01 | ISTRUZIONI DI SICUREZZA
02 | AVVERTENZE INERENTI ALLA BATTERIA
03 | INFORMATIVA SULLA PRIVACY
04 | EVENTUALI COSTI DI TELEFONIA MOBILE PER L’INVIO DELL’IMMAGINE
05 | DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
06 | ARATTERISTICHE
07 | DESCRIZIONE DELLE PARTI COMPONENTI
08 | PRIMA ACCENSIONE
08.1 Montaggio delle antenne
08.2 Inserimento delle batterie
08.3 Alimentatori alternativi
08.4 Inserimento della scheda di memoria SD/SDHC
08.5 Disinserimento/Sblocco della carta SD
08.6 Inserimento della carta SIM
09 | UTILIZZO DEI PULSANTI DI CONTROLLO
10 | INFORMAZIONI SUL DISPLAY DELLA VIDEO-FOTOCAMERA
11 | PRIMA CONFIGURAZIONE/COLLEGAMENTO DELLA VIDEO-FOTOCAMERA ALL'APP DÖRR
11.1 Impostazione dell’orario e della data
11.2 Generazione del Codice QR nella Camera
11.3 Download dell’APP DÖRR
11.4 Registrazione all’APP DÖRR e collegamento della video-fotocamera
11.5 Impostazioni nell'APP
12 | FUNZIONI COMPRESE NELL’APP
13 | SITO WEB DI DÖRR SNAPSHOT CLOUD 4
14 | ABBONAMENTI PER MAGGIORI QUOTE DI STOCCAGGIO E QUALITÀ FULL HD
15 | ELIMINAZIONE/ NUOVA REGISTRAZIONE DI UNA VIDEO-FOTOCAMERA/FURTO
15.1 Eliminazione/nuova registrazione di una video-fotocamera
15.2 In caso di furto
16 | FUNZIONI DELLA VIDEO-FOTOCAMERA (FUNZIONAMENTO OFFLINE SENZA CARTA SIM)
16.1 Registrazione della video-fotocamera CAM
16.2 Registrazione della video-fotocamera PIR
16.3 Registrazione della video-fotocamera 4G
16.4 Registrazione della fotocamera Altro
16.5 Visualizzazione delle immagini e dei video sul display della video-fotocamera
16.6 Eliminazione delle registrazioni e formattazione della scheda SD
17 | ALLINEAMENTO DELLA VIDEO-FOTOCAMER A/SCATTI DI PROVA E INSTALLAZIONE
17.1 Allineamento della video-fotocamera/scatti di prova
17.2 Installazione della video-fotocamera
17.3 Protezione della video-fotocamera contro il furto
17.4 Istruzioni per l’installazione
17.5 Accensione della video-fotocamera
18 | PULIZIA E MANUTENZIONE
19 | DATI TECNICI
20 | CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
21 | SMALTIMENTO, CONTRASSEGNO CE, DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA
21.1 Smaltimento della batteria e dell’accumulatore
21.2 Disposizione RAEE
21.3 Conformità ROHS
21.4 Contrassegno CE
21.5 Dichiarazione di conformità UE semplificata
03
IT
MOLTE GRAZIE per aver scelto di acquistare un prodotto di qualità DÖRR.
Prima di procedere con l'utilizzo del dispositivo per la prima volta, leggere attentamente le istruzioni per l'uso e le istruzioni di sicurezza.
Conservare le istruzioni per l'uso insieme al dispositivo per future consultazioni.
Fornire le presenti istruzioni anche nel caso di utilizzo del dispositivo da parte di
altre per sone. In caso di vend ita del dispositi vo ad un'altra persona, l e presenti istruzioni fanno parte integrante del dispositivo e devono essere incluse nella fornitura.
DÖRR non è responsabile per danni causati da uso improprio del dispositivo o dalla
mancata osservanza delle istruzioni per l'uso e delle istruzioni di sicurezza.
01 | ISTRUZIONI DI SICUREZZA
•
La vide o-fotocamera è dot ata di un involucro prote ttivo resistente all e intemperie
secondo il grado di protezione IP66 (protetta da polvere e spruzzi d'acqua) ed è
quindi adatta per l'uso esterno. Proteggere la propria video-fotocamera da condizioni meteorologiche estreme e dalla luce solare diretta.
