VIELEN DANK, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause DÖRR entschieden haben.
Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät für
den späteren Gebrauch auf. Sollten andere Personen dieses Gerät nutzen, so stellen Sie diesen diese Anleitung zur Verfügung. Wenn Sie das Gerät verkaufen, gehört diese Anleitung zum
Gerät und muss mitgeliefert werden. DÖRR haftet nicht bei Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch oder bei Nichtbeachten der Bedienungsanleitung und der Sicherheitshinweise.
SICHERHEITSHINWEISE
∙ Laden Sie keine wiederaufladbare NiMH und Ni-Cd Akkus zur selben Zeit.
∙ Dieses Produkt ist ausschließlich für wiederaufladbare Li-Ionen und NiMH-Akkus geeignet. Laden Sie keine Alkalibatterien, Zink-Chlorid- oder Zink-Carbon-Akkus, um Verletzungen
und Sachschäden zu vermeiden.
∙ Laden Sie keine auslaufenden, korrodierten oder defekte Akkus.
∙ Verwenden Sie das Ladegerät nicht mit einem Verlängerungskabel.
∙ Schützen Sie das Gerät vor Regen, Feuchtigkeit, direkter Sonneneinstrahlung und extremen Temperaturen. Benutzen und berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
∙ Schützen Sie das Gerät vor Stößen. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es heruntergefallen ist. In diesem Fall lassen Sie es von einem qualifizierten Elektriker
überprüfen bevor Sie das Gerät wieder einschalten.
∙ Falls das Gerät defekt oder beschädigt ist, versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen oder selbst zu reparieren - kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler.
∙ Benutzen Sie das Gerät nicht in der direkten Umgebung von Funktelefonen und Geräten, die starke elektromagnetische Felder erzeugen (z.B. Elektromotoren).
∙ Menschen mit physischen oder kognitiven Einschränkungen sollten das Gerät unter Anleitung und Aufsicht bedienen.
∙ Schützen Sie das Gerät vor Schmutz. Reinigen Sie das Gerät nicht mit Benzin oder scharfen Reinigungsmitteln. Wir empfehlen ein fusselfreies, leicht feuchtes
Mikrofasertuch um die äußeren Bauteile des Geräts zu reinigen. Vor der Reinigung die Stromverbindung trennen.
∙ Trennen Sie das Ladegerät immer vom Stromnetz, wenn es nicht in Gebrauch ist.
∙ Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien, trockenen, kühlen Platz auf.
∙ Das Gerät ist kein Spielzeug – bewahren Sie es für Kinder unerreichbar auf. Halten Sie das Gerät von Haustieren fern.
∙ Bitte entsorgen Sie das Gerät wenn es defekt ist oder keine Nutzung mehr geplant ist entsprechend der Elektro- und Elektronik-Altgeräte-Richtlinie WEEE.
Für Rückfragen stehen Ihnen die lokalen Behörden, die für die Entsorgung zuständig sind, zur Verfügung.
ACHTUNG!
∙ Das Ladegerät kann immer nur 2 NiMH AA oder AAA Akkus laden. Ein einzelner NiMH Akku wird nicht geladen!
∙ Laden Sie keine außergewöhnlichen und fehlerhaften Lithium-Ionen-Akkus (Batterie-Spannung unter 2,8V). Sie können das Ladegerät beschädigen und Ihre Sicherheit gefährden.
∙ Das Ladegerät ist möglicherweise nicht mit allen INFO Lithium Akkus kompatibel.
∙ Die Abmessungen der Lithium-Ionen-Akkus haben folgende Begrenzungen: Die Breite der Lithium-Ionen-Akkus darf 4 cm nicht überschreiten.
Der Abstand zwischen zwei Kontakten der Lithium-Ionen-Akkus muss mehr als 3 mm betragen.
AKKU WARNHINWEISE
Verwenden Sie nur hochwertige Markenakkus. Beim Einlegen der Akkus auf die richtige Polung achten (+/-). Bei längerem Nichtgebrauch, bitte die Akkus entnehmen. Werfen Sie die Akkus
nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander. Laden Sie niemals gewöhnliche Batterien auf – Explosionsgefahr! Nehmen Sie ausgelaufen Akkus sofort
aus dem Gerät. Reinigen Sie die Kontakte, bevor Sie neue Akkus einlegen. Es besteht Verätzungsgefahr durch Batteriesäure! Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroenen Stellen sofort
mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt kontaktieren. Akkus können beim Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie Akkus unerreichbar für Kinder und
Haustiere auf. Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden (siehe auch Kapitel „Batterie/Akku Entsorgung“).
