Dyson HP00 User Manual

OPERATING MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
PRIRUČNIK ZA UPOTREBU
NÁVOD K POUŽITÍ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PREVÁDZKOVÁ PRÍRUČKA
PRIROČNIK ZA UPORABO
СБОРКА
SASTAVLJANJE
MONTÁŽ
ÖSSZESZERELÉS
MONTAŻ
MONTÁŽ
SESTAVNI DELI
REGISTER YOUR GUARANTEE TODAY ВЫ МОЖЕТЕ ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬ ИЗДЕЛИЕ REGISTRIRAJTE SVOJE JAMSTVO DANAS ZAREGISTRUJTE SI ZÁRUKU JEŠTĚ DNES
HP00
REGISZTRÁLJA GARANCIÁJÁT MA. ZAREJESTRUJ GWARANCJĘ DZISIAJ ZAREGISTRUJTE SI SVOJU ZÁRUKU EŠTE DNES REGISTRIRAJTE VAŠO GARANCIJO ŠE DANES
DYSON CUSTOMER CARE
THANK YOU FOR CHOOSING TO BUY A DYSON APPLIANCE. After registering your free 2 year guarantee, your Dyson appliance will be covered for parts and labour (excluding filters) for 2 years from the date of purchase, subject to the terms of the guarantee. If you have any questions about your Dyson appliance, call the Dyson Helpline with your serial number and details of where/when you bought the appliance. Most questions can be solved over the phone by one of our trained Dyson Helpline staff. Your serial number can be found on your rating plate which is on the base of the appliance.
СЕРВИС ДАЙСОН
БЛАГОДАРИМ ЗА ВЫБОР УСТРОЙСТВА DYSON. Ваше устройство Dyson находится на гарантийном обслуживании в течение 2 лет с момента покупки (за исключением фильтров), в соответствии с условиями и исключениями, указанными в данной инструкции по эксплуатации. Если у вас возникнут какие-либо вопросы, позвоните в Службу Поддержки Клиентов Dyson, укажите серийный номер вашего устройства и где и когда вы его купили. Большинство вопросов можно уладить по телефону с одним из квалифицированных сотрудников Службы Поддержки Клиентов Dyson. Серийный номер изделия находиться на оборотной стороне основания.
KORISNIČKA PODRŠKA TVRTKE DYSON
ZAHVALJUJEMO VAM NA ODABIRU UREĐAJA DYSON. Nakon registriranja svojeg besplatnog 2-godišnjeg jamstva, vaš Dyson uređaj bit će obuhvaćen jamstvom za dijelove i servisiranje (ne uključujući filtre) 2 godine od datuma kupnje, podložno uvjetima u jamstvu. Ako imate bilo kakva pitanja o svojem Dyson uređaju, nazovite korisničku podršku tvrtke Dyson te navedite serijski broj i pojedinosti o mjestu i vremenu kupnje uređaja. Većina se pitanja može riješiti telefonski pomoću našeg osoblja korisničke podrške tvrtke Dyson. Serijski broj nalazi se na pločici s tehničkim podacima na dnu uređaja.
ZÁKAZNICKÁ LINKA SPOLEČNOSTI DYSON
DĚKUJEME, ŽE JSTE ZAKOUPILI SPOTŘEBIČ DYSON. Po registraci dvouleté záruky vám budou podle záručních podmínek hrazeny díly ke spotřebiči Dyson asouvisející práce (kromě filtrů) po dobu 2let od data nákupu. Máte-li jakékoli dotazy ohledně svého spotřebiče Dyson, kontaktujte zákaznickou linku společnosti Dyson, sdělte sériové číslo svého spotřebiče ainformace omístě adatu jeho zakoupení. Většinu otázek dokáže náš školený personál zákaznické linky Dyson vyřešit telefonicky. Výrobní číslo naleznete na spodní straně spotřebiče.
A DYSON ÜGYFÉLSZOLGÁLATA
KÖSZÖNJÜK, HOGY A DYSON KÉSZÜLÉKÉT VÁLASZTOTTA. Miután regisztrált a 2 éves ingyenes garanciára, Dyson készülékére (a szűrők kivételével) 2 éves alkatrész- és javítási garanciát nyújtunk a vásárlás napjától kezdődően, a garanciális feltételekben leírtak szerint. Ha kérdése van Dyson készülékével kapcsolatban, hívja a Dyson ügyfélszolgálatát, és adja meg a készülék sorozatszámát, valamint a vásárlás helyét és időpontját. A legtöbb kérdés megválaszolható telefonon, az ügyfélszolgálat felkészült munkatársainak segítségével. A sorszámot a készülék alján találja meg.