•
Attenzione! Utilizzare solo batterie Mignon AA LR6 alcaline-manganese da 1,5
V o batterie ricaricabili NiMH ricaricabili dello stesso tipo e fabbricante. Non
mischiare mai batterie alcaline al manganese con batterie ricaricabili NiMH! Assicurarsi che la polarità sia inserita correttamente! Rimuovere le batterie in caso di
mancato utilizzo del dispositivo per lungo tempo.
•
Non lasciar cadere la video-fotocamera su superfici dure. Non utilizzare la videofotocamera se è caduta. In questo caso, prima di riaccendere la video-fotocamera, farla controllare da un elettricista qualificato.
•
Non tentare di smontare o riparare la video-fotocamera per conto proprio, nel
caso in cui questa presenti segni di rottura o danneggiamenti. Pericolo di scosse
elettriche! Contattare il proprio rivenditore.
•
La garanzia decade nel caso in cui venga aperto l'alloggiamento della videofotocamera (ad eccezione del coperchio dell'alloggiamento e del vano batteria).
L’apertura dell’alloggiamento può essere effettuata solo dal personale qualificato
di DÖRR GmbH.
•
Le persone con disabilità fisiche o cognitive devono utilizzare la video-fotocamera sotto supervisione e dovuta istruzione.
•
Le persone portatrici di pacemaker, di defibrillatore o di altri impianti elettrici
devono mantenere una distanza minima di 30 cm, in quanto il dispositivo genera
campi magnetici.
•
Non utilizzare la video-fotocamera nelle immediate vicinanze di dispositivi che
generano forti campi elettromagnetici.
•
Le lampade a LED possono essere sostituite solo da personale specializzato di
DÖRR GmbH.
•
Evitare che l'obiettivo della video-fotocamera entri in contatto con le dita.
•
Proteggere la video-fotocamera da sporco pesante. Per la pulizia della videofotocamera non utilizzare benzina o detergenti aggressivi. Per la pulizia dei componenti esterni della video-fotocamera e dell'obiettivo, consigliamo l'impiego di
un panno in microfibra leggermente inumidito e privo di lanugine. Prima di procedere con le operazioni di pulizia, rimuovere le batterie.
•
Conservare la video-fotocamera in un luogo privo di polvere, asciutto e fresco
quando non viene utilizzata.
•
Il disposi tivo non è un giocat tolo. Per evitare inc identi di qualsi asi tipo e il pericolo
di soffocamento, tenere il dispositivo, gli accessori e i materiali di imballaggio
lontano dalla portata di bambini e di animali domestici.
•
In caso di difettosità o se non è previsto alcun ulteriore utilizzo, smaltire la videofotocamera nel rispetto delle norme contenute nella direttiva RAEE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Le autorità locali responsabili dello
smaltimento sono disponibili per rispondere a qualsiasi domanda.
02 | AVVERTENZE INERENTI ALLA BATTERIA
Utilizzare solo batterie di marca di alta qualità o batterie ricaricabili. Quando si
inseriscono le batterie, prestare attenzione al corretto inserimento della polarità
(+/-). Non inserire batterie di tipo diverso e sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente. Non mescolare batterie usate con batterie nuove. Rimuovere le
batterie in caso di mancato utilizzo del dispositivo per lungo tempo. Non gettare le
batterie nel fuoco, non cortocircuitarle o smontarle. Non ricaricare mai le normali
batterie - rischio di esplosione! Per evit are fuoriuscite di ac ido, rimuovere imme diatamente le batterie scariche dal dispositivo. Rimuovere immediatamente dal dispositivo le batterie che presentano perdite. Provvedere alla pulizia dei contatti prima
dell’inserimento delle nuove batterie. Esiste il rischio di ustioni chimiche dovute
all'acido della batteria! In caso di contatto con l'acido della batteria, sciacquare immediatamente le aree interessate con abbondante acqua pulita e contattare immediatamente un medico. Se ingerite, le batterie possono causare danni fatali. Tenere
le batterie ricaricabili fuori dalla portata di bambini e animali domestici. Le batterie
ricaricabili non devono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici (vedere anche il
capitolo "Smaltimento delle batterie/accumulatori").
