DYSON HP01 User Manual

See “Setting up Dyson Link app”
Consulte la sección “Cómo instalar la aplicación Dyson Link”
OPERATING MANUAL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ASSEMBLY
ARMADO
REGISTER TODAY
4 easy ways to register your 2 year limited warranty.
TP02
clik
REGISTRE HOY
clik
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
BEFORE USING THIS MACHINE READ ALL INSTRUCTIONS AND CAUTIONARY MARKINGS IN THIS MANUAL AND ON THE MACHINE
When using an electrical machine, basic precautions should always be followed, including the following:
WARNING
THE FAN AND THE REMOTE CONTROL BOTH CONTAIN MAGNETS.
1. Pacemakers and defibrillators may be affected by strong magnetic fields. If you or someone in your household has a pacemaker or defibrillator, avoid placing the remote control in a pocket or near to the device.
2. Credit cards and electronic storage media may also be affected by magnets and should be kept away from the remote control and the top of the machine.
WARNING
These warnings apply to the machine, and also where applicable, to all tools, accessories, chargers or mains adaptors.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY:
1. This Dyson machine is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or reasoning capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the machine by a person responsible for their safety.
2. Ensure machine is fully assembled in line with the instructions before use. Do not dismantle the machine or use without the loop amplifier fitted.
3. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Children should be supervised to ensure that they do not play with the machine.
4. Use only as described in this Dyson Operating Manual. Do not carry out any maintenance other than that shown in this manual, or advised by the Dyson Helpline.
5. Suitable for dry location ONLY. Do not use outdoors or on wet surfaces and do not expose to water or rain.
6. Do not handle any part of the plug or machine with wet hands.
7. Do not operate any machine with a damaged cord or plug. Discard the machine or return to an authorized service facility for examination and/or repair. If the supply cord is damaged it must be replaced by Dyson, its service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
8. If the machine is not working as it should, has received a sharp blow, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, do not use and contact the Dyson Helpline.
9. Do not stretch the cord or place the cord under strain. Keep cord away from heated surfaces.
10. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners or similar coverings. Do not route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over.
11. Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. The use of an extension cord is not recommended.
12. Do not put any object into openings or the inlet grill. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce airflow.
13. Do not use any cleaning agents or lubricants on this machine. Unplug before cleaning or carrying out any maintenance.
14. Always carry the machine by the base, do not carry it by the loop amplifier.
15. Turn off all controls before unplugging. Unplug from outlet when not in use for extended periods. To avoid a tripping hazard, safely coil the cord.
16. Do not use near furnaces, fireplaces, stoves or other high temperature heat sources.
17. Do not use in conjunction with or directly next to an air freshener or similar products. Keep essential oils and chemicals away from the appliance.
2
18. This product employs overload protection (fuse). A blown fuse indicates an overload or short-circuit situation. If the fuse blows, unplug the product from the outlet. Replace the fuse as per the user servicing instructions (follow product marking for proper fuse rating) and check the product. If the replacement fuse blows, a short-circuit may be present and the product should be discarded or returned to an authorized service facility for examination and/or repair.
19. Choking hazard – This remote control unit contains a small battery. Keep the remote control away from children and do not swallow the battery. If the battery is swallowed seek medical advice at once.
20. When removing or replacing the filter, take care to keep your fingers clear between the filter and the purifier base.
21. WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS DYSON MACHINE IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY
POLARIZATION INSTRUCTIONS
To reduce the risk of electric shock, this machine has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not attempt to defeat this safety feature and do not change the plug in any way.
Do not pull on the cord.
Do not store near heat sources.
Do not use near open flames.
Do not carry by the loop amplifier.
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ANTES DE UTILIZAR ESTA MÁQUINA, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y LA INDICACIONES DE PRECAUCIÓN QUE VIENEN TANTO EN ESTE MANUAL COMO EN LA MÁQUINA
Cuando se usa un aparato eléctrico, deben seguirse las precauciones básicas para reducir riesgos de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, que incluyen lo siguiente:
PELIGRO
El ventilador y el control remoto contienen imanes.
1. Los marcapasos y desfibriladores puedan verse afectados por fuertes campos magnéticos. Si usted o alguien en su casa tiene un marcapasos o un desfibrilador, evite colocar el control remoto en un bolsillo o cerca del aparato.
