SET DE LAMPE TORCHE LED ZOOM POUR
LA CHASSE JL-5 EN MALLETTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
SET DE LINTERNA DE BOLSILLO LED ZOOM
PARA LA CAZA JL-5 EN MALETA
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI
JL-5 KIT LED TORCIA ZOOM DA CACCIA
CON CUSTODIA
outdoor-focus.de
DE
VIELEN DANK, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause
DÖRR entschieden haben.
Bitt e lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und
die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät für den späteren Gebrauch
auf. Sollten andere Personen dieses Gerät nutzen, so stellen Sie diesen diese Anleitung zur Verfügung. Wenn Sie das Gerät verkaufen,
gehör t diese Anleitung zum Gerät und muss mitgeliefert werden.
DÖRR haftet nicht bei Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch
oder bei Nichtbeachten der Bedienungsanleitung und der Sicherheitshinweise.
01 | SICHERHEITSHINWEISE
•
Schauen Sie nich t direkt in di e LED und rich ten Sie den Li chtstr ahl nicht dir ekt in die Augen von Men schen
oder Tieren!
•
ACHT UNG:
Ein längeres Hineinschauen in die Leuchte kann zu irreversiblen Netzhaut schäden im Auge führen.
•
Die Taschenlampe ist nicht für Untersuchungen der Augen (Pupillentest) geeignet!
•
Richten Sie die L ampe nicht auf Fahrzeuge oder Flugzeuge.
•
Leuchten Sie keine optisch stark bündelnden Gegenstände an (z.B. Spiegel) – es besteht Brandgefahr!
•
Verwenden Sie die Lampe nur mit geeigneten, hochwertigen Li-Ion Akkus des Typs 18650 der gegen Überoder Unterspannung und gegen Kurzschluss und Falschpolung geschützt ist.
•
Beim Einlegen des Akkus auf die richtige Polung achten (+ /-).
•
Falls die Taschenlampe über einen längeren Zeitraum nicht benut zt wird, laden Sie den Akku auf ca. 60%
auf, um eine Tiefenen tladung des Akkus zu vermeiden.
•
Lassen Sie das Ladegerät während des Ladevorgangs nicht unbeaufsichtigt. Nach dem Ladevorgang
trennen Sie das Ladegerät von der Stromverbindung.
•
Schalten Sie die Taschenlampe nach Gebrauch aus.
•
Schützen Sie das Gerät direkter Sonneneinstrahlung und extremen Temperaturen.
•
Schützen S ie das Gerät vor Stöß en. Verwe nden Sie das Ger ät nicht , wenn es herun tergef allen ist . In diesem
Fall lassen Sie es von einem quali fizierten Elektriker überprüfen, bevor Sie das Gerät wieder einschalten.
•
Falls das Gerät defekt oder beschädigt ist, versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen oder selbst zu reparieren. Kon taktieren Sie bitte Ihren Fachhändler.
•
Menschen mit physischen oder kognit iven Einschränkungen so llten das Ger ät unter Anleitung und Aufsicht
bedienen.
•
Personen mit einem Herzschrit tmacher, einem Defibrillator oder anderen elektrischen Implantaten sollten
einen Mindestabstand von 30 cm einhalten, da das Gerät Magnetfelder erzeugt.
•
Benutzen Sie das Gerät nicht in der direkten Umgebung von Funktelefonen und Geräten, die starke elekt romagnetische Felder erzeugen (z.B. Elektromotoren).
•
Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie das Gerät, Zubehörteile und die Verpackungsmaterialien von
Kindern und Haustieren fern, um Unfälle und Erstickung vor zubeugen.
•
Schützen Sie das Gerät vor Schmutz. Reinigen Sie das Gerät nicht mit Benzin oder scharfen Reinigungsmit teln. Wir empfehlen ein fusselfreies, leicht feuchtes Mikrofaser tuch, um die äußeren Bauteile des
Geräts zu reinigen. Vor Reinigung des Ladegerätes, trennen Sie die Stromverbindung!
•
Bewahren Sie das Gerät an einem staubf reien, trockenen, kühlen Platz auf.
•
Bitte entsorgen Sie das Gerät, wenn es defek t ist oder keine Nutzung mehr geplant ist entsprechend der
Elek tro- und Elekt ronik-Altgeräte-Richtlinie WEEE. Für Rückfragen stehen Ihnen die lokalen Behörden, die
für die Entsorgung zuständig sind, zur Verfügung.
