Consulte la sección “Cómo instalar
la aplicación Dyson Link”
OPERATING MANUAL
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
ASSEMBLY
ARMADO
REGISTER TODAY
4 easy ways to register your
2 year limited warranty.
TP02
clik
REGISTRE HOY
4 maneras fáciles de
registrar su garantía
limitada de 2 años.
clik
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
BEFORE USING THIS MACHINE READ ALL INSTRUCTIONS AND CAUTIONARY MARKINGS
IN THIS MANUAL AND ON THE MACHINE
When using an electrical machine, basic precautions should always be followed, including
the following:
WARNING
THE FAN AND THE REMOTE CONTROL BOTH CONTAIN MAGNETS.
1. Pacemakers and defibrillators may be affected by strong magnetic fields. If you or someone in your
household has a pacemaker or defibrillator, avoid placing the remote control in a pocket or near to
the device.
2. Credit cards and electronic storage media may also be affected by magnets and should be kept
away from the remote control and the top of the machine.
WARNING
These warnings apply to the machine, and also where applicable, to all tools, accessories,
chargers or mains adaptors.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY:
1. This Dyson machine is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or reasoning capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the machine by a person responsible for
their safety.
2. Ensure machine is fully assembled in line with the instructions before use. Do not dismantle the
machine or use without the loop amplifier fitted.
3. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the machine.
4. Use only as described in this Dyson Operating Manual. Do not carry out any maintenance other
than that shown in this manual, or advised by the Dyson Helpline.
5. Suitable for dry location ONLY. Do not use outdoors or on wet surfaces and do not expose to water
or rain.
6. Do not handle any part of the plug or machine with wet hands.
7. Do not operate any machine with a damaged cord or plug. Discard the machine or return to an
authorized service facility for examination and/or repair. If the supply cord is damaged it must be
replaced by Dyson, its service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
8. If the machine is not working as it should, has received a sharp blow, has been dropped,
damaged, left outdoors, or dropped into water, do not use and contact the Dyson Helpline.
9. Do not stretch the cord or place the cord under strain. Keep cord away from heated surfaces.
10. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners or similar coverings.
Do not route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic area and where it
will not be tripped over.
11. Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. The use of an
extension cord is not recommended.
12. Do not put any object into openings or the inlet grill. Do not use with any opening blocked; keep
free of dust, lint, hair, and anything that may reduce airflow.
13. Do not use any cleaning agents or lubricants on this machine. Unplug before cleaning or carrying
out any maintenance.
14. Always carry the machine by the base, do not carry it by the loop amplifier.
15. Turn off all controls before unplugging. Unplug from outlet when not in use for extended periods.
To avoid a tripping hazard, safely coil the cord.
16. Do not use near furnaces, fireplaces, stoves or other high temperature heat sources.
17. Do not use in conjunction with or directly next to an air freshener or similar products.
Keep essential oils and chemicals away from the appliance.
2
18. This product employs overload protection (fuse). A blown fuse indicates an overload or short-circuit
situation. If the fuse blows, unplug the product from the outlet. Replace the fuse as per the user
servicing instructions (follow product marking for proper fuse rating) and check the product. If the
replacement fuse blows, a short-circuit may be present and the product should be discarded or
returned to an authorized service facility for examination and/or repair.
19. Choking hazard – This remote control unit contains a small battery. Keep the remote control away
from children and do not swallow the battery. If the battery is swallowed seek medical advice
at once.
20. When removing or replacing the filter, take care to keep your fingers clear between the filter and
the purifier base.
21. WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer,
birth defects or other reproductive harm.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS DYSON MACHINE IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY
POLARIZATION INSTRUCTIONS
To reduce the risk of electric shock, this machine has a polarized plug (one blade is wider than the
other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet.
Do not attempt to defeat this safety feature and do not change the plug in any way.
Do not pull
on the cord.
Do not store
near heat
sources.
Do not use near
open flames.
Do not carry
by the loop
amplifier.
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ANTES DE UTILIZAR ESTA MÁQUINA, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y LA
INDICACIONES DE PRECAUCIÓN QUE VIENEN TANTO EN ESTE MANUAL COMO EN
LA MÁQUINA
Cuando se usa un aparato eléctrico, deben seguirse las precauciones básicas para reducir riesgos
de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, que incluyen lo siguiente:
PELIGRO
El ventilador y el control remoto contienen imanes.
