DE BEDIENUNGSANLEITUNG
GB INSTRUCTION MANUAL
FR NOTICE D‘UTILISATION
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
IT MANUALE D‘ISTRUZIONI
1
doerrfoto.de
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
KL-10
VIELEN DANK, dass Sie sich für ein Qualitätsproduk t aus dem Hause DÖRR entschieden haben.
Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Bewahren
Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät für den späteren Gebrauch auf. Sollten andere Personen dieses Gerät
nutzen, so stellen Sie diesen diese Anleitung zur Verfügung. Wenn Sie das Gerät verkaufen, gehört diese Anleitung zum Gerät
und muss mitgeliefert werden.
DÖRR haftet nicht bei Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch oder bei Nichtbeachten der Bedienungsanleitung und der
Sicherheitshinweise.
LED Kopflampe
2
01 | SICHERHEITSHINWEISE
•
Schauen Sie nicht direkt in die LED und richten Sie den Lichts trahl nicht direk t in die Augen von Menschen oder T ieren.
•
ACHTUNG: Ein längeres Hineinschauen in die Leuchte (länger als 45 Sekunden und mit einem Abstand von weniger als 1m)
kann zu irreversiblen Netzhautschäden im Auge führen.
•
Die Taschenlampe unterliegt der Risikogruppe 2 nach EN 62471 "Netzhautgefährdung durch Blaulicht": Der normale Umgang
mit der Taschenlampe stellt wegen der Abwendreaktionen des menschlichen Auges von hellen Lichtquellen oder durch thermisches Unbehagen keinerlei Gefahr dar.
•
Die Taschenlampe ist nicht für Untersuchungen der Augen (Pupillentest) geeignet .
•
Strahlen Sie keine optisch stark bündelnden Gegenstände an (z.B. Spiegel) – es besteht Brandgefahr!
•
Verwenden Sie das Gerät nur mit geeigneten, hochwertigen Batterien Typ Micro AA A. Falls das Produkt über einen längeren
Zeitraum nicht benutzt wird, entnehmen Sie bitte die Batterien.
•
LED kann nicht ausgetauscht werden.
•
Falls das Produkt defek t oder beschädigt ist, versuchen Sie nich t, das Produkt zu zerlegen oder selbst zu repar ieren – kont aktieren Sie bi tte Ihren Fachhändler.
•
Benutzen Sie das Produkt nicht in der direkten Umgebung von Funktelefonen und Produkten, die starke elek tromagnetische
Felder erzeugen (z.B. Elektromotoren).
•
Menschen mit physischen oder kognitiven Einschränkungen sollten das Produk t unter Anleitung und Aufsicht bedienen.
•
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz. Reinigen Sie das Produkt nicht mit Benzin oder scharfen Reinigungsmitteln. Wir empfehlen ein fusselfreies, leicht feuchtes Mikrofasertuch um die äußeren Bauteile des Produk ts zu reinigen.
•
Bewahren Sie das Produkt an einem staubfreien, trockenen, kühlen Plat z auf.
•
Das Produkt ist kein Spielzeug – bewahren Sie es für Kinder unerreichbar auf.
•
Halten Sie das Produkt von Haustieren fern.
•
Bitte entsorgen Sie das Produkt wenn es defekt ist oder keine Nutzung mehr geplant ist entsprechend der Elektro- und Elektronik-Alt-Produkte-Richtlinie WEEE . Für Rückfragen stehen Ihnen die lokalen Behörden, die für die Entsorgung zuständig
sind, zur Verfügung.
02 |
BATTERIE/AKKU WARNHINWEISE
Verwenden Sie nur hochwertige Markenbatterien oder Akkus. Beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung
achten (+/-). Legen Sie keine Batterien/Akkus unterschiedlichen Typs ein und ersetzen Sie immer alle Batterien gleichzeitig.
Mischen Sie keine gebrauchten Batterien mit neuen Batterien. Bei längerem Nichtgebrauch, bit te die Batterien/Akkus entnehmen. Werfen Sie die Bat terien/Akkus nicht ins Feuer, schließen Sie sie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander.
Laden Sie gew öhnliche Ba tterien niemals auf – E xplosio nsgefahr! Ent fernen Si e leere Bat terien um gehend aus dem P rodukt um
das Auslaufen von Batteriesäure zu vermeiden. Nehmen Sie ausgelaufene Batterien sofort aus dem Produkt. Reinigen Sie die
Kont akte, bevor Sie neue Bat terien einlegen. Es besteht Verät zungsgefahr durch Batteriesäure! Bei Kontakt mit Batteriesäure
die betro enen Stellen sofor t mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt kontaktieren. Batterien können
beim Ver schlucken lebensge fährlich sein. Be wahren Sie Ba tterien/A kkus unerr eichbar für K inder und Haus tiere auf. Bat terien /
Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden (siehe auch Kapitel "Batterie /Akku Entsorgung").