02 |
AKKU WARNHINWEISE
Verw enden Sie nur h ochwert ige Marken A kkus. Beim Einl egen des Akk us auf die richtige P olung achten (+/ -).
Bei längerem Nichtgebrauch, bitte die Akkus en tnehmen. Werfen Sie Akkus nicht ins F euer, schließen Sie sie
nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander – Explosionsgefahr! Nehmen Sie auslaufende Akkus sofort
aus dem Gerät. Es bes teht Verät zungsgefahr durch Bat teriesäure! Reinigen Sie die Kont akte, bevor Sie einen
neuen Akku einlegen. Bei Kontakt mit Batteriesäure die betro enen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt kontaktieren. Akkus können beim Verschlucken lebensgefährlich sein.
Bewahren Sie Akkus unerreichbar für Kinder und Haustiere auf. Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt
werden (siehe auch Kapitel "Batterie /Akku Entsorgung").
2
03 | PRODUKTBESCHREIBUNG
Mult ifunk tional e Zoom-Taschen lampe für al le Anfor derungen i m Jagd- & Out doorbere ich.
•
Mit ul traheller, weißer L ED, 800 Lumen max., Reichweite bis 55 0 m
•
Austauschbare LEDs: rot, grün, UV, IR 85 0 nm
•
Fernschalter (lautloser Betrieb)
•
Robustes Aluminigehäuse
•
Wasserdicht gemäß IPX8
•
Betrieb über 1x Li-Ion Ak ku Typ 18650 plus Zweitakku im Lieferum fang
•
Inklusive L adegerät (lädt 2x 18650 Akkus)
•
Fahrradhalterung
1
04 | TEILEBESCHREIBUNG
04.1 LAMPE
1Abschraubbarer Lampenkopf
2Ausdrehbarer Zoom L ampengri
3Abschraubbares Lampenendstück
4Akkufach
5Ein/Aus Druckknopf
6Öse zur Befes tigung der Handschlaufe
7Auswechselbares L ED Modul weiß
8LED Fach mit Schraubgewinde
04.2 ZUBEHÖR
9LED Module (rot, grün, U V, IR 850 nm)
10Fernschalter mit Endstück
10a) Lautloser Druckschalter
10b) Klet tbandbefestigung
11Ladegerät
11a) Netzstecker
11b) 2x L adeschacht für Li-Ion Akkus Typ 18650
11c) Betriebsanzeige/Ladeanzeige (grün/rot)
122 Stück L i-Ion Akkus Typ 18 650
13Fahrradhalterung
13a) Gewindeschraube
14 Handschlaufe
2
4
3
5
78
6
9
11a11b
11c
1112
10
13
13a
10a
10b
14
3
05 | ERSTE INBETRIEBNAHME
07 | VERWENDUNG DES MITGELIEFRTEN ZUBEHÖRS
05.1 AUFLADEN DER MITGELIEFERTEN LITHIUM-IONEN AKKUS
Vor der ersten Inbetriebnahme der Lampe, laden Sie die Lithium-Ionen Akkus Typ 186 50
(12) mi t dem mitgeliefer ten Ladegerät (11) vollständig auf.
ACHTUNG
Laden Sie ausschließlich wiederaufl adbare Lithium-Ionen Akkus des Typs 18650 mit dem mitgelieferten Ladegerät auf! Das Ladegerät ist nicht zur Aufl adung anderer Akkutypen geeignet!
Verbinden Sie den Netzstecker (11a) mit einer Steckdose. Die Betriebsanzeige (11c)
leuchtet grün.
Legen Sie einen oder beide Li-Ion Akkus (12) in die Ladeschächte (11b) ein. Achten Sie
beim Einlegen der Akkus auf die korrekte Polarität (Kennzeichnung +/- siehe Ladeschacht). Während des Ladevorgangs leuchtet die Ladeanzeige (11c) rot. Nach vollstän-
diger Aufladung leuchtet die Ladeanzeige (11c) grün.
HINWEIS Mit dem Ladegerät können Sie einen oder beide Lithium Ionen Akkus 18 65 0
aufladen.
