REGISTER YOUR GUARANTEE TODAY
ВЫ МОЖЕТЕ ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬ ИЗДЕЛИЕ
REGISTRIRAJTE SVOJE JAMSTVO DANAS
ZAREGISTRUJTE SI ZÁRUKU JEŠTĚ DNES
HP00
REGISZTRÁLJA GARANCIÁJÁT MA.
ZAREJESTRUJ GWARANCJĘ DZISIAJ
ZAREGISTRUJTE SI SVOJU ZÁRUKU EŠTE DNES
REGISTRIRAJTE VAŠO GARANCIJO ŠE DANES
DYSON CUSTOMER CARE
THANK YOU FOR CHOOSING TO BUY A DYSON APPLIANCE.
After registering your free 2 year guarantee, your Dyson appliance will
be covered for parts and labour (excluding filters) for 2 years from the
date of purchase, subject to the terms of the guarantee. If you have any
questions about your Dyson appliance, call the Dyson Helpline with your
serial number and details of where/when you bought the appliance.
Most questions can be solved over the phone by one of our trained
Dyson Helpline staff.
Your serial number can be found on your rating plate which is on the
base of the appliance.
СЕРВИС ДАЙСОН
БЛАГОДАРИМ ЗА ВЫБОР УСТРОЙСТВА DYSON.
Ваше устройство Dyson находится на гарантийном обслуживании
в течение 2 лет с момента покупки (за исключением фильтров), в
соответствии с условиями и исключениями, указанными в данной
инструкции по эксплуатации. Если у вас возникнут какие-либо
вопросы, позвоните в Службу Поддержки Клиентов Dyson, укажите
серийный номер вашего устройства и где и когда вы его купили.
Большинство вопросов можно уладить по телефону с одним из
квалифицированных сотрудников Службы Поддержки Клиентов
Dyson.
Серийный номер изделия находиться на оборотной стороне
основания.
KORISNIČKA PODRŠKA TVRTKE DYSON
ZAHVALJUJEMO VAM NA ODABIRU UREĐAJA DYSON.
Nakon registriranja svojeg besplatnog 2-godišnjeg jamstva, vaš
Dyson uređaj bit će obuhvaćen jamstvom za dijelove i servisiranje (ne
uključujući filtre) 2 godine od datuma kupnje, podložno uvjetima u
jamstvu. Ako imate bilo kakva pitanja o svojem Dyson uređaju, nazovite
korisničku podršku tvrtke Dyson te navedite serijski broj i pojedinosti
o mjestu i vremenu kupnje uređaja. Većina se pitanja može riješiti
telefonski pomoću našeg osoblja korisničke podrške tvrtke Dyson.
Serijski broj nalazi se na pločici s tehničkim podacima na dnu uređaja.
ZÁKAZNICKÁ LINKA SPOLEČNOSTI DYSON
DĚKUJEME, ŽE JSTE ZAKOUPILI SPOTŘEBIČ DYSON.
Po registraci dvouleté záruky vám budou podle záručních podmínek
hrazeny díly ke spotřebiči Dyson asouvisející práce (kromě filtrů) po
dobu 2let od data nákupu. Máte-li jakékoli dotazy ohledně svého
spotřebiče Dyson, kontaktujte zákaznickou linku společnosti Dyson,
sdělte sériové číslo svého spotřebiče ainformace omístě adatu jeho
zakoupení. Většinu otázek dokáže náš školený personál zákaznické linky
Dyson vyřešit telefonicky.
Výrobní číslo naleznete na spodní straně spotřebiče.
A DYSON ÜGYFÉLSZOLGÁLATA
KÖSZÖNJÜK, HOGY A DYSON KÉSZÜLÉKÉT VÁLASZTOTTA.
Miután regisztrált a 2 éves ingyenes garanciára, Dyson készülékére
(a szűrők kivételével) 2 éves alkatrész- és javítási garanciát nyújtunk a
vásárlás napjától kezdődően, a garanciális feltételekben leírtak szerint.
Ha kérdése van Dyson készülékével kapcsolatban, hívja a Dyson
ügyfélszolgálatát, és adja meg a készülék sorozatszámát, valamint
a vásárlás helyét és időpontját. A legtöbb kérdés megválaszolható
telefonon, az ügyfélszolgálat felkészült munkatársainak segítségével.
A sorszámot a készülék alján találja meg.
INFOLINIA
DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP URZĄDZENIA DYSON.
Po zarejestrowaniu dwuletniej bezpłatnej gwarancji urządzenie firmy
Dyson będzie nią objęte w zakresie części i robocizny (z wyłączeniem
filtrów) przez okres 2 lat od daty zakupu zgodnie z określonymi w
niej warunkami. W razie pytań dotyczących urządzenia firmy Dyson
należy się skontaktować z Infolinią Dyson, podając numer seryjny oraz
informacje dotyczące miejsca i daty zakupu urządzenia. Na większość
pytań wyszkoleni pracownicy Infolinii Dyson mogą udzielić odpowiedzi
telefonicznie.
Numer seryjny znajduje się na podstawie urządzenia.
STAROSTLIVOSŤ SPOLOČNOSTI DYSON
OZÁKAZNÍKOV
ĎAKUJEME, ŽE STE SA ROZHODLI ZAKÚPIŤ SI SPOTREBIČ DYSON.
Po zaregistrovaní bezplatnej 2-ročnej záruky bude vášmu spotrebiču
Dyson od dátumu nákupu plynúť 2-ročná záruka na diely aprácu
(okrem filtrov). Plnenie je podmienené záručnými podmienkami.
Ak sa chcete vsúvislosti so svojim spotrebičom Dyson čokoľvek
spýtať, kontaktujte zákaznícku linku Dyson, kde uveďte sériové číslo
apodrobnosti omieste ačase nákupu spotrebiča. Náš vyškolený
personál na zákazníckej linke Dyson dokáže väčšinu otázok vyriešiť cez
telefón.
Sériové číslo nájdete na výkonnostnom štítku umiestnenom vzákladni
spotrebiča.
DYSONOVA POMOČ UPORABNIKOM
HVALA, KER STE SE ODLOČILI ZA NAKUP NAŠEGA IZDELKA.
Potem ko ste registrirali 2-letno brezplačno garancijo, kritje za dele in
popravilo (brez filtrov) po določilih v tej garanciji za vaš aparat Dyson
velja 2leti od datuma nakupa. Če imate kakršnakoli vprašanja glede
aparata Dyson, pokličite tehnično podporo Dyson in navedite serijsko
številko aparata ter podrobno lokacijo in datum nakupa. Večino vprašanj
je mogoče rešiti po telefonu z našimi sodelavci za tehnično podporo pri
Dysonu.
Serijsko številko najdete na napisni ploščici na dnu aparata.
This illustration is for example purposes only.
Данный номер является образцом.
Ova ilustracija služi isključivo kao primjer.
Tato ilustrace slouží pouze jako příklad.
Ez az illusztráció csak szemléltetési célt szolgál.
Ta ilustracja służy wyłącznie jako przykład.
Obrázok slúži len ako príklad.
Za ponazoritev.
2
Note your serial number for future reference.
Запишите ваш серийный номер на будущее.
Zapišite svoj serijski broj radi buduće upotrebe.
Poznamenejte si sériové číslo pro budoucí použití.
Jegyezze fel a sorozatszámot szükség esetére.
Należy zapisać numer seryjny, aby móc później z niego korzystać.
Sériové číslo si poznačte pre budúcnosť poznačte.
Registrirajte vašo garancijo še danes.
EN
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
BEFORE USING THIS APPLIANCE READ
ALL INSTRUCTIONS AND CAUTIONARY
MARKINGS IN THIS MANUAL AND ON
THE APPLIANCE
When using an electrical appliance, basic
precautions should always be followed,
including the following:
WARNING
THE APPLIANCE AND THE REMOTE
CONTROL BOTH CONTAIN MAGNETS.
1. Pacemak ers and defibrillat o rs may be
affected by strong magnetic fields. If y o u
or someone in your ho u seh o l d ha s a
pacemaker or defibrillator, avoid plac ing
the remote control in a pocket or near to
the device.
2. Credit cards and electroni c storage media
may also be affected by magnets and should
be kept away from the r emote control and
the top of the appliance.
WARNING
These warnings apply to the appliance,
and also where applicable, to all tools,
accessories, chargers or mains adaptors.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY:
3. When used in heating mode the appliance
is hot when in use and fo r a sh o rt period
after use. To avoid burns, do not let bare
skin touch hot surfaces. When moving the
appliance ho ld it by the base, not the air
loop amplifier.
4. Keep combustible materia ls, such as
furniture, pillows, bedding, papers, clothes
and curtains, at least 0.9m (3 feet) fro m t he
front of the appliance and k eep them away
from the sides and r ea r when the a p p liance is
plugged in.
5. Use only as described in this Dyson
Operating Manual . Do not carry out any
maintenance oth er th a n t hat s h own in this
manual, or advised by the Dyson Helpli n e.
Any other use not recommended by the
manufacturer may cause fire, electric shock,
or injury to persons.
6. Ensure app liance is full y a ssemb l ed i n line
with the instructions before use. Do not
dismantle the a p pliance or use without the
loop amplifier fitted.
7. Do not allow to be used as a toy.
Close attention is necessary when used by or
near children. Chi l dren of less than 3 years
should be kept away unless continuously
supervised. Children shoul d be supervised
to ensure that they d o n ot play with the
appliance and remote control.
8. Children aged from 3 yea rs and less than
8 years shall on l y switch on/off the appliance
provided that it ha s been placed or installed
in its intended normal oper at ing position
and they have been given su pervision or
instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards
involved. Chil dren aged from 3 years and
less than 8 years shall n ot plug in, regulate
and clean the appliance or perform user
maintenance. CAUTION – Some parts
of this prod u ct can become very hot and
cause burns. P articular attention has to be
given where chi l dren and vulnerab l e people
are present.
9. This Dyson appliance can be used by
children aged from 8 years and above and
persons with reduced physic al, sensory or
reasoning capa b ilities, or lack of experience
and knowledge, o nly if they have been given
supervision or instruction by a responsible
person concerning use of the appliance i n
a safe way and understand the hazards
involved. Cleaning and user maintena nce
should not be performed by children
without supervision.
10. Suitable for dry locations ONLY. Do not use
outdoors or on wet surfaces. Do not use in
bathrooms, l a undry areas or simila r indoor
locations. Never locate the appliance where it
may fall into a bath or o t her water container.
Do not use or store where it may get wet or
in the immediate s u rroundings of a bath, a
shower, or a swimming pool .
11. This appliance h as h o t pa rts inside .
Do not use it in ar eas where petrol, pa int,
or flammable l i quids are used or stored or
where their vapo u rs are present . Do not use
in conju nction wi t h o r directly next to an air
freshener or simila r products.
12. Do not locate directly below a mains
electricity supply socket.
13. Always plug directly int o a w all socket.
Never use with an extension cable as
overloading may result in the ca b l e
overheating and c at ching fire.
14. Do not handle an y pa rt of the plug or
appliance with wet hands.
3
15. Do not use with a damaged cable or plug.
If the supply cable i s damaged it must be
replaced by Dyson, its service agent or
similarly qualified person in o rder to avoid
a hazard.
16. Do not unplug by pulling on the cab l e.
To unplug , grasp the plug, not the cable.
17. Do not stretch the cable or place the
cable under strain. Keep cable away from
heated surfaces.
18. Do not ro ute t he c a b l e u n der furniture or
appliances. Do not cover cable with th row
rugs, runners or si milar coverings. Arrange
cable away from tr affic area and where it will
not be tripped over.
19. To prevent a possi b l e fire, do not u se wi th
any opening or e xha ust blocked, a n d keep
free of dust, lint, hair, and anything that may
reduce airflow. Do not put any object into the
inlet grill or the exhaust opening as th is may
cause an electric shock or fire, or damage
the appliance.
20. Do n ot use on soft surfaces, such as a bed,
where openings may become blocked.
21. In order to avoi d o verheating and fire haz a rd,
do not cover the appliance.
22. T urn off all controls befor e u n plugging.
23. Do not use any cleani ng a gen ts or l ubricants
on this appl iance. Unpl ug before cleaning or
carrying out any maintenance.
24. If there is a loose fit between the plug and
the socket or the pl ug becomes v ery hot, the
socket may need to be replaced. Check with
a qualified electricia n to replace the socket.
25. WARNING: Chemical Burn and Choking
Hazard. K eep batteries away from ch ildren.
This product contains a lithium button/coin
cell battery. If a new or used lithium button/
coin cell battery is swallowed or enters the
body, it can cause severe internal bu rns and
can lead to death in as li ttle as 2 hours.
Always completely secure the battery
compartment. If the battery compartment
does not close securel y, stop using the
product, remove the batteries, and keep it
away from chi l dren. If you th ink batteries
might have been swal l owed or placed
inside an y pa rt of the body, seek immediate
medical attention.
26. If the app liance is not working as it should,
has received a sharp blow, has been
dropped, d a ma ged, left outdoors, or
dropped into w at er, do not use and c o nt act
the Dyson Helpline.
27. Contact the Dyson Helpline when service or
repair is required. Do not disassemble the
appliance as incorrect reassembly may result
in an electric shock or fire.
28. Do not put a ny object into openings o r t he
inlet grille. Do not use with any opening
blocked; keep free of dust, lint, hair, and
anything that may reduce airflow.
29. Always carry the appliance by the base, do
not carry it by the loop amplifier.
30. To avoid a tripping hazard wind the cable
when not in use.
31. Do not use near furnaces, firep l ac es, stoves
or other high tem per ature heat sources.
32. Do not use in conjunction with or dir ectly
next to an air freshener or sim ilar products.
Do not spray or apply perfumes directly on
or near the filter. Keep essential oils and
chemicals aw ay from the appliance.
33. The appliance sho uld not be forcefull y
turned or oscil l at ed, under any
circumstances. This will c a use damage to the
oscillation mechanism.
34. When removing or replaci n g the fil ter, take
care to keep y o ur fingers clear.
IMPORTANT SAFETY
FEATURES
For your safety this appliance is fitted with
automatic cut-out switches that operate
if it tips over or overheats. If the switches
operate, unplug the appliance and allow it to
cool. Before restarting, check and clear any
blockages and ensure the appliance is on a
solid level surface.
READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS
This Dyson appliance is intended for
household use only.
Do not pull on the cable. In order to avoid
Do not carry by the air
loop amplifier. The air
loop amplifier is not
a handle.
overheating and fire
hazard, do not cover
the appliance.
Do not use near
naked flames.
Do not store near
heat sources.
Do not spray scented
products such as air
freshener or perfume
near the filter or
the appliance.
4
RU
ВАЖНЫЕ
ИНСТРУКЦИИ
ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
УСТРОЙСТВА ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ
ИНСТРУКЦИИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ И
НА УСТРОЙСТВЕ
При пользовании электроприбором
необходимо всегда соблюдать основные
меры предосторожности, включая те, что
приведены ниже:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
УСТРОЙСТВО И ПУЛЬТ
ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
СОДЕРЖАТ МАГНИТЫ.
1. Кардиостимуляторы и дефибрилляторы
могут подвергаться сильному
электромагнитному полю. Если Вы или
кто-то из Вашей семьи, друзей использует
кардиостимулятор или дефибриллят ор,
избегайте близкого контакта с пультом
дистанционного управления и не носите
его с собой в кармане.
2. Магниты могут также оказать
неблагоприятное воздействие на
кредитные карты и электронные
носители информации, поэтому эти
предметы следует держать на некотором
расстоянии от пульта дистанционного
управления и верхней части устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Эти предупреждения относятся к
устройству, а также к любым съемным
приспособлениям, принадлежностям,
зарядным устройствам и адаптерам
питания в случаях, где они применимы.
ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ,
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
ИЛИ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ:
3. Когда устройство используется в
режиме обогревателя, оно нагревается
и продолжает быть тепл ым некоторое
время после использования.
Во избежание ожогов не касайтесь
горячих повер хностей . При перемещении
устройства держите его за основание, а
не за овал.
4. Держите подверженные возгоранию
предметы, такие как мебель, подушки,
постельные принадлежности, бумага,
одежда и шторы, на расстоянии
не менее 0,9 м от передней части
устройства и на достаточно большом
расстоянии от боковых и задних
сторон, когда устройство подключено к
источнику питания.
