dûs à une uti lisation non con forme de l ’appare il ou dûs
au non-respect de la notice d’utilisation e t des consignes de sécurité.
01 | CONSIGNES DE SÉCURITÉ
•
Veuillez protéger le panneau d’énergie solaire contre les températures extrêmes au-dessus de +4 5°, qui peuvent se produire
à l’intérieur des véhicules.
•
Le panneau d’énergie solaire est résistant à l'eau, néanmoins il ne doit pas être soumis à pluie en permanence. Ne pas jeter
à l'eau.
•
Ne pas court-circui t ou jeter le panneau d’ énergie solaire au feu – risque d‘explosion!
•
Veuillez ne pas déposer des bijoux, des outils ou des objets semblables sur le panneau d’énergie afin d’éviter des courtcircuit.
•
Dans le ca s où le panneau d ’énergi e solaire so it presqu e totalem ent chargé ( 75% ou plu s) veillez à ce q ue le panneau d ’énergie
ne soit pas mise sous l’influence des rayons directs du soleil afin d’éviter une surchauf fe des accus incorporés et une détérioration de la cellule solaire.
•
Si vous n’avez pas l ’inten tion d’ut iliser le panneau d’ énergie pendant une longue période de temps, nous vous recommandons
de bien vouloir le rechar ger l'accu jusqu’à env iron 60 % de s a capacité. L e stockage d ’un accu soit co mplètement déchargé ou
complètement chargé diminue sa durée de vie.
•
Veuillez protéger l ’appareil des chocs. N’utilisez pas l’appareil lorsque l’appareil est tombé par terre. Le cas échéant faites
vérifier l’appareil par un électricien qualifié avant que vous allumiez l’appareil de nouveau.
•
Dans le cas où l’appareil s’avère défectueux ou défaillant, n’essayez surtout pas l’ouvrir ou le réparer vous-même – danger d'électrocution! Veuillez-vous adresser à un spécialiste.
•
Veuillez ne pas utiliser l’appareil à la proximité de radiotéléphones et d’appareils, qui puissent produire des champs électromagnétiques forts (par exemple moteurs électriques).
•
Les personnes avec r estric tions physiques ou cogni tives doivent util iser l’appareil sous la direc tion et sur veillance d ’un tiers.
•
Veuillez protéger l ’appareil des saletés. Nettoyez pas l ’appareil avec de l’essence ou avec d’autres agents nettoyants
agressifs. Nous recommandons pour le nettoyage des pièces extérieures de l’appareil un chiffon microfibre légèrement
imbibé d’eau exempt de peluches. Avant le nettoyage de l’appareil veuillez couper l’alimentation électrique!
•
Rangez l’appareil dans un endroit non poussiéreux, sec et frais.
•
Cet appareil n’est pas un jouet. Tenez l’appareil à l’écart des enfants.
•
Tenez l’appareil à l’écart des animaux domestiques.
•
Veuillez pratiquer une gestion correcte des déchets électriques lorsque votre appareil est défectueux ou obsolète selon la
directive de gestion des déchets électriques et électroniques DEEE. Vous pouvez recevoir plus d’informations concernant
le recyclage des appareils électriques et électroniques, son retraitement et les points de collecte, près des services municipaux, des entreprises spécialisées dans l’élimination des déchets.
11
02 | DESCRIPTION DU PRODUIT
Le panneau d’énergie solaire SP-10000 est une source d’énergie mobile performante et un réservoir idéal de courant pour la
rou te. Le pann eau d’éne rgie est cha rgé au moyen de l a cellule so laire par la lu mière du sola ire. Char ge tous les app areils équ ipés
d’une connexion USB comme par exemple Smartphones, iPhones, iPods, Tablettes, Systèmes de navigation, Baladeur MP3,
Caméras et beaucoup d’autres choses.