ACHTUNG
Lassen Sie das Ladegerät während des Ladevorgangs nicht unbeaufsichtigt. Nach dem
Ladevorgang trennen Sie das Ladegerät von der Stromverbindung.
05.2 LITHIUM-IONEN AKKU EINLEGEN
HINWEIS Zum Betrieb der Lampe benötigen Sie nur einen Akku.
Drehen Sie das Lampenendstück (3) gegen den Uhrzeigersinn nach links, bis der Zoom
Lampengriff (2) ganz herausgedreht ist. Nach einem leichten Widerst and, drehen Sie das
Lampenends tück (3) weiter gegen den Uhrzeigersinn bis Sie das Endstück vollständig abgeschraubt haben.
07.1 LED MODULE AUSTAUSCHEN
Bevor Sie ein L ED Modul (7) aust auschen, schalten S ie die Lampe am Ein/Aus Druckkno pf
(5) aus.
Halten Sie den Zoom Lampengri (2) fest und drehen Sie den Lampenkopf (1) gegen den
Uhrzeigersinn nach links auf. Drehen Sie das LED Modul (7) nach links vollständig heraus .
Setzen Sie das gewünschte LED Modul in das LED Fach (8) ein und schrauben Sie das
LED Modul nach rechts fest. Schr auben Sie den Lampenkopf wieder auf den Lampengri .
Weiße LED Ultrahelles Licht für gute Sicht bei Nach t
Rote LED/Grüne LED Nahezu unsichtbar für Wildtiere
UV LED Kontrastreiches L icht bei der Spurensuche
IR LED 850 nm Zur Ver wendung in Kombination mit einem Nachtsichtgerät
07.2 FERNSCHALTER
Bevor Sie den Fernschalter (10) anbringen, schalten Sie die Lampe am Ein/Aus Druckknopf (5) aus .
Drehen Sie das Lampenendstück (3) gegen den Uhrzeigersinn nach links, bis der Zoom
Lampengriff(2) ganz herausgedreht ist. Nach einem leichten Widerstand, drehen Sie das
Lampenends tück (3) weiter gegen den Uhrzeigersinn bis Sie das Endstück vollständig abgeschraubt haben.
Schrauben Sie das Endstück des F ernschalters (10) fest auf den Lampengriff.
Die Lampe lässt sich nun nahezu lautlos über den Druckschalter (10a) bedienen. Zum Einschalten drücken Sie den Druckschalter (10a) und halten ihn gedrückt. Zum Ausschalten
lassen Sie den Druckschalter los.
08 | REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG
Legen Sie einen mitgelief erten Li-Ion Akku Ty p 18650 gemäß Polung (+ /-) in das Akkufach
(4) ein.
Drehen Sie das Lampenendstück (3) wieder fest zu.
06 | BEDIENUNG
06.1 EINSCHALTEN DER LAMPE
Zum E inschalt en der Lamp e, drücken S ie den Ein /Aus Druck knopf (5 ) am Lampen endstü ck.
06.2 ZOOMEN
Für ei nen punkt uellen, fo kussier ten Lich tstra hl mit hoher R eichweite drehen Sie das L ampenendstück (3) gegen den Uhrzeigersinn nach links, bis der Zoom Lampengriff (2) ganz
herausgedreht ist .
Für einen gestreuten, breiten Lichtkegel drehen Sie das Lampenendstück (3) im Uhrzeigersinn nach rechts, bis der Zoom Lampengriff (2) ganz eingedreht is t.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Benzin oder scharfen Reinigungsmitteln. Wir empfehlen
ein fusselfreies, leicht feuchtes Mikrofasertuch um die äußeren Bauteile des Geräts zu
reinigen. Vor der Reinigung des Ladegerätes trennen Sie die Stromverbindung! Bewah-
ren Sie das Gerät an einem staubfreien, trockenen, kühlen Platz auf. Das Gerät ist kein
Spielzeug – bewahren Sie es für K inder unerreichbar auf. Halten Sie das Gerät von Haustieren fern.
ACHTUNG
Schauen Sie nicht direkt in die LED und richten Sie den Lichtstrahl nicht direkt in die Augen
von Menschen oder Tieren!
Nach Gebrauch schal ten Sie die Lampe am Ein/Aus Druckknopf (5) aus.
