Chargeur universel pour batteries LCD 1
Notice d’utilisation
Nous vous remercions d’avoir choisi notre chargeur universel DÖRR LCD 1. Cette notice d’utilisation vous aidera à utiliser
correctement ce chargeur.
CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUES
• Compatible avec la plupart des batteries li-ion 3,6V-3,7V ou 7,2V-7,4V, par exemple pour des appareils photos numériques ou téléphones portables.
• 2 batteries AA ou 2 batteries AAA de technologie NiMH peuvent être chargées en même temps.
• Sélection automatique de tension 100-240V.
• Contrôle d’inversion de polarité +/-.
• Contact coulissant de réglage facile.
• Coupure automatique, protection contre surcharge avec minuterie.
• Reconnaissance automatique de batteries li-ion 3,6V/7,2V etNiMH.
• Affi chage automatique LCD pour type de batterie, tension et état de charge de batterie.
• Chargement à impulsion variable évite l’eff et mémoire, augmente l’éfi cacité de chargement en augmentant par
conséquent la performance et la durée de vie des batteries.
• Charge d’entretien.
• Le chargeur peut être utilisé avec un transformateur 100-240V ou un connecteur pour véhicule DC-12V (tous les deux inclus dans la fourniture).
Tension internationale AC 100-240V
Transformateur
/
0%
0
1
NiCd
Li-ion
NiMH
3.6V
7.2V
FR
Connecteur DC 12V
ATTENTION!
Ne pas charger des batteries li-ion non standads ou defectueuses (Tension de batterie au dessous de 2,8V). Vous pouvez endommager le chargeur et entrainer des dommages à l’utilisateur.
CONSIGNES DE SECURITÉ
1. Ne pas charger en même temps des batteries rechargeables NiMH et Ni-Cd .
2. Ce produit a été conçu uniquement pour des batteries rechargeables li-ion et NiMH.Ne pas chargez des piles alcalines,
piles zinc-chlorure ou zinc-carbone, afi n d’éviter des blessures et dégâts.
3. Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à l’humidité .
4. Ne pas utiliser le chargeur avec un cordon prolongateur.
5. Ne pas utiliser le chargeur après ceci avoir subi un choc violent, après une chute , ou après tout type de detérioration.
6. Avant de nettoyer l’appareil, débranchez le chargeur de la prise secteur afi n d’éviter une décharge électrique.
7. Ne pas charger des batteries avec des fuites, avec signes de corrosion ou endommagées.
8. Ne pas essayer réparer vous-même le chargeur. Adressez-vous à votre magasin spécialiste si le chargeur s’avère deféctueux.
9. Ne pas essayer en aucun cas de démonter le chargeur.
10. Débranchez le chargeur de la prise secteur après utilisation.
11. Rangez l’appareil dans un endroit frais et sec lorsque vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps.Ne pas laisser à la portée des enfants.
IMPORTANT
1. Le chargeur n’est pas compatible ni avec des batteries INFO-Lithium ni avec les suivantes batteries rechargeables :
SONY NP-FR1, NP-FC10 / CANON LP-E6 etc.
2. Les dimensions admissibles des batteries li-ion ont les suivantes limitations:
- La largeur des batteries li-ion ne doit pas dépasser 4 cm .
- La distance entre les bornes des batteries li-ion doit être supérieure à 3 mm .
Chargeur universel pour batteries LCD 1
Notice d’utilisation
OPÉRATION DE CHARGEMENT
Clignote
Une ligne noire clignote au centre de l’affi chage: l’appareil est dans le
mode standby (au repos).
Batteries 3,6V li-ion
Clignote Clignote Clignote Chargé
Clignote
Contacts de régulation facile et contrôle automatique d’inversion de polarité +/- .
Ajustez les contacts du chargeur aux contacts des batteries.
Insérez les batteries dans le chargeur.
Batteries 7,2V li-ion
Clignote
Clignote
Clignote Clignote Chargé
FR
Contacts facilement
ajustables
Adaptez le boîtier du chargeur aux batteries 3,6V li-ion.
Deux batteries AA- ou AAA NiMH
Clignote
Clignote
Clignote
Faire attention à la polarité lors de l’insertion
des batteries AA ou AAA. Les cercles
clignotants sur la partie inférieure de l’écran
d’affi chage informent sur l’état de charge des
batteries. Une fois le chargement terminé, les
cercles s’éteindront.
L’appareil bascule en charge d’entretien.
Clignote
DONNÉES TECHNIQUES
Alimentation AC 100-240V, 50-60Hz avec transformateur AC
Possilbilités de
chargement
Connecteur pour
véhicule
Contrôle de fi n
de charge
Batteries li-ion: 3,6V – 3,7V (DC 4,2V; 650mA)
7,2V – 7,4V (DC 8,4V; 650mA)
Batteries NiMH: 2xAA 2,8V ou 2xAAA 2,8V (DC 2,8V; 650mA)
12V / DC, fusible 2A
Batteries li-ion: Contrôle de tension
Batteries NiMH: Détection - deltaV
Adaptez le boîtier du chargeur aux batteries 7,2V li-ion.
Dans le cas où les batteries li-ion ou NiMH ne fonctionnent pas
Chargé
Tous les voyants de l’affi chage clignotent lorsque
l’appareil détecte une batterie defectueuse
DÖRR GmbH se dégage de toute responsabilité concernant des dommages à l’appareil et/ou à son utilisateur en cas du non respect des consignes d’utilisation.
Cette notice peut être soumise à des changements sans information préalable.