1. Los marcapasos y desfibriladores puedan verse afectados por fuertes campos magnéticos. Si usted
o alguien en su casa tiene un marcapasos o un desfibrilador, evite colocar el control remoto en un
bolsillo o cerca del aparato.
2. Es posible que los imanes también dañen las tarjetas de crédito y los medios de almacenamiento
electrónico, por lo que deben mantenerse alejados del control remoto y de la parte superior
del aparato.
PELIGRO
Estas advertencias se aplican al aparato, y cuando corresponde, a todas las herramientas,
accesorios, cargadores y adaptadores de corriente.
PARA DISMINUIR EL RIESGO DE PROVOCAR UN INCENDIO, RECIBIR UNA DESCARGA
ELÉCTRICA O LESIONES:
1. Este aparato Dyson no está destinada para el uso por parte de personas (incluso niños) con
capacidades físicas, cognitivas o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento,
salvo que hubieran recibido supervisión o instrucciones acerca del uso del aparato por parte de
una persona responsable por su seguridad.
2. Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que esté completamente armado según las
instrucciones. No desarme el aparato ni lo utilice sin colocar el bucle amplificador.
3. No permita que se utilice como un juguete. Es necesaria la atención de un adulto cuando es
utilizada por o cerca a un niño. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no
jueguen con la máquina.
4. Utilícela solamente como se describe en este manual de funcionamiento Dyson. No realice ningún
otro mantenimiento que no sea el mostrado en este manual, o el recomendado por la línea de
ayuda de servicio al cliente Dyson.
5. Adecuado ÚNICAMENTE para lugares secos. No lo use al aire libre o sobre superficies húmedas
ni lo exponga al agua o la lluvia.
6. No manipule el enchufe o de la máquina con las manos mojadas.
7. No ponga el aparato en funcionamiento si algún cable o enchufe está dañado. Deje de utilizar
el aparato o llévelo a un centro de servicio técnico autorizado para que lo revisen y/o reparen.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá reemplazarlo Dyson, un agente autorizado u otra
persona capacitada a fin de evitar cualquier peligro.
8. Si la máquina no funciona como es debido, ha recibido un golpe fuerte o se ha caído, dañado,
dejado a la intemperie, o sumergido en agua, no lo utilice y comuníquese con la línea de ayuda
de servicio al cliente Dyson.
9. No estire el cable ni lo someta a tensión. Mantenga el cable apartado de superficies calientes.
10. No pase el cable por debajo de alfombras. No cubra el cable con tapetes, alfombrillas u otras
cubiertas similares. No pase el cable por debajo de muebles o aparatos. Mantenga el cable
alejado de las áreas transitadas y de lugares donde pueda causar tropiezos.
11. No desconecte la máquina tirando del cable. Para desconectar, tome el enchufe y no el cable.
No es recomendable utilizar una extensión de cable.
12. No coloque ningún objeto en aberturas o en la rejilla de entrada. No lo use si una abertura está
obstruida; manténgalo libre de polvo, pelusa, cabellos y cualquier objeto que pueda debilitar el
flujo de aire.
13. No utilice productos de limpieza o lubricantes en el aparato. Desconéctelo antes de limpiarlo o
realizar tareas de mantenimiento.
14. Para el traslado, sujete el aparato por la base; nunca por el bucle amplificador.
4
15. Apague todos los controles antes de desconectarlo. Desenchúfelo de la toma si no lo usa durante
períodos largos de tiempo. Para evitar el riesgo de tropezarse, enrolle de manera segura el cable.
16. No lo use cerca de hornos, chimeneas, estufas u otras fuentes térmicas de alta temperatura.
17. No lo utilice en combinación o directamente cerca de un aromatizador de aire o productos
similares. Mantenga los aceites esenciales y los productos químicos lejos del electrodoméstico.
18. Este producto emplea una protección contra sobrecargas (fusible). Un fusible fundido indica que
se produjo una sobrecarga o un cortocircuito. Si el fusible se funde, desconecte el producto de la
toma de corriente. Reponga el fusible conforme a las instrucciones de servicio para el usuario
(siga las indicaciones del producto en cuanto a la nominación correcta del fusible) y revise el
producto. Si el fusible de repuesto se funde, puede existir un cortocircuito y se debe desechar el
producto o llevarlo a examinar y/o reparar a un establecimiento de servicio autorizado.
19. Peligro de asfixia: Esta unidad de control remoto contiene una pequeña batería. Mantenga el
control remoto lejos de los niños y no trague la batería. Si la batería se traga consulte con un
médico a la vez.