BATTERIE/AKKU ENTSORGUNG
Batterien/Akkus sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. Dieses Symbol weist darauf hin, dass leere Batterien oder Akkus, die sich nicht mehr aufladen lassen, nicht im Hausmüll
entsorgt werden dürfen. Möglicherweise enthalten Altbatterien Schadstoe, die Schaden an Gesundheit und Umwelt verursachen können. Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien als Endverbraucher gesetzlich
verpflichtet (Batteriegesetz §11 Gesetz zur Neuregelung der abfallrechtlichen Produktverantwortung für Batterien und Akkumulatoren). Sie können Batterien nach Gebrauch in der Verkaufsstelle oder in Ihrer unmittelbaren Nähe (z.B. in Kommunalen Sammelstellen oder im Handel) unentgeltlich zurückgeben. Weiter können Sie Batterien auch per Post an den Verkäufer zurücksenden.
WEEE HINWEIS
Die WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Richtlinie, die als Europäisches Gesetz am 13. Februar 2003 in Kraft trat, führte zu einer umfassenden Änderung bei der Entsorgung ausgedienter Elektrogeräte. Der
vornehmliche Zweck dieser Richtlinie ist die Vermeidung von Elektroschrott bei gleichzeitiger Förderung der Wiederverwendung, des Recyclings und anderer Formen der Wiederaufbereitung, um Müll zu reduzieren.
Das abgebildete WEEE Logo (Mülltonne) auf dem Produkt und auf der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Sie sind dafür verantwortlich, alle ausgedienten
elektrischen und elektronischen Geräte an entsprechenden Sammelpunkten abzuliefern. Eine getrennte Sammlung und sinnvolle Wiederverwertung des Elektroschrottes hilft dabei, sparsamer mit den natürlichen
Ressourcen umzugehen. Des Weiteren ist die Wiederverwertung des Elektroschrottes ein Beitrag dazu, unsere Umwelt und damit auch die Gesundheit der Menschen zu erhalten. Weitere Informationen über die
Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte, die Wiederaufbereitung und die Sammelpunkte erhalten Sie bei den lokalen Behörden, Entsorgungsunternehmen, im Fachhandel und beim Hersteller des Gerätes.
ROHS KONFORMITÄT
Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlamentes und des Rates vom 8. Juni 2011 bezüglich der beschränkten Verwendung gefährlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geräten (RoHS) sowie seiner Abwandlungen.
CE KENNZEICHEN
Das aufgedruckte CE Kennzeichen entspricht den geltenden EU Normen.
EIGENSCHAFTEN
∙ Kompatibel mit den meisten 3,6V-3,7V oder 7,2V-7,4V Lithium-Ionen-Akkus, z.B. aus Digitalkameras oder Handys
∙ Immer 2 NiMH AA-Akkus oder 2 AAA-Akkus können gleichzeitig geladen werden
∙ USB Ausgang zum Aufladen von iPhones, iPads, iPods, Smartphones, Tablets etc.
∙ Automatische Spannungswahl 100-240V
∙ Automatische Polaritätserkennung +/∙ Leicht verstellbare Schiebekontakte
∙ Automatisches Abschalten, Überladeschutz durch Zeitschaltuhr
∙ Automatische Erkennung von 3,6V/7,2V Li-Ionen und NiMH-Akkus
∙ LCD- Anzeige für Akkutyp, Stromspannung und Akkuladezustand
∙ Nicht konstante Pulsladung vermeidet den Memory-Eekt und erhöht die Ladeleistung und verbessert die Leistung und Lebensdauer des Akkus
∙ Erhaltungsladung für NiMH Akkus
∙ Das Ladegerät kann mit einem 100-240V Netzteil oder einem DC-12V Autoadapter verwendet werden (beides im Lieferumfang)
LCD-3 Universal Ladegerät
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
AUFLADEN VON EXTERNEN GERÄTEN PER USB
1. Schließen Sie das Ladegerät mittels Netzteil oder Autoadapter an die Strom versorgung an.
2. Verbinden Sie das Gerät, das Sie aufladen möchten, mittels des mitgelieferten
USB Kabel an den Ausgangsanschluss. Der Ladevorgang startet automatisch.