03 | CARACTÉRISTIQUES
•
Panneau d’énergie solaire avec 5.5V / 12W puissance de charge
•
Accumulateur performant lithium-polymère de 10.000mAh
•
2 Cellules solaires efficaces de 12W
•
Technologie intelligente Smart IC
• Reconnait votre appareil mobile pour des temps de chargement plus courts
• Protège contre la surcharge, contre la décharge profonde et contre les sollicitations excessives
•
2 connexions USB pour charger 2 appareils simultanément
•
Câble USB inclus
04 | NOMENCLATURE
Cellules solaires
1
Support
2
Indicateur LED de capacité (4 LEDs bleu)
3
Indicateur LED de charge (1 LED rouge)
4
Bouton Marche/Arrêt
5
Ports USB (Output)
6
1
3
4
66
5
2
12
05 | UTILISATION
5.1 CHARGEMENT DU PANNEAU D'ÉNERGIE SOLAIRE AVEC LES CELLULES SOLAIRES
Veuillez exposer le panneau d’énergie solaire à la lumière du solaire.
Pendant le chargement l’indicateur LED de capacité (3) clignote en couleur bleu et l’indicateur LED de charge (4) allume en
couleur rouge. Après le chargement complet, tous les 4 L EDs (3) allumeront en bleu en permanence.
Dans le cas d’une irradiation idéale le temps de chargement d’un panneau d‘énergie déchargé est d’environ 4 heures.
5.2 INDICATEUR LED DE CAPACITÉ
Veuillez appuyer sur le bouton marche/arrêt (5) pour vérifier l’énergie disponible.
L’indicateur L ED de la capacité (3) a che l’énergie disponible comme suit:
1 LED
2 LEDs
3 LEDs
4 LEDs
Veuillez brancher l’appareil que vous souhaitez charger au moyen du câble USB (*) avec un des deux port s USB (6).
(*) P our des appare ils de la marque Appl e® veuille z utilis er le câble d’or igine USB d e votre app areil Apple®.
•
Avec le panneau d’énergie solaire SP-10000 il est possible charger deux appareils simultanément.
•
Appuyez sur le bouton marche/arrêt (5). L’indicateur LED de la capacité (3) allume en couleur bleu et l’opération de chargement commence.
•
Une fois terminée l’opération de chargement, veuillez éteindre le panneau d’énergie en appuyant sur le bouton marche/arrêt
(5). Débranchez l’appareil chargé du panneau d’énergie.
06 | NETTOYAGE ET RANGEMENT
Ne net toyez pas l ’appareil avec de l ’essence ou avec d’autres agents nettoyant s agressifs. Nous recommandons pour le
net toyage des pièces ex térieures de l’appareil un chion micro fibre légèrement imbibé d’eau exempt de peluches. Avant chaque nettoyage veuillez couper l’alimentation électrique! Veuillez ranger l’appareil dans un endroit sec, frais et exempt de
poussières. Cet appareil n’est pas un jouet – gardez l’appareil à l’ écart des enfants et des animaux domestiques.
07 | CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Accumulateur incorporé Lithium Polymer rechargeable bat tery
Capacité accumulateur3.7 V/10.0 00 mAh ( ₌
^
37Wh)
Capacité cellule solaire5.5 V/12 W
Sortie USB 5 V/2.4 A (2x)
Câble USB Connecteur USB Standard A/Connecteur USB Micro B
Temps de chargement avec cellule solaireenviron 4 heures
Température de fonctionnement 10°C - 45°C
Dimensions plié environ 155 x 260 x 4 0 mm
ouver tement environ 40 0 x 260 x 30mm
Poids environ 615 g
13
08 | VOLUME DE LIVRAISON
Panneau d’énergie solaire, câble USB, notice d ’utilisation
09 |
GESTION, MARQUAGE CE
GESTION DES DÉCHETS DE PILES ET D'ACCUMULATEURS
Les piles sont marquées avec un symbole d’une poubelle barrée. Ce symbole indique que les piles et batteries rechargeable s usagées ne doi vent pas êt re trait ées comme de simples déchet s ménagers . Les piles e t batteries pe uvent con tenir des substances dangereuses qui ont des conséquences négatives sur l’environnement et sur la santé humaine.
S'il vo us plaît ut iliser les systèmes de reprise et de collecte disp onibles dans votr e pays pour l'en lèvement de s déchets
de piles.