03 | INFORMATIVA SULLA PRIVACY
Le norme legislative di protezion e dei dati si applicano in ogni paese/stato fe derale.
Poiché tali normative possono variare da paese a stato federale, ti consigliamo di
richiederle presso le autorità competenti e presso i responsabili della protezione
dei dati e di rispettarle! In ogni caso, vale quanto segue:
•
Non monitorare aree pubbliche come marciapiedi, strade, parcheggi, ecc.
•
Non monitorare mai i dipendenti sul posto di lavoro.
•
Non violare il "diritto alla personalità" o il "diritto alla propria immagine".
•
Non pubblicare immagini che mostrano persone che non hanno fornito il consenso esplicito. Non pubblicare immagini con targhe del veicolo identificabili.
•
Affiggere un cartello che informa della sorveglianza video e fotografica e, se
necessario, informare i vicini e i visitatori.
04 | EVENTUALI COSTI DI TELEFONIA MOBILE PER
L’INVIO DI IMMAGINI
Lo scambio di dati tramite connessione mobile comporta sempre un esborso di
spese. Tali costi possono variare in base alla taria e al fornitore del servizio e non
sono coperti dall'acquisto di questa fotocamera. Si prega di informarsi presso il
proprio operatore di telefonia mobile sulle opzioni tariarie e i relativi costi.
04
05 | DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
08.1 MONTAGGIO DELLE ANTENNE
DÖRR SnapShot CLOUD 4G è stato appositamente progettato per le esigenze
di monitoraggio e può essere utilizzato in vari modi, giorno e notte. Le immagini
acquisite vengono archiviate nel cloud tramite la veloce connessione 4G LTE e
sono quindi accessibili in tutto il mondo tramite l'APP DÖRR o tramite il nostro sito
Web. Snapshot Cloud 4G reagisce in modo estremamente rapido con un tempo di
attivazione di 0,4 secondi e registra ogni dettaglio con una risoluzione di 12 megapixel. Con i 57 LED Black Vision invisibili, è possibile eseguire un monitoraggio con discrezione. La portata del fl ash è di circa 20 metri con un angolo di visione
di circa 50°.
06 | CARATTERISTICHE
•
Registrazioni di immagini o video, funzione di scatto continuo
•
Tempo di risposta di soli circa 0,4 sec.
•
Risoluzione 12 MP, 8 MP (sensore 5 MP)
•
Supporta schede di memoria SD/SDHC da 4 GB fino a max. 32 GB (scheda SD
non inclusa)
•
Display a colori TFT con dimensioni 2 pollici/5 cm
•
Navigazione multilingue del menu
•
Custodia resistente alle intemperie con protezione IP66
07 | DESCRIZIONE DELLE PARTI COMPONENTI
01 Antenne/Collegamenti delle antenne
02 27 LED infrarossi
03 Rilevatore di movimento (sensore PIR)
04 Microfono
05 Lente
06 30 LED infrarossi
07 Display a LED/Sensore di luce
08 Leva di sbloccaggio
09 Occhiello per lucchetto (blocco opzionale)
10 Alloggiamento per mini-scheda SIM
11 Display LCD della fotocamera
12 Pulsante MENU
13 Cursore ON/Setup/OFF
14 Altoparlante
15 Pulsante OK
16 Sistema di navigazione e (anche il pulsante di riproduzione )
17 Sistema di navigazione e
18 Alloggiamento per scheda SD
19 Porta Mini USB
20 Collegamento per batteria esterna
21 Vano batteria
22 Filettatura di collegamento da 1/4"
23 Blocco del cavo durante lo svolgimento (blocco opzionale)
24 Asole per cinghia di assemblaggio
25 Adattatore per Micro-SIM e Nano-SIM
26 Cavo dati USB
27 Cinghia di fi ssaggio
Rimuovere i cappucci protettivi dai collegamenti dell'antenna (01) e avvitare le due
antenne in dotazione.
08.2 INSERIMENTO DELLE BATTERIE
Aprire la video-fotocamera con il morsetto laterale (08). Controllare che il cursore (13) sia in posizione OFF. Inserire 12 batterie AA da 1,5 V o NiMH (opzionali) nel vano batterie (21). Prestare attenzione al corretto inserimento della polarità
(+/-).