3. Nach Beendigung des Lagevorgangs trennen Sie die Kabelverbindung.
Li-ion
3.6V
7.2V
/
NiMH
NiCd
100%
STANDBY
blinkt
Schließen Sie das Ladegerät
mittels Netzteil oder Autoadapter an die Stromversorgung an.
Li-ion
3.6V
7.2V
NiMH
NiCd
Li-ion
3.6V
7.2V
/
/
NiMH
NiCd
Eine schwarze mittig auf dem
Display blinkende Linie zeigt
an, dass sich das Ladegerät im
Standy-Modus befindet.
3.6V LITHIUM-IONEN-AKKU LADEN
3.6V
7.2V
Passen Sie das Gehäuse des Ladegerätes an den 3.6V Li-Ionen Akku an.
NIMH AA / AAA AKKUS LADEN
blinktblinktblinktblinktgeladen
30%60-70%100%
Li-ion
3.6V
7.2V
/
NiMH
NiCd
blinktblinktblinkt geladenblinkt
KONTAKTE ANPASSEN
VorderseiteRückseite
3.6V
7.2V
Leicht anpassbare
Kontakte
Passen Sie die Kontakte an die Kontaktpositionen des Akkus an. Legen Sie den
Akku in das Ladegerät ein.
7.2V LITHIUM-IONEN-AKKU LADEN
3.6V
7.2V
Passen Sie das Gehäuse des Ladegerätes an den 7.2V Li-Ionen Akku an.
blinktblinktblinktblinktgeladen
30%60-70%100%
DEFEKTE AKKUS
Achten Sie beim Einlegen von AA oder AAA
Akkus auf die korrekte Polarität +/-. Nach abgeschlossenem Ladevorgang wechselt das Gerät
in den Erhaltungsmodus.
ACHTUNG:
Das Ladegerät lädt immer nur 2
NiMH AA oder AAA Akkus. Ein einzelner
NiMH Akku wird nicht geladen!
Auto Adapter12V / DC, 2A Sicherung
Abschlussverfahren Li-Ion Akkus: Spannungsüberwachung
NiMH-Akkus: 2x AA 2,8V; 2xAAA 2,8V (DC 2,8V 700mA)
USB Ausgang: DC 5V, 1000mA
NiMH-Akkus: Minus Delta (-ΔV) Messung
Li-Ionen Akku
Erkennt das Ladegerät einen defekten Akku, blinken alle Displayanzeigen.
Laden Sie keine defekten Akkus!
HINWEIS
Bitte nicht gleichzeitig elektronische Geräte
über den USB Port und Akkus im Batteriefach
aufladen.
DÖRR GmbH
Messerschmittstr. 1
D-89231 Neu-Ulm
Fon: +49 731 97037-0
Fax: +49 731 97037-37
info@doerrfoto.de
LCD-3 Universal Charger
GB INSTRUCTION MANUAL
THANK YOU for choosing this DÖRR quality product.
Please read the instruction manual and safety hints carefully before first use. Keep this instruction manual together with the device for future use. If other people use this device, make
this instruction manual available. This instruction manual is part of the device and must be supplied with the device in case of sale.
DÖRR is not liable for damages caused by improper use or the failure to observe the instruction manual and safety hints.
SAFETY HINTS
∙ Do not charge Ni-MH & Ni-Cd rechargeable batteries at the same time. This product is designed for Li-ion rechargeable batteries and NiMH batteries only.
To avoid personal injury and damage, do not charge any primary alkaline, zinc chloride, or zinc carbon type batteries.
∙ Do not charge leaking, corroded or defect batteries.
∙ Do not operate the charger using an extension cord.
∙ Protect the device from rain, moisture, direct sunlight and extreme temperatures.
∙ Do not operate or touch the device with wet hands.
∙ Protect the device against impacts. Do not use the device if it has been dropped. In this case a qualified electrician should inspect the device before you use it again.