RÉGLEMENTATION DEEE
La directive DEEE (Déchets d’équipements électriques et électroniques qui a été mise en place le 13 février 20 03) a
eu comme conséquence une modification de la gestion des déchets électriques. L’object if essentiel de cett e directive
est de réduire la quantité de déchets électriques et électroniques (encouragement de la réutilisation, du recyclage
et d’autres formes de retraitement avec le but de réduire la quantité de déchets). Le symbole DEEE (poubelle) sur le
produit et sur l’emballage attire l’attention sur le fait que le produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers.
Vous êt es respons able de remettre tous les appar eils élect riques et électroniques usagés à des points d e collecte corresp ondants . Un tri séle ctif ain si comme la réu tilisa tion sens ée des déchet s électr iques sont de s conditions pr éalables
pour un e bonne ges tion des re ssources . En outr e le recycla ge des déchet s électr iques est u ne contr ibutio n pour la conservation de la nature et ainsi préser ver la bonne santé des êtres humains. Vous pouvez recevoir plus d’informations
concer nant le recy clage des appar eils élect riques et é lectron iques, son r etraitemen t et les poin ts de colle cte, près d es
services municipaux, des entreprises spécialisées dans l’élimination des déchets, du commerce spécialisé et près du
fabricant de l ’appareil.
CONFORMITÉ SELON LA DIRECTIVE EUROPÉENNE ROHS
Ce produit satisfait la directive 2011/65/EU du Parlement et Conseil Européen de 08.06.2011 concernant l ’utilisation
limitée de substances dangereuses dans des appareils électriques et électroniques (RoHS) ainsi comme leurs variations.
MARQUAGE CONFORMITÉ EUROPÉENNE CE
Le marquage imprimé CE satisfait aux exigences européennes en vigueur.
14
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
SP-10000 PANEL DE ENERGÍA SOLAR
GRACIAS por adquirir un producto de calidad de la casa DÖRR.
Le rogamos que lea las instrucciones y las instrucciones de seguridad detenidamente antes de utilizarlo por la primera vez
para que pueda apreciar el aparato en toda su plenitud y disfrutar de todas sus funciones. Quisiera Usted guardar este manual
juntamente con el aparato para una utilización posterior. En caso de que el aparato sea utilizado por varias personas, por favor
ponga este manual a su disposición. Cuando Usted venda el aparato, este manual de instrucciones debe acompañar el aparato
y debe también ser suministrado.
La casa DÖRR no responde de defectos en caso de una utilización no conforme del aparato o no respecto de las instrucciones
de seguridad y del manual de instrucciones
01 | INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
•
Quisiera Ud proteger el panel de energía solar contra las temperaturas extremas superiores a +45°, que se pueden producir
en el interior de los coches.
•
El panel de energía es a prueba de salpicaduras, sin embargo el panel de energía no debe ser sometido en permanencia a la
lluvia. No tire al agua.
•
Nunca tire el panel de energía al fuego. Riesgo de explosión!
•
Nunca cortocircui tar del panel de energía y no lo tire al fuego – riesgo de explosión!
•
Quisiera Ud no poner joyas, herramientas o objetos parecidos metálicos sobre el panel de energía con el fin de evitar cortacircuitos.
•
En caso de que el panel de energía solar esté casi totalmente cargado (75% o u más) asegúrese que el panel de energía no
sea sometido directamente a la radiación solar con el fin de evitar un sobrecalentamiento de los acumuladores incorporados
y una deterioración de la célula solar.
•
Si Ustedes no tiene la intención de utilizar el panel de energía durante largos periodos de tiempo, nosotros recomendamos a
Ustedes de recargarlo antes hasta aproximadamente 60 % de su capacidad. El almacenamiento de un acumulador completamente descargado o completamente cargado disminue la vida útil.
•
Proteja el aparato contra choques. No utilice el aparato en el caso de que ha caído al suelo. En este caso mande verificar el
aparato por un electricis ta antes que Usted encienda el aparato de nuevo.
•
En caso de que el apar ato esté defectuoso o dañado, n o intente desmontar los component es electrónicos ni intente r epararlo
usted mismo – riesgo de descarga eléctrica! Consulte un especialista.
•
Asegúrese de no utilizar el aparato cerca de teléfonos celulares y de aparatos que puedan producir campos electromagnéticos fuertes (por ejemplo motores eléctricos).