5. Не выполняйте работы по обслуживанию,
кроме указанных в данном руководстве
или рекомендованных службой
поддержки компании Dyso n.
Любое другое использование, не
рекомендуемое изготовителем, может
привести к пожару, поражению
электрическим током или травмам.
6. Перед использованием убедитесь
в том, что сборка устройство
выполнена в точном соответствии
с инструкциями. Не разбирайте
устройство и не используйте его без
прикрепленного овала.
7. Не разрешайте детям играть с
устройством. Устройство не является
игрушкой. Будьте крайне осторожны при
использовании устройства детьми или
поблизости от них. Дети младше 3 лет
должны быть под присмотром взрослых,
если находятся рядом с устройством.
Не позволяйте детям играть с устройством
и пультом дистанционного управления.
8. Дети от 3 до 8 лет могут только включать/
выключать устройство, если оно
размещено и установлено в нормальном
рабочем положении. Дети должны
получить соответствующие инструкции
и знать, как правильно использовать
устройство, чтобы избежать опасности.
Дети от 3 до 8 лет не должны включать
устройство в электрическую сеть,
регулировать, очищать или чинить
устройство. ВНИМАНИЕ. – Некоторые
компоненты устройства могут быть очень
горячими и в ы звать ожоги. Проявите
осторожность, если в области работы
устройства находятся дети или люди,
требующие особого внимания.
9. Дети в возрасте от 8лет, лица с
ограниченными ф изи ческими , сенсорн ыми
или умственными в озможностями, а
также лица, не имеющие достаточного
опыта и знаний, могут использовать
это устройство Dyson только в
5
присутствии человека, отвечающего за
их безопасность, или после получения
от ответственного лица инструкций по
безопасному использованию устройства
при условии понимания существующих
рисков. Очистка и обслуживание
устройства не должны выполняться детьми
без присмотра.
10. Предназначено для использования
ТОЛ ЬКО в сухих местах. Не используйте
на улице или на влажных поверхностях.
Не используйте в ванных комнатах,
местах для стирки и помещениях для
схожих целей. Не размещайте устройство
в местах, где оно может упасть в
ванну или другой контейнер с водой.
Не используйте и не храните устройство в
местах, где на него может попасть влага,
в непосредственной близости от ванны,
душа или бассейна.
11. Внутри устройства имеются
горячие детали. Не используйте
устройство в местах использования
или хранения бензина, красок или
легковоспламеняющихся жидкостей,
а также в помещениях, где могут
присутствовать пары этих веществ.
Не используйте вместе с освежителями
воздуха или аналогичными продуктами.
12. Не устанавливайте устройство
непосредственно под настенной розеткой .
13. Включайте устройство непосредственно
в настенную розетку. Не используйте
удлинитель, поскольку перегрузка
может привести к перегреву и
возгоранию кабеля.
14. Не касайтесь устройства или вилки
кабеля питания влажными руками.
15. Не используйте устройство с
поврежденным кабелем электропитания
или вилкой. Для обеспечения
безопасной эксплуатации замену
поврежденного кабеля должен
осуществлять специалист Dyson,
сервисный агент Dyson или специалист
соответствующей квалификации.
16. При выключении устройства не дергайте
за кабель. Отключая устройство от сети,
беритесь за вилку, а не за кабель.
17. Не натягивайте кабель. Д ержите его
вдали от нагретых поверхностей.
18. Во избежан ие несчастных случаев и
повреждений, не про тя гивайте сетевой
кабель под ковровыми покрытиями и в
местах, где ходят люди.
19. Для предотвращения возможного
возгорания не эксплуатируйте устройство
с закрытым входным или выходным
отверстием, очищайте от пыли, ворса,
волос и других предметов, которые могут
привести к снижению потока воздуха.
Не помещайте ника кие предметы в
решетку на входном отверстии или
в выходное отверстие, поскольку
это может привести к поражению
электрическим током, пожару или
повреждению устройства.
20. Не эксплуатируйте устройство на
мягких поверхностях, таких к ак кровать,
поскольку в этом случае его отверстия
могут оказаться заблокированными.
21. Во избежание перегрева и возгорания не
накрывайте устройство.
22. Прежде чем отключить устройство от
сети, выключите все элементы управления.
23. Не используйте для обслуживания
устройства какие-либо чистящие
средства или смазки. Перед чисткой
или выполнением техобслуживания
отключайте устройство от электросети.
24. Е сли отсутствует плотный контакт
между вилкой и электрической
розеткой или вилка становится
очень гор ячей, необходимо заменить
электрическую розетку. Для замен ы
электрической розетки обратит есь к
квалифицированному электрику.
25. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. О пасность получения
химического ожога и удушения. Храните
батареи от пульта ДУ в недоступном для
детей месте. Данное изделие содер жит
литиевую плоскую круглую батарею. Если
проглотить новую или использованную
литиевую плоскую круглую батарею, это
может вызвать тяжелые внутренние ожоги,
а также привести к смерти в течение
2 часов. Всегда наде жно закрывайте
отсек для батарей. Если отсек для
батарей не закрывается, не используйте
изделие, извлеките батареи и храните
их в недоступном для детей месте. При
наличии подозрений, что кто-либо
проглотил батарею, незамедлительно
обратитесь к врачу.
26. Если устройство не работает как следует,
если оно повреждено, влажное или упало
в воду, если есть запах гари, дыма, не
используйте его. Обратитесь в службу
поддержки компании Dyson для ремонта
или замены.
6
27. При необходимости проведения
обслуживания или ремо н т а обратитесь
в службу поддержки компании
Dyson. Не разбирайте устройство
самостоятельно. Это может стать
причиной пожара или поражения
электрическим током.
28. Не вставляйте никакие предметы в
отверстия. Не используйте устройство,
если его отверстия заблокированы;
следите за тем, чтобы пыль, мусор,
волосы и пр. не мешали свободному
прохождению воздушного потока.
29. Переносите устройство только за
основание, а не за овал.
30. Во избе жание падения, сматывайте
кабель, если устройство не используется.
31. Не используйте вентилятор вблиз и
нагревателей, ками н ов, печей и других
источников тепла.
32. Не используйте вместе с освежителями
воздуха или аналогичными продуктами.
Не распыляйте аэрозоли непос редственно
на фильтр или рядом с ним, не наносите
на него парфюмерные средства.
Не храните эфирные масла и химические
вещества рядом с устройством.
33. Ни в коем случае не следует
поворачивать или наклонять устройство
с усилием. Это может привести к
повреждению механизма наклона.
34. При извлечении или замене фильтра ваши
пальцы должны быть чистыми.
ПРОЧИТАЙТЕ И
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ
ИНСТРУКЦИИ
Данное устройство предназначено
только для бытового пользования.
Не тяните за шнур.Во избежание
Не переносите
устройство, держа
его за усилитель
воздушного контура.
Усилитель воздушного
контура не является
ручкой для переноса.
перегрева и
возгорания
не накрывайте
устройство.
Не используйте
устройство вблизи
открытого огня.
Не храните и
не включайте
устройство вблизи
источников тепла.
Не распыляйте
ароматические
аэрозоли, такие как
освежители воздуха
или парфюмерия,
непосредственно
рядом с фильтром
или устройством.
HR
VAŽNE SIGURNOSNE
UPUTE
PRIJE UPOTREBE OVOG UREĐAJA
PROČITAJTE SVE UPUTE I OZNAKE
UPOZORENJA U OVOM PRIRUČNIKU I
NA UREĐAJU
Pri uporabi električnog uređaja uvijek je
potrebno poštovati osnovne mjere opreza,
uključujući sljedeće:
ВАЖНАЯ
ИНФОРМАЦИЯ
О ЗАЩИТНЫХ
СРЕДСТВАХ
Для вашей безопасности устройство
оснащено автоматическими
выключателями, которые срабатывают
при переворачивании или перегреве.
При срабатывании переключателей
отсоедините устройство от электросети
и дайте ему остыть. Перед повторным
включением устройства проверьте его
отверстия, устраните блокирующие
предметы и убедитесь, что устройство
находится на ровной и твердой
поверхности.
UPOZORENJE
UREĐAJ I DALJINSKI UPRAVLJAČ
SADRŽAVAJU MAGNETE
1. Snažna magnetska polja mogu utj ecati
na elektrostimulatore s rca i defibrilatore.
Ako vi ili netko u vašem kućanstvu ima
elektrostimulator sr c a ili defibrilator,
izbjegavajte postavljanje dalj inskog
upravljača u džep ili blizu uređaja.
2. Magneti mogu utjecati i na kreditne kartice
i elektroničke medi je za pohranu te ih treba
držati podalje od daljinskog u p ravljača i
vrha uređaja.
UPOZORENJE
Ova se upozorenja odnose na uređaj i, ako
je primjenjivo, na sve nastavke, dodatke,
punjače ili prilagodnike napajanja.
DA BISTE SMANJILI RIZIK OD POŽARA,
ELEKTRIČNOG UDARA ILI OZLJEDE:
7
3. Pri upotrebi u modu z a grijanje, uređaj je
vruć dok se upotreblj ava i tijekom kratkog
razdobl j a nakon upotrebe. Kako biste izbjegl i
opekline, nemojte dopustiti da nezaštićena
koža dodiruje vruće površine. Pri po micanju
uređaja držite ga za bazu, ne za pojačivač
kruženja zraka.
4. Zapaljive materijale, kao što su namještaj,
jastuci, posteljina, pa p iri, odj eća i zastori
držite barem 0,9m od prednjeg dijela
uređaja i držite ih podal j e od bočni h i
stražnje strane dok je uređaj uključen.
5. Upotrebljavajte samo na način koji je opi s a n
u ovom Pri ručniku za upotrebu tvrtke Dyson.
Ne vršite održavanje osim onoga što je
prikaz a n o u ovom priručni k u ili ako vas je
uputila korisnička pod rška tvrtke Dyson.
Svaka druga upotreba koju nije preporučio
proizvođač može prouzročiti požar, strujni
udar ili tjelesne ozljede.
6. Pobrinite se da je ur eđaj potpuno sastavljen
u skladu s uputama pri j e upotrebe. Nemojte
rastavljati uređaj n i t i ga upotrebljavati bez
postavljen og pojačivača kruženja.
7. Ne dopustite da se upotrebljava kao
igračka . Potrebna je dodatna pažnja kad
ga upotrebljavaju djeca ili se upotrebljava
u njihovoj blizini. D jecu mlađu od 3 godine
treba držati podalje ako nisu pod stalnim
nadzorom. Djecu je potrebno nadgledati
kak o bi se osigura lo da se ne igraj u
uređajem i daljinskim upravljačem.
8. Djeca od 3 godine i mlađa od 8 godina
smiju sam o u ključiti/isključiti uređaj u z uvj et
da je postavljen u uobičajeni položaj za
rad koji je za njega namijenjen te da ih
se nadgleda ili su upućeni kako se koristiti
uređajem na sigu ran način te razu miju
opasnosti s tim pove zane. Djeca od 3 do
8 godina ne smiju uključivati u utičnicu,
regulirati niti čistiti uređaj niti obavljati
korisn i čko održavanje. OPREZ – neki dijelovi
ovog pro izvoda mogu se jako zagrijati i
prouzročiti opekline. Posebnu pažnju treba
obratiti ako su prisutna djeca i osjetljivi ljudi.
9. Ovaj uređaj tvrtke Dyson mogu upotrebljavat i
djeca starija od 8 godina i osobe sa
smanjenim fizičkim, osjetil n im sposobnostima
ili sposobnostima rasuđivanja ili nedostatkom
iskustva i znanja samo ako su pod nadzorom
ili su dobili upute odgovorne osobe u vezi sa
sigurnom upotrebom uređaja te ako shvaćaju
pripadajuće opasnosti. Djeca ne bi smjela
obavljati čišćenje i korisničko održavanje
bez nadzora.
10. Prikladno SAMO za suha područja.
Ne upotrebljav ajte na otvorenom ni na
mokrim površinama. Ne upotrebljavajte u
kupaonicama, u praonicama rublja ni u
sličnim zatvorenim prostori ma. Nikad ne
postavljajte uređaj na m j esta gdj e bi mogao
pasti u kadu ili u sličnu posudu s vodom. Ne
upotrebljavajte i ne spremaj t e na mjesta gdje
se može smočiti ili u nepo srednoj blizini kade,
tuš kabine ili bazena.
11. Ovaj uređaj u sebi sadržava vruće dijelove.
Ne upotrebljav ajte u područjima gdj e se
upotrebljavaju ili pohranjuju benzin, boja
ili zapa ljive tekući n e ili gdje su prisutne
njihove pare. Ne upotrebljavaj t e zajedno s
osvježivačem zraka ili sličnim proizvodima ili
izravno pokraj njih.
12. Ne postavljajte izravno ispod električne
utičnice za napajanje.
13. Uvijek ga uključite izravno u zidnu utičnicu.
Nikada ga ne upotrebljavajte s produžnim
kabelom jer z bog pr eop t erećenja može doći
do pregrijavanja kabela i zapaljenja.
14. Ne rukujte mokrim rukama niti jednim
dijelom utikača ili uređaja.
15. Ne upotrebljavajte s oštećenim kabelom ili
utikačem. U slučaju da je ka bel za napajanje
oštećen, mora ga zamijeniti predstavnik ili
serviser tvrtke Dyson ili slično kvalific irana
osoba kako bi se izbjegl a opasnost.
16. Ne vucite kabel kako biste isključili uređaj iz
utičnice. Ka ko biste isključili uređaj i z uti čn ice,
uhvatite utikač, a ne kabel.
17. Ne rastežite kabel i ne postavljajte kabel pod
opterećenje. Držite ka bel podalje od površina
koje se zagrijavaju .
18. Ne provl ačit e kabel ispod namještaja ili
uređaja. Ne prekrivajte kabel tep isima,
stazama ili sličnim prekrivkama. Kabel
postavite tako da je udaljen od prometnog
područja i tamo gdje se nit ko neće o
njega spotaknuti.
19. Kako b iste spriječili mogući poža r, ne
upotrebljavajte uređaj dok j e neki otvor
ili ispuh b lokiran te ga održavajte čistim
od prašine, vl akana, kose i svega što bi
moglo smanj i t i protok zraka. Ne postavljajt e
predmete u rešetku usisa ili otvor ispuha jer
bi to moglo pro uzročiti strujni ud a r ili požar,
ili oštetiti uređaj.
20. Ne upo trebljava j te uređaj na mekan im
površinama , kao što je krevet gdj e se o tvori
mogu blokirati.
21. Kako bi ste iz bjegli pregrijavanje i o pasn o st
od požara, ne pr ekrivajte uređaj.
8
22. Isključite sve upravljačke elemente prije
isključivanja iz utičnice.
23. Ne upotreb ljavajte sredstva za čišćenje
i podmazivan j e na ovom uređaju.
Isključite iz utičn i c e pr ije čišćenja il i
obavljanja održavanja.
24. Ako je spoj između utikača i utičnice labav il i
se utikač jako zagrije, možda će bi t i pot rebno
zamijeniti utičnicu. Neka kvalificirani
električar zamijeni utičnicu.
25. UPO ZORENJE: Opasnost od kemij skih
opeklina i od gušenja. Držite baterije podalje
od djece. Ovaj proizvod sadržava litijsk u
gumbastu / okruglu baterij u. Ako se nova ili
korištena litijska gu m basta / okrugla bater ija
proguta il i uđe u organizam, može prouzročiti
ozbiljne unutarn j e o pekline i prouzročiti smrt
za čak 2 sata. Uvijek u potpunosti osigurajte
pretinac za baterije. Ako se pret inac za
baterije ne zatvori do kraj a, prekinite
upotrebu proizvoda, uklonite baterije i
držite ih podalje od djece. Ako mislite da
su baterije možda proguta ne ili stavljene
unutar nekog dijela tijela, odma h pot ražite
liječničku pomoć.
26. Ako uređaj ne radi k a o što bi trebao,
pretrpio je snažan udarac, pao je, oštećen
je, ostavljen j e n a o tvoren o m ili je pao u
vodu , nemo j t e ga upotrebljav at i i o b ratite se
korisničk oj podršci tvrtke Dyson.
27. Obratite se korisničkoj podršci tvrtke Dyson
ako je potreban servis ili popravak. Ne
rastavljajte uređaj jer bi nepravilno ponovno
sastavljanje mogl o d ovesti do strujnog udara
ili požara.