2. Es posible que los imanes también dañen las tarjetas de crédito y los medios de almacenamiento electrónico, por lo que deben mantenerse alejados del control remoto y de la parte superior del aparato.
PELIGRO
Estas advertencias se aplican al aparato, y cuando corresponde, a todas las herramientas, accesorios, cargadores y adaptadores de corriente.
PARA DISMINUIR EL RIESGO DE PROVOCAR UN INCENDIO, RECIBIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES:
1. Este aparato Dyson no está destinada para el uso por parte de personas (incluso niños) con capacidades físicas, cognitivas o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, salvo que hubieran recibido supervisión o instrucciones acerca del uso del aparato por parte de una persona responsable por su seguridad.
2. Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que esté completamente armado según las instrucciones. No desarme el aparato ni lo utilice sin colocar el bucle amplificador.
3. No permita que se utilice como un juguete. Es necesaria la atención de un adulto cuando es utilizada por o cerca a un niño. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con la máquina.
4. Utilícela solamente como se describe en este manual de funcionamiento Dyson. No realice ningún otro mantenimiento que no sea el mostrado en este manual, o el recomendado por la línea de ayuda de servicio al cliente Dyson.
5. Adecuado ÚNICAMENTE para lugares secos. No lo use al aire libre o sobre superficies húmedas ni lo exponga al agua o la lluvia.
6. No manipule el enchufe o de la máquina con las manos mojadas.
7. No ponga el aparato en funcionamiento si algún cable o enchufe está dañado. Deje de utilizar el aparato o llévelo a un centro de servicio técnico autorizado para que lo revisen y/o reparen. Si el cable de alimentación está dañado, deberá reemplazarlo Dyson, un agente autorizado u otra persona capacitada a fin de evitar cualquier peligro.
8. Si la máquina no funciona como es debido, ha recibido un golpe fuerte o se ha caído, dañado, dejado a la intemperie, o sumergido en agua, no lo utilice y comuníquese con la línea de ayuda de servicio al cliente Dyson.
9. No estire el cable ni lo someta a tensión. Mantenga el cable apartado de superficies calientes.
10. No pase el cable por debajo de alfombras. No cubra el cable con tapetes, alfombrillas u otras cubiertas similares. No pase el cable por debajo de muebles o aparatos. Mantenga el cable alejado de las áreas transitadas y de lugares donde pueda causar tropiezos.
11. No desconecte la máquina tirando del cable. Para desconectar, tome el enchufe y no el cable. No es recomendable utilizar una extensión de cable.
12. No coloque ningún objeto en aberturas o en la rejilla de entrada. No lo use si una abertura está obstruida; manténgalo libre de polvo, pelusa, cabellos y cualquier objeto que pueda debilitar el flujo de aire.
13. No utilice productos de limpieza o lubricantes en el aparato. Desconéctelo antes de limpiarlo o realizar tareas de mantenimiento.
14. Para el traslado, sujete el aparato por la base; nunca por el bucle amplificador.
4
15. Apague todos los controles antes de desconectarlo. Desenchúfelo de la toma si no lo usa durante períodos largos de tiempo. Para evitar el riesgo de tropezarse, enrolle de manera segura el cable.
16. No lo use cerca de hornos, chimeneas, estufas u otras fuentes térmicas de alta temperatura.
17. No lo utilice en combinación o directamente cerca de un aromatizador de aire o productos similares. Mantenga los aceites esenciales y los productos químicos lejos del electrodoméstico.
18. Este producto emplea una protección contra sobrecargas (fusible). Un fusible fundido indica que se produjo una sobrecarga o un cortocircuito. Si el fusible se funde, desconecte el producto de la toma de corriente. Reponga el fusible conforme a las instrucciones de servicio para el usuario (siga las indicaciones del producto en cuanto a la nominación correcta del fusible) y revise el producto. Si el fusible de repuesto se funde, puede existir un cortocircuito y se debe desechar el producto o llevarlo a examinar y/o reparar a un establecimiento de servicio autorizado.
19. Peligro de asfixia: Esta unidad de control remoto contiene una pequeña batería. Mantenga el control remoto lejos de los niños y no trague la batería. Si la batería se traga consulte con un médico a la vez.