3
03 | PRODUKTBESCHREIBUNG
Die DÖR R KL-10 Kopfl ampe is t eine zuver lässige L ED Licht quelle bei S port- und O utdoor- Akti vität en, beim Cam ping, im Wal d und
auf der Jagd, bei Such- und Rettungsakt ionen und mehr.
Durch die leichte und besonders kompakte Bauweise lässt sich die Kopfl ampe bequem tragen.
04 | EIGENSCHAFTEN
•
Ultrahelle LED (Lebensdauer ca. 10 0.00 0 Stunden)
•
Maximale Helligkeit 150 Lumen, dimmbar (2 5%)
•
Reichweite ca. 20 Meter
•
Blinkfunktion
•
Neigungswinkel des Lampenkopfs stufenlos anpassbar
•
Stoß-und wetterfestes Gehäuse
•
An Kopf- oder Helmgröße anpassbares Stretch-Kopfband
05 | TEILEBESCHREIBUNG
1
2
34
Schwenkbarer LED Lampenkopf
1
Ein/Aus Druckknopf
2
Batteriefach
3
Batteriefachdeckel
4
Stretch-Kopfband
5
5
4
06 | BEDIENUNG
06.1 Einlegen/Austauschen der Batterien
Drehen Sie den Batteriefachdeckel (4) in Pfeilrichtung "Open" auf.
Legen Sie 3 Stück AAA Batterien gemäß Polung +/- (Markierungen im Bat teriefach) in das Batteriefach (3) ein und drehen Sie
den Bat teriefachdeckel wieder zu.
06.2 Ein/Ausschalten der Kopfl ampe
Um die Kopfl ampe ein- oder auszuschalten drücken Sie auf den Ein/Aus Druckknopf (2) am Lampenkopf.
06.3 Helligkeit/Blinkfunktion
Für die Einstellung der Helligkeit oder der Blinkfunktion drücken Sie den Ein /Aus Druckknopf (2) wie folgt:
100% Helligkeit 1x kurz drücken
25% Helligkeit 2x kurz drücken
Blinkfunktion 3x kurz drücken
07 | REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG
Reinigen Sie die Kopfl ampe nicht mit Benzin oder scharfen Reinigungsmitteln. Wir empfehlen ein fusselfreies, leicht feuchtes
Mikrofasertuch um die äußeren Bauteile zu reinigen.
Das St retch- Kopfban d lässt sich ab nehmen und be i 30° in der W aschmaschin e waschen. Ni cht trock nergeeign et. Bewa hren Sie
das Gerät an einem staubfreien, trockenen, kühlen Platz auf.
Das Gerät ist kein Spielzeug – bewahren Sie es für Kinder unerreichbar auf. Halten Sie das Gerät von Haustieren fern.
Leuchtmittel2W LED
Reichweiteca. 20 m
Stoßfestigkeitbis 1,5 m Fallhöhe
WetterfestIPX4
Energiequelle3x Micro Typ A AA (ink lusive)
Abmessungenca. 60 x 48 x 30 mm
Gewicht
(ohne Batterien)ca. 45 g
09 | LIEFERUMFANG
1 x K o p fl a m p e
1x Stretch-Kopfband
3x A AA Bat terien
1x Bedienungsanleitung
5
10 | ENTSORGUNG, CE KENNZEICHNUNG
BATTERIE/AKKU ENTSORGUNG
Batterien sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. Dieses Symbol weist darauf
hin, dass leere Batterien oder Akkus, die sich nicht mehr aufl aden lassen, nicht im Hausmüll entsorgt werden
dürfen. Möglicherweise enthalten Altbatterien Schadsto e, die Schaden an Gesundheit und Umwelt verursachen können. Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien als Endverbraucher geset zlich verpfl ichtet (Batteriegesetz §11 Gesetz zur Neuregelung der abfallrechtlichen Produkt verantwortung für Bat terien und Akkumulatoren). Sie können Bat terien nach Gebrauch in der Verkaufsstelle oder in Ihrer unmit telbaren Nähe (z.B. in
Kommunalen Sammelstellen oder im Handel) unentgeltlich zurückgeben. Weiter können Sie Bat terien auch per
Post an den Verkäufer zurücksenden.