28. Ne stavljajt e predmete u otvore ili r ešetku
usisa. Ne upotr eb ljavajte do k j e neki od
otvora blokira n; održavajte čistim od prašine,
vlakana, kose i ostaloga što bi moglo smanjit i
protok zraka.
29. Uvijek nosite uređaj držeći
ga za dno, nemojte ga nosit i za pojačivač
kruženja zraka.
30. Kako biste izbjegli opasnost od spoticanja,
zamotajte kabel dok se ne upotrebljava.
31. Ne upotrebljavajte u blizini peći, kamina ,
štednjaka ni d rugih izvora topline s
visokom temperaturom.
32. Ne upotrebljavajte zajedno s osvježivačem
zraka ili sličnim proizvodima ili izr avno pokraj
njih . Ne prskajte i ne nanosite parfeme
izravno na filta r ili u njego voj bliz ini. Eterična
ulja i ke mikalije držite podalje od uređaja.
33. Uređaj se ne smije na s ilu okretati i li njihat i,
ni u kojim oko lnostima. To će prouzročiti
oštećenje mehanizma njihanja.
34. Pri uklanjanju ili zamjenjivanju filtra, pobrinite
se da držite prste podalje.
VAŽNE SIGURNOSNE
ZNAČAJKE
Radi sigurnosti ovaj je uređaj opremljen
automatskim prekidačima za prekid
napajanja koji se aktiviraju ako se prevrne ili
pregrije. Ako se prekidači aktiviraju, isključite
uređaj iz utičnice i ostavite ga da se ohladi.
Prije ponovnog pokretanja, provjerite ima
li blokada i uklonite ih te se pobrinite da je
uređaj na čvrstoj ravnoj površini.
PROČITAJTE I SPREMITE
OVE UPUTE
Ovaj uređaj tvrtke Dyson namijenjen je
samo za upotrebu u kućanstvu.
Ne potežite kabel.Kako biste izbjegli
Ne nosite držeći za
pojačivač kruženja
zraka. Pojačivač
kruženja zraka nije
drška.
opasnost od
pregrijavanja i požara,
ne prekrivajte uređaj.
Ne upotrebljavajte
u blizini
otvorenog plamena.
Ne skladištite u blizini
izvora topline.
Ne prskajte mirisnim
proizvodima kao što je
osvježivač zraka ili par fem
u blizini filtra ili uređaja.
CZ
DŮLEŽITÁ
BEZPEČNOSTNÍ
UPOZORNĚNÍ
PŘED POUŽITÍM TOHOTO SPOTŘEBIČE
SI PŘEČTĚTE VEŠKERÉ POKYNY A
UPOZORNĚNÍ V TÉTO PŘÍRUČCE A
NA SPOTŘEBIČI
Při použití elektrického zařízení dodržujte
základní bezpečnostní opatření
včetně následujících:
VAROVÁNÍ
SPOTŘEBIČ IDÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
OBSAHUJÍ MAGNETY.
1. Kardio sti m ulátory a defibrilátory mohou
být ovlivněny silným magnetickým polem.
Pokud vy nebo někdo ve Vaší domácnosti má
9
kardiostimulátor nebo defibrilátor, nenoste
dálk ové ovládá ní v kapse a nebuďte delší
dobu v blízkosti spotřebiče.
2. Kreditní k arty aelektronická paměťová média
mohou být ovlivněna magnety aměla by být
uchovávána mimo dosah dálkového ovládán í
aspotřebiče.
VAROVÁNÍ
Tato upozornění platí pro spotřebič a také
pro všechny nástroje, příslušenství, nabíječku
a síťový adaptér, jsou-li k dispozici.
OMEZTE NEBEZPEČÍ VZNIKU POŽÁRU,
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO
ZRANĚNÍ:
3. V režimu topení během použí vání a ještě
chvíli poté je povrch spotřebiče horký.
Abyste se nepopálili, nedotýkejte se holou
pokožkou horkých povrchů. Při přenášení
držte spotřebič za jeho základnu, nikoliv za
vzduchový ventilační prstenec.
4. Hořlavé materiály, například nábytek,
polštáře, lůžkoviny, papíry, oděvy a záclony
udržujte ve vzdálenosti alespoň 0,9 m od
přední strany z apojeného přístroje a v
dostatečné vzdálenosti od bočních stran a
zadní strany.
5. Spotřebič používejte pouz e v s o uladu s tímto
návodem k použití. Údržbu provádějte pouze
dle pokynů uvedených v tomto návodu
k použití nebo dle rady zákazn ické linky
společnosti Dyson.
6. Před použitím ověřte, že je spotřebič
kompletně sestaven vsouladu snávodem
kobsluze. Spotřebič nerozebírejte
ani nepoužívejte bez ventilačního
oválného prstence.
7. Zabraňte tomu , aby si s tímto spo tř eb i čem
hrály děti. Pokud je spotřebič používán dětmi
nebo je umístěn v jejich b lízk osti, je nutné
zajistit dohled. Děti mladší 3 let se nesmí
samy pohybovat v okolí s po tř eb i če nejsouli neustále pod dohledem. Děti mějte pod
dohledem; zajistíte tak, že si nebudou hr át se
spotřebičem a dálkovým ovládáním.
8. Děti ve věku od 3 do 8 let moh o u zapínat/
vypínat spotřebič pouze za předpokladu,
že byl umístěn nebo instalo ván v jeho
zamýšlené normál ní prov ozní poloze a děti
jsou pod dohledem nebo ji m byly vysvětleny
pokyny týkající se bezpečného použití toho to
spotřebiče a děti pochopily související ri zika.
Děti ve věku od 3 do 8 let nesmí spotřebič
zapojovat, r eg u lovat a čistit nebo provádět
jeho údržbu. UPOZORNĚNÍ – Některé
součásti tohoto spotřebiče moho u být velmi
horké a mohou způsobit popálení. Zvláštní
pozornost je třeba věno vat tam, kde jsou
přítomny děti a osoby n ác hylné ke zranění.
9. Tento spotřebič společnosti Dyson mohou
používat děti od věku 8 let a osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými a
rozumovými schopnostmi, nebo nedostatkem
znalostí a zkušeností pouze v případě, že
jsou pod dozo rem, nebo ji m od povědná
osoba poskytla příslušné pokyny a informace
týkající se bezpečného používání spotřebiče
a možných ri zik s ním spoj ených. Či štění
a uživatelská údržba spotřebiče nesmí být
prováděna dětmi bez dozoru.
10. Vhodné POUZE pro suché pr o story.
Nepoužívejte venk u ani na mokrém povr chu.
Nepoužívejte v koupelnách, prádelnách
nebo v podobných vnitřn ích prostorách.
Spotřebič nikdy neumisťujte t am, kde
může spadnout do vany nebo jiné nádrže
s vodou. Nepoužívejte a neskladujte
spotřebič v místech , kde by mohl navlhnout
nebo v bezprostřední blízkosti v a ny, sprchy
nebo bazénu.
11. Uvnitř spotřebiče jsou horké části. Spotřebič
nepoužívejte v místech, kde se používá
nebo skladuje benzín, nátěrové hmoty nebo
hořlavé kapa liny nebo k de se vyskytují
jejich výpary. Nepoužívej te ve spojení s
osvěžovačem vzduchu nebo podobnými
výrobky či v jejich přímé blízkosti.
12. Neumísťujte přímo pod elektrickou zásuvku .
13. Vždy připojte přímo do zásuvky ve zdi. Nikdy
nepoužívejte s prodlužovacím kabelem ,
přetížení může mít za násl edek př eh řátí a
vznícení kabelu.
14. Nemanipuluj te s žádnou částí zástrčky nebo
spotřebiče mokrýma rukama.
15. Nepoužívejte s poškozen ým kabelem nebo
zástrčkou. Pokud j e napájecí kabel poškozen,
musí jej vyměnit společnost Dyson, její
servisní zástupce nebo osoby se stejnou
kvalifikací, aby se zabránilo nebezpečí.
16. Neodpojujte tahání m za kabel. Při
odpojování uchopte zástrčku, nikoli kabel.
17. Kabel nenatahujte ani nenamáhejte a
dbejte, aby byl veden volně a nedotýkal se
horkých povrchů.
18. Přívodn í kabel neveďte pod kobercem,
jinými podlahovými krytinami či pod jiným i
spotřebiči. Také jej neveďte místy, kde se
prochází, aby o něj nikdo nezakopnul.
10
19. Abyste předešli možnému požáru,
nepoužívejte spotřebič se zablokovanými
větracími otvory a odstraňte prach, vlákna,
vlasy a cokoli, co b y m ohlo omezit proudění
vzduchu. Nevkládej t e ž á dné předměty do
sací mřížky nebo výfukového otvoru, m o hlo
by dojít k úrazu elektrickým proudem, k
požáru nebo k poškozen í spotřebiče.
20. Nepouž í vejte na měkkém povr c hu,
například na posteli, kde může dojít k
zablokování otvorů.
21. Spotřebič nezakrývejte, zabráníte tak jeho
přehřívání a nebezpečí požáru.
22. Před odpojením spotřebiče vypněte všechny
ovládací prvky.
23. Na tento spotř eb i č neap likujte či sticí
prostředky nebo maziva. Před čištěním nebo
prováděním údržby odpojte spotřebič ze
síťové zásuvky.
24. Je-li me zi zástrčkou a z á s uvkou vůle nebo
je zástrčka velmi horká, může být zapotřebí
výměna zásuvky. Ověřte potřebu výměny
zásuvky s kvalifikovaným elektrikářem.
25. VAROVÁNÍ: Nebezpečí poleptání c hem ickou
látkou audušen í. Baterie uchovávejte mimo
dosah dětí. Tento výrobek obsahuje lithiovou
knoflíkovou/mincovou baterii. Nová či použitá
lithiová knoflíková/mincová baterie může po
spolknutí či vnikn utí d o těla způsobit vážné
poleptání vnitřních orgánů ado 2h přivodit
smrt. Vždy pevně uzavřete přihrádku n a
baterie. Po k ud přihrádku na baterie nelze
pevně uzavřít, př estaňte výrobek používat,
vyjměte baterie auchovávejte jej m imo
dosah dětí. Pokud se domnív át e, že mohlo
dojít k e spo lknutí baterií nebo jej i ch vložení
do některé části těla, ihned vyhledejte
lékařskou pomoc.
26. Pokud spotřebič nepracuje správně, utrpěl
těžký úder, byl upuštěn, poškozen, ponechán
venku nebo upuštěn do vody, nepoužívejte
ho a kontaktujte z ákazni ckou linku
společnosti Dyson.
27. Pokud je třeba provést opr avu nebo
potřebujete nějakou službu, zavolejte prosí m
na zákaznickou linku společnosti Dyson.
Spotřebič sami neroz eb írejte , protože jeho
nesprávné sestavení může vést k úrazu
elektrickým proudem nebo k požáru.
28. Nevkládejt e ž á dné předměty do otvorů
spotřebiče. Nepoužívejte jej, pokud jsou
některé otvory ucpané. Udržujte jej v čistotě
bez prachu, vláken i jiných nečistot.
29. Při přenášení držte spotřebič za základnu,
nikoli za vzduchový oválný prstenec.
30. Pokud spotřebič nepoužíváte, sviňte kabel,
abyste předešli úrazu v důsled k u zakopn utí
o šňůru.
31. Nepoužívejte v blízkosti otevřeného ohně,
nebo jiných zdrojů tepla.
32. Nepoužívejte ve spojení sosvěžovačem
vzduchu nebo podobnými výrobky či v jejich
přímé blízkosti. Nero zprašujte a nenanášejte
přímo na filtr ani vjeh o b lízk o sti deodor ační
prostředky. Éterick é o le j e a c hemikálie
uchovávejte od děleně od spotřebiče.
33. Se spotřebičem by se za žádných okolností
nemělo násilně otáčet nebo kývat. Způsobí to
poškození mechanismu oscilace.
34. Při vyjímání n ebo výměně filtru dávejte poz o r
na čistotu prstů.
DŮLEŽITÉ
BEZPEČNOSTNÍ
FUNKCE
Tento spotřebič je pro vaši bezpečnost
vybaven automatickými pojistkami, které
se aktivují v případě jeho převrácení nebo
přehřátí. Pokud dojde k aktivaci pojistky
odpojte spotřebič z elektrické sítě a nechte
jej vychladnout. Před jeho dalším zapnutím
zkontrolujte a odstraňte jakékoli zablokování
a ujistěte se, že je spotřebič umístěn na
pevném a rovném povrchu.
TYTO POKYNY SI
PŘEČTĚTE A
USCHOVEJTE
Tento typ spotřebiče je určen pouze k použití
v domácnosti.
Netahejte spotřebič
za kabel.
Spotřebič nepřenášejte
za vzduchový ventilační
prstenec. Vzduchový
ventilační prstenec
není držadlo.
Spotřebič nezakrývejte,
zabráníte tak
jeho přehřívání a
nebezpečí požáru.
Nepoužívejte v blízkosti
otevřeného ohně.
Neskladujte blízko
zdrojů tepla.
Vblízkosti filtru nebo
spotřebiče nerozprašujte
parfémované výrobky,
například osvěžovač
vzduchu nebo parfém.
11
HU
FONTOS BIZTONSÁGI
ELŐÍRÁSOK
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT
OLVASSA EL A KÉSZÜLÉKEN ÉS A
JELEN KÉZIKÖNYVBEN SZEREPLŐ
ELŐÍRÁSOKAT, ÉS TANULMÁNYOZZA A
FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEKET!
Elektromos készülékek használata elött, az
alapvető biztonsági előírásokat kövesse,
mint:
FIGYELMEZTETÉS
A VENTILÁTOR ÉS A TÁVIRÁNYÍTÓ
MÁGNEST TARTALMAZ.
35. A pacema kerek és defibrillátorok működését
zavarhatja a készülék mágneses ereje.
Ha valaki ily ennel rendelk ezik az ön
környe zetében, ne rakja a zsebébe
a kapcsolót és ne tartózkodjon a
készülék köz elében.
36. A mágneses mező a bankká rtyákra és az
elektronikus adathordozókra is hatással
lehet, ezért az ilyen tárgyakat tartsa távol a
távvezérlőtől és a készülék tetejétől.
FIGYELMEZTETÉS
Ezek a figyelmeztetések a készülékre
vonatkoznak, továbbá – ha van – minden
alkatrészére, tartozékára, valamint a töltőre
és a hálózati adapterre is.
A TŰZ, ÁRAMÜTÉS VAGY SÉRÜLÉS
KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE
ÉRDEKÉBEN TEGYE A KÖVETKEZŐKET:
37. Fűtő módban való használat közben a
készülék felforrósodik, és rövid ideig a
használatot követően is forró marad. Az
égési sérülés elkerülése érdekében ne érjen
fedetlen bőrrel a forró felületekhe z. Ha a
készülék et áth el y ezi, a talpánál, és ne a
hőlégbefúvónál fogja meg.
38. Ha a készülék be van dugva a hál ózati
csatlako zóaljzat ba, a gyúlékony anyagokat,
például a bútorda rabokat, párnát, ágyneműt,
papírt, ruhát és függönyt a készülék ele jétől
legalább 0 ,9 m-re helyezze el, és ta rtsa távol
a készülék oldalától és hátuljától is.
39. A ventiláto rt kizárólag a jelen működési
kézikönyvnek megfelelően használja.
Kizárólag olyan karbantartási műveletet
végezzen, amely sz erepel a jelen használati
utasításban, vagy amelyet a Dyson szerviz
tanácsolt. Minden más használat, amelyet
a gyártó nem ajánl, tűz, áram ütés vagy
személyi sérülés veszélyével jár.
40. Haszn álat előtt ellenőrizze, hogy a k észülék
az utasítások szerint van összeállítva. A
készülék et ne sz e relje szét és ne használja
leszerelt hőlégbefúvóval.
41. Tilos a készülékkel játszani. Ha gyermekek
használják, vagy gyermekek közelében
használják, mi ndig a megfelelő
körültekintéssel kell eljárni . 3 évnél fiatalabb
gyermek kizáró l ag f o l y amatos felügyelet
mellett tartózkodhat a készülék közelében.
Ügyeljen arra, hogy a gyermekek ne
játsszanak a készül ékkel vagy távirányítóval.
