DÖRR CV-01 Instruction manual [ml]

CV-01 RICHTMIKROFON
DIRECTIONAL MICROPHONE
DIRECTIONAL MICROPHONE
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
CV-01 Universal Mono Richtmikrofon
GB INSTRUCTION MANUAL
CV-01 Universonal Directional Mono Microphone
FR NOTICE D’UTILISATION
CV-01 Microphone Directionnel Universel Mono
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
IT MANUALE DI ISTRUZIONI
CV-01 Mono Microfono Direzionale Universale
01
doerrfoto.de
7a
1
2
7b
7
3
4
8a
5
8b
6
6a
TEILEBESCHREIBUNG NOMENCLATURE NOMENCLATURA
8
02
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
CV-01 UNIVERSAL MONO RICHTMIKROFON
VIELEN DANK , dass Sie sich für ein Q ualität sprodukt aus dem Hause DÖRR en tschieden haben.
Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Bewahren Sie die Bedie nungsanle itung zus ammen mit de m Gerät für de n späteren G ebrauch auf. S ollten a ndere Pers onen dieses G erät nut zen, so st ellen Sie diesen diese Anleitung zur Verfügung. Wenn Sie das Gerät verkaufen, gehört diese Anleitung zum Gerät und muss mitgeliefert werden.
DÖRR haftet nicht bei Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch oder bei Nichtbeachten der Bedienungsanleitung und der Sicher­heitshinweise.
SICHERHEITSHINWEISE
01 |
Schützen Sie das Gerät vor Regen, Feucht igkeit, direk ter Sonneneinstrahlung und ex tremen Temperat uren.
Benutzen und berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen .
Schützen Sie das Gerät vor St ößen und vor Herunterfallen.
Falls das Gerät defekt oder beschädigt ist, versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen oder selbst zu reparieren. Kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich mit den mi tgelieferten Anschlusskabeln.
Menschen mit physischen oder kognitiven Einschränkungen sollt en das Gerät unter Anlei tung und Aufsicht bedienen.
Pers onen mit ei nem Herzs chrit tmacher, ein em Defibr illator o der anderen e lektr ischen Impl antate n sollte n einen Mind estabs tand von 30 cm einhal ten, da das Gerät Magnetfelder erzeugt.
Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie das Gerät, Zubehörteile und die Verpackungsmaterialien von Kindern und Haustieren fern, um Unfälle und Erstickung vorzubeugen.
Schützen Sie das Gerät vor Schmutz. Reinigen Sie das Gerät nicht mit Benzin oder scharfen Reinigungsmitteln. Wir empfehlen ein fusselfreies, leicht feuchtes Mikrofasertuch um die äußeren Bauteile des Geräts zu reinigen. Vor der Reinigung trennen Sie die Stromverbindung.
Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien, t rockenen, kühlen P latz auf.
Bit te entsorgen Sie das Gerät wenn es defekt ist oder keine Nutzung mehr geplant ist entsprechend der Elektro- und Elek tronik­Altgeräte-Richtlinie WE EE. Für Rückfragen s tehen Ihnen die lokalen Behörden, die für die Entsorgung zust ändig sind, zur Ver fügung.
02 | PRODUKTBESCHREIBUNG
Mit dem DÖRR CV-01 Universal Richtmikrofon optimieren Sie die Tonqualität Ihrer Videoaufnahmen oder Ihrer Sprachaufnahmen. Das kompakte und leichte Kondensatormikrofon mit Nierencharakteristik liefert einen klaren und ausgewogenen Klang und reduziert e ektiv störende Nebengeräusche. Geeignet für Sm artpho nes und Tablet s (iOS und And roid) mit Ko pfhöre rbuchse, so wie Kameras und Camcorder mit Blitzschuh und externem Mikrofonanschluss.
Plug-In-Power Speisung über angeschlossenes Aufnahmegerät
Hochwertiges, robustes Aluminiumgehäuse
Anti-Shock Mikrofonhalterung dämpft Kamerageräusche und andere Vibrationen
Universalblitzfuß mit ¼ Zoll S tativgewinde
Fellwindschutz minimiert störende Wind- und Umgebungsgeräusche
Inklusive zwei Anschlusskabel mit TRS bzw. TRRS Miniklinkenstecker 3,5 mm
Inklusive Tasch e
03
03 | TEILEBESCHREIBUNG SEITE 02
1 Fellwindschut z 2 Mikrofon 3 3,5 mm Audiobuchse 4 Mikrofonhalterung (Shock Mount) 5 Fest stellschraube 6 Universalblitzfuß 6a) ¼ Zoll S tativgewinde
7 Spiralanschlusskabel an Kamera 7a) TRS Winkel-Klinkenstecker 3 ,5 mm (Mono, dreipolig)
an Mikrofon
7b) TRS Miniklinkenstecker 3,5 mm (Mono, dreipolig)
an Kamera
8 Gerades Anschlusskabel an Smartphone 8a) TRRS Winkel -Klinkenstecker 3 ,5 mm (Mono, dreipolig)
an Mikrofon
8b) TRRS Miniklinkenstecker 3,5 mm (Mono, vierpolig)
an Smartphone
04 | VERWENDUNG DER ANSCHLUSSK ABEL/GEBRAUCH
BITTE BEACHTEN Um korrekte Funktion zu gewährleisten, verwenden Sie die beiden mitgelieferten Anschlusskabel
bitte immer wie nachstehend beschrieben.
HINWEIS Bitte beachten Sie, dass sich mit Ver wendung des Mikrofons der Akkuverbrauch Ihres Smartphones
oder Ihrer Kamera erhöht.
04 .1 MIT KAMERA, CAMCORDER ODER ANDEREN AUDIO-/VIDEOAUFNAHMEGERÄTEN
Zur Ver wendung des DÖRR CV-01 Mikrofons mit einer Kamera, einem Camcorder oder anderen Audio-/Videoaufnahmegeräten ver­wenden Sie bi tte das mitgelieferte Spiralanschlusskabel (7) mit TRS Miniklinkenstecker.
Den TRS Winkel-Klinkenstecker (7a) st ecken Sie bitte immer in die Audiobuchse (3) am Mikrofon. Den TRS Miniklinkenstecker (7b) stecken Sie in die Mikrofonbuchse Ihrer Kamera bzw. Ihres Aufnahmegeräts (siehe Bedienungsan­leit ung Ihres Aufnahmegeräts).
7a Mikrofon 7b Aufnahmegerät
Schieben Sie den Universalblitzfuß (6) in den Blitzschuh Ihrer Kamera/Camcorder und schrauben Sie die Feststellschraube (5) nach unten fest. Verbinden Sie Ihre Ka­mera/C amcorder mit dem Spiralanschluss­kabel (7) an das Mikrofon wie oben be­schrieben. Starten Sie die Videoaufnahme an Ihrer Kamera/Camcorder (siehe Bedie­nungsanleitung Ihres Aufnahmegerätes).