INFOLINIA
DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP URZĄDZENIA DYSON. Po zarejestrowaniu dwuletniej bezpłatnej gwarancji urządzenie firmy Dyson będzie nią objęte w zakresie części i robocizny (z wyłączeniem filtrów) przez okres 2 lat od daty zakupu zgodnie z określonymi w niej warunkami. W razie pytań dotyczących urządzenia firmy Dyson należy się skontaktować z Infolinią Dyson, podając numer seryjny oraz informacje dotyczące miejsca i daty zakupu urządzenia. Na większość pytań wyszkoleni pracownicy Infolinii Dyson mogą udzielić odpowiedzi telefonicznie. Numer seryjny znajduje się na podstawie urządzenia.
STAROSTLIVOSŤ SPOLOČNOSTI DYSON OZÁKAZNÍKOV
ĎAKUJEME, ŽE STE SA ROZHODLI ZAKÚPIŤ SI SPOTREBIČ DYSON. Po zaregistrovaní bezplatnej 2-ročnej záruky bude vášmu spotrebiču Dyson od dátumu nákupu plynúť 2-ročná záruka na diely aprácu (okrem filtrov). Plnenie je podmienené záručnými podmienkami. Ak sa chcete vsúvislosti so svojim spotrebičom Dyson čokoľvek spýtať, kontaktujte zákaznícku linku Dyson, kde uveďte sériové číslo apodrobnosti omieste ačase nákupu spotrebiča. Náš vyškolený personál na zákazníckej linke Dyson dokáže väčšinu otázok vyriešiť cez telefón. Sériové číslo nájdete na výkonnostnom štítku umiestnenom vzákladni spotrebiča.
DYSONOVA POMOČ UPORABNIKOM
HVALA, KER STE SE ODLOČILI ZA NAKUP NAŠEGA IZDELKA. Potem ko ste registrirali 2-letno brezplačno garancijo, kritje za dele in popravilo (brez filtrov) po določilih v tej garanciji za vaš aparat Dyson velja 2leti od datuma nakupa. Če imate kakršnakoli vprašanja glede aparata Dyson, pokličite tehnično podporo Dyson in navedite serijsko številko aparata ter podrobno lokacijo in datum nakupa. Večino vprašanj je mogoče rešiti po telefonu z našimi sodelavci za tehnično podporo pri Dysonu. Serijsko številko najdete na napisni ploščici na dnu aparata.
This illustration is for example purposes only.
Данный номер является образцом.
Ova ilustracija služi isključivo kao primjer.
Tato ilustrace slouží pouze jako příklad.
Ez az illusztráció csak szemléltetési célt szolgál.
Ta ilustracja służy wyłącznie jako przykład.
Obrázok slúži len ako príklad.
Za ponazoritev.
2
Note your serial number for future reference.
Запишите ваш серийный номер на будущее.
Zapišite svoj serijski broj radi buduće upotrebe.
Poznamenejte si sériové číslo pro budoucí použití.
Jegyezze fel a sorozatszámot szükség esetére.
Należy zapisać numer seryjny, aby móc później z niego korzystać.
Sériové číslo si poznačte pre budúcnosť poznačte.
Registrirajte vašo garancijo še danes.
EN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
BEFORE USING THIS APPLIANCE READ ALL INSTRUCTIONS AND CAUTIONARY MARKINGS IN THIS MANUAL AND ON THE APPLIANCE
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:
WARNING
THE APPLIANCE AND THE REMOTE CONTROL BOTH CONTAIN MAGNETS.
1. Pacemak ers and defibrillat o rs may be affected by strong magnetic fields. If y o u or someone in your ho u seh o l d ha s a pacemaker or defibrillator, avoid plac ing the remote control in a pocket or near to the device.
2. Credit cards and electroni c storage media may also be affected by magnets and should be kept away from the r emote control and the top of the appliance.
WARNING
These warnings apply to the appliance, and also where applicable, to all tools, accessories, chargers or mains adaptors. TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY:
3. When used in heating mode the appliance is hot when in use and fo r a sh o rt period after use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. When moving the appliance ho ld it by the base, not the air loop amplifier.