42. A 3 és 8 év közötti korú gyermekek kizárólag
abban az esetben kapcsolhatj ák be és
ki a készülék et, ha az a rendeltetésszerű
használatának megfelelő módon van
elhelyezve vagy beépítve, a gyermekek
felügyelete pedig biztosít ott, illetve a
gyermekeket megtanították a készülék
biztonságos használatára, továbbá
tisztában vannak a készülék használatával
járó veszél y ekkel. A készülék hálózati
csatlako zóaljzathoz csatlakoztatását,
vezérlését, tisztítását, illetve karbantartását
3 és 8 év közötti korú gyermek nem
végezheti el. F IGYELEM! – A készülék
bizonyos elemei jelentős mértékben
felforrósodhatnak és égési sérülést
okozhatnak. Külön ö s óvatossággal kell
használni a készüléket akkor, ha közelében
gyermekek vagy kiszol gáltatott helyzetben
lévő személyek tartózkodnak.
43. Ezt a Dyson készüléket 8 éven felüli
gyermekek, ill etve csökkent fizi kai, érzékelési
vagy szellemi képességekkel rendelkező,
vagy a készülék működtetésében járatlan
személyek is használhatják, amennyiben ezt
felügyelet mellett teszik, illetve – egy felelős
személy tájékoztatása folytán – ismerik a
készülék biztonságos működtetésének módját
és az azzal járó vesz él y e ket. Gyermekek
felügyelet nélkül nem tisztíthatják a
készüléket és nem végezhetnek felhasználói
karbantartást rajta.
44. A készülék KIZÁRÓLAG száraz helyen
használható. Tilos a kültéri vagy nedves
felületen történő használat. Tilos a készülé ket
fürdőszobában, mosásra szol gáló vagy más
hasonló beltéri helyiségben használni. Tilo s a
készüléket olyan helyen elhelyezni, ahonnan
fürdőkádba v agy más víztárolóba zuhanh at.
Tilos a készülék o l yan helyen történő
12
használata vagy tá rolása, ahol nedvesség
érheti, és ti l o s a készülék fürdők á d, zuhanyzó
vagy úszómedence közelében történő
használata is.
45. A készül é kben forró alkat részek vannak.
Tilos a készüléket olyan helyen használni,
ahol benzint, festéket vagy gyúlékon y
folyadékokat használnak vagy táro lnak, vagy
ahol ilyen anyagok gőze van jelen. Tilo s a
készülék et l égfri ssí t ővel vagy más hason l ó
termékekkel együtt, ill etve ezek közvetlen
közelében használni .
46. Ne helyezze kö zvetlenül a hálózat i
csatlakozóaljzat alá.
47. Mindig közvetlenül a fali csatlakozóaljzathoz
csatlako ztassa. K erü lje a hosszabbító
kábel használat át, mert a túlterhelt kábel
túlhevülhet és meggyulladhat.
48. A készülék alkatrész e i t vagy a
csatlakozódugaszt ne érintse meg
nedves kézzel!
49. Ne használja a készül éket sérült kábellel
vagy csatlakozódugasszal. Ha a hálózat i
kábel sérült, a veszély elkerülése
érdekében cseréltesse ki a Dyson vagy a
hivatalos szerviz munkatársával vagy más
szakképzett személlyel.
50. Ne a kábelnél fogva húzza ki a há lózati
csatlako zót. A kihúzáshoz a d ug aszt fogja
meg, ne a kábelt.
51. Ne nyújtsa a zsínórt, ne deformál ja. Tartsa
távol meleg felületektől.
52. Ne vezesse el a kábelt a szőnyeg alatt. Ne
takarja be a kábelt szőnyeggel v agy egyéb
takaró réteggel. Olyan hel yre rakja , ahol
nem esnek keresztül rajta.
53. A tűzveszély elkerülése érdekében tilos
a készülék nyílásainak és szellőzőinek
letakar á sa. Óvja a készüléket a portól,
a bolyhos anyagoktól, a hajtól és
minden egyébtől, ami akadályozh at j a a
levegő áram l á sát. Hagyja szabadon a
bemeneti rácsot és a szellőz őnyílást az
áramütés, a tűz és a készülék sérülésének
megelőzése érdekében.
54. Ne használja a készüléket puha
felületen (példáu l ágyon), ahol a
nyílásai eltömődhetnek.
55. A túlhevülés és a tűzveszély elkerü l ése
érdekében tilos a készüléket letakarni.
56. A dugasz kihúzása előtt kapcsolja ki az
összes kezelőszervet.
57. Ne használjon semmilyen tisztítószert vagy
kenőanyagot ezen a készüléken. Bármilyen
tisztítási vagy karbantartási művelet előtt
húzza ki a tápkábelt.
58. Ha a dugasz és a csatlakozóal j zat
illeszkedése nem megfelelő, vagy ha a
dugasz nagyon felforrósodik, szükséges
lehet a csatlakozóaljzat cseréje. A
csatlako zóaljzat cseréj ével kapcsolatban
forduljon villanyszerelőhöz.
59. FIGYELMEZTETÉS: Kémiai égési sérülés
és lenyelés veszély e. Az elemeket tartsa
távol gyermekektől. Ez a termék l í t ium
gombelemet tartalmaz. Ha ak á r egy ú j,
akár egy haszná l t go mbelemet valaki
lenyel, beszippant vagy más módon kerül
a szervezetébe, az elem súl yos belső égési
sérüléseket okozhat, és akár 2 órán belül
halált okozhat! Mindig biztonságosan és
teljesen zárja be az el em tartó rekeszt. Ha az
elemtartó rekeszt nem lehet biztonságosan
bezárni, ne használj a tovább a terméket,
hanem vegye ki az elemek et, és tartsa
őket távol gyermekektől. Ha úgy gondolja,
hogy valaki len yelt vagy más módon a
szervezetébe juttatott egy elemet, azonnal
kérjen orvosi segítséget!
60. Ne haszn álja a készü l éket, ha az nem a
várt módon működik, illetve ha megsérült,
vízbe esett, erős ütés érte, elejtették vagy a
szabadban hagyták. Ilyen esetben keresse fel
a Dyson Ügyfélszolgálatot.
61. Ha szervizre, javításra van szükség, for duljon
a Dyson Ügyfélszolgálat hoz. Ne szerelje szét
a készüléket, mert a helytelen összeszerelés
áramütést vagy tüzet okozhat.
62. Ne rakjon tárgyak at a bemenő r ácshoz.
Ne használja ha el van dugulv a bármelyi k
nyílása , t artsa pormentesen, hajmentesen,
mindentől mentesen am i gátolhatja
a szívóerejét.
63. A készülék et mindig az al apjánál, és soha
nem a hőlégbefúvónál fogva vigye.
64. A bal eset el kerülése érdekében a készü l ék
használata után mindig tekercselje fel
a kábelt.
65. Ne ta rtsa magas hőmérsékletű felül et ek ,
tűzhelyek, kandal ló stb. mellett
66. Tilos a készül éket légfrissítővel vagy
más hasonló termék ekkel együtt, illetve
ezek közvetlen közelében haszná lni. Ne
permetezzen illatosítót vagy légfrissítőt
sem a szűrőre, sem annak közelébe. Ne
használjon illóolajokat, illetve vegyszereket a
készülék környezetében.
13
67. A készüléket semmilyen körülmények között
sem szabad erővel elfordítani vagy forgatni.
Ez ugyanis károsítja a forgatószerkezetet.
68. A szűrő eltávolításakor, illetve cseréjekor
ügyeljen arra, hogy necsípődhessenek be
az ujjai.
FONTOS BIZTONSÁGI
ÓVINTÉZKEDÉSEK
A készülék a biztonságos használat
érdekében automatikus biztonsági
kapcsolóval rendelkezik, amely akkor lép
működésbe, ha a készülék felborul vagy
túlmelegszik. Ha a kapcsoló működésbe lép,
áramtalanítsa a készüléket, és hagyja lehűlni.
Ismételt bekapcsolása előtt ellenőrizze a
készüléket, szüntesse meg az esetleges
elzáródásokat, és ügyeljen arra, hogy a
készüléket stabil, sima felületre helyezze.
OLVASSA EL ÉS
ŐRIZZE MEG EZT AZ
ÚTMUTATÓT
A készülék csak háztartási felhasználásra
alkalmas.
Ne húzza a
kábelnél fogva.
Tilos a készüléket a
hőlégbefúvónál fogva
szállítani. A hőlégbefúvó
nem fogantyú.
A túlhevülés és a
tűzveszély elkerülése
érdekében tilos a
készüléket letakarni.
Ne használja nyílt
láng mellett.
Ne tárolja
hőforrások közelében.
Ne permetezzen
illatanyagot tartalmazó
terméket (például
légfrissítőt vagy
illatosítót) a szűrő vagy a
készülék közelében.
PL
WAŻNE INSTRUKCJE
DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
W CELU ZMNIEJSZENIA RYZYKA
WZNIECENIA POŻARU, PORAŻENIA
ELEKTRYCZNEGO LUB ODNIESIENIA
OBRAŻEŃ, PODCZAS UŻYTKOWANIA
URZĄDZENIA ELEKTRYCZNEGO NALEŻY
PRZESTRZEGAĆ PODSTAWOWYCH
ZASAD BEZPIECZEŃSTWA
UWZGLĘDNIAJĄC PONIŻSZE
Podczas użytkowania sprzętu elektrycznego
należy zawsze przestrzegać podstawowych
zasad bezpieczeństwa, włączając poniższe:
OSTRZEŻENIE
WENTYLATOR I PILOT ZDALNEGO
STEROWANIA ZAWIERAJĄ MAGNESY.
1. Rozruszniki i defibrylatory mogą
zostać poddane działaniu silnego pola
magnetycznego. Osoby posiadające
rozrusznik lub defibrylator powinny unikać
przechowywania pilot a w ki esz eni lub w
pobliżu tych urządzeń.
2. Karty kredytowe i elektroniczne nośniki
danych również mogą być podatne na
wpływ magnesów, dlatego powinny być
przechowywane z daleka od pilota zdalnego
sterowania i g ó rne j części urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Te ostrzeżenia dotyczą urządzenia, a
w stosownych przypadkach mają także
zastosowanie do wszystkich narzędzi,
końcówek, ładowarek oraz wtyczek i gniazd
zasilania.
ABY UNIKNĄĆ RYZYKA POŻARU,
PORAŻENIA PRĄDEM LUB URAZU:
3. W trybie nagrzewania urządzenie jest gorące
podczas działania oraz przez krótki okres
po jego wyłączeniu. Aby uniknąć poparzeń,
nie należy dotykać gorących powierzchni
nieosłoniętą skórą. Przenosząc urządzenie,
należy chwytać za podstawę, a nie za obręcz.
4. Urządzenie nie powinno stać w pobliżu
materiałów łatwopalnych, takich jak meb l e,
poduszki, pości e l, papier, odzież, zasłony i
firany, a jego przednia część powinna być
od nich oddalona o c o najmniej 0,9 m, gdy
urządzenie jest podłączone do zasilania.
5. Urządzenie należy używać zgodnie z
instrukcją. Nie wol n o przeprow adz ać
czynności konserwacyjnych innych, niż
określone w instrukcji obsługi firmy Dyson
lub zalecane przez Dz iał Obsługi Klienta
firmy Dyson. Inne wykorzystanie, nieza l eca ne
przez producenta, może spowodować pożar,
porażenie prądem lub obrażenia ciała.
6. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia
należy upewnić się, że j est ono kompletnie
zmontowane, zgodnie z instrukcjami. Nie
rozmon towywać urządzenia ani ni e używać
go bez zamocowanej obręczy.
7. Urządzenie nie może służyć zabawie.
Zachować szczególną ostrożność, w
przypadku gdy odkurzacz jest obsługiwany
14
przez dzieci bądź używany w ich pobliżu.
Dzieci w wieku poniżej 3 lat mogą zbliżać
się do urządzenia wyłącznie pod stałym
nadzorem. N i e zezwalać dzieciom n a zabawę
urządzeniem ani pilotem.
8. Dzieci w wiek u od 3 do 8 lat mogą włączać
i wyłączać urządzenie pod warunkiem,
że urządzenie znaj duje się w położeniu
umożliwiającym prawidłowe działanie
oraz po uzyskani u instrukcji d o tyczących
bezpiecznego użytkowania urządzenia
oraz związanych z tym zagroż eń. Dzieci w
wieku od 3 do 8 lat nie powinny podłączać
urządzenia do zasilania, regulować
go, czyścić ani przeprowadzać prac
konserwacyjnych. UWAGA – Niektóre części
tego produktu mogą być bardz o go rące i
spowodować oparzenia. Należy zachować
szczególną ostrożność w przypadku
przebywania w pobliżu urządzenia dzieci i
innych o só b podatnych na obrażenia.
9. Dzieci powyżej 8 roku życia oraz
osoby o ograniczonych możliwościach
fizycznych, czuciowych lub umysłowych
bądź nieposiadające odpowiedniego
doświadczenia i wiedzy mogą korzystać
z tego urządzenia firmy Dyson jedynie
pod nadzorem osoby odpowiedzialnej
lub po uzyskaniu od takiej osoby in strukcji
dotyczących bezpiecznego użytkowania
urządzenia, jeśli rozumieją związane z tym
zagrożenia. Dzieci bez nadzoru dorosłych
nie mogą przeprowadzać czyszczenia ani
prac konserwacyjnych.
10. Używać TYLKO w suchych pomieszczeniach.
Nie używać na wolnym powi etrzu an i na
mokrych powierzchniach. Nie używać w
łazienkach, pralniach ani pomieszczeniach
o podobnym przeznaczeniu. Nigdy nie
ustawiać urządzenia w miejscu, z którego
mogłoby spaść do wanny lub innego
naczynia z wodą. Nie używać ani nie
przechowywać urządzenia w miejscach
narażonych na działanie w ody lub w
bezpośrednim sąsiedztwie wanny, prysznica
lub basenu.
11. Urządzenie zawiera wewnątrz gorące części.
Nie używać grzejnika w miejscach stoso wania
lub przechowywania paliw, lakierów lub
łatwopalnych płynów ani w miejscach , g d zie
występują opary tych substancji. Nie używać
w połączeniu z odświeżaczami powiet rza
lub podobnymi urządzeniami ani w ich
bezpośredniej bliskości.
12. Nie umieszczać bezpośrednio poniżej
gniazda zasilającego.
13. Zawsze podłączać bezpośrednio do gniazda
ściennego. Nigdy n i e używać przedłużacza,
ponieważ przeciążenie może spowodować
jego rozgrzanie i zapłon.
14. Nie chwytać wtyczki oraz urządzenia
mokrymi dłońmi.
15. Nie używać urządzenia z uszkodzeniami
przewodu lub wtyczki. W razie
uszkodzenia przewodu zasilającego,
aby uniknąć niebezpieczeństwa, należy
zlecić jego wymianę firmie Dyson lub
autoryzowanemu serwisowi albo osobom o
odpowiednich kwalifikacjach.
16. Nie odłączać urządzenia od zasilania,
ciągnąc za ka bel. W celu odłączenia
urządzenia od zasilania należy pociągnąć za
wtyczkę, ni e za kabel.
17. Nie należy rozciągać ani na p r ężać
kabla. Kabel należy trzymać z daleka od
nagrzanych powierzchni.
18. Nie należy prow ad zić kabla pod dywanami
lub wykładzinami. Nie n ależy przykrywać
go dywanikami, chodnikami an i podob nymi
rodzajami pokryć podłogowych. Kabel
powinien znajdować się w mi e jscu, w którym
nie powoduje ryzyka potknięcia się o niego.
19. Aby nie dopuścić do poż aru, nie n ależy
używać w przypadku zablokowania
któregokolwiek z wylotów, a także nie można
dopuścić do zakurzenia, zanieczyszczenia
włóknami, włosami lub innymi materiałami
mogącymi zmniejszyć przepływ powietrza.
Nie umieszczać przedmiotów we wlocie lub
wylocie powietrza, ponieważ mo ż e to być
przyczyną porażenia prądem, pożaru albo
usterki urządzenia.
20. Nie używać na miękkich powierzchniach,
takich jak łóż ka, gdzie mogłoby dojść do
zablokowania otworów.
21. Aby zapobiec przegrzaniu i pożarowi, nie
przykrywać urządzenia.
22. Przez odłączeniem nawilżacza od zasilania
należy wyłączyć wszystkie jego funkcje.
23. Nie czyścić tego urządzenia żadn ym i
środkami czyszczącymi ani nie smar ować
go żadnymi smarami. Przed rozpoczęciem
czyszczenia lub wykonywania jakichkolwiek
czynności konserwacyjnych należy odłączyć
urządzenie od sieci zasilającej.