•
Las personas con res tricciones físicas o cognitivas deben manejar el aparato únicamente bajo dirección y supervisión.
•
Proteja el aparato de suciedad. No limpie el aparato con gasolina ni con otr os productos agresivos. Nosotros recomendamos
para la limpieza el aparato un paño en microfibras exento de bolitas de frisado suavemente embebido en agua. Antes de
empezar la limpieza asegúrese de desconectar la alimentación eléctrica!
•
Almacene el aparato en un lugar exento de polvo, seco y fresco.
•
Este aparato no es un juguete. Mantenga el aparato alejado del alcance de los niños.
•
Mantenga el aparato alejado de los animales domést icos.
15
•
Quis iera Ust ed practic ar una gest ión correc ta de los res iduos de apar atos eléc tricos y ele ctrónic os en caso de que su a parato
esté defectuoso u obsoleto de acuerdo con la directiva de gestión de residuos eléctricos y electrónicos RAEE. Usted puede
recibir informaciones detalladas sobre el reciclaje de los aparatos eléctricos y electrónicos, su reprocesamiento y puntos de
recogida junto del ayuntamiento.
02 | DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
El panel de energía solar SP-10000 es una fuente de energía móvil de alto rendimiento y un depósito ideal de corriente para el
viaje. El panel de energía es cargado por medio de una célula solar por la luz del solar. Carga todos los aparatos equipados de
una conexión USB como por ejemplo Smartphones, iPhones, iPods, Tablets, GPS, Reproductor MP3, Cámaras y muchos otros
apara tos.
03 | CARACTERÍSTICAS
•
Panel solar con una potencia de carga 5.5V/12W
•
Batería de polímero de lit io de alto rendimiento de 10.000mA h
•
Células solares eficientes de 12 W
•
Tecnología inteligen te Smart IC
• Reconoce su aparato móv il para tiempos de carga más cor tos
• Protege contra la sobrecarga, contra la descarga profunda y contra las solicitaciones excesivas
•
2 salidas USB para cargar dos disposit ivos simul táneamente
•
Cable USB incluso
04 | NOMENCLATURA
Células solares
1
Soporte
2
Indicador LED de capacidad
3
(4 LEDs azules)
Indicador LED de carga
4
(1 LED rojo)
Botón de encendido/apagado
5
Tomas USB (salida)
6
3
4
66
5
1
2
16
05 | UTILIZACIÓN
5.1 CARGA DEL PANEL DE ENERGÍA SOLAR POR MEDIO DE CÉLULA SOLAR
Quisiera Ud exponer el panel de energía a la luz solar. Durante la carga, el indicador LED de carga (3) parpadea en azul y el
indicador LE D de carga (4) se ilumina en rojo.
Tan pronto como la operación de carga termine, todos los LED (3) se iluminan constantement e en color azul.
En caso de una radiación ideal, el tiempo de carga de un panel de energía descargado es de 4 horas.
5.2 INDICADOR LED DE LA CAPACIDAD
Quisiera Ud pulsar el botón encendido/apagado (5) para verificar la energía disponible.
El indicador LED de capacidad de color azul (3) indica la energía disponible como sigue:
1 LED
2 LEDs
3 LEDs
4 LEDs
Quisiera Ud conectar el aparato que Ud desea cargar por medio del cable USB (*) con una de las dos tomas USB (6).
(*) Para apar atos de la mar ca Apple® q uisiera Ud u tilizar e l cable origi nal USB de su ap arato App le® .
•
Con el panel de energía solar SP-10 000 pueden ser cargados dos dispositivos simultáneamente.
•
Pulse el botón encendido/apagado (5). El indicador LED de capacidad (3) enciende en color azul y la operación de carga
empezará.
•
Tan pronto la operación de carga termine, apague el panel de energía pulsando el botón encendido/apagado (5). Desconecte
el disposit ivo cargado desde el panel solar.
06 | LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
No limpie el aparato con gasolina ni con otros productos agresivos. Nosotros recomendamos para la limpieza del aparato un
paño en microfibras exento de bolitas de frisado suavemente embebido en agua. Antes de empezar la limpieza asegúrese de desconectar la alimentación eléctrica! Almacene el aparato en un lugar exento de polvo, seco y fresco. E ste aparato no es un
juguete. Man tenga el aparato alejado del alcance de los niños. Mantenga el aparato alejado de los animales domésticos.