HINWEIS Zur Montage des DÖRR CV-01 Mikrofons auf einem Stativ oder eine Tonangel befi ndet sich unten am
Universalblitzfuß (6) ein ¼ Zoll Stativgewinde (6a). Hierzu empfi ehlt sich ein längeres A nschlusskabel mit Miniklinkenstecker 3,5 mm (optional im Fachhandel erhältlich).
04
04.2 MIT SMARTPHONE ODER TABLET (ANDROID UND iOS)
Zur Ver wendung d es DÖRR CV -01 Mik rofons mi t einem Smar tphone o der Tablet (An droid und iOS ) verwenden Sie bi tte das mitgeliefer­te gerade Anschlusskabel (8) mit TRRS Miniklinkens tecker.
Den TRRS Winkel-Klinkenstecker (8a) stecken Sie bitte immer in die Audiobuchse (3) am Mikrofon. Den TRRS Miniklinkenstecker (8b) stecken Sie in die Kopfhörerbuchse Ihres Smartphones oder Tablets (siehe Bedienungsanleitung Ihres Aufnahmegerätes).
8a Mikrofon 8b Smartphone/Tablet
Verbinden Sie Ihr Smartphone/ Tablet mit dem geraden Anschlusskabel (8) an das Mikrofon wie oben beschrieben. Starten Sie die App für Video- oder Audioaufnah­me an Ihrem Smartphone/ Tablet (siehe Bedienungsanleitung Ihres Aufnahmege­rätes).
HINWEIS Das in Ih rem Smar tphone ein gebaute F unkmodul k ann bei Ihre n Aufnahm en zu Tonstör ungen füh ren. Um dies
zu vermeiden, empfehlen wir den O ine-Modus/Flugzeugmodus an Ihrem Smartphone zu ak tivieren. WLAN kann bei Echtzeitübertragungen (Live-Streaming) eingeschaltet bleiben und hat keinen Einfl uss auf das Tonsignal des Mikrofons.
BITTE BEACHTEN Um den Ton beim Abspielen des Videos oder der Audioaufnahme zu hören, ziehen Sie bitte den 3,5 mm
Miniklinkenstecker (8b) von Ihrem Smartphone/ Tablet ab.
05 | REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Benzin oder scharfen Reinigungsmit teln. Wir empfehlen ein fusselfreies, leicht feuchtes Mikrofa­sertuch um die äußeren Bauteile des Geräts zu reinigen. Vor der Reinigung die Stromverbindung trennen. Bewahren Sie das Gerät an einem staubfreien, trockenen, kühlen Platz auf. Das Gerät ist kein Spielzeug – bewahren Sie es für Kinder unerreichbar auf. Halten Sie das Gerä t von Haustieren fern.
05
06 | FREQUENZGANG
07 | RICHTCHARAKTERISTIK
08 | TECHNISCHE DATEN
Typ (Wandler) Elektret-Kondensatormikrofon Richtcharakteristik Kardioid (Nierencharakteristik) Frequenzgang 35 Hz – 18 kHz ±3 dB Empfi ndlichkeit -42 dB ±1 dB, 0 dB re 1 V/Pa @ 1 kHz Signalrauschabstand (SNR) 76 dB SPL Ausgangswiderstand (Impedanz) ca. 2000 Ω Energieversorgung Plug-In-Power Speisung über angeschlossenes Aufnahmegerät Energieverbrauch 2 V/ min. 0,1 mA max. 0,7 mA Anschlusskabel 3,5 mm TRS Spiralanschlusskabel an Kameras
3,5 mm TRRS Anschlusskabel an Smartphones
Material Gehäuse Aluminium Material Mikrofonhalterung Kunststo Abmessungen Mikrofon Länge ca. 80 mm, ø 22 mm Abmessungen Mikrofonhalterung ca. 55 x 42 mm Gewicht ca. 65 g
06
09 | LIEFERUMFANG
1x CV- 01 Mikrofon 1x Mikrofonhalterung 1x Fellwindschutz 1x 3,5 mm TRS Spiralanschlusskabel 1x 3,5 mm TRRS A nschlusskabel 1x Tasche 1x Bedienungsanleitung
10 | ENTSORGUNG, CE KENNZEICHNUNG
10.1 WEEE HINWEIS
Die W EEE (Wa ste Elec trical an d Electr onic Equi pment) R ichtlin ie, die als Eu ropäische s Geset z am 13. Feb ruar 20 03 in Kr aft tra t, führ te zu einer umfas senden Änderung bei der E ntsorgung ausgedienter Elek trogeräte. Der vor nehmliche Zweck dieser Richt­linie ist die Vermeidung von Elektroschrott bei gleichzeitiger Förderung der Wiederver wendung, des Recyclings und anderer Formen der W iederaufbereitung, um Müll zu reduzieren. Das abgebildete WEEE Logo (Mülltonne) auf dem Produk t und auf der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden dar f. Sie sind dafür verantwort­lich, alle ausgedienten elektrischen und elektronischen Geräte an entsprechenden Sammelpunkten abzuliefern. Eine getrenn­te Sammlung und sinnvolle Wieder ver wertung des Elek troschrot tes hilft dabei, sparsamer mit den natürlichen Ressourcen umzug ehen. Des Weite ren ist die W iederve rwertung des Ele ktros chrott es ein Beit rag dazu, un sere Umwe lt und dami t auch die Gesundheit der Menschen zu erhalten. Weitere Informat ionen über die Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte, die Wiederaufbereitung und die Sammelpunk te erhalten Sie bei den lokalen Behörden, Entsorgungsunternehmen, im Fachhandel und beim Hersteller des Gerätes .
10.2 ROHS KONFORMITÄT
Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2011/ 65/EU des Europäischen Parlamentes und des Rates vom 8. Juni 2011 bezüglich der beschränkten Verwendung gefährlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geräten (RoHS) sowie seiner Ab­wandlungen.
10.3 CE KENNZEICHEN
Das aufgedruckt e CE Kennzeichen entspricht den geltenden EU Normen.
07
GB INSTRUCTION MANUAL
CV-01 UNIVERSAL DIRECTIONAL MONO MICROPHONE
THANK YOU for choosing this DÖRR quality product.
Please read the ins truction manual and safety hints carefully before fi rst use. Keep this instruction manual together with the device for future use. If ot her people use this device, make this instruction manual available. This instruction manual is part of the device and must be supplied with the device in case of sale.
DÖRR is not liable for damages caused by improper use or the failure to observe the instruction manual and safety hints.
01 |
SAFETY HINTS
Protect the device from rain, moisture, direct sunligh t and extreme temperatures.
Do not operate or touch the device wi th wet hands .
Protect the device against impac ts and agains t dropping.
Do not attempt to repair the device by yourself. When service or repair is required, contact qualified service personnel.
Only operate with t he supplied original connection cables.
People with physical or cognitive disabilities should use the device with supervision.
People with cardiac pacemakers, defibrillators or any other electrical implants should maintain a minimum distance of 30 cm, as the device generates magnetic fields.
This device is not a toy. To prevent acciden ts and suffocation keep the dev ice, the accessories and the pack ing materials away from children and pets.
Protect the device agains t dirt. N ever use aggre ssive clean sing agent s or benzine t o clean the dev ice. We recommend a sof t, slightly damp microfiber cloth to clean the outer parts of the device. Before cleaning make sure to take of f from power device.