4. Keep combustible materia ls, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains, at least 0.9m (3 feet) fro m t he front of the appliance and k eep them away from the sides and r ea r when the a p p liance is plugged in.
5. Use only as described in this Dyson Operating Manual . Do not carry out any maintenance oth er th a n t hat s h own in this manual, or advised by the Dyson Helpli n e. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons.
6. Ensure app liance is full y a ssemb l ed i n line with the instructions before use. Do not dismantle the a p pliance or use without the loop amplifier fitted.
7. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Chi l dren of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. Children shoul d be supervised to ensure that they d o n ot play with the appliance and remote control.
8. Children aged from 3 yea rs and less than 8 years shall on l y switch on/off the appliance provided that it ha s been placed or installed in its intended normal oper at ing position and they have been given su pervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Chil dren aged from 3 years and less than 8 years shall n ot plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance. CAUTION – Some parts of this prod u ct can become very hot and cause burns. P articular attention has to be given where chi l dren and vulnerab l e people are present.
9. This Dyson appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physic al, sensory or reasoning capa b ilities, or lack of experience and knowledge, o nly if they have been given supervision or instruction by a responsible person concerning use of the appliance i n a safe way and understand the hazards involved. Cleaning and user maintena nce should not be performed by children without supervision.
10. Suitable for dry locations ONLY. Do not use outdoors or on wet surfaces. Do not use in bathrooms, l a undry areas or simila r indoor locations. Never locate the appliance where it may fall into a bath or o t her water container. Do not use or store where it may get wet or in the immediate s u rroundings of a bath, a shower, or a swimming pool .
11. This appliance h as h o t pa rts inside . Do not use it in ar eas where petrol, pa int, or flammable l i quids are used or stored or where their vapo u rs are present . Do not use in conju nction wi t h o r directly next to an air freshener or simila r products.
12. Do not locate directly below a mains electricity supply socket.
13. Always plug directly int o a w all socket. Never use with an extension cable as overloading may result in the ca b l e overheating and c at ching fire.
14. Do not handle an y pa rt of the plug or appliance with wet hands.
3
15. Do not use with a damaged cable or plug. If the supply cable i s damaged it must be replaced by Dyson, its service agent or similarly qualified person in o rder to avoid a hazard.
16. Do not unplug by pulling on the cab l e. To unplug , grasp the plug, not the cable.
17. Do not stretch the cable or place the cable under strain. Keep cable away from heated surfaces.
18. Do not ro ute t he c a b l e u n der furniture or appliances. Do not cover cable with th row rugs, runners or si milar coverings. Arrange cable away from tr affic area and where it will not be tripped over.
19. To prevent a possi b l e fire, do not u se wi th any opening or e xha ust blocked, a n d keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce airflow. Do not put any object into the inlet grill or the exhaust opening as th is may cause an electric shock or fire, or damage the appliance.
20. Do n ot use on soft surfaces, such as a bed, where openings may become blocked.
21. In order to avoi d o verheating and fire haz a rd, do not cover the appliance.
22. T urn off all controls befor e u n plugging.
23. Do not use any cleani ng a gen ts or l ubricants on this appl iance. Unpl ug before cleaning or carrying out any maintenance.
24. If there is a loose fit between the plug and the socket or the pl ug becomes v ery hot, the socket may need to be replaced. Check with a qualified electricia n to replace the socket.
25. WARNING: Chemical Burn and Choking Hazard. K eep batteries away from ch ildren. This product contains a lithium button/coin cell battery. If a new or used lithium button/ coin cell battery is swallowed or enters the body, it can cause severe internal bu rns and can lead to death in as li ttle as 2 hours. Always completely secure the battery compartment. If the battery compartment does not close securel y, stop using the product, remove the batteries, and keep it away from chi l dren. If you th ink batteries might have been swal l owed or placed inside an y pa rt of the body, seek immediate medical attention.
26. If the app liance is not working as it should, has received a sharp blow, has been dropped, d a ma ged, left outdoors, or dropped into w at er, do not use and c o nt act the Dyson Helpline.
27. Contact the Dyson Helpline when service or repair is required. Do not disassemble the appliance as incorrect reassembly may result in an electric shock or fire.
28. Do not put a ny object into openings o r t he inlet grille. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce airflow.