24. Jeżeli między wtyczka i gniazdo są zbyt
luźno dopasowane lub wtyczka rozgrzewa
się, może być konieczna wymiana
15
gniazda. Wymianę gniazda należy zlecić
wykwalifikowanemu elektrykowi.
25. OSTRZEŻENIE: Ryzyko oparzenia
chemicznego i zadławienia. Przechowywać
baterie poza zas i ęgi em d zieci. Ten produkt
zawiera lito w ą baterię gu ziko wą/pastylkową.
Jeśli doszło do połknięcia nowej lub zużytej
litowej baterii guzikowej/pastylkowej bądź
jej wprowad zenia do wnętrza ciała, może
dojść do poważnych oparzeń wewnętrznych,
co może doprowadzić do śmierci w ciągu
zaledwie 2 godzin. Należy zawsze dokładnie
zabezpieczyć komorę baterii. Jeśli ko mo ra
baterii nie jest całkowicie zamknięta i
zabezpieczona, należy zaprzestać korzystania
z produktu, wyjąć baterie i przechowywać
je poza zasięgiem dzieci. W razie
podejrzenia, ż e mogło dojść do połknięcia
lub wprow ad zenia baterii do wnętrza
ciała, należy natychmiast skon t a ktow ać si ę
z lekarzem.
26. Jeśli urządzeni e nie pracuje tak jak powin n o,
jest uszkodzone, zostało mocno uderzone,
upadło, jest zawilgocone lub zamoczone,
wówczas nie na l eży go używać. Zaleca się
niezwłoczny kontakt z serwisem Dyson.
27. W razie konieczności naprawy należy
skontaktować s ię z serwisem Dyson.
Nie rozbierać urządzenia samodzielnie.
Niefachowe rozmontowanie może być
przyczyną pożaru bądź porażenia prądem.
28. Nie należy wkładać żadnych przedmiotów
do otworów ani kratki wl otowej urządzeni a.
Nie używać jeśli którykolwiek z otworów jest
zablokowany, należy usuwać kurz, włosy,
włókna i wszystkie inne rzeczy, które mogłyby
zablokować przepływ powietrza.
29. Przenosząc urządzenie, należy chwytać je za
podstawę, nie za obręcz.
30. Po zakończeniu użytkowania kabel
urządzenia należy zwinąć w celu uniknięcia
ryzyka potknięci a się.
31. Nie używać w pobliżu piecyków,
komin ków, kuchenek i innych źródeł
wysokiej temperatury.
32. Nie używać w połączeniu z odświeżaczami
powietrza lub podobnymi urządzeniami ani
bezpośrednio w ich pobliżu . Ni e rozpylać
ani nie nakładać perfum bezpośrednio na
filtr ani w jego pobl i ż u. Olejki eteryczne
i substancje chemiczne trzymać z dala
od urządzenia.
33. Pod żadn ym pozorem urządzenia nie należy
na siłę obracać ani wpro wadzać w ruch
wahadłowy. Spowoduje to uszkodzenie
mechanizmu oscylującego.
34. W trakci e wyjmowania lub wymiany filtr a
należy zachować ostrożność, aby nie
przytrzasnąć palców.
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
W celu zapewnienia bezpieczeństwa
urządzenie wyposażono w automatyczne
wyłączniki, uaktywniane, gdy urządzenie
się przewróci lub przegrzeje. W przypadku
uaktywnienia przełączników należy odłączyć
urządzenie od zasilania i poczekać,
aż ostygnie. Przed jego ponownym
uruchomieniem należy sprawdzić, czy otwory
nie są zablokowane, i ustawić na twardej,
poziomej powierzchni.
NINIEJSZE INSTRUKCJE
NALEŻY PRZECZYTAĆ I
ZACHOWAĆ
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do
użytku domowego.
Nie należy ciągnąć
za kabel.
Nie przenosić
za obręcz. Nie jest
ona uchwytem.
Aby zapobiec
przegrzaniu i
pożarowi, nie
przykrywać urządzenia.
Nie należy
używać w pobliżu
otwartego ognia.
Nie należy przechowywać
w pobliżu źródeł ciepła.
Nie rozpylać wyrobów
perfumowanych,
takich jak odświeżacze
powietrza czy perfumy,
w pobliżu filtra
lub urządzenia.
SK
DÔLEŽITÉ
BEZPEČNOSTNÉ
POKYNY
PRED POUŽITÍM TOHTO SPOTREBIČA
SI PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY
AVÝSTRAŽNÉ OZNAČENIA VTEJTO
PRÍRUČKE AJ NA SPOTREBIČI.
Pri používaní elektrického spotrebiča je
potrebné dodržiavať základné opatrenia,
medzi ktoré patrí:
16
VAROVANIE
SPOTREBIČ AJ DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE
OBSAHUJÚ MAGNETY.
1. Silné magnetické polia môžu ovplyvniť
činnosť kardiostimuláto rov adefibrilátorov.
V prípade, že má niekto zvašej domácnosti
kardiostimulátor a l ebo defib rilátor,
neumiestňujte diaľkové ovl ád anie do vreck a
ani do blízkosti zari adenia.
2. Magnety môžu nepriaznivo vplývať aj na
elektronick é ú ložné média. Nemali by ste ich
teda dávať do blízkosti diaľkového ovládania
ani vrchnej časti spotrebiča.
VAROVANIE
Tieto varovania sa vzťahujú na samotný
spotrebič atiež na všetky príslušné nástroje,
prislušenstvo, nabíjačky alebo sieťové
adaptéry.
OBMEDZTE NEBEZPEČENSTVO VZNIKU
POŽIARU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM
ALEBO ZRANENIA
3. V režime ohrie vania je po vrch spotrebiča
horúci ešte aj chvíľ u po sa m o t no m po užívaní.
Aby ste sa nepopálili, vyvarujte sa priamem u
kontaktu shorúci mi povrchmi. Pri presúvaní
spotrebič držte za jeho základňu, nie za
ventilačný prstenec.
4. Horľavé materi ály, akými sú napríklad
nábytok, vankúše, plachty, papiere, odevy
alebo závesy majte vzdia l ené aspoň 0,9m od
prednej strany spotrebiča. Po jeho zapojení
ich nedávajte ani kbočným azadnej
strane spotrebiča.
5. Spotrebič používajte len podľa pokynov
v tejtoprev ád zkovej príručke Dyson.
Nevykonávajte žiadnu inú údržbu, než
ktorá je uvedená vtejto príručke alebo
vám ju poradí pracovník zákazníckej linky
Dyson. Použitie vrozpore sodporúčaniami
výrobcu môže spôsobiť vznik požia ru, zásah
elektrickým prúdom alebo zranenia osôb.
6. Pred používaním sa uistite, že je spotrebič
zmontov aný vsúlade spokynmi. Spotrebič
nerozober ajte ani ho nepoužíva j te bez
namontova néh o ventilačného prstenca.
7. Spotrebič nie je hračka. Ak ho použí va dieť a,
prípadne sa spotrebič nachádza vjeho
blízkosti, je potrebný prísny d ozor. Deťom do
3 rok oc h nesmie byť kspotrebiču umožnený
prístup, pokiaľ nie je zabez pečený trvalý
dohľ ad. Dohliad nite, aby sa deti nehral i so
spotrebičom an i sdiaľkovým ovládaním.
8. Deti od 3 do 8 rokov smú spotrebič zapínať/
vypínať len vprípade, ak je um i etený
alebo namonto vaný vzamýšľanej bežnej
prevádzkovej polohe. Súčasne im musí
byť zabezpečený dohľad alebo poskytnuté
pokyny obezpečnom používaní spotrebiča.
Deti tiež musia porozumieť všetkým rizikám.
Deti od 3 do 8 roko v nesmú spotrebič
zapájať do siete, ovládať, čistiť ani vykonávať
jeho údržbu. UPOZORNENIE– Niektoré
súčasti tohto spotrebiča sa mô žu veľmi
zahriať aspôsobiť ta k popáleniny. V
prípade výskytu detí azraniteľ ných osôb
vblízkosti spotrebiča je potrebné dávať
mimoriadny pozor.
9. Spotrebič Dyson smú používať deti staršie
ako 8 rokov aosoby so zníženými fyzickými
alebo rozumovými schopnosťami resp.
obmedzenou schopnosťou vnímania či
nedostatkom skúseností aznalostí iba pod
dozorom alebo podľa pokynov obezpečnom
používaní spotrebiča zo strany zodpo vednej
osoby. Tieto osoby tiež musia porozumieť
všetkým rizikám. Dieťa bez dozoru
nesmie vykonávať čistenie ani vykonáv ať
používateľskú údržbu.
10. Spotrebič je vhodný len do SUCHÝCH
miest. Nepoužíva j t e ho vonku ani na vlhkých
povrchoch . Nepouž í vajte ho vkúpeľniach,
práčovniach ani podobných vonkaj ších
prostrediach. Spotrebič nikdy neklaďte na
miesto, odki a ľ by mohol spadnúť do va n e
alebo inej nádob y svodou. Nepoužívajte ani
neskladujte vpriestor oc h, kde by sa spotrebič
mohol namočiť, príp. kde by bol vúp lnej
blízkosti vody, sprchy alebo bazéna.
11. Spotrebič má vnútri horúce súčasti.
Nepoužívajte ho vblízko sti mi est, kde
sa používajú alebo skladujú benzín,
laky či horľavé tekutiny alebo ich
výpary. Nepoužívajte ho vspojení alebo
priamo vedľa osviežovačov vzduchu
apodobných produktov.
12. Spotrebič neklaďte priamo pod
elektrickú zásuvku.
13. Spotrebič vždy pripájajte priamo do
nástennej zásuvky. Nepoužívajte ho spolu
spredlžovačkou, pretože preťaženie môže
spôsobiť prehriatie avznietenie kábla.
14. So spotrebičom nepracujte, ani ho
nepripájajte d o s i et e smo krými rukami.
15. Spotrebič nepoužívajte, ak má poškodený
kábel alebo zástrčku. Poškodený napájac í
kábel musí vymeniť pracovník spoločnosti
Dyson, pracovník jej servisného stredisk a
alebo osoba spodobnou kvalifikáciou.
17
16. Spotrebič neodpájajte ťahaním z a kábel. Pri
odpájaní poťahujte za zástrčku, nie za kábel.
17. Kábel nenaťahujte, ani ho nezaťažujte. Kábel
veďte mimo zahrievajúcich sa povrchov.
18. Kábel nev eďte popod nábytkom alebo inými
spotrebičmi. Kábel nezakrývajte kobercami,
behúňmi ani inými prikrývkami. Kábel veďte
mimo oblastí s vysokým pohybom ľudí , kde
by sa oň mohlo zakopnúť.
19. Aby sa zabrán ilo vzniku požia ru, nepoužívajte
spotrebič, ak má z ablokovaný ktorýkoľvek
otvor. Čistite ho od prachu, tkanín, vlasov
aostatných vecí, ktoré môžu zabr á niť
prúdeniu vzduchu. Do prívodnej mriežky
ani výstupných otvorov nevkladajte žiadne
predmety , pretože to môže spôso b iť zásah
elektrickým prúdom, vznik požiaru alebo
poškodenie spotrebiča.
20. Spotrebič nepoužívaj te na mäkkých
povrchoch (napríklad posteľ), kde by moh lo
dôjsť kzablokovaniu otvorov.
21. Aby sa predišlo prehri at iu avzniku požiaru,
spotrebič nezakrývajte.
22. Pred odpojením spotrebiča najprv vypnite
všetky ovládacie prvky.
23. Na tento spotrebič nepoužívajte žiadne
čistidlá ani mazadlá. Pred či stením alebo
vykonávaním akejkoľvek údržby spotrebič
odpojte zo siete.
24. V prípade, že je medz i zásuvkou azá strčkou
badať istú vôľu al ebo j e zástrčka horúca ,
možno bude potrebné vymeniť elektrickú
zásuvku. O výmenu zásuvky požiadajte
kvalifikovaného elektrikára.
25. VÝSTRAHA: Riziko chemických popálenín a
udusenia. Batérie držte mimo dosah u detí.
Tent o spotr ebič obsa h u j e lítiovú gombíkovú
batériu. V prípade požitia novej alebo
používanej l í t iovej gomb íkovej batérie alebo
jej prieniku d o t el a s a mô ž u o b j aviť vážne
vnútorné popáleni ny, ktoré môžu už do
2 hodín viesť k úmrtiu. Batério vý priestor
vždy úplne uzavrite. Ak sa batériový priestor
nedá úplne uzavrieť, prestaňte produkt
používať, vyberte batérie auskladni t e i ch
mimo dosahu det í. V prípade podozrenia , ž e
dieťa batéri e p rehltlo alebo si i ch strčilo do
ktorejkoľvek časti tela, okamžite vyhľadajte
lekársku pomoc.
26. V prí pade, že spotrebič nefunguje tak, ako by
mal, z a s iahol ho silný náraz, spadol, poškodil
sa, bol zab udnutý vonku alebo spadol
do vody, nepoužívajte ho aobráťte sa na
zákazníc ku l inku spoločnosti Dyson.
27. V prípade potreby servisu alebo opravy
sa obráťte na zákaznícku linku spoločnosti
Dyson. Spotrebič nerozoberajte, pretož e
nesprávna montáž môže spôsobiť zásah
elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
28. Do otvoro v ani prívodnej mriežky nevkladajte
žiadne predmety. Spotrebič nepoužívajte,
ak je ktorýkoľvek zotvorov zab lokovaný –
utierajte od prachu, tkanín, vlasov aostatný ch
vecí, ktoré mô ž u znížiť prúdenie vzduchu.
29. Spotrebič vždy prenášajte za zákl ad ň u, nie za
ventilačný prstenec.
31. Spotrebič nepoužívajt e vb lízk osti pecí, krbov,
rúr ani iných zdro jov vysokej teploty.
32. Nepoužívajte ho vspojení alebo priamo
vedľ a o sviežovačov vzduch u apodob ných
produktov. Priamo na filter ani do jeho
blízkosti nestriekajte ani nepoužív a j t e ž i adne
vône. Esenciá lne oleje achemické prostriedky
neskladujte vblízkosti spotrebiča.
33. Spotrebič sa za žiadnych okolností nesmie
násilne otáčať an i ním triasť. Poškodí sa tým
oscilačný mechanizmus.
34. Pr i demo n t áž i alebo výmene filtra dbajte na
to, aby ste mali čisté prsty.
DÔLEŽITÉ
BEZPEČNOSTNÉ
FUNKCIE
Pre vašu bezpečnosť je tento spotrebic
vybavený automatickými poistkami,
ktoré sa aktivujú vprípade prevrátenia
alebo prehriatia. Ak sa poistky aktivujú,
odpojte spotrebič zo zásuvky a nechajte
ho vychladnúť. Pred opätovným spustením
skontrolujte a vyčistite akékoľvek upchatia.
Zároveň sa uistite, že je spotrebič umiestnený
na pevnom rovnom povrchu.
TIETO POKYNY SI
PREČÍTAJTE A
USCHOVAJTE
Spotrebič Dyson je určený len na použitie
vdomácnosti.
18
Neťahajte ho za kábel. Aby sa predišlo
Spotrebič neprenášajte
za ventilačný prstenec.
Ventilačný prstenec
nepredstavuje rúčku.
Spotrebič nepoužívajte
v blízkosti
otvoreného ohňa.
Neskladujte ho
v blízkosti
tepelných zdrojov.
V blízkosti filtra ani
spotrebiča nestriekajte
produkty, akými sú
osviežovače vzduchu
alebo voňavky.
SI
POMEMBNA
VARNOSTNA NAVODILA
PRED UPORABO TE NAPRAVE PREBERITE
VSA NAVODILA IN OPOZORILA V
TEM PRIROČNIKU ZA UPORABO IN
NA NAPRAVI
Pri uporabi električne naprave, upoštevajte
osnovne varnostne ukrepe, vključno
z naslednjimi:
OPOZORILO
VENTILATOR IN DALJINSKI UPRAVLJALNIK
IMATA VGRAJENE MAGNETE.
1. Magnetno polje lahko vpliva na
delovanje srčnega spodbujevalnika in
defibrilatorja. Če imate vi ali kdo v vaši
bližin i srčni spodbujev alnik a li defibrilator,
daljinskega upravlja lnika n e dajajte v žep in
se ne zadržujte v bliži ni ventilatorja.