Store the device in a dus t-free, dr y and cool place.
If th e device is de fectiv e or with out any fur ther use , dispose o f the device ac cording to t he Waste E lectri cal and Elec tronic Eq uipment Direc tive WEEE. For f urther infor mation, please contact your local authori ties.
02 | PRODUCT DESCRIPTION
The DÖRR CV-01 Universal Directional Microphone optimizes the sound quality of your video or voice recordings. The compact and lightweight cardioid condenser microphone o ers a clear and balanced sound and e ectively reduces annoying background noises. Suitable for smartphones and tablets (iOS and Android) with headphone jack, as well as cameras and camcorders with hot shoe and external microphone jack.
Plug-in-Power supply via t he connected recording device
High-qualit y and robust aluminum housing
Anti-shock microphone mount absorbs camera noises and other vibrations
Universal hot shoe mount with ¼ inch tripod mount
Dead Kitten windshield minimizes annoying wind and ambient noises
Including t wo connection cables with TRS or TRRS mini-jack plug 3.5 mm
Supplied with bag
08
03 | NOMENCLATURE › PAGE 02
1 Dead Kit ten 2 Microphone 3 3.5 mm audio jack 4 Shock Mount 5 Locking screw 6 Universal hot shoe 6a) ¼ inch tr ipod mount
7 Spiral connection cable to camera 7a) TRS angle mini-jack plug 3. 5 mm (mono, three-pole)
to microphone
7b) TRS mini -jack plug 3. 5 mm (mono, three-pole)
to camera
8 Straight connection cable to smartphone 8a) TRRS angle mini-jack plug 3.5 mm (mono, three-pole)
to microphone
8b) TRRS mini-jack plug 3.5 mm (mono, four-pole)
to smartphone
04 | USE OF THE CONNECTION CABLES/OPERATION
PLE ASE NOTE To ensure proper operation, always use the t wo supplied connection cables as described below.
ATTENTION Please note that using the microphone increases the battery consumption of your smartphone or camera.
04 .1 WITH CAMERA , CAMCORDER OR OTHER AUDIO/ VIDEO RECORDING DEVICES
For using the DÖRR CV-01 microphone with a camera, camcorder or other audio/video recording devices, please use the supplied spiral connection cable (7) with TRS mini-jack plug.
Always plug t he TRS angl e mini-jack pl ug (7a) into t he audio jack (3 ) of the microphone. Plu g the TRS min i-jack plug (7 b) into the micro­phone jack of your camera or your recording device (please refer to manual of t he recording device.
7a Microphone 7b Recording device
Slide the universal hot shoe (6) into the hot shoe mount of your camera/camcorder and turn the locking screw (5) down until microphone holds tight on the camera. Connect your camera/camcorder with the microphone like described above, using the spiral connection cable (7). Start the video recording at your camera/camcor­der (please refer to manual of the recor­ding device).
NOTE With the ¼ inch tripod mount (6a) underneath the universal hot shoe (6) the microphone can be mounted
onto a tripod or an audio boom. For this purpose a longer connection cable with 3.5 mm mini-jack plug
is recommended (optionally available in specialized electronic stores).
09
04.2 WITH SMAR TPHONE OR TABLE T (ANDROID AND iOS)
For using the DÖRR CV-01 microphone with a smartphone or a tablet (Android and iOS), please use the supplied straight connection cable (8) with TRRS mini-jack plugs.
Always plug the TRRS angle mini-jack plug (8a) into the audio jack (3) of the microphone. Plug the TRRS mini-jack plug (8b) into the headphone jack of your smartphone or your tablet (please refer to manual of the recording device).
8a Microphone 8b Smartphone/tablet
Connect your smar tphone/tablet with the microphone like described above, using the straight connection cable (8). S tart the App for video or voice recording at your smartphone/tablet (please refer to manual of the recording device).
NOTE To avoid sound interferences while recording caused by built-in cellular mobile module, we recommend to
activate the O ine-Mode at your smartphone. While Live-S treaming, the WLAN can remain active as it has no infl uence on the sound signal of the microphone.
PLE ASE NOTE To hear the sound when playing the video or audio recording, please unplug the 3.5mm mini-jack plug (8b)
from your smartphone/tablet.
05 | CLEANING AND STORAGE
Never u se aggress ive cleans ing agent s or benzine t o clean the de vice. We rec ommend a so ft, sl ightly d amp microfi ber cl oth to cle an the outer parts of the device. Before cleaning make sure to take o from power device. Store the device in a dust-free, dr y and cool place. This device is not a toy – keep it out of reach of children. Keep away from pet s.
10
06 | FREQUENCY RESPONSE
07 | POLAR PATTERN
08 | TECHNICAL SPECIFICATIONS
Type (transducer) Electret condenser microphone Polar pattern Cardioid Frequency response 35 Hz – 18 kHz ± 3 dB Sensitivity -42 dB ± 1 dB, 0 dB re 1 V/Pa @ 1 kHz Signal to noise ratio (SNR) 76 dB SPL Impedance approx. 2000 Ω Power suppl y Plug-in-Power supply via the connected recording device Power consumption 2 V/min. 0,1 mA max. 0,7 mA Connection cables 3.5 mm TRS spiral connection cable to cameras
3.5 mm TRRS connection cable to smartphones
Material housing Aluminum Material shock mount Plastic Dimensions microphone Length approx. 80 mm, ø 22 mm Dimensions shock mount approx. 55 x 42 mm Weight approx. 65 g
11
09 | SCOPE OF DELIVERY
1x CV- 01 microphone 1x Shock mount 1x Dead kitten windshield 1x 3.5 mm TRS spiral connect ion cable 1x 3.5 mm TRRS connection cable 1x Bag 1x Instruction manual
10 | DISPOSAL, CE MARKING
10.1 WEEE INFORMATION
The Waste Electrical and Electronic Equipment Directive ( WEEE Directive) is the European community directive on waste electrical and electronic equipment, which became European law in February 2003. The main purpose of this directive is to prevent electronic waste. Recycling and other forms of waste recovery should be encouraged to reduce waste. The symbol (trash can) on the product and on the packing means that used electrical and electronic products should not be disposed of with general household waste. It is your responsibility to dispose of all your electronic or electrical waste at designated collection points. Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and it is a signifi cant contribution to prot ect our environment as well as human health. For more information about the correct disposal of electrical and elect ronic equipment , recycling and collect ion points please contact your local author ities, waste management companies, your retailer or the manufacturer of this device.
10.2 ROHS CONFORMITY
This product is compliant with the European directive 2011/ 65/ EU of June 0 8, 2011 for the restriction of use of certain hazar­dous substances in electrical and electronic equipment (RoHS) and its amendments.
10.3 CE MARKING
The CE marking complies with the Eur opean directives.
12
FR NOTICE D’UTILISATION
CV-01 MICROPHONE DIRECTIONNEL UNIVERSEL MONO
NOUS VOUS REMERCIONS d’avoir choisi un produit de qualit é de la société DÖRR.