29. Always carry the appliance by the base, do not carry it by the loop amplifier.
30. To avoid a tripping hazard wind the cable when not in use.
31. Do not use near furnaces, firep l ac es, stoves or other high tem per ature heat sources.
32. Do not use in conjunction with or dir ectly next to an air freshener or sim ilar products. Do not spray or apply perfumes directly on or near the filter. Keep essential oils and chemicals aw ay from the appliance.
33. The appliance sho uld not be forcefull y turned or oscil l at ed, under any circumstances. This will c a use damage to the oscillation mechanism.
34. When removing or replaci n g the fil ter, take care to keep y o ur fingers clear.
IMPORTANT SAFETY FEATURES
For your safety this appliance is fitted with automatic cut-out switches that operate if it tips over or overheats. If the switches operate, unplug the appliance and allow it to cool. Before restarting, check and clear any blockages and ensure the appliance is on a solid level surface.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
This Dyson appliance is intended for household use only.
Do not pull on the cable. In order to avoid
Do not carry by the air loop amplifier. The air loop amplifier is not a handle.
overheating and fire hazard, do not cover the appliance.
Do not use near naked flames.
Do not store near heat sources.
Do not spray scented products such as air freshener or perfume near the filter or the appliance.
4
RU
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВА ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ И НА УСТРОЙСТВЕ
При пользовании электроприбором необходимо всегда соблюдать основные меры предосторожности, включая те, что приведены ниже:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
УСТРОЙСТВО И ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ СОДЕРЖАТ МАГНИТЫ.
1. Кардиостимуляторы и дефибрилляторы могут подвергаться сильному электромагнитному полю. Если Вы или кто-то из Вашей семьи, друзей использует кардиостимулятор или дефибриллят ор, избегайте близкого контакта с пультом дистанционного управления и не носите его с собой в кармане.
2. Магниты могут также оказать неблагоприятное воздействие на кредитные карты и электронные носители информации, поэтому эти предметы следует держать на некотором расстоянии от пульта дистанционного управления и верхней части устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Эти предупреждения относятся к устройству, а также к любым съемным приспособлениям, принадлежностям, зарядным устройствам и адаптерам питания в случаях, где они применимы. ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ:
3. Когда устройство используется в режиме обогревателя, оно нагревается и продолжает быть тепл ым некоторое время после использования. Во избежание ожогов не касайтесь горячих повер хностей . При перемещении устройства держите его за основание, а не за овал.
4. Держите подверженные возгоранию предметы, такие как мебель, подушки, постельные принадлежности, бумага, одежда и шторы, на расстоянии не менее 0,9 м от передней части устройства и на достаточно большом расстоянии от боковых и задних сторон, когда устройство подключено к источнику питания.
5. Не выполняйте работы по обслуживанию, кроме указанных в данном руководстве или рекомендованных службой поддержки компании Dyso n. Любое другое использование, не рекомендуемое изготовителем, может привести к пожару, поражению электрическим током или травмам.
6. Перед использованием убедитесь в том, что сборка устройство выполнена в точном соответствии с инструкциями. Не разбирайте устройство и не используйте его без прикрепленного овала.
7. Не разрешайте детям играть с устройством. Устройство не является игрушкой. Будьте крайне осторожны при использовании устройства детьми или поблизости от них. Дети младше 3 лет должны быть под присмотром взрослых, если находятся рядом с устройством. Не позволяйте детям играть с устройством и пультом дистанционного управления.
8. Дети от 3 до 8 лет могут только включать/ выключать устройство, если оно размещено и установлено в нормальном рабочем положении. Дети должны получить соответствующие инструкции и знать, как правильно использовать устройство, чтобы избежать опасности. Дети от 3 до 8 лет не должны включать устройство в электрическую сеть, регулировать, очищать или чинить устройство. ВНИМАНИЕ. – Некоторые компоненты устройства могут быть очень горячими и в ы звать ожоги. Проявите осторожность, если в области работы устройства находятся дети или люди, требующие особого внимания.
9. Дети в возрасте от 8лет, лица с ограниченными ф изи ческими , сенсорн ыми или умственными в озможностями, а также лица, не имеющие достаточного опыта и знаний, могут использовать это устройство Dyson только в
5
присутствии человека, отвечающего за их безопасность, или после получения от ответственного лица инструкций по безопасному использованию устройства при условии понимания существующих рисков. Очистка и обслуживание устройства не должны выполняться детьми без присмотра.