2. Magneti lahko škodujejo kreditnim karticam
in elektronskim pomnilniškim medijem,
zato se z njimi ne približujte daljinskemu
upravljalniku ali zgornjemu delu naprave.
OPOZORILO
Ta opozorila veljajo za napravo ter za vse
pripomočke, nastavke, polnilnike in omrežne
vmesnike, kjer je to primerno.
ZA PREPREČITEV TVEGANJA POŽARA,
ELEKTRIČNEGA UDARA ALI POŠKODBE:
3. Med uporabo se naprava zelo segreje in
ostane vroča še kratek čas po uporabi.
Da preprečite opekline, se vročih površin ne
dotikajte z golo k o žo. Ko premikate grelec,
ga primite za podn o žje in ne za ojačevalnik.
4. Vnetljivi materiali, kot so pohištvo, blazi ne,
posteljnina, papirji, oblačil a in zavese ,
naj bodo vsaj 0,9 m (3 čevlje) oddaljeni
od prednje strani ojačevalnika ter naj ne
bodo v bližini stranic in zad nje strani, ko je
naprava priklopljena.
5. Napravo Dyson uporabl jajte v skladu z
navodili. Ne izvajajte drugih postopkov
kot so opi s a ni v navodilih, ali pa se
posvetujte z osebjem na telef o ns ki številki
za pomoč. Vs ak drugačen način uporabe,
ki ni skladen z navodili proi zvaj alca, la h ko
privede do požara, električnega udara ali
telesnih poškodb.
6. Pred uporabo pr everite , ali je naprava do
konca sestavljena po navodilih. Naprave
ne razstavljajte in ne uporabljajte brez
nameščenega obroča.
7. Ne dovolite, da se naprava upora b lja kot
igrača. Če napravo uporabljajo otroci ali če
so med njeno uporabo ot roci v bližini, bod i te
skrajno pazljivi. Otroci, ml ajši od 3 let, naj
se ne približujejo napravi, če niso stalno
pod nadzorom . Poskrbite, da so otroci pod
nadzorom in da se ne igraj o s to napravo i n
daljinskim upravljalnikom.
8. Otroci od 3. do 8. l et a starosti lahko
napravo samo vkl o p ijo/izklopijo, če je bila
nameščena na mesto in so pod nadzorom
ali če so poučeni o varni uporabi naprave in
razumejo morebitne nevarno sti. Otroci med
3. in 8. letom star o sti ne smej o vkl apljati,
regulirati in čistiti napr ave ali izvajati
uporabniškega vzdrževanja. POZOR –
Nekateri deli tega izdelka lahko postanejo
zelo vroči in po vzr oči jo opekline. Bodite
še zlasti previdn i, če so zraven otroci in
ogrožene skupine.
9. To napravo Dyson smejo uporabljat i otroci
od starosti 8 let dalje a li osebe z omejenimi
fizičnimi, čutnimi ali intelektualnimi
sposobnostmi oziroma osebe brez izkušenj
ali znan ja le pod nadzorom ali po navodilih
odgovorne osebe glede varne uporabe
naprave in s tem povezanih nevarnosti.
Čiščenja in uporabnikovega vzdrževanja
otroci ne smej o o pravljati bre z nadzora.
10. Naprava je primerna za u porabo SAMO v
suhem okolju. Ne uporabljajt e je na prostem
ali na mokrih površinah. Ni za uporabo v
kopalnica h, pralnicah in podobnih prostorih.
Nikoli ne postavljajte naprave na mesta, s
katerih lahko pade v kopalno kad ali drugo
posodo, ki vsebu j e vodo. Ne uporab ljajte in
ne shranj ujte je tam, kjer bi se lahko zmočila,
ali v neposredn i b ližini kadi, prhe ali bazena.
11. Naprava ima v notra njosti v času delov a nja
vroče dele. Ne uporabljajte je na območjih,
kjer se uporabl j ajo ali skladiščijo bencin,
barve ali vnetljiv e te kočine ali kjer so prisotni
19
njihovi hlapi . Ne uporabljajt e j e s k u paj ali tik
ob osvežilniku zraka ali podobnih izdelkih.
12. Ne nameščajte grelca neposredno pod
električno vtičnico.
13. Napravo vedno vkl o p i t e nepos redno v zidno
vtičnico. Ne uporabljajte podaljška, saj se
lahko zaradi preobremenitve kabel pregreje
in povzroči požar.
14. Delov naprave ali vtikača se ne dotik ajte z
mokrimi rokami.
15. Ne uporabljajte nap rave, če je poškodovan
kabel ali vtik ač . Če je kabel poškodovan ,
ga mora zamenjati Dysonov servisni
zastopnik ali usposobljena o seba, da bi se
izognili nevarnosti.
16. Ne iztikajte vtikača tako, da povlečete za
kabel. Vedno primite za vtikač.
17. Ne raztegujte ali izpostavljajte kabl a
hudim priti s kom. Kabel naj ne bo v bližini
segretih površin.
18. Ne prekrivajte kabla z odejo, preprogo
ali kako drugo talno oblogo. Poskrbite,
da je kabel umaknjen od obremenjen ih/
prehodnih predelov.
19. Da preprečite možnost požara, naprave
ne uporablj ajte, če je z a mašena katerakoli
odprtina ali reža, in pazite , da odstranite
ves prah, dlake in lase ali karkoli drugega,
kar bi lah ko oviralo pretok z raka. V od prtine
ali reže ne vstavljajte ničesar, saj lahko
to povzroči električni udar ali požar ali
poškoduje napravo.
20. Ne uporabljaj te je na mehkih površinah, kot
je postelja, kj er se l ahko odprtine zamašijo.
21. Da bi preprečili nevarnost pregrevanja in
požara, naprave ne pokrivajte.
22. Preden izvlečete vtikač, ugasnite grelnik.
23. Za to napravo ne uporabljajte nobenih
čistilnih s redstev ali maziv. Pred čiščenjem
ali vzdrževalnimi posegi napravo odklopite z
omrežne napetosti.
24. Če se vtič in vtičnica ne stikat a pravilno
ali pa se zelo segr e j eta, bo morda treba
zamenjati vtičnico. Vtičnico naj zamenja
kvalificiran električar.
25. OPOZORILO: nevarnost kemičnih opeklin
in zadušitve. Hra nite zunaj dosega otrok. Ta
izdelek vsebuje li t ijevo gumbasto baterijo.
Zaužitje nove ali izrabljene litijeve gumbaste
baterije oz iroma njen vstop v tel o l ahko
povzroči hude notranje opekline ter s tem
smrt v manj kot 2 urah. Vedno popolnoma
zaprite pro stor za baterijo . Če se p rostora za
baterijo ne da popolno ma zapreti, prenehajte
uporablj at i izdelek, odstranit e baterije in ji h
hranite zunaj dosega otrok. Če sumite, da
je morda prišlo do z aužitja baterij a li njihove
vstavitve v kateri koli del te l esa, takoj poiščite
zdravniško pomoč.
26. Če nap rava ne deluje, kot bi morala, ali
če je utrpela močan udarec, padla, se
poškodovala, če ste jo pustili na prostem
ali vam j e pad la v vodo , j e ne uporabljajte,
ampak pokličite Dysonovo številk o za pomoč.
27. Dysonovo številko za pomoč pokl iči t e,
če potrebujete servis ali popravilo.
Naprave ne razstavljajte; v primeru
napačnega sestavljanja lahko namreč pride
do električnega udara ali požara.
28. Ne vtikajte no ben ih predmetov v od prtine
fen-ventil atorja. Ne zapirajte odprtin in
rež aparata; odstranite pr ah in prašne
delce, dl ake, l a se in vse, k ar lahko zmanjša
pretok zraka.
29. Pri prenašanju na p ravo držite za osnovn o
enoto , nikoli za obroč.
30. Da p reprečite nevarno st spotikanja, kabel, ko
ga ne uporabljate, zvijte.
31. Ne uporabljaj t e v bližini peči, kamina ali
drugih grelnih virov.
32. Ne uporabljaj te j e s k u pa j ali tik ob osvež ilniku
zraka ali podobnih i zdelkih. Ne uporabljaj te
ali nanašajte parfumov neposred n o na ali v
bližin i fi l tra. Eterična olja in kemikalije na j n e
bodo v bližini naprave.
33. Naprave pod nobenim pogoj e m ne smete
obračati ali n ihati na silo. To lahko poškoduje
oscilacijski mehanizem.
34. Pri odstranjevanju ali zamenjavi filtra pazite
na vaše prste.
POMEMBNE VARNOSTNE ZNAČILNOSTI
Za vašo varnost je ta naprava opremljena
s stikali za samodejni izklop, ki se vklopijo,
če se naprava prevrne ali pregreje. Če se to
zgodi, izklopite napravo iz omrežja in pustite,
da se ohladi. Preden ponovno vklopite
napravo, odstranite morebitne blokade in
poskrbite, da je naprava nameščena na
ravni in trdni podlagi.
PREBERITE IN SHRANITE
TA NAVODILA
Naprava Dyson je namenjena samo za
domačo uporabo.
20
Ne vlecite kabla.Da bi preprečili
Naprave ne prenašajte
tako, da jo držite za
obroč. Obroč ni ročaj.
nevarnost pregrevanja
in požara, naprave
ne pokrivajte.
Ne uporabljajte
v bližini odprtega
ognja.
Ne hranite v bližini
virov toplote.
Ne uporabljajte dišav,
kot so osvežilniki zraka
ali parfum, v bližini filtra
ali naprave.
BG
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ
ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ НА
ТОЗИ УРЕД, ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ
ИНСТРУКЦИИ И ПРЕДУПРЕДИТЕЛНИ
НАДПИСИ В ТОЗИ НАРЪЧНИК И НА
САМИЯ УРЕД
Когато използвате електрически уред,
трябва винаги да спазвате основните
предпазни мерки, включително следните:
ВНИМАНИЕ
УРЕДЪТ И ДИСТАНИОННОТО
УПРАВЛЕНИЕ СЪДЪРЖАТ МАГНИТИ.
1. Пейсмейкъри и дефибрилатори
могат да бъдат засегнати от силни
магнитни полета. Ако вие или някой от
семейството Ви има пейсмейкър или
дефибрилатор, избягвайте поставянето на
дистанционното управление в джоба или
в близост до пациентското устройство.
2. Кредитните карти и средствата за
съхранение на файлове също могат да
бъдат засегнати от магнити и трябва
да се държат далеч от дистанционното
управление и горната част на уреда.
ВНИМАНИЕ
Тези предупреждения се отнасят до
уреда, а когато е приложимо и до
всички инструменти, аксесоари, зарядни
устройства или мрежови адаптери.
ЗА ДА НАМАЛИТЕ РИСКА ОТ ПОЖАР,
ТОКОВ УДАР ИЛИ ТЕЛЕСНА ПОВРЕДА:
3. Когато използвате уреда в режим
затопляне, той е горещ по време на
работа и за кратко след изключване.
За да се избегнат изгаряния, не
позволявайте докосвайте горещи
повърхности с непокрита кожа. При
преместване на уреда го дръжте
в основата, а не за усилвателя на
въздушния цикъл.
4. Дръжте горими материали като мебели,
възглавници, спално бельо, вестници,
дрехи и завеси най-малко 0,9 м (3 фута)
от предната част на уреда. Дръжте ги
далеч от страничн ите и задната част на
уреда, докато той работи.
5. Използвайте уреда само както е описано
в ръководството за експлоатация
на Dyson. Не извършвайте никаква
поддръжка, освен показаната в това
ръководство и тази, за която са Ви
инструктирали по телефонната линия
за обслужване на клиенти на Dyson.
Всеки друг вид употреба, която не е
препоръчана от производителя, м оже
да предизвика пожар, токов удар или
нараняване на хора.
6. Уредът трябва да е монтиран и сглобен
според инструкциите. Не разглобявайте
уреда и не го използвайте без
да е монтиран усилвателят на
въздушния цикъл.
7. Уредът не бива да се използва като
играчка. Когато се използва в близост
то деца, е нужно повишено внимание.
Децата на по-малко от 3 години трябва
да са далеч от уреда, освен ако не ги
наблюдавате непрекъснато. Децата
трябва да бъдат наблюдавани, за да
не се допусне те да играят с уреда
и дистанционното.
8. Този уред може да се включва и изключва
от деца на възраст 3-8 години, ако
уредът е поставен в нормалната си
позиция за работа и им е дадено и
ако децата бъдат наблюдавани или
инструктирани във връзка с изпол зването
на уреда по безопасен начин и при
осъзнаване на рисковете. Забранено е
деца между 3 и 8 години са включват
в контакта, настройват и п очистват
уреда и да извършват поддръжка.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Някои части на
този продукт могат да станат много
горещи и да причинят изгаряния. Особено
внимание трябва да се обърне, когато
присъстват деца и уязвими хора.
9. Този уред на Dyson може да се използва
от деца на възраст 8 години или поголеми и от лица с намалени физически,
сетивни и възможности и възможности за
21
преценка, както и от такива без опит и
познания, само ако бъдат наблюдавани
или инструктирани от отговорно лице
във връзка с използването на уреда по
безопасен начин и п р и осъзнаване на
рисковете. Деца не бива да почистват или
извършват поддръжка на уреда без да
бъдат наблюдавани.
10. Уредът е подходящ САМО за сухи места.
Не го използвайте на открито и на мокра
повърхност. Да не се използва в бани,
места на пране и подобни закрити
места. Не поставяйте уреда на място,
откъдето може да падне във вана или
друг контейнер с вода. Да не се използва
и съхранява на място, където може да се
намокри или в непосредствена близост до
вана, душ или басейн.
11. В този уред има горещи части.
Не го използвайте на места , където се
използват или съхраняват бензин, боя или
запалими течности, или когато има пар и
от такива течности. Не използвайте уреда
заедно със или до освежител за въздух
или подобни продукти.
12. Не слагайте уреда под
електрически контак т.
13. Винаги го включвайте направо в
контакт на стената. Никога не го
използвайте с удължителен кабел, тъй
като претоварването може да доведе до
прегряване на кабела и запалване.
14. Не пипайте ник оя част на контакта и
уреда с мокри ръце.
15. Не използвайте повреден кабел или
щепсел. Ако захранващият кабел е
повреден, той трябва да се подмени
от Dyson, техен сервизен представител
или лице с подобна квалификация с цел
избягване на опасности.
16. Когато изключвате щепсела, не дъ рпайте
кабела. За да изключите, хванете
щепсела, а не кабела.
17. Не опъвайте кабела и не го оставайте
под натиск. Пазете кабела от
нагряти повърхности.
18. Не прокарвайте кабела под мебели и
уреди. Не покривайте кабела с черги
и килимчета. Поставете кабела далече
от коридорите за движение - на места,
където няма опасност някой да се спъне
в него.
19. За да се предотврати ев ентуален пожар,
не използвайте уреда, когато някой от
отворите му е блокиран и го пазете от
прах, влакна, косми и всичко, к оето
може да попре ч и на въздушния поток.
Не поставяйте предмети във входната
скара и на отвора изпускателния отвор,
тъй като това може да причини токов
удар, пожар или повреда на уреда.
20. Не и зп олзв а йте уреда на меки
повърхности, напр . легло, където
отворите може да се запушат.
21. За да избегнете прегряване и пожар, не
покривайте уреда.
22. Преди изключване от контакта,
изключете всички бутони.
23. Не използвайте почистващи разтвори
и смазващи течности върху този уред.
Преди почистване или поддръжка
изключете уреда.
24. Ако щепселът седи хлабаво в контакта
или се нагрява, може да се наложи смяна
на контакта. Тази подмяна трябва да се
извърши от специалист.
25. ВНИМАНИЕ: Опасност от химическо
изгаряне и задушаване. Пазете батериите
от деца. Батерията в този продукт е
литиева, с форма на монета. Ако нова
или използвана литиева батери я/ батерия
с форма на монета бъде погълната или
влезе в тялото по друг начин, тя може
да причини тежки вътрешни изгаряния
и да доведе до смърт до 2 часа. Винаги
затваряйте добре ка па ка на батерията.
Ако капакът не се затваря плътно ,
спрете използването на уреда, махнете
батериите и пазете уреда от деца.
Ако подозирате, че някой може да е
глътнал батерия или тя да е влязла в
тялото по друг начин, веднага потърсете
медицинска помощ.