Afi n d’apprécier pleinement cet appareil et de profi ter au mieux de ses fonctions, nous vous recommandons de lire soigneusement les ins tructions et les consignes de sécurité avant la première utilisation. Veuillez garder cette notice d’utilisation ensemble avec l’appareil pour une utilisation postérieure. Dans le cas où l’appareil est utilisé par plusieurs personnes, veuillez mettre cette notice à leur disposition. L orsque vous vendez l’appareil, cet te notice d’ut ilisation doi t accompagner l’appareil et doit être livrée avec.
La société DÖRR se dégage de toute responsabilité dans le cas de dégâts dûs à une utilisation non conforme de l’appareil ou dûs au non-respect de la notice d’utilisation et des consignes de sécurité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
01 |
Tenir l’appareil à l’ écart de pluie, de l ’humidité, de l ’exposition d irecte aux rayons solaires. Protégez l’appareil des t empératures t rop élevées.
Veuillez ne pas utiliser ou toucher l’appareil avec les mains mouillées.
Protégez l’appareil contre les chocs et les chu tes par terre.
Dans le cas où l’appareil s’avère défectueux ou défaillant, n’essayez sur tout pas l’ouvrir ou le réparer vous-même - vous adresser à un spécialiste.
Veuillez utiliser l'appareil seulement avec les câbles d'origine.
Les personnes avec res trictions physiques ou cognitives doiven t utiliser l’appareil sous la direction et sur veillance d’un tiers.
Les personnes avec un pacemaker, avec un défibrillateur ou avec un autre type d’implant électronique doivent garder une distance minimale de 3 0 cm, étant donné que l’appareil produit un champ magnétique.
L’appareil n’est pas un jouet. Veuillez tenir l’appareil, ses accessoires et les matériaux d’emballage à l’écart des enfants et des animau x domestiques afin d’éviter des accidents et des étouffements.
Veuillez protéger l’appareil des saletés. Nettoyez pas l’appareil avec de l’essence ou avec d’autres agents net toyants agressifs. Nous r ecommandon s pour le net toyage de s pièces ex térieure s de l’apparei l un chiff on microf ibre légèr ement imbi bé d’eau exemp t de peluches. Avant le net toyage veuillez couper l ’alimentation électrique.
Rangez l’appareil dans un endroit non poussiéreu x, sec et frais.
Veuillez pratiquer une gest ion correcte des déchets électr iques lorsque votre appareil est défectueux ou obsolète selon la directive de gestion des déchets électriques et électroniques DEEE. Vous pouvez recevoir plus d’informations concernant le recyclage des appare ils élect riques et élect roniques , son retr aitemen t et les poin ts de coll ecte, près d es servi ces municipau x, des entrep rises spé ­cialisées dans l’élimination des déchets.
02 | DESCRIPTION DU PRODUIT
Au moy en du microphone directionnel universel DÖRR CV-01 vous p ouvez opt imiser la qual ité du son de votr e enregistrement v idéo ou de votre enregistremen t vocal. Le microphone à condensateur compact et léger avec caractéristique cardioïde fournit un son clair et équilibré et réduit les bruits de fond gênant s de manière e cace e ective. Le microphone est adéquat pour Smar tphones et Tablettes (iOS et Android) avec douille d’ent rée pour mi crophone, a insi que pour camér as et caméscope avec sabo t de fi xa tion de fl ash et conn exion ex terne pou r microphon e.
Alimentation Plug-In-Power au moyen de l’appareil d’enregistrement branché
Boitier robuste haut de gamme en aluminium
Fixation du microphone antichoc réduit les bruits mécaniques de la caméra et d’autres bruits vibratoires
Sabot de fixation univer sel pour flash avec filetage ¼ pouce
Bonnette de protection contre le vent minimise les bruits gênants de fond et dû au vent
Avec deux câbles de branchement avec connecteurs 3, 5 mm mini TRS ou bien TR RS inclus
Sac inclus
13
03 | NOMENCLATURE › PAGE 02
1 Bonne tte de pro tection contre le vent 2 Microphone 3 Douille audio 3,5 mm 4 Fixation du microphone (Shock Mount ) 5 Vis de réglage 6 Pied de fi xation univer sel pour fl ash 6a) Filetage trépied ¼ pouce
7 Câble en forme de spirale sur Caméra 7a) Connecteur angulaire TRS 3,5 mm (Mono, trois pôles)
sur microphone
7b) Mini -connecteur TRS 3, 5 mm (Mono, trois pôles)
sur caméra
8 Câble de connexion droit sur Smartphone 8a) Connecteur angulaire TRRS 3, 5 mm (Mono, trois pôles)
sur microphone
8b) Mini -connecteur TRRS 3 ,5 mm (Mono, quat re pôles)
sur Smartphone
04 | UTILISATION DES CÂBLES DE CONNEXION/UTILISATION
FAIRE ATT ENTION S.V.P. Afi n de garantir une fonctionnalité correcte, veuillez utiliser les deux câbles fournis comme
décrit ci-après.
REMARQUE Tenez compte du fait que l'utilisation du microphone augmente la consommation d'énergie de
l'accumulateur de votre Smartphone ou de votre caméra.
04 .1 AVEC UNE CAMÉRA, OU CA MÉSCOPE OU AVEC UN AUTRE APPAREIL D’AUDIO/ENREGISTREMENT DE VIDÉO
Pour une utilisation du microphone DÖRR CV-01 avec une caméra, ou avec un caméscope ou avec un autre appareil d’audio/enregist­rement de vidéo, veuillez bien utiliser le câble en forme de spirale livré (7) avec mini connecteur TRS.
Veuillez bien toujours brancher le connecteur angulaire TRS (7a) avec la douille audio (3) sur le microphone. Veuillez brancher le mini-connecteur TRS (7b) avec la douille de microphone de votre caméra ou bien avec la douille de microphone de votre appareil
d’enregistrement (voir notice d’utilisation de votre appareil d’enregis trement)
7a Microphone 7b Appareil
d‘enregistrement
Veuillez glisser le pied universel de fl ash (6) dan s l’embase de fl ash de vo tre camér a/ caméscope et veuillez serrer la vis de ré­glage (5) ver s le bas. Veuillez brancher vot­re caméra/caméscope avec le micr ophone au moyen du câble en forme de spirale (7) comme d écrit ci- dessus. Veu illez démar rer l’enregistrement de vidéo sur votre camé­ra/caméscope (voir notice d’utilisation de votre appareil d’enregistrement).
NOTE Pour le montage du microphone DÖRR CV-0 1 sur un trépied ou sur une perche boom, un fi letage trépied
¼ pouce (6a) se trouve sur le pied de fi xation universel pour fl ash (6). Pour cela nous vous recommandons
un câble assez long avec un connecteur mini TRS 3,5mm (en option disponible dans le commerce spécialisé)..
14
04.2 AVEC SMARTPHONE OU TABLETTE (ANDROID ET iOS)
Pour une utilisation du micr ophone DÖR R CV-01 avec un Smartphone ou avec une Tablette (Android e t iOS) veuillez utiliser le câble de connexion droit (8) avec le connecteur mini TRRS .