10. Предназначено для использования ТОЛ ЬКО в сухих местах. Не используйте на улице или на влажных поверхностях. Не используйте в ванных комнатах, местах для стирки и помещениях для схожих целей. Не размещайте устройство в местах, где оно может упасть в ванну или другой контейнер с водой. Не используйте и не храните устройство в местах, где на него может попасть влага, в непосредственной близости от ванны, душа или бассейна.
11. Внутри устройства имеются горячие детали. Не используйте устройство в местах использования или хранения бензина, красок или легковоспламеняющихся жидкостей, а также в помещениях, где могут присутствовать пары этих веществ. Не используйте вместе с освежителями воздуха или аналогичными продуктами.
12. Не устанавливайте устройство непосредственно под настенной розеткой .
13. Включайте устройство непосредственно в настенную розетку. Не используйте удлинитель, поскольку перегрузка может привести к перегреву и возгоранию кабеля.
14. Не касайтесь устройства или вилки кабеля питания влажными руками.
15. Не используйте устройство с поврежденным кабелем электропитания или вилкой. Для обеспечения безопасной эксплуатации замену поврежденного кабеля должен осуществлять специалист Dyson, сервисный агент Dyson или специалист соответствующей квалификации.
16. При выключении устройства не дергайте за кабель. Отключая устройство от сети, беритесь за вилку, а не за кабель.
17. Не натягивайте кабель. Д ержите его вдали от нагретых поверхностей.
18. Во избежан ие несчастных случаев и повреждений, не про тя гивайте сетевой кабель под ковровыми покрытиями и в местах, где ходят люди.
19. Для предотвращения возможного возгорания не эксплуатируйте устройство с закрытым входным или выходным отверстием, очищайте от пыли, ворса, волос и других предметов, которые могут привести к снижению потока воздуха. Не помещайте ника кие предметы в решетку на входном отверстии или в выходное отверстие, поскольку это может привести к поражению электрическим током, пожару или повреждению устройства.
20. Не эксплуатируйте устройство на мягких поверхностях, таких к ак кровать, поскольку в этом случае его отверстия могут оказаться заблокированными.
21. Во избежание перегрева и возгорания не накрывайте устройство.
22. Прежде чем отключить устройство от сети, выключите все элементы управления.
23. Не используйте для обслуживания устройства какие-либо чистящие средства или смазки. Перед чисткой или выполнением техобслуживания отключайте устройство от электросети.
24. Е сли отсутствует плотный контакт между вилкой и электрической розеткой или вилка становится очень гор ячей, необходимо заменить электрическую розетку. Для замен ы электрической розетки обратит есь к квалифицированному электрику.
25. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. О пасность получения химического ожога и удушения. Храните батареи от пульта ДУ в недоступном для детей месте. Данное изделие содер жит литиевую плоскую круглую батарею. Если проглотить новую или использованную литиевую плоскую круглую батарею, это может вызвать тяжелые внутренние ожоги, а также привести к смерти в течение 2 часов. Всегда наде жно закрывайте отсек для батарей. Если отсек для батарей не закрывается, не используйте изделие, извлеките батареи и храните их в недоступном для детей месте. При наличии подозрений, что кто-либо проглотил батарею, незамедлительно обратитесь к врачу.
26. Если устройство не работает как следует, если оно повреждено, влажное или упало в воду, если есть запах гари, дыма, не используйте его. Обратитесь в службу поддержки компании Dyson для ремонта или замены.
6
27. При необходимости проведения обслуживания или ремо н т а обратитесь в службу поддержки компании Dyson. Не разбирайте устройство самостоятельно. Это может стать причиной пожара или поражения электрическим током.
28. Не вставляйте никакие предметы в отверстия. Не используйте устройство, если его отверстия заблокированы; следите за тем, чтобы пыль, мусор, волосы и пр. не мешали свободному прохождению воздушного потока.
29. Переносите устройство только за основание, а не за овал.
30. Во избе жание падения, сматывайте кабель, если устройство не используется.
31. Не используйте вентилятор вблиз и нагревателей, ками н ов, печей и других источников тепла.
32. Не используйте вместе с освежителями воздуха или аналогичными продуктами. Не распыляйте аэрозоли непос редственно на фильтр или рядом с ним, не наносите на него парфюмерные средства. Не храните эфирные масла и химические вещества рядом с устройством.