4
09 | TECHNISCHE DATEN
Taschenlampe
LeuchtmittelWeiße LED: CREE® XM-LP2, 6500 - 7000 K
Rote LED:ca. 250 m fokussiert
Grüne LED:ca. 400 m fokussiert
Leuchtdauer
(mit voll aufgeladenem Akku)
Stoßfestigkeitbis zu 1,5 m Fallhöhe
WasserfestigkeitIPX8 (1 Meter, 40 Minuten)
EnergiequelleLithium-Ionen Akku Typ 18650 3,7V 2.600 mAh (2x im Lieferumfang)
Betriebsspannung3-4,2 V
Material LampengehäuseAluminium
AbmessungenLänge ca.:min. 147 mm, max. 171 mm
Gewichtca. 287 g (inklusive Akku)
FernschalterKabellänge ca.:40 - 75 cm
FahrradhalterungDurchmesser max./min. ca.:25 - 50 mm
Ladegerätlädt 2x Lithium-Ionen Akku Typ 18650
Ko erAbmessungen: ca. 270 x 220 x 80 mm
Gesamtgewicht Set im Ko erca. 1290 g
Weiße LED:ca. 1,5 Std.
Rote, Grüne, UV LED:ca. 3 Std.
IR LED: ca. 2,5 Std.
Durchmesser ca.:Lampenkopf 54 mm, Lampengri 30 mm
Input:AC100 - 240 V 50/60 Hz 500 mA (max.)
Output:DC4,2 V / 1 A*2
Abmessungen:ca. 105 x 60 x 35 mm
Gewicht:ca. 140 g
10 | LIEFERUMFANG
1 JL-5 Taschenlampe mit weißer LED
je 1 LED rot, grün, UV, IR 850nm
1 Fernschalter
1 Ladegerät
2 Li-Ion Akkus Typ 18650
1 Handschlaufe
1 Fahrradhalterung
1 Ko er
5
11 | ENTSORGUNG, CE KENNZEICHNUNG, VEREINFACHTE EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
11.1 BATTERIE/AKKU ENTSORGUNG
Batterien sind mit dem Symbol einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. Dieses Symbol weist darauf hin, dass leere Batterien oder Akkus, die sich nicht mehr aufl aden
lassen, nicht im Hausmüll entsorgt werden dürfen. Möglicher weise enthalten Altbatterien Schadsto e, die Schaden an Gesundheit und Umwelt verursachen können. Sie sind
zur Rückgabe gebrauchter Batterien als Endverbraucher gesetzlich verpfl ichtet (Batteriegesetz §11 Gesetz zur Neuregelung der abfallrechtlichen Produktverantwortung für
Batterien und Akkumulatoren). Sie können Batterien nach Gebrauch in der Verkaufsstelle oder in Ihrer unmit telbaren Nähe (z.B. in Kommunalen Sammelstellen oder im Handel)
unentgelt lich zurückgeben. Weiter können Sie Batterien auch per Post an den Verkäufer zurücksenden.
11.2 WEEE HINWEIS
Die WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Richtlinie, die als Europäisches Gesetz am 13. Februar 2003 in Kraft trat, führte zu einer umfassenden Änderung bei der
Entsorgung ausgedient er Elektr ogeräte. Der vornehmliche Zweck dieser Richtlinie ist die Vermeidung von Elekt roschrott bei gleichzeitiger Förderung der Wiederver wendung, des
Recyclings und anderer Formen der Wiederaufbereitung, um Müll zu reduzieren. Das abgebildete WEEE Logo (Mülltonne) auf dem Produkt und auf der Verpackung weist darauf
hin, dass das Produkt nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Sie sind dafür verantwortlich, alle ausgedienten elektrischen und elektronischen Geräte an entsprechenden Sammelpunkten abzuliefern. Eine getrennte Sammlung und sinnvolle Wiederverwertung des Elektroschrot tes hilft dabei, sparsamer mit den natürlichen Ressourcen
umzugehen. Des Weiteren ist die Wiederverwertung des Elektroschrot tes ein Beitrag dazu, unsere Umwelt und damit auch die Gesundheit der Menschen zu erhalten. Weitere
Informationen über die Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte, die Wiederaufbereitung und die Sammelpunkte erhalten Sie bei den lokalen Behörden, Entsorgungsunternehmen, im Fachhandel und beim Hersteller des Gerätes.