Veuillez toujours brancher s.v.p. le connecteur angulaire TRRS (8a) avec la douille audio (3) sur le microphone. Veuillez brancher le mini-connecteur TRRS (8b) avec la douille casque de votre Smartphone ou Tablette (voir notice d’utilisation de votre appareil d’enregistrement).
8a Microphone 8b Smartphone/Tablette
Veuillez brancher votre Smar tphone/Tab­let te au moyen du câble de connex ion droit (8) avec le microphone comme décrit ci­dessus. Veuillez lancer l’appli pour vidéo ou enregistrement audio sur votre Smart­phone /Tablet te (voir notice d’utilisation de votre appareil d’enregistrement).
REMARQUE Le module radio incorporé dans votre Smartphone peut mener à des pannes de son pendant vos
enregistrements. Pour l’éviter, nous vous recommandons d’activer le Mode O ine/Mode avion sur votre Smartphone. Wifi peut rester allumé dans le cas de transmissions en temps réel (Live­ Streaming) et n’a aucune infl uence sur le signal sonore du microphone.
FAIRE ATT ENTION S.V.P. Po ur entendre le so n pendant le pa ssage du vid éo ou de l’enre gistrem ent sonor e, veuillez re tirer
le mini-connecteur TRRS 3,5 mm (8b) de votre Smar tphone/ Tablet te.
05 | NET TOYAGE ET RANGEMEN T
Ne net toyez pa s l’appareil avec de l’essen ce ou avec d’aut res agent s netto yants agressi fs. Nous r ecommandon s pour le net toyage des pièces extérieures de l’appareil un chi on micro fi bre légèrement imbibé d’eau exempt de peluches. Avant chaque net toyage veuillez couper l ’alimentation élec trique. Veuillez ranger l’appareil dans un endroit sec, frais et exempt de poussières. Cet appareil n’est pas un jouet – gardez l’appareil à l ’écart des enfants et des animaux domest iques.
15
06 | RÉPONSE EN FRÉQUENCE
07 | CARACTÉRISTIQUE DIRECTIONNELLE
08 | CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Type Microphone électret à condensateur Caractéristique directionnelle Type cardioïde (caractéristique type rein) Plage de fréquences 35 Hz – 18 kHz ± 3dB Sensibilité -42 dB ± 1 dB, 0 dB re 1 V/Pa @ 1 kHz Rapport signal-au-bruit (SNR) 76 dB SPL Résistance de sortie (Impédance) environ 200 Ω Alimentation électrique Alimentation Plug-In-Power au moyen de l’appareil d’enregistrement branché Consommation d‘énergie 2 V/ min. 0,1 mA max. 0,7 mA Câble de connexion 3,5 mm TRS Câble en forme de spirale sur caméra
3,5 mm TRRS Câble de connexion droite sur Smartphone
Matière boitier Aluminium Matière fi xation du microphone Matière plastique Dimensions microphone Longueur 80 mm environ, ø 22 mm Dimensions fi xation du microphone 55 x 42 mm environ Poids 65 g environ
16
09 | VOLUME DE LIVRAISON
1x Microphone CV- 01 1x Fixation pour microphone 1x Bonnette de protection contre le ven t 1x 3,5 mm TRS câble en forme de spirale 1x 3,5 mm TRRS câble de connex ion 1x Sac 1x Notice d’utilisation
10 | GESTION DES DÉCHETS, MARQUAGE CE
10.1 RÉGLEMENTATION DEEE
La dir ective DE EE (Déchets d’équipements électriques e t électroniques qui a ét é mise en place le 13 février 2 003) a eu comme conséquence une modifi cation de la gestion des déchets électriques. L’objectif essentiel de cette directive est de réduire la quantité de déchets électriques et électroniques (encouragement de la réutilisation, du recyclage et d’autres formes de retraitement avec le but de réduire la quantité de déchets). Le symbole DEEE (poubelle) sur le produit et sur l ’emballage at tire l’at tention sur le fait que le produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Vous êtes responsable de reme ttre tous les appareils électriques et électroniques usagés à des point s de collecte correspondants. Un tri sélectif ainsi comme la réu­tilisation sensée des déchets électriques sont des conditions préalables pour une bonne gestion des ressources. En outre le recyclage des déchet s électr iques est une cont ributi on pour la conservati on de la nature et ain si préser ver la bonne san té des êtres humains. Vous pouvez recevoir plus d’informations concernant le recyclage des appareils électriques et électroniques, son retraitement et les points de collecte, près des services municipaux, des entreprises spécialisées dans l’élimination des déchets, du commerce spécialisé et près du fabricant de l ’appareil.
10.2 CONFORMITÉ SELON LA DIRECTIVE EUROPÉENNE ROHS
Ce produit satisfait la directive 2011/65 /UE du Parlemen t et Conseil Européen de 0 8.06.2011 concernant l’ut ilisation limitée de substances dangereuses dans des appareils électriques et électroniques (RoHS) ainsi comme leurs variations.
10.3 CE MARQUAGE CONFORMITÉ EUROPÉENNE CE
Le marquage imprimé CE satisfait aux exigences européennes en vigueur.
17
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
CV-01 MICRÓFONO DIRECCIONAL UNIVERSAL MONO
GRACIAS por adquir ir un product o de calidad de la casa DÖRR.
Le rogamos que lea las instrucciones y las instrucciones de seguridad detenidamente antes de utilizarlo por la primera vez para que pueda apreciar el aparato en toda su plenitud y disfrutar de todas sus funciones. Quisiera Usted guardar este manual juntamente con el aparato para una utilización pos terior. En caso de que el aparato sea utilizado por varias personas, por favor ponga este manual a su dispo sición. C uando Ust ed venda el apa rato, es te manual de i nstrucc iones debe aco mpañar el apar ato y debe t ambién ser s uminist rado.
La casa DÖRR no responde de defectos en caso de una utilización no conforme del aparato o no respecto de las instrucciones de seguridad y del manual de ins trucciones. .
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
01 |
Este aparato no es resistente al agua. Proteja el aparato de la lluvia de la humedad y de la exposición directa a los rayos solares. Proteja el aparato de temperaturas extremas.
No utilice y no toque el aparato con las manos mojadas.
Proteja el aparato contra golpes y contra caídas al suelo.
En caso de que el aparato esté defectuoso o dañado, no intente desmontar los componentes electrónicos ni intente repararlo usted mismo. Consulte un especialista.
Utilice el aparato sólo con los cables suministrados.
Las personas con rest ricciones físicas o cogni tivas deben manejar el aparato únicamente bajo dirección y supervisión.
Las personas con un pacemaker, con un desfibrilador u o tro implan te electrónico deben guardar una dis tancia míni ma de 30 cm dado que el aparato produce un campo magnético.
El aparato no es un juguete. Quisiera Ud mantener el aparato, sus accesorios y el material de embalaje alejados del alcance de los niños y de los animales domésticos para evitar accidentes y asfixias.