33. Ни в коем случае не следует поворачивать или наклонять устройство с усилием. Это может привести к повреждению механизма наклона.
34. При извлечении или замене фильтра ваши пальцы должны быть чистыми.
ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ
Данное устройство предназначено только для бытового пользования.
Не тяните за шнур. Во избежание
Не переносите устройство, держа его за усилитель воздушного контура. Усилитель воздушного контура не является ручкой для переноса.
перегрева и возгорания не накрывайте устройство.
Не используйте устройство вблизи открытого огня.
Не храните и не включайте устройство вблизи источников тепла.
Не распыляйте ароматические аэрозоли, такие как освежители воздуха или парфюмерия, непосредственно рядом с фильтром или устройством.
HR
VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE
PRIJE UPOTREBE OVOG UREĐAJA PROČITAJTE SVE UPUTE I OZNAKE UPOZORENJA U OVOM PRIRUČNIKU I NA UREĐAJU
Pri uporabi električnog uređaja uvijek je potrebno poštovati osnovne mjere opreza, uključujući sljedeće:
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ЗАЩИТНЫХ СРЕДСТВАХ
Для вашей безопасности устройство оснащено автоматическими выключателями, которые срабатывают при переворачивании или перегреве. При срабатывании переключателей отсоедините устройство от электросети и дайте ему остыть. Перед повторным включением устройства проверьте его отверстия, устраните блокирующие предметы и убедитесь, что устройство находится на ровной и твердой поверхности.
UPOZORENJE
UREĐAJ I DALJINSKI UPRAVLJAČ SADRŽAVAJU MAGNETE
1. Snažna magnetska polja mogu utj ecati na elektrostimulatore s rca i defibrilatore. Ako vi ili netko u vašem kućanstvu ima elektrostimulator sr c a ili defibrilator, izbjegavajte postavljanje dalj inskog upravljača u džep ili blizu uređaja.
2. Magneti mogu utjecati i na kreditne kartice i elektroničke medi je za pohranu te ih treba držati podalje od daljinskog u p ravljača i vrha uređaja.
UPOZORENJE
Ova se upozorenja odnose na uređaj i, ako je primjenjivo, na sve nastavke, dodatke, punjače ili prilagodnike napajanja. DA BISTE SMANJILI RIZIK OD POŽARA, ELEKTRIČNOG UDARA ILI OZLJEDE:
7
3. Pri upotrebi u modu z a grijanje, uređaj je vruć dok se upotreblj ava i tijekom kratkog razdobl j a nakon upotrebe. Kako biste izbjegl i opekline, nemojte dopustiti da nezaštićena koža dodiruje vruće površine. Pri po micanju uređaja držite ga za bazu, ne za pojačivač kruženja zraka.
4. Zapaljive materijale, kao što su namještaj, jastuci, posteljina, pa p iri, odj eća i zastori držite barem 0,9m od prednjeg dijela uređaja i držite ih podal j e od bočni h i stražnje strane dok je uređaj uključen.
5. Upotrebljavajte samo na način koji je opi s a n u ovom Pri ručniku za upotrebu tvrtke Dyson. Ne vršite održavanje osim onoga što je prikaz a n o u ovom priručni k u ili ako vas je uputila korisnička pod rška tvrtke Dyson. Svaka druga upotreba koju nije preporučio proizvođač može prouzročiti požar, strujni udar ili tjelesne ozljede.
6. Pobrinite se da je ur eđaj potpuno sastavljen u skladu s uputama pri j e upotrebe. Nemojte rastavljati uređaj n i t i ga upotrebljavati bez postavljen og pojačivača kruženja.
7. Ne dopustite da se upotrebljava kao igračka . Potrebna je dodatna pažnja kad ga upotrebljavaju djeca ili se upotrebljava u njihovoj blizini. D jecu mlađu od 3 godine treba držati podalje ako nisu pod stalnim nadzorom. Djecu je potrebno nadgledati kak o bi se osigura lo da se ne igraj u uređajem i daljinskim upravljačem.
8. Djeca od 3 godine i mlađa od 8 godina smiju sam o u ključiti/isključiti uređaj u z uvj et da je postavljen u uobičajeni položaj za rad koji je za njega namijenjen te da ih se nadgleda ili su upućeni kako se koristiti uređajem na sigu ran način te razu miju opasnosti s tim pove zane. Djeca od 3 do 8 godina ne smiju uključivati u utičnicu, regulirati niti čistiti uređaj niti obavljati korisn i čko održavanje. OPREZ – neki dijelovi ovog pro izvoda mogu se jako zagrijati i prouzročiti opekline. Posebnu pažnju treba obratiti ako su prisutna djeca i osjetljivi ljudi.