ATTENZIONE: Utilizzare solo batterie Mignon AA LR6 alcaline-manganese da
1,5 V o batterie NiMH ricaricabili dello stesso tipo e fabbricante. Non mischiare
mai batterie alcaline al manganese con batterie ricaricabili NiMH! Assicurarsi
che la polarità sia inserita correttamente! Rimuovere le batterie in caso di mancato utilizzo del dispositivo per lungo tempo.
AVVERTENZA Se si utilizza la video-fotocamera con batterie ricaricabili NiMH,
selezionare NI-MH nella scheda "Altro" nel menu della video-fotocamera nella
voce di menu "Tipo batteria" per garantire una visualizzazione accurata dello
stato della batteria – leggere il capitolo 16.4.
08.3 ALIMENTATORI ALTERNATIVI
Per un'autonomia sostenibile e prolungata, utilizzare il pannello solare DÖRR
con batteria integrata agli ioni di litio 1500mAh:
In alternativa, la video-fotocamera può essere utilizzata con una batteria esterna
da 12 V in combinazione con il nostro cavo per batteria DÖRR:
Articolo N° 204347 Batteria al piombo 12V/12Ah per SnapShot 4G
Articolo N° 204363 Cavo DÖRR per batteria, lunghezza 2m per fotocamere
SnapShot con connettore piatto Faston F1 n. 187/4.8mm
Sia il pannello solare, l'alimentatore e la batteria esterna sono collegati alla videofotocamera tramite il connettore CC 12V (20). Quando si collega un alimentatore
esterno non è necessario rimuovere le batterie AA inserite. La video-fotocamera
accede automaticamente alle batterie inserite non appena viene scollegata
l'alimentazione esterna.
08.4 SD/SDHC INSERIMENTO DELLA SCHEDA DI MEMORIA
Inserire una scheda di memoria SD/SDHC (opzionale) con l'etichetta rivolta verso
l'alto nell'alloggio della scheda SD (18) fi no a quando non scatta in posizione. As-sicurarsi che la scheda SD sia formattata e sbloccata. La video-fotocamera supporta schede SD/SDHC da 4 GB a 32 GB. Per la formattazione della scheda SD con
la video-fotocamera di sorveglianza, leggere il capitolo 16.6.
08 | PRIMA ACCENSIONE
Rimuovere la pellicola protettiva dal display della video-fotocamera LCD (11).
ATTENZIONE: Durante l'esecuzione delle seguenti azioni, la video-fotocamera deve rimanere spenta (cursore
13 = posiz ione OFF). In caso co ntrario, la vide o-fotocamera potrebbe subire danni!
08.5 UNLOCKING SD CARD
05
08.6 INSERIMENTO DELLA CARTA SIM
Per utilizzare le funzioni di invio, è necessario inserire una scheda SIM (opzionale) nell'apposito alloggio. Per inserire correttamente la carta SIM, prestare attenzione al simbolo sopra l'alloggiamento della carta SIM (10) – inserire la carta
SIM nell'apposito alloggiamento (10) finché non scatta in posizione. L'alloggio della
carta SIM è per il formato della Mini carta SIM. Le micro-SIM e le nano-SIM possono essere utilizzati solo con gli adattatori forniti (25).
Assicurarsi di sbloccare la carta SIM prima dell'uso (non è richiesto alcun PIN)
(quando l a si acquista pre sso un negozio di telefonia o con l'aiuto di un telefono
cellulare) Assicurarsi che la propria carta SIM sia attivata per la trasmissione di dati
mobili e che disponga di credito suciente, se necessario.
10 | INFORMAZIONI SUL DISPLAY DELLA VIDEO
FOTOCAMERA
Modalità
della
camera
Modalità
della
camera
Dimensione
dell’immagine
Immagine/
i per
induzione
12M0000/0000
Dimensione
dell’immagine
Video per
induzione
Potenza
del
segnale
Potenza
del
segnale
Capacità di
memoria residua
della Scheda SD
Capacità di
memoria residua
della Scheda SD
Stato della
batteria
Stato della
batteria
La video-fotocamera richiede i dati del provider telefonico per la trasmissione
di dati mobili. La video-fotocamera di solito acquisisce automaticamente questi
dati. In casi speciali, questi dati devono essere inseriti manualmente nel menu della
fotocamera. Per l'inserimento di tali dati, leggere il capitolo 16.3.