Proteja el aparato de suciedad. No limpie el aparato con gasolina ni con otros productos agresivos. Nosotros recomendamos para la limpieza el aparato un paño en microfibras exento de bolitas de frisado suavemente embebido en agua. Antes de la limpieza del aparato, quisiera Ud cortar el aparato la alimentación eléctrica.
Almacene el aparat o en un lugar exento de polvo, seco y fresco.
Quisiera Usted practicar una gestión correcta de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos en caso de que su aparato esté defectuoso u obsoleto de acuerdo con la directiva de gestión de residuos eléctricos y electrónicos RA EE. Usted puede recibir infor­maciones detalladas sobre el reciclaje de los aparatos eléctricos y electrónicos, su reprocesamiento y puntos de recogida junto del ayuntamiento.
02 | DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Por medio del micrófono direccional universal DÖRR CV-01 puede Ud optimizar la calidad del sonido de su grabación vídeo o de su grabación de voz. El micrófono de condensador compacto y ligero con característica cardioide produce un sonido claro y equilibrado y reduce los ruidos ambientales per turbadores de manera efi caz. El micrófono es adecuado para Smartphones y Tabletas (iOS y Android) con toma de entrada para micrófono, así como para cámaras y vídeo cámaras con zapata de sujeción de fl ash y conexión externa para micrófono.
Alimentación Plug-In-Power por medio del aparat o de grabación conectado
Caja robusta de al ta calidad en aluminio
Sujeción del micrófono a prueba de golpes atenúa los ruidos mecánicos de la cámara y otros ruidos vibratorios
Zapata de sujeción universal para f lash con rosca ¼ pulgada
Funda de pelo de protección del micrófono contra el viento minimiza los ruidos per turbadores ambientales y debido al viento
Con dos cables de conexión con conectores 3,5 mm mini TRS o TRRS respectivamente inclusos
Bolsa inclusa
18
03 | NOMENCLATURA PÁGINA 02
1 Funda de pelo de protección contra el vien to 2 Micrófono 3 Toma audio 3 ,5 mm 4 Sujeción del micrófono (Shock Mount) 5 Tornillo de bloqueo 6 Pie de sujeción universal para fl ash 6a) Rosca trípode ¼ pulgada
7 Cable en forma de espiral para cámara 7a) Conector angular mini jack TRS 3,5 mm (Mono, tres polos)
en micrófono
7b) Mini -conector mini jack TRS 3,5 mm (Mono, tres polos)
en cámara
8 Cable de conexión recto para Smartphone 8a) Conector angular mini jack TRRS 3,5 mm (Mono, tres polos)
en micrófono
8b) Mini -conector mini jack TRRS 3,5 mm (Mono, cuat ro polos)
en Smartphone
04 | UTILIZACIÓN DE LOS CABLES DE CONEXIÓN/UTILIZACIÓN
ATENCIÓN POR FAVOR Para garantizar una funcionalidad correcta, quisiera Ud utilizar los dos cables suminis trados como
mencionado abajo.
NOTA Tenga en cuenta que la utilización del micrófono aumenta el consumo de energía del acumulador de su
Smartphone o de su cámara.
04 .1 CON UNA CÁMARA, O VIDEOCÁM ARA O CON UN O TRO APARATO DE SONIDO/GRABACIÓN DE VÍDEO
Para una utilización del micrófono DÖRR CV- 01 con una cámara, o con una videocámara o con otro aparato de sonido/grabación de vídeo, quisiera Ud utilizar el cable en forma de espiral suministrado (7) con mini-conector TRS .
Quisiera Ud conec tar siempre el conector angular TRS (7a) con la toma audio (3) en el micrófono. Quisiera Ud conec tar el mini-conec tor TRS (7b) con la toma de micrófono de su cámara o bien con la toma del micrófono de su aparato de grabación (ver manual de instrucciones de su aparato de grabación).
7a Micrófono 7b Aparato de grabación
Quisiera Ud deslizar el pie de sujeción uni­vers al para fl a sh (6) en la zapa ta de fl as h de su cámara/videocámara y quisiera apretar el tornillo de bloqueo (5) hacia abajo. Qui­siera U d conectar su cámara /videocámara con el micrófono por medio del cable en forma de espiral (7) como descrito arriba. Quisiera Ud empezar la grabación de vídeo en su cámara/ videocámara (ver manual de instrucciones de su apar ato de grabaci ón).
NOTA Para el montaje del micrófono DÖRR CV-01 sobre un trípode o sobre un micrófono boom, una rosca trípode
de sujeción universal para fl ash (6). Para esto nosotros recomendamos un cable más largo con un conec tor mini TRS 3,5 mm (disponible como opción en el comercio especializ­ ado).
19
04.2 CON SMARTPHONE O TABLETA (ANDROID Y iOS)
Para una utilización del micrófono DÖRR CV- 01 con un Smartphone o con una Tableta (Android y iOS) quisiera Ud utilizar el cable de conexión recto (8) con el conector mini TRRS.
Quisiera Ud conectar por favor siempre el conector angular (8a) con la toma audio (3) en el micrófono. Quisiera Ud conectar el mini conec tor TRR S (8b) con la toma pa ra auricula res de su Smar tphone o Tabl eta (ver man ual de inst rucciones de s u aparato de g rabación).
8a Micrófono 8b Smartphone/Tableta
Quisiera Ud conectar su Smar tphone/ Tableta con el micrófono por medio de un cable de conexión recto (8) como descri­bió abajo. Quisiera Ud iniciar la aplicación para vídeo o grabación de voz en su Smar t­phone/Tableta (ver manual de instruccio­nes de su aparat o de grabación).
NOTA El módulo de radio incorporado en su Smar tphone puede conducir a perturbaciones de sonido durante sus
grabaciones. Para evitar esto, nosotros recomendamos activar el modo O ine/modo avión en su Smart- phone. WL AN puede seguir encendido en caso de transmisiones en tiempo real (Live-Streaming) y no tiene ninguna infl uencia en la señal sonora del micrófono.
ATENCIÓN POR FAVOR Para oír el sonido durante el pasaje del vídeo o de la grabación sonora, quisiera Ud sacar el mini-conector
TRRS 3,5 mm (8b) de su Smartphone/Tableta.
05 | LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
No limpie el aparato con gasolina ni con otros productos agresivos. Nosotros recomendamos para la limpieza del aparato un paño en microfi bras exento de bolitas de frisado suavemente embebido en agua. Antes de empezar la limpieza asegúrese de desconectar la alimentación eléctrica! Almacene el aparato en un lugar exento de polvo, seco y fresco. Este aparato no es un juguete. Mantenga el aparato alejado del alcance de los niños. Mantenga el aparato alejado de los animales domés ticos.