07 | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Acumulador incorporadoBatería de polímero de litio
Capacidad de la batería3.7V/10. 000 mA h (₌
^
37Wh)
Capacidad de la célula solar5.5 V/12 W
Salida USB 5 V/2. 4 A (2x)
Cable USBConector USB estándar A / Conector USB Micro B
Tiempo de carga por medio de célula solaraprox. 4 horas
Temperatura de funcionamiento10°C - 45°C
Dimensionesplegada aprox. 155 x 2 60 x 40 mm
desplegado aprox. 4 00 x 260 x 30mm
Pesoaprox . 615 g
17
08 | VOLUMEN DE SUMINISTRO
Panel de energía solar, cable USB, manual de instrucciones
09 |
GESTIÓN, MARCA CE
GESTIÓN DE PILAS/ACUMULADORES USADAS
Las pilas y baterías están marcadas con un cubo de basura tachado. Este símbolo indica que las pilas descargadas y
baterías recargables en final de su vida útil no pueden ser tratadas como residuos domésticos normales. Las pilas y
baterías pueden contener substancias peligrosas que t ienen consecuencias negativas para el medio ambiente y para
la salud humana. Por favor utilice los sistemas de retorno y recogida disponibles en su país para la eliminación de los
residuos de pilas.
REGLAMENTACIÓN RAEE
La Directiva RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos que se encuentra en vigor desde 13 febrero 2003)
tuv o como consecuencia una m odificació n de la gestión de los r esiduos elé ctricos . (La finali dad esencial de e sta directiv a es reducir la can tidad de re siduos eléc tricos y el ectrónicos encor ajando la reu tilización, el r eciclaje y ot ras formas
de reciclaje con el objetivo de reducir la cantidad de residuos). El símbolo WEEE (cubo de basura) en el equipo y en
el embalaje advierte que el presente producto no debe ser tratado como residuo doméstico. Usted es responsable de
entregar todos los aparatos eléctricos y electrónicos en final de su vida út il en los puntos de recogida correspondientes. Una recogida selectiva así como un reciclaje sensato de los residuos eléctricos constit uyen una condición previa
para una buena ges tión de los recursos. Además el reciclaje de los residuos eléctricos es una contribución para la
conservación de la naturaleza y así preser var la buena salud de los seres humanos . Usted puede recibir informaciones
detalladas sobre el reciclaje de los aparatos eléct ricos y electrónicos, su reprocesamiento y puntos de recogida jun ta
del ayuntamiento, de empresas especializadas eliminadoras de basura, comercio especializado y junto del fabricante
del aparato.
CONFORMIDAD DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA EUROPEA ROHS
Este producto cumple la directiva 2 011/65 /EU del Parlamento y Consejo europeo del 08.06.2011 con relación a la utilización limit ada de substancias peligrosas en los aparatos eléctricos así como sus variaciones.
MARCA DE CONFORMIDAD EUROPEA CE
La marca imprimida CE cumple las normas europeas en vigor.
18
IT MANUALE D'ISTRUZIONI
SP-10000 SOLAR PANEL CARICA BATTERIA AD ENERGIA SOLARE
GRAZIE per aver scelto questo prodotto di qualità DÖRR.
Si prega di leggere il manuale d’ istruz ioni e i suggeriment i sulla sicurezza accuratament e prima dell'uso. Conser vare il manuale
d’istruzioni insieme con il dispositivo per un uso futuro. Se altre persone usano questo dispositivo, fa si che questo manuale
d’istruzioni sia disponibile. Questo manuale è parte del disposi tivo e deve essere fornito con il dispositivo in caso di vendita.
DÖRR non è responsabile per danni causati da un uso improprio o il mancato rispet to del manuale di istruzioni e avvertenze di
sicurezza.
01 | SUGGERIMENTI PER LA SICUREZZA
•
Proteggere il pannello solare da temperature estreme oltre i 45° che può av venire ad esempio in au to.