26. Ако уредът не работи както трябва, бил
е ударен, повреден, оставен на открито
или е паднал във вода, не го използвайте
и се обадете на телефонната линия за
обслужване на клиенти на Dyson.
27. Обадете се на телефонната линия за
обслужване на клиенти на Dyson при
нужда от поддръжка или поправка.
Не разглобявайте уреда. тъй като
неправилното сглобяване може да доведе
до токов удар или пожар.
28. Не слагайте нищо в отворите и входната
решетка. Не използвайте уреда, когат о
някой от отворите му е блокиран и
го пазете от прах, влакна, косми и
всичко , което може да попречи на
въздушния поток.
22
29. Винаги хващайте уреда в основата; не го
носете за усилвателя на въздушния цикъл.
30. За да избегнете спъване , навивайте
кабела, когато не се използва.
31. Не използвайте в близост до фурни,
камини, печки и други източници на
висока температура.
32. Не използвайте заедно със или до
освежител за въздух или подобни
продукти. Не пръскайте парфюм върху
или в близост до филтъра. Не оставяйте
етерични масла или химикали в близост
до уреда.
33. Устройството не бива да се включва
във сила и чрез вибрации - при никакви
условия. Това ще причини повреда на
вибриращия механизъм.
34. При сваляне или смяна на филтъра
внимавайте не пазите пръстите си.
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ
ЗА БЕЗОПАСНОСТ
За повече безопасност това устройство
е снабдено с изключващи механизми,
които се задействат ако падне или
прегрее. Ако изключващите механизми
се задействат, изключете от контакта и
оставете да изстине. Преди да включите
отново, проверете и прочистете
запушванията и се уверете, че
устройството е на твърда, равна
повърхност.
ПРОЧЕТЕТЕ И
ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ
ИНСТРУКЦИИ
Този уред на Dyson е предназначен само
за дома.
Когато изк лючвате
щепсела, не
дърпайте кабела.
Не носете уреда
за усилвателя на
въздушния цикъл.
Усилвателят на
въздушния цикъл не
е дръжка.
За да избегнете
прегряване и пожар, не
покривайте уреда.
Не използвайте
в близост до
открит пламък.
Не съхранявайте и не
зареждайте близо до
източници на топлина.
Не пръскайте
ароматизиращи
продукти като
освежител за въздух
или парфюм близо до
филтъра или уреда.
ET
OLULISED
OHUTUSNÕUDED
ENNE SELLE SEADME KASUTAMIST
LUGEGE LÄBI KÕIK SELLES JUHENDIS
JA SEADMEL OLEVAD JUHISED
JA OHUTUSTÄHISED
Elektriseadet kasutades tuleb alati
järgida elementaarseid ohutusnõudeid,
sealhulgas järgmiseid:
HOIATUS
NII SEADE KUI KAUGJUHTIMISPULT
SISALDAVAD MAGNETEID.
1. Tugevad magnetväljad võ i vad mõjutada
südamestimulaatori t e j a d efib rillaatorite tööd.
Kui teil või mõnel tei e kodus viibival isikul on
südamestimulaator või defibril l aator, vältige
kaugjuhtimispuldi hoidmist taskus või selle
seadme läheduses.
2. Magnetid võivad mõjuda ka krediitkaartidele
või elektroonilistele salv estusseadmetele ning
neid tuleks kaugjuhtimispuldist ja seadme
pealispinnast eemale hoida.
HOIATUS
Need hoiatused kehtivad seadmetele ja
asjakohasuse korral ka kõigile tööriistadele,
tarvikutele, laadijatele või vooluvõrgu
adapteritele.
TULEKAHJU, ELEKTRILÖÖGI VÕI
VIGASTUSTE VÄLTIMISEKS TOIMIGE
JÄRGMISELT:
3. Seade on soojendusrežiimis kasutamise ajal
ja veidi pärast seda kuum. Põletu stra umade
ennetamiseks vältige naha kokkupuudet
kuumade pindadega. Seadme liigutamisel
hoidke seda a lusest, mitte õhusuunajast.
4. Kui seade on vooluvõrku ühendatud, hoidke
kergestisüttivad materjalid, nagu m ööbel,
padjad, voodipesu, paber, rõivad ja kardinad
vähemalt 0,9 meetri (3 jala) kaugusel
seadme esiosast ning sam uti eemal k ülgedest
ja tagaosast.
5. Kasutage ainul t viisil, mida on kirjeldatud
selles Dyson’i kasutusjuhendis.
Ärge tehke muid hooldustöid peale selles
kasutusj u hen dis kirjeldatud või Dyson’ i
infotelefon is soovitatud tööde. Kõik muud
tootja poolt mittesoovitatud kasutusviisid
võivad põhjustada tulekahj u, elektrilööki
või kehavigastusi.
6. Enne seadme kas uta mist tuleb veenduda, et
seade on vastavalt juhistele täielikult kokk u
23
pandud. Ärge demonteerige seadet või
kasutage seda ilma õhusuunajata.
7. Ärge laske lastel sellega mängida. Kui seadet
kasutavad lapsed või kui seda kasutatakse
laste läheduses, ei tohi seadet järelev alveta
jätta. Alla 3-aastased lapsed tuleb seadmest
eemal hoida või ne i d p idevalt jälgida.
Tuleb jälgida, et lapsed ei mä ngiks masina
ega kaugjuhtimispuldiga.
8. Vähemalt 3 aasta vanu sed ja n oo remad
kui 8-aastased lapsed võivad seadet sisse/
välja l ülitada va i d siis, kui see on paigutatud
või paigal d atud ettenähtud tööasend isse
ja kui neid valvatakse või neile on antud
juhendid seadme oh utu kasutamise kohta
ja nad mõistavad sellega seotud ohte.
Vähemalt 3 aasta vanused ja nooremad k ui
8-aastased lapsed ei tohi seadet vooluvõrku
ühendada, seda reguleerida, puhastada
ega hooldada. ETTEVAATUST – mõned selle
toote osad võivad muutuda väga kuumaks
ja põhjustada põletushaavu. Eriti ettevaatlik
tuleb olla, kui seadme läheduses on lapsi või
kaitsetuid isikuid.
9. Seda Dysoni seadet võivad kasutada lapsed
alates 8. eluaastast ning füüsiliste puuete
ja vaimuhäiretega isikud või isikud, kellel
puuduvad k ogemused ja teadmised , k ui
neid valvat akse vastutusvõimeli se isiku
poolt või neil e o n antud juhendid sead me
ohutu kasutam ise kohta ja nad m õistavad
sellega seotud ohte. Lapsed ei toh iks seadet
ilma järelevalveta puhastada ega hooldada.
10. Sobib kasutamiseks AINULT kuivades
kohtades. Keelatud kasutada väli stingi m u stes
või märgadel pindadel. Mitte kasutada
vannitoas, pesuruumis ja tei stes sarnastes
siseruumides. Ärge kunagi paigutage seadet
kohta, kus see võib kukkuda vanni või
mõnda teise veeanumasse. Ärge kasutage
või hoid ke seadet kohtades, kus see võib
saada märjaks, ega va n ni, duši või basseini
vahetus läheduses.
11. Seadme sees on kuumad osad.
Ärge kasutage seadet paikades, kus
kasutatakse või ladustatakse bensiini ,
värvaineid või kergsüttivaid vedelikke, või
kus leidub nende aure. Ärge kasutage
seadet koos õhuvä rskendajaga või sarnaste
toodetega, ega nende vahetus läheduses.
12. Ärge paigutage seadet otse
elektripistmiku alla.
13. Ühendage seade alati otse seinap istikupessa.
Ärge kasutage pikendusjuhet, sest
ülekoormu s võib põhjustada juhtme
ülekuumenemise ja tul e kahju.
14. Ärge käsitsege ühtegi pistik u või seadme osa
märgade kätega.
15. Ärge kasutage kah justatud juhtmega või
pistikuga seadet. Õnnetuste välti miseks
tohib kahjustatud toit e juhet vahetada ainult
Dyson, tema müügiesindaja v õ i sa rnase
kvalifikatsiooniga isik.
16. Ärge eemaldage pistikut toitej u h t mest
tõmmates. Pistiku väljatõmba miseks võtke
kinni pistikust, mitte toitejuhtmest.
17. Ärge venitage juhet ega pange juhet
koormuse alla. Hoidke juhe eemal
köetavatest pindadest.
18. Ärge vedage ju het möö b li ega seadmete
alt. Ärge katke juhet vaiba, põrandari i de
või sarnaste materjalidega. Hoidke juhe
käidava st pi irkonnast eemal, et see ei
takistaks liikumist.
19. Tulekahju ohu väl t imiseks ärge kasutage
seadet, kui mõ ni selle ava või väljalaskeava
on ummistunud; hoidke avad puhtad
tolmust, ebemetest, ka rvadest ja kõ igest
muust, mis õhuvoolu ta kistada võiks.
Ärge pange esemeid sissela s kevõresse
ega väljalaskeavadesse. Vastasel juhul või b
tekkida elektrilöögi-, tulekahju- või soojendi
kahjustamise oht.
20. Ärge asetage seadet pehmele pinnale, nt
voodile, kus avad võivad blokeeruda.
21. Ülekuumenemise ja tu l eohu vältim iseks ärge
katke seadet ühegi esemega.
22. Enne seadme eemaldamist voo luvõrgust
lülitage kõik juhtseadised välja.
23. Ärge k asutage seadme puhastamiseks
puhastusvahendeid ega määrdeaineid.
Enne mis tahes hool d a mist lahutage seade
alati elektrivõrgust.
24. Kui pisti k ei s o b i tu korralikult pistikupessa või
kui pistik muutub väga kuumaks, võib oll a
vajal ik pistikupesa välja vahetada. Paluge
väljaõppinud elektrikul pistikupesa
välja vahetada.
25. HOIATUS! Keemilise põletuse ja lämbumise
oht. Hoid ke patareid laste käeulatusest
eemal. Toode sisaldab mündikujulist
liitiumpatareid. Kui uus või kasutatud
mündiku juline patareid neelatakse all a
või satub see kuidagi kehasse, võib see
põhjustada raskeid sisemisi põletushaavu
ja põhjustada surma v aid 2 tunni joo ksul.
Sulgege patareipesa alati täielikul t.
Kui patareipesa ei sulgu korralikult, lõpetage
24
toote kasuta mine, eemal da ge pata reid
ja hoidke see laste käeulatusest eemal.
Kui arvate, et patareid võ idi alla neelata
või on need kehasse sattunud , pöörduge
viivitamatult arsti poole.
26. Kui seade ei tööta õ igesti, on saanud terava
löögi, kukkunud maha, saanud vigastada,
jäetud välit ingimustesse või ku kk u nud vette,
ärge seda kasutage j a võtke ühend ust
Dysoni infotelefoniga.
27. Hooldus- või remonttöö vajadu se korral võtke
ühendust Dysoni infotelefoniga. Ärge võtke
seadet lahti – väär ko kku pa nem ine võib
lõppeda elektrilöögi või tulekahjuga.
28. Ärge si sestage seadme avadesse või
sisselask evõresse esemeid. Ärge kasutage
seadet, kui mõ ni selle ava on um mistunud ;
hoidke av ad pu h tad tolmust, ebemetest,
karvadest ja kõigest muust, mis õhuvoolu
takistada võiks.
29. Kui seadet liigutate, hoidk e alati alusest.
Ärge hoidke kandmisel õhusuunajast.
30. Kui seadet ei kasutata, kerige komistamise
ohu vältimiseks juhe kokku.
31. Ärge kasutage seadet ahj u de, kaminate,
pliitide või teiste kuumusallikate läheduses.
32. Ärge kasutage seadet koo s
õhuvärskendajaga või sarnaste
toodetega, ega nende vahetus l ä hed u ses.
Ärge pihustage ega kandke lõhnaaineid
filtrile võ i se lle lähedusse. Hoi dke aro maatsed
õlid ja kemikaalid seadmest eemal.
33. Seadet ei tohiks mingil juhul jõ uga pöörata
ega väristada. V astasel juhul saab
võnkemehhanism viga.
34. Filtri eemaldamisel või vahetamisel hoidke
oma sõrmed ohutus kauguses.
OLULISED OHUTUSFUNKTSIOONID
Teie ohutuse tagamiseks on seadmel
automaatsed kaitselülitid, mis rakenduvad
seadme ümberminekul või ülekuumenemisel.
Kui kaitselülitid rakenduvad, lahutage
seade vooluvõrgust ja laske jahtuda. Enne
taaskäivitamist kontrollige ja eemaldage kõik
ummistused ning veenduge, et seade on
kindlal tasasel pinnal.
LUGEGE JUHISED LÄBI
NING HOIDKE NEED
ALLES
Dysoni seade on mõeldud kasutamiseks vaid
kodumajapidamises.
Ärge tõmmake
juhtmest.
Ärge kandke seadet
õhusuunajast kinni
hoides. Õhusuunaja ei
ole käepide.
Ülekuumenemise ja
tuleohu vältimiseks
ärge katke seadet
ühegi esemega.
Ärge kasutage lahtise
leegi läheduses.
Ärge hoiustage
kuumusallikate läheduses.
Ärge pihustage filtri
läheduses ega seadmele
lõhnastatud tooteid,
nagu õhuvärskendid
või parfüüm.
GR
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ
ΣΥΣΚΕΥΗΣ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ
ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ
ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ ΣΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ
Όταν χρησιμοποιείτε μια ηλεκτρική συσκευή,
πρέπει να ακολουθείτε κάποιες βασικές
οδηγίες ασφαλείας:
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Ο ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΚΑΙ ΤΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ
ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΜΑΓΝΗΤΕΣ.
1. Οι βηματοδότες και οι απινιδωτές μπορεί
να επηρεαστούν από τα ισχυρά μαγνητικά
πεδία. Εάν εσείς ή κάποιος στο σπίτι έχει
βηματοδότη ή απινιδωτή, αποφύγετε να
τοποθετήσετε το τηλεχειριστήριο σε τσέπη ή
κοντά στη συσκευή.
2. Οι πιστωτικές κάρτες και οι ηλεκτρονικές
συσκευές μπορούν επίσης να επηρεαστούν
από μαγνήτες και θα πρέπει να παραμένουν
μακριά από το τηλεχειριστήριο και το πάνω
μέρος της συσκευής.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Αυτές οι προειδοποιήσεις ισχύουν για τη
συσκευή, καθώς επίσης και για όλα τα
εργαλεία, τα αξεσουάρ, τους φορτιστές ή
τους μετασχηματιστές ρεύματος.
ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΘΕΙ Ο ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ,
ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ Ή ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ:
3. Κατά τη χρήση σε λειτουργία θέρμανσης,
η συσκευή είναι θερμή κατά τη χρήση και
για ένα σύντομο διάστημα μετά από αυτή.
Αποφύγετε την επαφή του δέρματος με τις
25
καυτές επιφάνειες της συσκευής, καθώς
υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης εγκαυμάτων .
Όταν μετακινείτε τη συσκευή, ανασηκώστε
την από τη βάση και όχι από το δακτύλιο.
4. Τοποθετείτε οποιαδήποτε εύφλεκτα υλικά,
όπως έπιπλα, μαξιλάρια, καλύμματα, χαρτιά,
ενδύματα και κουρτίνες, σε απόσταση
τουλάχιστον 0,9 μ. (3 πόδια) από το
μπροστινό τμήμα της θερμάστρας και
φροντίστε να βρίσκονται μακριά από το πίσω
και τα πλαϊνά τμήματα της συσκευής, όταν η
συσκευή είναι συνδεδεμένη στην πρίζα.
5. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο όπως
περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο. Μην
διεξάγετε οποιαδήποτε εργασία συντήρησης
εκτός από αυτές που αναφέρονται στο παρόν
εγχειρίδιο ή κατόπιν συμβουλής από τη
Γραμμή Εξυπηρέτησης Πελατών της Dyson.
Οποιαδήποτε άλλη μη ενδεδειγμένη από
τον κατασκευαστή χρήση ενέχει κίνδυνους
εκδ ήλ ωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας ή
πρόκλησης σωματικών βλαβών.
6. Πριν από τη χρήση, βεβαιωθείτε
ότι η συσκευή έχει συναρμολογηθεί
πλήρως σύμφωνα μ ε τις οδηγίες .
Μην αποσυναρμολογείτε τη συσκευή
και μην τη χρησιμοποιείτε χωρίς το
δακτύλιο τοποθετημένο.