20
06 | RANGO DE FRECUENCIAS
07 | CARACTERÍSTICAS DIRECCIONALES
08 | CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tipo Micrófono de condensador électret Característica direccional Tipo cardioide (característica tipo riñón) Rango de frecuencias 35 Hz – 18 kHz ± 3 dB Sensibilidad -42 dB ± 1 dB, 0 dB re 1 V/Pa @ 1 kHz Relación señal/ruido (SNR) 76 dB SPL Resistencia de salida (Impedancia) aproximadamente 2000 Ω Alimentación eléctrica Alimentación Plug-In-Power por medio del aparato de grabación conectado Consumo de energía 2 V/ min. 0,1 mA max. 0,7 mA Cable de conex ión 3,5 mm TRS cable en forma de espiral para cámara
3,5 mm TRRS cable de conexión recto para Smartphone
Material caja Aluminio Material sujeción micrófono Material plástico Dimensiones micrófono Longitud 80 mm aproximadamente, ø 22 mm Dimensiones de la sujeción de micrófono 55 x 42 mm aproximadamente Peso 65 g aproximadamente
21
09 | VOLUMEN DE SUMINISTRO
1x Micrófono CV- 01 1x Sujeción para micrófono 1x Funda de pelo de protección del micrófono contra el viento 1x 3,5 mm TRS cable en forma de espiral 1x 3,5 mm TRRS cable de conexión 1x Bolsa 1x Manual de instrucciones
10 | GESTIÓN, MARCA CE
10.1 REGLAMENTACIÓN RAEE
La Directiva RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos que se encuentra en vigor desde 13 febrero 20 03) tuvo como consecuencia una modi fi cación de la gestión de los residuos eléctricos. ( La fi nalidad esencial de esta direc tiva es redu­cir la can tidad de residuos eléct ricos y electró nicos encorajando la reutili zación, el reciclaje y otras for mas de reciclaje con el obje tivo de red ucir la canti dad de residu os). El sím bolo RA EE (cubo de bas ura) en el equip o y en el embalaje a dvier te que el pre­sente producto no debe ser tratado como residuo domést ico. Usted es responsable de entregar todos los aparatos eléctricos y electrónicos e n fi nal de su vi da útil en lo s puntos de r ecogida corresp ondiente s. Una recog ida select iva así como u n reciclaje sensa to de los residuos eléctricos constituyen una condición previa para una buena gest ión de los recurso s. Además el r ecic­laje de los residuos eléctricos es una contribución para la conser vación de la naturaleza y así preservar la buena salud de los seres humanos. Usted puede recibir informaciones detalladas sobre el reciclaje de los aparatos eléctricos y electrónicos, su reprocesamiento y puntos de recogida junta del ayuntamiento, de empr esas especializadas eliminadoras de basura, comercio especializado y jun to del fabricante del aparato.
10.2 CONFORMIDAD DE ACUERDO CON LA DIRECT IVA EUROPE A ROHS
Este producto cumple la directiva 2 011/65/UE del Parlamento y Consejo europeo del 08.0 6.2011 con relación a la utilización limitada de subs tancias peligrosas en los aparatos eléct ricos así como sus var iaciones.
10.3 MARCA DE CONFORMIDAD EUROPEA CE
La marca impr imida CE cumple las normas europeas en vigor.
22
IT MANUALE DI ISTRUZIONI
CV-01 MONO MICROFONO DIREZIONALE UNIVERSALE
GRAZIE per aver scelto questo prodot to di qualità DÖRR.
Si prega di leggere il manuale di istruzioni e i suggerimenti sulla sicurezza accuratamente prima dell'uso. Conser vare il manuale di istruzioni insieme con il dispositivo per un uso fut uro. Se altre persone usano questo dispositivo, fa si che quest o manuale di istruzioni sia disponibile. Questo manuale è parte del dispositivo e deve essere f ornito con il disposi tivo in caso di vendita.
DÖRR non è responsabile per danni causati da un uso improprio o il mancato rispetto del manuale di istruzioni e avvertenze di sicurezza.
01 |
SUGGERIMENTI PER LA SICUREZZA
Proteggere il prodotto dalla pioggia, umidità, la luce del sole diret to e temperature es tremi.
Non ut ilizzare o toccare il dispositivo con le mani bagnat e.
Proteggere il prodotto da ur ti e cascate.
Non tentare di riparare il dispositivo da soli. Q uando è necessaria l'assis tenza o la riparazione, contat tare il personale di assistenza qualificato.
Utilizzare solo i cavi originali.
Individui con disabilità fisiche o cognitive dovrebbero utiliz zare il dispositivo sot to supervisione.
Le persone con pacemaker, defibrillatori o altri impianti elet trici devono mantenere una distanza minima da 30 cm, perché il dispo­sitivo genera campi magnetici.
Questo dispositivo non è un giocat tolo. Per evitare incidenti e sof focamento mantenere il dispositivo, gli accessori e il materiale di imballaggio lont ano dai bambini e dagli animali domestici.
Proteggere l'apparecchio dallo sporco. Non utilizzare mai detergenti aggressivi o benzina per pulire il dispositivo. Si consiglia un panno morbido in microfibra per pulire le part i esterne del disposi tivo. Prima di pulire assicurarsi di spegnere il disposi tivo e togliere l'alimentazione!
Conservare il disposit ivo in un luogo f resco e asciutt o, privo di polvere.
Se il dispositivo è difettoso o non viene più utilizzato, smaltire l'apparecchio secondo la diret tiva RAEE. Per ulteriori informazioni, si prega di cont attare le autori tà locali, incaricati dello smalt imento dei rif iuti.
02 | DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Il microfono direzionale universale DÖRR CV- 01 ottimizza la qualità del suono delle regis trazioni video o vocali. Il microfono a conden - satore car dioide compat to e leggero o  re un suono chiaro ed eq uilibrat o e riduce e cacemen te i fasti diosi rumori di sot tofondo . Adat­to per smartphone e tablet (iOS e Android) con jack per cu e, così come per fotocamere e videocamere con at tacco slit ta a contatto caldo e jack per microfono es terno.
Collegare l’alimentatore tramite il collegamento del disposit ivo di regis trazione
Custodia in alluminio di alt a qualità e robusta
Il supporto per microfono an ti-shock as sorbe i rumori della fotocamera e videocamera e altre vibrazioni
Attacco slitta universale a contatto caldo con attacco treppiede ¼ pollice
Il parabrezza "Dead Kitten" minimizza fastidiosi venti e rumori ambientali
Inclusi due cavi di connessione con presa TRS o TRRS mini-jack da 3,5 mm
Fornito con borsa
23
03 | NOMENCLATURA PAGINA 02
1 Parabr ezza "Dead Kitt en" 2 Microfono 3 3,5 mm audio jack 4 Supporto montaggio "anti-shock" 5 Vite per il bloccaggio 6 Universale at tacco slit ta a contatto caldo 6a) attacco treppiede ¼ pollici
7 Cavo di collegamento spirale alla fotocamera 7a) TRS conne ttore m ini-jack ad an golo da 3,5 m m (mono, tripolare)
al microfono
7b) TRS connettore mini -jack da 3,5 mm (mono, tripolare)
alla fotocamera
8 Cavo di connessione diritto per smartphone 8a) TRRS connet tore mini-jack ad angolo da 3, 5 mm
(mono, tripolare) an Mikrofon
8b) TRRS connet tore mini-jack da 3, 5 mm (mono, quattro poli)
al smartphone
04 | UTILIZZO DEI CAVI DI COLLEGAMENTO/FUNZIONAMENTO
PERFAVORE NOTA Per garantire un funzionamento corretto, utilizzare sempre i due cavi di collegamento forniti come
descritto di seguito.