CONSIGLIO Per garantire una perfetta trasmissione mobile dei dati, si con-
siglia di utilizzare la scheda SIM indipendente dalla rete SIMHERO con le tarie
DÖRR convenienti (articolo n. 204445).
Non appena viene inserita una carta SIM e la video-fotocamera viene impostata
su o su SETUP, questa si collega alla rete mobile o ricerca la ricezione della rete.
Questa procedura può richiedere fino a 1 minuto. Durante questo periodo non
è possibile eettuare impostazioni nelle video-fotocamera. Dopo la connessione
avvenuta con buon e sito, l'indicatore di potenza d el segnale compa re nella parte superiore del display LCD (11).
09 | UTILIZZO DEI PULSANTI DI CONTROLLO
Utilizzare il cursore (13) per accendere (posizione ON) e spegnere (posizione OFF)
o per SETUP – nella posizione SETUP, premere il pulsante MENU (12) per aprire il
menu della video-fotocamera.
Con il pulsante di navigazione e (17) scegliere la registrazione della videofotocamera:
CamPIR4GAltro
Impostazioni
(vedere capitolo
16.1)
Il registro della fotocamera selezionato è contrassegnato in rosso ed evidenzia-
to in bianco. Per aprire il registro della video-fotocamera selezionato, premere il
pulsante OK (15). Con il puls ante di navigazione e (16) selezionare il Sottomenu che si desidera modificare.. Il sottomenu selezionato è contrassegnato in rosso.
Premere il pulsante OK (15) per aprire il sottomenu.
Utilizzare i pulsanti di navigazione (16) e (17) per apportare modifiche e impostazioni. La modifica/impostazione viene salvata premendo il pulsante OK (15).
Utilizzare il pulsante MENU (12) per tornare alla panoramica o alla schermata principale/immagine in tempo reale.
Impostazioni
(vedere capitolo
16.2)
Impostazioni
(vedere capitolo
16.3)
Impostazioni
(vedere capitolo
16.4)
12M0000/0000
11 | PRIMA CONFIGURAZIONE/COLLEGAMENTO DELLA
VIDEOFOTOCAMERA ALL'APP DÖRR
11.1 IMPOSTAZIONE DELL’ORARIO E DELLA DATA
ATTENZIONE: La video-fotocamera acquisisce solitamente la data e l'ora
dalla rete. Per garantire il corretto funzionamento della video-fotocamera, è
assolutamente necessario controllare la data e l'ora e impostare la differenza
di orario UTC:
Passare la video-fotocamera su SETUP usando il cursore (13). Attendere il completamento della "Ricerca di rete ...".
Tenere premuto il pulsante di navigazione (17) fino a quando la data, l'ora e il
provider telefonico vengono visualizzati sul display. Se la data viene visualizzata
correttamente sul display, immet tere l'ora UTC corrente della propria regione nel
sottomenu "Automatico":
Premere il pulsante MENU (12). Con il pulsante di navigazione (17) scorrere fino
al registro della video-fotocamera "Altro". Premere il pulsante OK (15) per aprire il
sottomenu. Con il pulsante di navigazione (16) scorrere fino al sottomenu "Data/
Ora". Premere il pulsante OK (15) per aprire il sottomenu "Automatico". Impostare
l'ora UTC correttamente nel formato +/- HH: MM.
Esempio per la Germania:
Ora solare UTC +01:00
Ora estiva UTC +02:00
Se la data non viene visualizzata correttamente, inserire la data e l'ora nel sottomenu "Manuale" nel formato: GG/MM/AAAA HH:MM:SS
Spegnere la video-fotocamera con il cursore (13) = posizione OFF.
11.2 GENERAZIONE DEL CODICE QR NELLA VIDEOFOTOCAMERA
Passare la video-fotocamera su SETUP usando il cursore (13). Premere il pulsante MENU (12). Con il pulsante di navigazione (17) scorrere fino alla scheda della
fotocamera "A ltro" e premere il pulsante OK (15) per aprire il sottomenu. Con il
pulsante di navigazione (16) scorrere fino al sottomenu "QR Code". Premendo
il pulsante OK (15) viene generato un codice QR che viene visualizzato sul display
della fotocamera (11).
06
Loading...
+ 13 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.