∙ Do not attempt to repair the devise by yourself. When service or repair is required, contact qualified service personnel.
∙ Do not use the device nearby mobile phones and devices that generate strong electromagnetic fields (e.g. electric engines).
∙ People with physical or cognitive disabilities should use the device with supervision.
∙ Protect the device against dirt. Never use aggressive cleansing agents or benzine to clean the device. We recommend a soft microfiber cloth to clean the outer parts
of the device. Make sure to take the device o power before cleaning.
∙ Always disconnect the charger from power source when not in use.
∙ Store the device in a dust-free, dry and cool place.
∙ The device is not a toy - keep it out of reach of children.
∙ Keep away from pets.
∙ If the device is defective or without any further use, dispose of the device according to the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive WEEE.
For further information, please contact your local authorities.
CAUTION !
∙ The charger can only charge 2 NiMH AA or AAA batteries. A single NiMH battery won’t be charged!
∙ Do not charge exceptional or faulty Li-ion batteries (battery voltage below 2.8V). This may damage the charger and endanger your own safety.
∙ Some INFO Li-ion batteries may not be charged by the LCD-3.
∙ The dimensions of the Li-ion batteries have the following limitations: The width of the Li-Ion battery may not exceed 4cm.
The distance between 2 pins of the Li-ion battery must be more than 3mm.
SAFETY HINTS FOR ACCUMULATORS
Only use high-quality accumulators of popular brands. When inserting the accumulators, please respect the correct polarity (+/-). Please remove accumulators when device is not in use
for a longer period. Do not throw the accumulators into fire, do not short-circuit and do not disassemble them! Never charge non-rechargeable batteries - risk of explosion! Remove leaking
accumulators from the device immediately. Clean the contacts before inserting fresh accumulators. Risk of battery acid burn! In case of contact with battery acid, rinse the aected area
immediately with water and contact a doctor. Accumulators can be dangerous to life if swallowed. Keep accumulators away from small children and pets. Do not dispose of accumulators
in household waste (see also capture “Disposal of Batteries/Accumulators).
DISPOSAL OF BATTERIES/ACCUMULATORS
Batteries/accumulators are marked with the symbol of a crossed out bin. This symbol indicates that empty batteries or accumulators which can no longer be charged, should not be disposed of with household
waste. Waste batteries may contain harmful substances that can cause damage to health and to the environment. Please use the return and collection systems available in your country for the disposal of the waste
batteries.
WEEE INFORMATION
The Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE Directive) is the European community directive on waste electrical and electronic equipment, which became European law in February 2003. The main
purpose of this directive is to prevent electronic waste. Recycling and other forms of waste recovery should be encouraged to reduce waste. The symbol (trash can) on the product and on the packing means that
used electrical and electronic products should not be disposed of with general household waste. It is your responsibility to dispose of all your electronic or electrical waste at designated collection points. Disposing
of this product correctly will help to save valuable resources and it is a significant contribution to protect our environment as well as human health. For more information about the correct disposal of electrical and
electronic equipment, recycling and collection points please contact your local authorities, waste management companies, your retailer or the manufacturer of this device.
ROHS CONFORMITY
This product is compliant with the European directive 2011/65/EU of June 08, 2011 for the restriction of use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment (RoHS) and its amendments.
CE MARKING
The CE marking complies with the European directives.
FEATURES
∙ Compatible with most 3.6V - 3.7V or 7.2V - 7.4V Li-ion batteries for digital cams or mobile phones.
∙ Either 2 AA/AAA size NiMH batteries can be charged simultaneously
∙ USB port to charge iPhones, iPads, iPods, Smartphones, Tablets etc.
∙ Auto voltage selection 100-240V
∙ Automatic polarity detection +/∙ Easy adjustable slide contact
∙ Auto cut o device & Timer protection
∙ Auto recognition of 3.6V/7.2V Li-ion and NiMH batteries
∙ LCD automatically indicates battery type, voltage and charging status
∙ Adopt non- continuum pulse charging current avoids memory eect, enhances the charging eciency and increases the battery performance and lifetime.
∙ Trickle charge function for NiMH batteries
∙ The charger is supplied with multivoltage 100-240V AC adapter for indoor use and DC 12V car adapter for outdoor use
Loading...
+ 7 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.