11.3 ROHS KONFORMITÄT
Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlamentes und des Rates vom 8. Juni 2011 bezüglich der beschränkten Ver wendung gefährlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geräten (RoHS) sowie seiner Abwandlungen.
11.4 CE KENNZEICHEN
Das aufgedruckte CE Kennzeichen entspricht den geltenden EU Normen.
6
GB
THANK YOU for choosing this DÖRR quality product.
Please read the instruction manual and safety hints carefully before
fi rs t use. Keep this ins truction manual t ogether w ith the device for future use. If o ther people use this device, make this instruction manual
available. This instruction manual is part of the device and must be
supplied with the device in case of sale.
DÖRR is not liable for damages caused by improper use or the failure
to observe the instruction manual and safety hints.
01 | SAFETY HINTS
•
Do not look directly into the LED and do not direct the light beam into the eyes of humans or animals!
•
CAUTION:
Looking into the light for an ex tended period of time may cause an irreversible damage to the retina.
•
The torch is not suitable for examinations of the eyes (pupils test)!
•
Do not point the light at vehicles or aircrafts.
•
Do not light up any magnifying bundled objects (e.g. mirrors) – risk of fire!
•
Make sure to use the torch only with appropriate, high-quality Li-Ion batteries type 18650 which are protected against over or under voltage and against shor t circuit and reverse polarity.
•
When inserting the bat tery please respect the correct polarity (+/-).
•
To avoid deep-discharge of the Li-Ion battery when device is not in use for a longer period, please charge
Li-Ion battery up to approx . 60%.
•
Never leave the battery charger unattended while charging the bat teries. After charging disconnect the
charger from power supply.
•
Turn off the torch af ter use.
•
Protect the device from direct sunlight and extreme temperatures.
•
Protect the device against impacts. Do not use the device if it has been dropped. In this case a qualified
electrician should inspect the device before you use it again.
•
Do not a ttemp t to repair t he device by y ourself . When ser vice or repai r is require d, contac t qualifie d service
personnel.
•
People with physical or cognitive disabilit ies should use the device with supervision.
•
People with cardiac pacemakers, defibrillators or any other electrical implants should maintain a minimum
dist ance of 30 cm, as the dev ice generates magnetic fields.
•
Do not use the device nearby mobile phones and devices that generate strong electromagnetic fields (e.g.
electric engines).
•
This device is not a toy. To prevent accidents and suffocation keep the device, the accessories and the
packing materials away from children and pets.
•
Protect the device against dirt. Never use aggressive cleansing agents or benzine to clean the device. We
recommend a soft, slightly damp microfiber cloth to clean the outer parts of the device. Before cleaning
make sure to take off the charger from power supply!
•
Store the device in a dust-free, dry and cool place.
•
If the device i s defecti ve or without any further use, dispo se of the dev ice according t o the Wast e Electrical
and Electronic Equipment Directive WEEE. For further information, please contact your local authorities.
02 |
SAFETY HINTS FOR RECHARGEABLE BATTERIES
Only use high-quality batteries of popular brands. When inser ting the batteries please respect the correct
polarity (+/-). Please remove bat teries when device is not in use for a long period of time. Do not throw the
batteries into fi re, do not short-circuit and do not disassemble them. Never charge non-rechargeable batteries – risk of explosion! Remove leaking batteries from the device immediately. Risk of bat ter y acid burn!
Clean the contacts before inser ting fresh batteries. In case of contact with battery acid, rinse the a ected
area immediately with water and contact a doctor. Bat teries can be dangerous to life if swallowed. Keep
bat teries aw ay from sma ll children and pet s. Do not dis pose of bat teries i n househol d waste (see a lso captur e
"Disposal of Batteries/Accumulators").
7
03 | PRODUCT FEATURES
Mult ifunctional zoom torch for all hunting and outdoor requirements.