7. Δεν πρέπει να χρησιμοποιείται σαν παιχνίδι.
Απαιτείται προσοχή όταν χρησιμοποιείται
από παιδιά ή κοντά σε παιδιά. Κρατήστε
μακριά παιδιά κάτω των 3 ετών, εκτός
και εάν βρίσκονται υπό συνεχή εποπτεία.
Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται για να
διασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με τη συσκευή
ή το τηλεχειριστήριο.
8. Παιδιά ηλικίας άνω των 3 ετών και κάτω των
8 ετών επιτρέπεται μόνο να ενεργοποιούν/
απενεργοποιούν τη συσκευή, εφόσον
έχει τοποθετηθεί ή εγκατασταθεί στην
ενδεδειγμένη κανονική θέση λειτουργίας
της και βρίσκονται υπό εποπτεία ή έχουν
λάβει οδηγίες αναφορικά με την ασφαλή
χρήση της συσκευής και κατανοούν τους
εμπλεκόμενους κινδύνους. Τ α παι δι ά
ηλικίας άνω των 3 ετών δεν επιτρέπεται να
συνδέουν στην πρίζα, να ρυθμίζουν και
να καθαρίζουν τη συσκευή ή να εκτελούν
συντήρηση χρήστη. ΠΡΟΣΟΧΗ – Μερικά
μέρη αυτού του προϊόντος ενδέχεται να
γίνουν ιδιαίτερα θερμά και να προκαλέσουν
εγκαύματα. Επιδείξτε ιδιαίτερη προσοχή σε
χώρους όπου υπάρχει παρουσιά παιδιών και
ευπαθών ατόμων.
9. Αυτή η συσκευή Dyson μπορεί να
χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών
και πάνω και από άτομα με μειωμένες
φυσικές δυνατότητες και μειωμένες
ικανότητες αντίληψης ή από άτομα με
έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, μόνον εάν
επιτηρούνται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες
από κάποιο υπεύθυνο πρόσωπο, σχετικά με
την ασφαλή χρήση της συσκευής και την
κατανόηση των κινδύνων που ελλοχεύουν.
Ο καθαρισμός και η συντήρηση δεν θα
πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά,
χωρίς επιτήρηση.
10. Κατάλληλη για χρήση ΜΟΝΟ σε στεγνούς
χώρους. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε
εξωτερικούς χώρους ή σε υγρές επιφάνειες.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο
μπάνιο, χώρους πλυντηρίων ή παρόμοιους
εσωτερικούς χώρους. Ποτέ μην τοποθετείτε
τη συσκευή σε θέση από την οποία μπορεί
να πέσει σε μπανιέρα ή άλλο δοχείο νερού.
Μην χρησιμοποιείτε ή αποθηκεύετε τη
συσκευή σε χώρους όπου μπορεί να βραχεί
ή σε άμεση γειτνίαση με μπανιέρα, ντουζιέρα
ή πισίνα.
11. Αυτή η συσκευή περιέχει θερμά μέρη στο
εσωτερικό της. Μην θέτετε σε λειτουργία τη
συσκευή σε χώρους όπου χρησιμοποιούνται
ή αποθηκεύονται βενζίνη, βαφές ή εύφλεκτα
υγρά, καθώς και σε χώρους όπου υπάρχουν
αέρια αυτών των υλικών. Μην χρησιμοποιείτε
τη συσκευή σε συνδυασμό ή ακριβώς δίπλα
σε αποσμητικά χώρου ή παρόμοια προϊόντα.
12. Μην τοποθετείτε τη συσκευή απευθείας κάτω
από ηλεκτρικές πρίζες.
13. Η συσκευή πρέπει να συνδέεται απευθείας
σε ηλεκτρική πρίζα. Μην χρησιμοποιείτε
ποτέ προέκταση καλωδίου, καθώς η
υπερφόρτωση ενδέχεται να προκαλέσει
υπερθέρμανση του καλωδίου και
εκδήλωση πυρκαγιάς.
14. Μην πιάνετε οποιοδήποτε τμήμα του φις ή
της συσκευής με βρεγμένα χέρια.
15. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν το
καλώδιο ή το φις είναι φθαρμένα. Εάν το
καλώδιο τροφοδοσίας είναι φθα ρμένο ,
πρέπει να αντικατασταθεί από εξειδικευμένο
τεχνικό της Dyson για να αποφευχθεί
πιθανός κίνδυνος.
16. Μην αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα
τραβώντας το καλώδιο. Για να αποσυνδέσετε
τη συσκευή, τραβήξτε το φις και όχι
το καλώδιο.
26
17. Μην τεντώνετε και μη θέτετε το καλώδιο
υπό πίεση.
18. Μην αφήνετε το καλώδιο κάτω από χαλιά.
Μην καλύπτετε το καλώδιο με χαλάκια,
στενόμακρα χαλιά διαδρόμου ή παρόμοια
είδη για το πάτωμα. Για να μη σκοντάψετε,
τακτοποιήστε το καλώδιο μακριά από
τα περάσματα.
19. Για την αποφυγή εκδήλωσης πυρκαγιών, μην
χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε περίπτωση
που έχει φράξει οποιαδήποτε οπή ή
σωλήνας εξαγωγής αέρα και φροντίστε να
απομακρύνετε σκόνες, χνούδια, τρίχες και
οτιδήποτε άλλο ενδέχεται να μειώσει τη
ροή του αέρα. Μην τοποθετείτε αντικείμενα
στη σχάρα εισαγωγής ή στην οπή
εξαγωγής αέρα, καθώς υπάρχει κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας ή εκδήλωσης πυρκαγιάς ή
πρόκλησης ζημιών στη συσκευή.
20. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή επάνω σε
μαλακές επιφάνειες, όπως κρεβάτια, όπου
υπάρχει κίνδυνος φραγής των οπών της.
21. Για την αποφυγή υπερθέρμανσης ή
εκδήλωσης πυρκαγιάς, μην καλύπτετε με
αντικείμενα τη συσκευή.
22. Πριν αποσυνδέσετε τη συσκευή από την
πρίζα, πρέπει να γυρίσετε όλα τα χειριστήρια
στη θέση απενεργοποίησης (OFF).
23. Μη χρησιμοποιείτε καθαριστικά ή λιπαντικά
σε αυτή τη συσκευή. Αποσυνδέετε τη
συσκευή από την πρίζα πριν από τον
καθαρισμό ή την εκτέλεση συντήρησης.
24. Ε άν υπάρχει χ αλαρή σύνδεση μεταξύ
του φις και τις πρίζας τοίχ ου ή εάν το
φις υπερθερμανθεί, μπορεί να απαιτείται
αντικατάσταση της πρίζας. Συμβουλευτείτε
έμπειρο ηλεκτρολόγο για την αντικατάσταση
της πρίζας.
25. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κίνδυνος χημικών
εγκαυμάτων και πνιγμού. Κρατήστε τις
μπαταρίες μακριά από παιδιά. Αυτό το
προϊόν περιέχει στρογγυλή μπαταρία
λιθίου. Σε περίπτωση κατάποσης ή εισόδου
στον οργανισμό νέας ή χρησιμοποιημένης
στρογγυλής μπαταρίας λιθίου μπορούν να
προκληθούν σοβαρά εσωτερικά εγκαύματα
και μπορεί να προκληθεί θάνατος σε
διάστημα μόλις 2 ωρών . Ασφαλίζετε πάντα
το θάλαμο μπαταριών. Εάν ο θάλαμος
μπαταριών δεν κλείνει με ασφάλεια, διακόψτε
τη χρήση του προϊόντος, αφαιρέστε τις
μπαταρίες και κρατήστε τις μακριά από
παιδιά. Εάν υποπτεύεστε κατάποση των
μπαταριών ή τοποθέτησή τους μέσα σε
οποιοδήποτε μέρος του σώματος, ζητήστε
άμεσα ιατρική βοήθεια.
26. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, έχει
υποστεί δυνατό χτύπημα ή πτώση, έχει
αφεθεί εκτεθειμένη σε εξωτερικό χώρο
ή έχει έρθει σε επαφή με νερό, μην τη
χρησιμοποιήσετε και επικοινωνήστε με τη
Γραμμή Εξυπηρέτησης Πελατών της Dyson.
27. Σε περίπτωση που απαιτούνται εργασίες
συντήρησης ή επισκευής, επικοινωνήστε
με τη Γραμμή Εξυπηρέτησης Πελατών της
Dyson. Μην αποσυναρμολογείτε τη συσκευή,
καθώς η λανθασμένη συναρμολόγηση
των εξαρτημάτων της ενέχει κινδύνους
ηλεκτροπληξίας ή εκδήλωσης πυρκαγιάς.
28. Μην τοποθετείτε αντικείμενα στα ανοίγματα
και στις σχάρες εισαγωγής αέρα. Μη
χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε περίπτωση
φραξίματος των ανοιγμάτων της. Διατηρείστε
τα ανοίγματα καθαρά από σκόνες, χνούδια,
τρίχες και οτιδήποτε θα μπορούσε να μειώσει
τη ροή του αέρα.
29. Μεταφέρετε πάντα τη συσκευή πιάνοντάς
την από τη βάση, μην τη πιάνετε από
το δακτύλιο.
30. Για να αποφύγετε τον κίνδυνο να σκοντάψετε,
τυλίξτε το καλώδιο όταν δεν χρησιμοποιείτε
τη συσκευή.
31. Μη χρησιμοποιείτε κοντά σε φούρνο,
τζάκι, σόμπα ή άλλες πηγές που παράγουν
υψηλές θερμοκρασίες.
32. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε
συνδυασμό ή ακριβώς δίπλα σε αποσμητικά
χώρου ή παρόμοια προϊόντα. Μην ψεκάζετε
και μην εφαρμόζετε αρώματα απευθείας
επάνω ή κοντά στο φίλτρο. Κρατήστε αιθέρια
έλαια και χημικά μακριά από τη συσκευή .
33. Σε καμία περίπτωση η περιστροφή της
συσκευής δεν πρέπει να γίνεται υπό
πίεση ή εξαναγκασμό από το χρήστη.
Κάτι τέτοιο θα προκαλέσει βλάβη στον
μηχανισμό ταλάντωσης.
34. Κ ατά την αφαίρεση ή αντικατάσταση
του φίλτρου, κρατήστε τα δάκτυλά σας
σε απόσταση.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Για ασφαλέστερη λειτουργία, αυτή η συσκευή
διαθέτει αυτόματους διακόπτες παύσης
λειτουργίας, οι οποίοι ενεργοποιούνται
σε περίπτωση πτώσης ή υπερθέρμανσης
της συσκευής. Εάν ενεργοποιηθούν οι
συγκεκριμένοι διακόπτες, αποσυνδέστε τη
27
συσκευή από την πρίζα και αφήστε την να
κρυώσει. Πριν τη θέσετε ξανά σε λειτουργία,
βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν εμπόδια κοντά
της και ότι η συσκευή είναι τοποθετημένη σε
σταθερή, επίπεδη επιφάνεια.
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ
ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
Αυτή η συσκευή Dyson προορίζεται μόνο για
οικιακή χρήση.
Μην τραβάτε
το καλώδιο.
Μην μεταφέρετε τη
συσκευή από τον
ενισχυτή βρόχου αέρα.
Ο ενισχυτής βρόχου
αέρα δεν πρέπει
να χρησιμοποιείται
ως χειρολαβή.
Για την αποφυγή
υπερθέρμανσης ή
εκδήλωσης πυρκαγιάς,
μην καλύπτετε με
αντικείμενα τη συσκευή.
Μη χρησιμοποιείτε
τη συσκευή κοντά σε
ακάλυπτες φλόγες.
Μην αποθηκεύετε τη
συσκευή κοντά σε
πηγές θερμότητας.
Μην ψεκάζετε
αρωματισμένα προϊόντα,
όπως αποσμητικά χώρου
ή αρώματα κοντά στο
φίλτρο της συσκευής.
LV
SVARĪGAS DROŠĪBAS
NORĀDES
PIRMS ŠĪS IERĪCES LIETOŠANAS
IZLASIET VISAS NORĀDES UN
IEPAZĪSTIETIES AR ŠAJĀ ROKASGRĀMATĀ
NORĀDĪTO UN UZ IERĪCES REDZAMO
BRĪDINĀJUMU MARĶĒJUMU
Izmantojot elektroiekārtu, vienmēr jāievēro
pamata piesardzības pasākumi, ieskaitot
tālāk norādītos.
UZMANĪBU
GAN IERĪCE, GAN TĀS TĀLVADĪBAS PULTS
SATUR MAGNĒTUS.
1. Stipri magnētiskie lau ki var ietekmēt
sirds stimulatorus un defibrilatorus. Ja
jums vai kādam jūsu mājsaimniecībā ir
sirds stimulators vai defibrilators, neturiet
tālvadības pulti kabatā vai ierīces tuvumā.
2. Magnēti var ietekmēt arī kredītkaršu un
elektronisk o d atu nesēj u d a rbību, tādēļ tos
jāglabā atstatu no tālvadības pults un no
ierīces virsmas.
UZMANĪBU
Šie brīdinājumi ir attiecināmi uz ierīci,
kā arī atbilstošos gadījumos uz visiem
instrumentiem, papildaprīkojumu, lādētājiem
vai sprieguma adapteriem.
LAI SAMAZINĀTU UZLIESMOŠANAS,
ELEKTROTRAUMU VAI IEVAINOJUMU
RISKU:
3. Izmantoj o t apsildes režīmā, ierīce lietošanas
laikā un ī s u laiku pēc lietošanas i r karsta. Lai
izvairītos no apdegumiem, nepieļaujiet ādas
saskaršanos ar karstām virsmām. Pārvietojot
ierīci , tu r i et to pie pamatnes, nevis pie
cilpveida gaisa pastiprinātāja.
4. T uriet degošus materiālus, piemēram ,
mēbeles, spilvenus, gultas veļu, pap ī rus,
apģērbu un aizkarus vismaz 0,9m
(3pēdu) attālumā no ierīces priekšpuses ,
kā arī nelieciet tos klāt ierīces sāniem un
aizmugurei, ja tā pievienota spriegumam.
5. Izmantojiet tikai atb ilstoši Dyson lietošanas
rokasg r ā matā no rādītajam. Neveiciet
citu apk o p i, kā vien šajā rokasg r ā matā
norādīto vai Dyson Palīdzības di enesta
ieteikto. Jebkura cita izmant ošana, kuru
neiesaka ražotājs, var izraisīt uzliesmojumu,
elektrotraumas vai ievainojumus.
6. Pārliecinieties, ka ierīce ir pilnībā
samontēta, saskaņā ar lietošanas norādēm.
Neizjauciet ierīci un neizmantojiet ierīci bez
cilpas pastiprinātāja.
7. Neļaujiet to izmantot kā rotaļlietu. Ja
ierīci izmanto bērni vai tā tiek izmantota
bērnu tuvumā, nepieciešama pastiprināta
uzraudzība. Bērni līdz 3gadu vecumam jātur
atstatu no ierīces, ja vien netiek nodrošināta
nepārtraukta uzraudzība. Jānodrošina
bērnu uzraudzība , l ai nodrošinātu, ka tie
nespēlējas ar ierīci vai tāl vadības pulti.
8. Bērniem vecumā no 3 līdz 8gadiem
drīkst ļaut tikai ieslēgt un izslēgt ierīci, ar
nosacījumu, ka ierīce ir novietota lietošanas
stāvoklī kā arī bērniem tiek nodrošināta
uzraudzība un norādes par iekārtas drošu
lietošanu un briesmu izprašanu. Bērniem
vecumā no 3 līdz 8gadiem nedrīkst ļaut
pievienot iekārtu spriegumam, regulēt
un tīrīt iekārtu vai veikt ierīces apkopi.
BRĪDINĀJUMS – Dažas no ierīces daļām
lietošanas laikā kļūst ļoti karstas un var
radīt apdegumus. Īpaša uzmanība jāpievērš
gadījumos, kad tuvumā ir bērni vai
ievainojami cilvēki.
9. Šo Dyson ierīci var li et o t bērni no 8ga d u
vecuma un personas ar ierobežotām
fiziskajām , sensor a jām vai garīgajām
spējām, ar pier edzes vai zināšanu trūkumu
tikai gadījumā, ja persona, kas atbildīga par
28
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.