•
Il pannello solare è resistente all'acqua, ma non deve essere esposto in modo permanen te alla pioggia. Non gettare in acqua!
•
Fat te attenzione che non si cortocircuita e non get tare il pannello solare nel fuoco – pericolo di esplosione!
•
Per evitare un cortocircuito non appoggiate gioielli, s trumenti o altri oggetti di metallo sul pannello solare.
•
Per evitare il surriscaldamento della batteria interna e per evitare di danneggiare la cella solare, non esporre il pannello
solare, sot to il sole cocente, se è quasi completamente carico (75% o più).
•
Se il pannello solare non è in uso per un lungo periodo di tempo, si consiglia di ricaricare la batteria fino a circa il 60%. Mantenere una batteria scarica o completamente carica riduce la durat a della batteria.
•
Proteggere il dispositivo da urti. Non utilizzare il dispositivo se è caduto. In questo caso un elettricista qualificato dovrebbe
ispezionare il dispositivo prima di utilizzar lo di nuovo.
•
Non tentare di riparare il dispositivo da soli – pericolo di scossa elettrica! Quando è necessaria l'assistenza o la r iparazione,
contattare il personale di assistenza qualif icato.
•
Non utilizzare il dispositivo vicino ad un telefono cellulare o apparecchi che generano un forte campo elet tromagnetico (es.
motori elettrici).
•
Individui con disabilità fisiche o cognitive dovrebbero utilizzare il dispositivo sotto supervisione.
•
Proteggere l'apparecchio dallo sporco. Non utilizzare mai detergenti aggressivi o benzina per pulire il dispositivo. Si consiglia un panno morbido in microfibra per pulire le parti esterne del dispositivo. Assicurati di spegnere il dispositivo prima
di pulirlo!
•
Conservare il dispositivo in un luogo fresco e asciutto, privo di polvere.
•
Il disposit ivo non è un giocatolo – tenere fuori dalla portata dei bambini.
•
Tenere lontano dagli animali domestici.
•
Se il dispositivo è dife ttoso o non viene più utiliz zato, smal tire l'apparecchio secondo la diret tiva RAEE. Per ulteriori informazioni, si prega di contat tare le autorità locali, incaricati dello smaltimento dei rifiuti.
19
02 | DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Questo Solar Panel SP-10000, è una fonte di energia potente, portatile ideale per i viaggi. Il pannello solare viene ricaricato
tramite la cella solare quando viene esposto alla luce del sole.
Ricarica tutti i dispositivi più comuni tramite una porta USB come Smartphone, iPhone, iPod, tablet, sistemi di navigazione,
lettori MP3, macchine fotografiche e altro ancora.
03 | CARATTERISTICHE
•
Pannello solare con una potenza di carica di 12W
•
Potente batteria ai polimeri di li tio 10.0 00mA h
•
Due ef ficienti celle solari 12 W
•
Dotato di tecnologia con circuito integrato Smar t IC
• Riconosce il tuo apparecchio mobile per una ricarica più veloce
• Protegge contro il sovraccarico, sot to carica e fuori scala
•
Due por te USB, carica due dispositiv i contemporaneamente
•
Fornito con cavo USB
•
04 | NOMENCLATURA
Celle solari
1
Stand
2
Indicatore LED per la capacità (4 LED blu)
3
Indicatore LED per la ricarica (1 LED rosso)
4
Pulsante On/O
5
Porte USB (Output)
6
1
3
4
66
5
2
20
05 | UTILIZZO
5.1 RICARICARE IL PANNELLO SOLARE CON LA CELLA SOLARE
Posizionare il pannello solare, carica batteria ad energia solare alla luce del sole.
Durante la carica l’ indicatore LED per la capacità (3) si accende di blu e l'indicatore LED per la ricarica (4) diventa rosso.
Dopo che la carica è completata tut ti e 4 i LED (3) lampeggia blue solido.
In condizioni ottimali di luce solare, il tempo di ricarica del pannello solare completamente scarico è di circa 4 ore.
5.2 LINDICATORE LED PER LA CAPACITÀ
Premere il pulsante On/O (5) per verificare la capacità.