20. Cuando quite o reemplace el filtro, tenga cuidado de mantener los dedos alejados del espacio
entre el filtro y la base del purificador.
21. ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas reconocidas por el estado de
California como causantes de cáncer, anomalías congénitas y otros daños reproductivos.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTA MÁQUINA DYSON ES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
INSTRUCIONES DE POLARIZACIÓN
Para disminuir el riesgo de choque eléctrico, esta máquina lleva un enchufe polarizado (una clavija
es más ancha que la otra). Este enchufe se conecta a una toma de corriente polarizada de una
sola forma. Si el enchufe no entra totalmente en la toma de corriente, dé la vuelta al enchufe.
Si sigue sin entrar bien, póngase en contacto con un electricista calificado para instalar una toma
de corriente correcta. No intente violar este dispositivo de seguridad, ni haga modificación alguna
al enchufe.
No jale el cable.No utilice la
máquina cerca
de una llama.
No guarde la
máquina cerca de
fuentes de calor.
No lo transporte
sujetando el bucle
amplificador.
5
Control
Display icons
Standby
ON/OFF
Airflow control
Oscillation
ON/OFF
Attach the remote control to the
top of the machine with the buttons
facing down.
Auto mode
Sleep timer
Night mode
Flashing green = Wi-Fi is ready to connect
to your Dyson Link app
Flashing white = Wi-Fi connecting
Solid white = Wi-Fi connected
Off = Wi-Fi disabled
Solid white = cleaning/below air quality target
Solid green = clean/air quality target has been met
Off = machine is not in auto cleaning mode
Solid white = machine is in night mode
To operate, point the
remote control toward
the front of the base.
Off = appliance is not in night mode
AirflowSleep timer
Select a high flow of air.
To set the sleep timer, select the desired time.
When time reaches zero, the machine will go
Select a low flow of air.
6
into standby mode. To cancel, reduce the time
until two dashes appear.
Night mode
The night mode will dim the display and run quietly, making it ideal for use while sleeping.
When night mode is enabled (indicated by an
illuminated half moon symbol in the top right
corner of the display), the display will dim
and after 5 seconds will fade to off. The half
moon symbol remains illuminated.
If in manual mode, the power will reduce to level 4. When night mode is activated, if it is already below level 4, it will remain the same.
This can be manually changed if desired. The display will illuminate briefly, then fade as before.
If in Auto mode the power will be reduced automatically.
5 secs
Auto mode
Auto mode adjusts the power according to the air quality in the room.
Poor air qualityAir quality target has been met.Air quality improving
When Auto mode is enabled (indicated by an A symbol in the bottom left corner of
the display), the on-board sensors will intelligently adjust the speed of the machine
according to the air quality.
For additional control the Dyson Link app can be used to further adjust the sensitivity of the machine.
A period of 6 days is required after the machine is first used for the sensor to calibrate. During this period the machine
may be more sensitive to VOCs than normal.
Setting up Dyson Link app
If the air is clean the A symbol will turn green
and the numerical display will switch off. If
the air quality worsens the A symbol will turn
white and the machine will automatically
restart cleaning the room.
The machine can be enhanced when connected to the Dyson Link app on your smart device.
Download the Dyson Link app,
available on iOS and Android.
Select ‘Add a Product’ from within the app
and follow the on screen instructions.
Product SSID
XXXXX-XXX-X X-XXXXXXXX-XXXX
Product Wi-Fi Password
XXXXXXXX
Ma c ad dr ess
X X:XX:X X:XX:X X:X X
In order to connect the machine,
you will need the information on
the front of this manual.
7
Clearing blockages
Ensure the machine is unplugged. Look for blockages in the
air inlet holes on the filter. Use a soft brush to remove debris.
Press buttons to lift off loop amplifier and lift off filter.
Look for blockages in the small aperture inside the loop amplifier.
Use a soft brush to remove debris.
Look for blockages in the air inlet holes under the filter and use a soft
brush to remove debris. Replace the filter and then the loop amplifier.
Cleaning
Ensure the machine is unplugged. Dust may
accumulate on the surface of the machine.
Wipe dust from the loop amplifier, filter unit
and other parts with a dry or damp cloth
when dust accumulates.
Do not use detergents or polishes
to clean the machine.
Clean the hatch every time the filter is
replaced. Open the small hatch on the side
of the machine. Use a cotton swab to clean
inside and remove any debris. This maintains
sensor accuracy and ensures the continuing
high performance of the machine.
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.