20. Cuando quite o reemplace el filtro, tenga cuidado de mantener los dedos alejados del espacio entre el filtro y la base del purificador.
21. ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer, anomalías congénitas y otros daños reproductivos.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTA MÁQUINA DYSON ES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
INSTRUCIONES DE POLARIZACIÓN
Para disminuir el riesgo de choque eléctrico, esta máquina lleva un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Este enchufe se conecta a una toma de corriente polarizada de una sola forma. Si el enchufe no entra totalmente en la toma de corriente, dé la vuelta al enchufe. Si sigue sin entrar bien, póngase en contacto con un electricista calificado para instalar una toma de corriente correcta. No intente violar este dispositivo de seguridad, ni haga modificación alguna al enchufe.
No jale el cable. No utilice la
máquina cerca de una llama.
No guarde la máquina cerca de fuentes de calor.
No lo transporte sujetando el bucle amplificador.
5
Control
Display icons
Standby ON/OFF
Airflow control
Oscillation ON/OFF
Attach the remote control to the top of the machine with the buttons facing down.
Auto mode
Sleep timer
Night mode
Flashing green = Wi-Fi is ready to connect to your Dyson Link app
Flashing white = Wi-Fi connecting
Solid white = Wi-Fi connected
Off = Wi-Fi disabled
Solid white = cleaning/below air quality target
Solid green = clean/air quality target has been met
Off = machine is not in auto cleaning mode
Solid white = machine is in night mode
To operate, point the remote control toward the front of the base.
Off = appliance is not in night mode
Airflow Sleep timer
Select a high flow of air.
To set the sleep timer, select the desired time. When time reaches zero, the machine will go
Select a low flow of air.
6
into standby mode. To cancel, reduce the time until two dashes appear.
Night mode
The night mode will dim the display and run quietly, making it ideal for use while sleeping.
When night mode is enabled (indicated by an illuminated half moon symbol in the top right corner of the display), the display will dim and after 5 seconds will fade to off. The half moon symbol remains illuminated.
If in manual mode, the power will reduce to level 4. When night mode is activated, if it is already below level 4, it will remain the same. This can be manually changed if desired. The display will illuminate briefly, then fade as before.
If in Auto mode the power will be reduced automatically.
5 secs
Auto mode
Auto mode adjusts the power according to the air quality in the room.
Poor air quality Air quality target has been met.Air quality improving
When Auto mode is enabled (indicated by an A symbol in the bottom left corner of the display), the on-board sensors will intelligently adjust the speed of the machine according to the air quality.
For additional control the Dyson Link app can be used to further adjust the sensitivity of the machine. A period of 6 days is required after the machine is first used for the sensor to calibrate. During this period the machine
may be more sensitive to VOCs than normal.
Setting up Dyson Link app
If the air is clean the A symbol will turn green and the numerical display will switch off. If the air quality worsens the A symbol will turn white and the machine will automatically restart cleaning the room.
The machine can be enhanced when connected to the Dyson Link app on your smart device.
Download the Dyson Link app, available on iOS and Android.
Select ‘Add a Product’ from within the app and follow the on screen instructions.
Product SSID
XXXXX-XXX-X X-XXXXXXXX-XXXX
Product Wi-Fi Password
XXXXXXXX
Ma c ad dr ess
X X:XX:X X:XX:X X:X X
In order to connect the machine, you will need the information on the front of this manual.
7
Clearing blockages
Ensure the machine is unplugged. Look for blockages in the air inlet holes on the filter. Use a soft brush to remove debris.
Press buttons to lift off loop amplifier and lift off filter.
Look for blockages in the small aperture inside the loop amplifier. Use a soft brush to remove debris.
Look for blockages in the air inlet holes under the filter and use a soft brush to remove debris. Replace the filter and then the loop amplifier.
Cleaning
Ensure the machine is unplugged. Dust may accumulate on the surface of the machine. Wipe dust from the loop amplifier, filter unit and other parts with a dry or damp cloth when dust accumulates.
Do not use detergents or polishes to clean the machine.
Clean the hatch every time the filter is replaced. Open the small hatch on the side of the machine. Use a cotton swab to clean inside and remove any debris. This maintains sensor accuracy and ensures the continuing high performance of the machine.
8
Loading...
+ 16 hidden pages