L’indicatore LED blu per la capacità (3) indica la carica residua nel seguente modo:
1 LED
2 LEDs
3 LEDs
4 LEDs
Collegare il dispositivo che si vuole ricaricare, con una delle due porte USB (6) tramite il cavo USB (*)
(*) Per i prod otti A pple ®ut ilizzat e il cavo USB o riginale A pple® del vostr o apparecch io.
•
Con il prodot to SP-10000 è possibile ricaricare 2 dispositivi contemporaneamente.
•
Premere il pulsant e On/Of f (5). L’indicatore LED blu per la capacità (3) si accende di blu e viene avviato il processo di ricarica.
•
Al termine della ricarica, spegnere il pannello solare premendo il pulsante On/Off (5). Scollegare il pannello solare del dispositivo che avete caricato.
06 | PULIZIA E DEPOSITO
Non ut ilizzare detergent i aggressivi o benzina per pulire il dispositivo. Si consiglia un panno in microfibra morbido, leggermente umido per pulire le parti esterne del dispositivo. Assicuratevi che il dispositivo sia spento e non più collegato all’alimentazione prima di pulirlo! Conser vare il dispositivo in un luogo fresco e asciut to, privo di polvere. Q uesto dispositivo
non è un giocattolo - tenere fuori dalla portata dei bambini. Tenere lontano da animali domestici.
07 | SPECIFICHE
Batteria internaBatteria ricaricabile polimeri di litio
Capacità batteria3.7V/10.00 0 mAh (₌
^
37Wh)
Capacità cella solare5.5 V/12 W
USB Output5 V/2.4 A (2x)
Cavo USBStandard USB Una spina/ USB Micro connet tore B
Tempo di ricarica con le celle solari circa 4 ore
Temperatura consigliabile per l’uso 10 °C - 45°C
Dimensionipiegare circa 15 5 x 260 x 40 mm
dispiegate circa ca. 4 00 x 26 0 x 30 mm
Pesocirca 615 g
21
08 | CONTENTUTO
Solar Panel, cavo USB, manuale di istruzioni
09 |
SMALTIMENTO, MARCHIO CE
SMALTIMENTO DI BATTERIE/ACCUMULATORI
Le batterie sono contrassegnat i con il simbolo di un bidone barrato. Questo simbolo indica che le batterie e gli accumulatori che non possano più essere ricaricate o utilizzate, non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
Le batterie possono contenere sostanze nocive che possono causare danni alla salute e all'ambiente. Si prega di
utilizzare i sis temi di restituzione e raccolta disponibili nel proprio paese per lo smaltiment o dei rifiuti delle batterie.
INFORMAZIONI RAEE
La dir etti va sulle at trez zature el ettr iche ed elet tronich e (diret tiva RA EE) è la diret tiva com unitari a Europea sulle appa recchiature elet triche ed elettroniche, che è diventata legge europea nel febbraio 200 3. Lo scopo principale di questa
direttiva è quello di evitare di creare rifiuti elet tronici. Riciclaggio e altre forme di recupero dei rifiuti dovrebbero essere incoraggiati per ridurre gli sprechi. Il simbolo (del cestino) sul prodotto e sulla confezione significa che i prodot ti
elet trici ed elet tronici us ati non devono ess ere smaltiti con i rifi uti domestici. Sie te respons abili di smal tire tutti i rifiuti
elet tronici o elettrici presso i punti di raccolta specifici. Uno smaltimento corret to di questo prodotto contribuirà a
far risparmiare risorse preziose e si trat ta di un contributo significativo per proteggere il nostro ambiente e la salute
umana. Per ult eriori in formazi oni sul corr etto sm altimen to delle app arecchiature ele ttriche ed ele ttron iche, riciclaggio
e Punt i di riti ro siete in vitat i a rivolgersi all e autorità locali, le società di gest ione dei ri fiuti, il rivendit ore o il produ ttore
di questo dispositivo.
CONFORMITÀ A ROHS
Ques to prodot to è conforme alla diret tiva europea 2011/6 5/UE del 8 giugno 2 011 per la restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiat ure elettriche ed elettroniche (RoHS) e successive modifiche.
MARCHIO CE
Il marchio CE è conforme alle diret tive europee CE .