•
With ultra-bright, white LED, 800 Lumens max., beam distance up to 55 0 m
•
Exchangeable LEDs: red, green, U V, IR 850 nm
•
Remote switch (silent operation)
•
Robust aluminum housing
•
Waterproof according to IPX8
•
Operation via 1x Li-Ion battery t ype 18650 plus second battery included
•
Supplied with charger (charges 2x 18 650 batteries)
•
Bicycle mount
1
04 | NOMENCLATURE
04.1 TORCH
1Removable light head
2Extendable zoom light body
3Removable light end piece
4Batter y compartment
5O n / O b u t t o n
6Eyelet to mount hand strap
7Changeable LED module white
8LED compar tment wi th thread
04.2 ACCESSORY
9LED modules (red, green, UV, IR 85 0 nm)
10Remote switch with end piece
10a) Silent pressure switch
10b) Velcro fastening
11Charger
11a) Power cord
11b) 2x Charging slots for Li-Ion batteries Type 18650
11c) Power indicator/charging indicator (green/red)
122 pcs Li-Ion batteries Type 18650
13Bicycle mount
13a) Screw mount
14Hand strap
2
4
3
5
78
6
9
11a11b
11c
1112
10
13
13a
10a
10b
14
8
05 | FIRST COMMISSIONING
07 | USING THE SUPPLIED ACCESSORIES
05.1 CHARGING THE SUPPLIED LITHIUM-ION BATTERIES
Before fi rst use of the torch, please fully charge the Li-Ion batteries type 18 65 0 (12) with
the supplied charger (11).
CAUTION
Only charge rechargeable Lithium-Ion batteries of the type 18650 with the supplied charger!
The charger is not suited to charge other battery types!
Connect the p ower cord (11a) wi th an elect rical outlet. The power indicator (11c) lights up
green . Insert o ne or both L i-Ion ba tteri es (12) int o the chargin g slots (11b). W hen inserting the batteries, pay attention to correct polarity (marking +/- see charging slots). While
charging, the charging indicator (11c) lights up red. When fully charged, the charging indicator (11c) turns green.
NOTE With the supplied charger you can charge one or both 18650 Li-Ion batteries.
CAUTION
Never leave the b atter y charger una ttended w hile chargin g the batteries. After charg ing
disconnect the charger from power supply.
05.2 INSERTING THE LITHIUM ION BATTERIES
NOTE For operation of the torch only one bat tery is needed.
Turn the light end piece (3) counter clockwise to the left until the zoom light body (2) is
completely extended. After a slight resistance, continue turning the light end piece (3)
counter clock wise until it is completely unscrewed.
07.1 CHANGING THE LED MODULES
Make sure to turn off the light with the on/off button (5) before changing the LED module
(7).
To remove the light head (1), h old the zoo m light bod y (2) and tur n the light h ead (1) counter
clockwise to the left. To take out the LED module (7) t urn it to the left.
Inser t the desired LED module into the LED compar tment (8) and screw tight the LED module. Screw the light head (1) back onto the light body.
White LED Ultra-bright light for clear view by night
Red LED/Green LED Almost invisible for wildlife
UV LED Rich in contrast for trailing wounded game
IR LED 850 nm To be used in combination with a night vision
07.2 REMOTE SWITCH
Make sure to turn off the light with the on/off button (5) before mounting the remote
switch (10).
Turn the light end piece (3) counter clockwise to the left until the zoom light body (2) is
completely extended. After a slight resistance, continue turning the light end piece (3)
counter clock wise until it is completely unscrewed.
Screw the end piece of the remote switch (10) to the light body.
The pressure switch (10a) allows an almost silent operation of the light. To switch on
the light, press and hold the pressure switch (10a). To switch off the light, release the
pressure switch.
Inser t one of th e supplied 18 650 L i-Ion ba tter y into the b atter y compar tment (4 ) according
to correct polarity (+ /-). Screw on the light end piece (3) again.
06 | OPERATION
06.1 TURNING ON THE LIGHT
To turn on t he light, press the on/o but ton (5) at t he light end piece.
06.2 ZOOMING
For a po inted, focused light beam w ith a high distance, tur n the light end piece (3) counter
clockwise to the left until the zoom light body (2) is fully extended.
For spread light with a broad coin of light, turn the light end piece (3) clockwise to the
right, until the zoom light body (2) is fully retracted.
CAUTION
Do not look directly into the LED and do not direct the light beam into the eyes of humans or
animals!
08 | CLEANING AND STORAGE
Never use aggressive cleansing agents or benzine to clean the device. We recommend a
soft, slightly damp microfiber cloth to clean the outer parts of the device. Make sure to take off the charger from power before cleaning! Store the device in a dust-free, dry and
cool place. This device is not a toy – keep i t out of reach of children. Keep away fr om pets.
Press the on /off button (5) to turn off the light after use.
9
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.