WEEE HINWEIS
Die WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Richtlinie, die als Europäisches Gesetz am 13. Februar
2003 in Kraft trat, führte zu einer umfassenden Änderung bei der Entsorgung ausgedienter Elek trogeräte. Der
vornehmliche Zweck dieser Richtlinie ist die Vermeidung von Elektroschrott bei gleichzeitiger Förderung der
Wiederverwendung, des Recyclings und anderer Formen der Wiederaufbereitung, um Müll zu reduzieren. Das
abgebi ldete WE EE Logo (M ülltonne) auf dem P rodukt und auf der Ver packung weis t darauf hin , dass das Produkt
nicht im normalen Haus müll entsorgt werden darf. Sie sind da für verant wort lich, alle ausgedien ten elektrischen
und elektronischen Geräte an entsprechenden Sammelpunkten abzuliefern. Eine getrennte Sammlung und sinnvolle Wiederverwer tung des Elektroschrot tes hilft dabei, sparsamer mit den natürlichen Ressourcen umzugehen. Des Weiteren ist die Wieder verwertung des Elektroschrottes ein Beitrag dazu, unsere Umwelt und damit
auch die Gesundheit der Menschen zu erhalten. Weitere Informationen über die Entsorgung elektrischer und
elektronischer Geräte, die Wiederaufbereitung und die Sammelpunkte erhalten Sie bei den lokalen Behörden,
Entsorgungsun ternehmen, im Fachhandel und beim Hersteller des Gerätes.
ROHS KONFORMITÄT
Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2011/65/ EU des Europäischen Parlamentes und des Rates vom 8. Juni
2011 bezüglich der beschränk ten Verwendung gefährlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geräten (RoHS) sowie seiner Abwandlungen.
CE KENNZEICHEN
Das aufgedruckte CE Kennzeichen entspricht den geltenden EU Normen.
6
GB INSTRUCTION MANUAL
KL-10
THANK YOU for choosing this DÖRR quality product.
Please read the instruction manual and safet y hints carefully before fi rst use. Keep this instruction manual together with the
device for future use. If other people use this device, make this instruction manual available. This instruction manual is part of
the device and must be supplied with the device in case of sale.
DÖRR is not liable for damages caused by improper use or the failure to obser ve the instruction manual and safet y hints.
LED Head Light
7
01 |
SAFETY HINTS
•
Do not look directly into the L ED and do not direct the light beam into the eyes of humans or animals.
•
CAUTION: Do not look longer than 4 5 seconds and with a distance of less than 1m into the light.
•
This may cause an irreversible damage to the retina.
•
This torch is subject to the risk group 2 according to EN 62 471 "Blue Light" hazard: Does not pose a hazard due to the aversion
response of t he human eye to bright light or thermal discomfort .
•
The torch is not suitable for examinations of the eyes (pupils tes t).
•
Do not light up any magnifying bundled objects (e.g. mirrors) – risk of fire!
•
Make sure to use t he device only with an appropriate, high-quality batteries t ype Micro A AA. Please remove batteries when
device is not in use for a long period of time.
•
LED bulb cannot be replaced.
•
Do not attempt to repair the devise by yourself. W hen service or repair is required, contact qualified service personnel.
•
Do not use the device nearby mobile phones and devices that generate strong electromagnetic fields (e.g. electric engines).
•
People with physical or cognitive disabilities should use the device with super vision.
•
Protect the device against dir t. Never use aggressive cleansing agents or benzine to clean the device. We recommend a soft
microfiber cloth to clean the outer par ts of the device.
•
Store the device in a dust-free, dry and cool place.
•
The device is not a toy – keep it out of reach of children.
•
Keep away from pets.
•
If the device is defective or without any further use, dispose of the device according to the Waste Electrical and Electronic
Equipment Directive W EEE. For fur ther information, please contact your local authorities.
02 | SAFETY HINTS FOR BATTERIES/ACCUMULATORS
Only use high-quality batteries/accumulators of popular brands. When inserting the batteries/accumulators, please respect
the correct polarity (+/-). Please remove batteries /accumulators when device is not in use for a longer period. Do not throw
the batteries/accumulators into fi re, do not short-circuit and do not disassemble them! Never charge non-rechargeable batteries – risk of explosion! Remove empt y or defective batteries immediately fr om the device to avoid the leaking o f battery acid .
Remove leaking bat teries from the device immediately. Clean the contacts before inserting fresh batteries. Risk of battery acid
burn! In case of contact with bat ter y acid, rinse the a ected area immediately with water and contact a doctor. Batteries can
be dangerous to life if swallowed. Keep batteries/accumulators away from small children and pets. Do not dispose of batteries
in household waste (see also capture "Disposal of Batteries /Accumulators" ).
8
03 | PRODUCT DESCRIPTION
The DÖRR KL-10 Head Light is a reliable LED light source for spor ts and outdoor activities, for camping, in the forest and on the
hunt , for search and rescue operat ions and much more.
The lightweight and special compact construction makes the head light comfortable to carry.
04 | FEATURES
•
Ultra-bright LED (lifetime approx. 100.000 hours)
•
Maximum brightness 15 0 Lumen, adjustable (25%)
•
Beam distance up to 20 meters
•
Strobe flashing
•
Adjustable inclination of the light head
•
Shock and weather resistant housing
•
Stretch head strap adaptable to the head or helmet size
05 | NOMENCLATURE
1
2
34
Inclinable LED light head
1
On/O button
2
Battery compartment
3
Battery compartment cover
4
Stretch head strap
5
5
9
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.