NOTA BENE Che l'utilizzo del microfono aumenta il consumo della batteria dello smartphone o fotocamera/
videocamera.
04 .1 CON FOTOCAMERA, VIDEOCAMERA O ALTRI DISPOSIT IVI DI REGISTRA ZIONE AUDIO/ VIDEO
Per ut ilizza re il micro fono DÖR R CV-01 c on una fotocamera, una videocamera o altri dispositivi di registrazione audio/video, per favo re utilizzare il cavo di collegamento a spirale (7) fornito con la presa mini-jack TRS.
Collegare sempre il connettore mini-jack ad angolo TRS (7a) alla presa audio (3) del microfono. Inserire il mini jack TRS (7b) nella presa del microfono della fotocamera/videocamera o del dispositivo di registrazione (fare riferimento al manuale del dispositivo di registrazione).
7a Mikrofono 7b Dispositivo di
Registrazione
Far scorrere la slitta universale a contat­to caldo (6) nell'at tacco a slitta a contat­to caldo della fotocamera/videocamera e ruotare la vite di bloccaggio (5) verso il basso fi nché il microfono non si blocca saldamente sulla fotocamera. Collegare la fotocamera/videocamera con il micro­fono come descritto sopra, utilizzando il cavo di collegamento a spirale ( 7). Avvia la registrazione video sulla tua fotocamera/ videocamera (fai riferimento al manuale del dispositivo di registrazione).
NOTA Con l’attacco treppiede da ¼"(6a) sot to la slitta universale a contatto caldo (6) il microfono può essere
montato su un treppiede o un braccio audio. A questo scopo si consiglia un cavo di connessione più lungo con connettore mini-jack da 3,5 mm (disponibile opzionalmente in negozi di elettronica specializzati).
24
04.2 CON SMARTPHONE O TABLET (ANDROID E IOS)
Per utilizzare il microfono DÖRR CV-01 con uno smartphone o un tablet (Android e iOS), utilizzare il cavo di collegamento diritto in dotazione (8) con connettori mini jack TRRS .
Inserire sempre il connettore mini-jack ad angolo TRRS (8a) nella presa audio (3) del microfono. Inserire la spina mini-jack TRRS (8b) nel jack per cu e dello smartphone o del tablet (fare riferiment o al manuale del dispositivo di regis trazione).
8a Microfono 8b Smartphone/tablet
Collega il tuo smar tphone/tablet con il mi­crofono come descrit to sopra, usando il cavo di connessione diritta (8). Av via l'App per la registrazione di video o voce sul tuo smartphone/tablet (fai riferimento al ma­nuale del dispositivo di registrazione).
NOTA Per evitare interferenze sonore durante la registrazione causate dal modulo mobile cellulare integrato, ti
consigliamo di attivare la modalità o ine sul tuo smartphone. Durante il Live-Streaming, la WLAN può rimanere attiva in quanto non ha alcuna infl uenza sul segnale audio del microfono.
PERFAVORE NOTA Per riascoltare l'audio durante la riproduzione del video o della registrazione audio, scollegare il connet-
tore mini-jack da 3,5 mm (8b) dallo smar tphone/tablet.
05 | PULIZIA E MAGAZZINAGGIO
Non ut ilizzare detergen ti aggressivi o benzina per pulire il dispositivo. Si consiglia un panno in micro fi bra morbido, leggerment e umido per pul ire le part i esterne del di spositi vo. Assicura tevi che il di spositivo si a non più colle gato all’al imentaz ione prima d i pulirlo! C onser­vare il dispositivo in un luogo fresco e asciut to, privo di polvere. Questo dispositivo non è un giocattolo – tenere fuori dalla portata dei bambini. Tenere lontano da animali domest ici.
25
06 | RISPOSTA IN FREQUENZA
07 | MODELLO POLARE
08 | SPECIFICHE TECNICHE
Modello polare Cardioide Rispost a in frequenza 35 Hz – 18 kHz ± 3 dB Sensibilità -42 dB ± 1 dB, 0 dB re 1 V/Pa @ 1kHz Rapporto segnale-rumore (SNR) 76 dB SPL Impedenza Circa. 2000 Ω Alimentazione elettrica Inserire alimentatore tramite il collegamento del dispositivo di registrazione Consumo di energia 2 V/min. 0,1 mA max. 0,7 mA Cavi di collegamento 3,5 mm TRS cavo di collegamento a spirale per fotocamere e videocamere
3,5 mm TRRS cavo di connessione agli smartphone
Custodia del materiale Alluminio Materiale suppor to anti-shock Plastica Dimensioni microfono Lunghezza circa . 80 mm, ø 22 mm Dimensioni supporto anti-shock Circa. 55 x 42 mm Peso Circa. 65 g
26
09 | RIL ASCIATO CON
1x CV- 01 microfono 1x Support o anti-shock 1x "Dead kitt en" parabrezza 1x 3,5 mm TRS cavo di collegamento a spirale 1x 3,5 mm TRRS cavo di collegamento 1x Borsa 1x Manuale di istruzioni
10 | SMALTIMENTO, MARCHIO CE
10.1 INFORMAZIONI RA EE
La diret tiva sulle at trezzature elettriche ed elet troniche (direttiva RAEE) è la direttiva comunitaria Europea sulle appa­recchi ature ele ttri che ed elet troniche, che è di ventat a legge europ ea nel febbr aio 200 3. Lo scopo pr incipale di que sta dire ttiv a è quell o di evita re di creare r ifi u ti elet tronici . Riciclagg io e altre f orme di recu pero dei ri fi ut i dovrebb ero esser e incoraggia ti per ridurre gli sprechi. Il simbolo (del cestino) sul prodot to e sulla confezione signifi ca che i prodot ti elet trici ed elet tronici usati non devono es sere smalt iti con i ri fi uti domestici . Siete respons abili di smaltire tutt i i rifi uti elettronici o elet trici presso i punti di racco lta speci fi ci. Uno s maltime nto corr etto di quest o prodot to cont ribuirà a f ar risparm iare risor se prezio se e si trat ta di un cont ribut o signifi cativ o per prote ggere il nos tro ambi ente e la salu te umana. P er ulter iori info rmazion i sul corre tto sma ltimen to delle apparecchiature elet triche ed elet troniche, riciclaggio e Punti di ritiro siete invitati a rivolgersi alle autorità locali, le società di gestione dei rifi uti, il rivendi tore o il produt tore di ques to dispositivo.
10.2 CONFORMITÀ A ROHS
Questo prodotto è conforme alla direttiva europea 2011/65 /UE del 8 giugno 2011 per la restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RoHS) e successive modifi che.
10.3 MARCHIO CE
Il marchio CE è conforme alle diret tive europee CE.
27
Made in China
DÖRR GmbH · Messerschmit tstr. 1 · D- 89231 Neu-Ulm · Fon: + 49 731 9 7037-0 · Fax: +4 9 731 97 037-37 · info @doerrfoto.de
28
doerrfoto.de
Artikel Nr 395080
Loading...