9. Ovaj uređaj tvrtke Dyson mogu upotrebljavat i djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetil n im sposobnostima ili sposobnostima rasuđivanja ili nedostatkom iskustva i znanja samo ako su pod nadzorom ili su dobili upute odgovorne osobe u vezi sa sigurnom upotrebom uređaja te ako shvaćaju pripadajuće opasnosti. Djeca ne bi smjela obavljati čišćenje i korisničko održavanje bez nadzora.
10. Prikladno SAMO za suha područja. Ne upotrebljav ajte na otvorenom ni na mokrim površinama. Ne upotrebljavajte u kupaonicama, u praonicama rublja ni u sličnim zatvorenim prostori ma. Nikad ne postavljajte uređaj na m j esta gdj e bi mogao pasti u kadu ili u sličnu posudu s vodom. Ne upotrebljavajte i ne spremaj t e na mjesta gdje se može smočiti ili u nepo srednoj blizini kade, tuš kabine ili bazena.
11. Ovaj uređaj u sebi sadržava vruće dijelove. Ne upotrebljav ajte u područjima gdj e se upotrebljavaju ili pohranjuju benzin, boja ili zapa ljive tekući n e ili gdje su prisutne njihove pare. Ne upotrebljavaj t e zajedno s osvježivačem zraka ili sličnim proizvodima ili izravno pokraj njih.
12. Ne postavljajte izravno ispod električne utičnice za napajanje.
13. Uvijek ga uključite izravno u zidnu utičnicu. Nikada ga ne upotrebljavajte s produžnim kabelom jer z bog pr eop t erećenja može doći do pregrijavanja kabela i zapaljenja.
14. Ne rukujte mokrim rukama niti jednim dijelom utikača ili uređaja.
15. Ne upotrebljavajte s oštećenim kabelom ili utikačem. U slučaju da je ka bel za napajanje oštećen, mora ga zamijeniti predstavnik ili serviser tvrtke Dyson ili slično kvalific irana osoba kako bi se izbjegl a opasnost.
16. Ne vucite kabel kako biste isključili uređaj iz utičnice. Ka ko biste isključili uređaj i z uti čn ice, uhvatite utikač, a ne kabel.
17. Ne rastežite kabel i ne postavljajte kabel pod opterećenje. Držite ka bel podalje od površina koje se zagrijavaju .
18. Ne provl ačit e kabel ispod namještaja ili uređaja. Ne prekrivajte kabel tep isima, stazama ili sličnim prekrivkama. Kabel postavite tako da je udaljen od prometnog područja i tamo gdje se nit ko neće o njega spotaknuti.
19. Kako b iste spriječili mogući poža r, ne upotrebljavajte uređaj dok j e neki otvor ili ispuh b lokiran te ga održavajte čistim od prašine, vl akana, kose i svega što bi moglo smanj i t i protok zraka. Ne postavljajt e predmete u rešetku usisa ili otvor ispuha jer bi to moglo pro uzročiti strujni ud a r ili požar, ili oštetiti uređaj.
20. Ne upo trebljava j te uređaj na mekan im površinama , kao što je krevet gdj e se o tvori mogu blokirati.
21. Kako bi ste iz bjegli pregrijavanje i o pasn o st od požara, ne pr ekrivajte uređaj.
8
22. Isključite sve upravljačke elemente prije isključivanja iz utičnice.
23. Ne upotreb ljavajte sredstva za čišćenje i podmazivan j e na ovom uređaju. Isključite iz utičn i c e pr ije čišćenja il i obavljanja održavanja.
24. Ako je spoj između utikača i utičnice labav il i se utikač jako zagrije, možda će bi t i pot rebno zamijeniti utičnicu. Neka kvalificirani električar zamijeni utičnicu.
25. UPO ZORENJE: Opasnost od kemij skih opeklina i od gušenja. Držite baterije podalje od djece. Ovaj proizvod sadržava litijsk u gumbastu / okruglu baterij u. Ako se nova ili korištena litijska gu m basta / okrugla bater ija proguta il i uđe u organizam, može prouzročiti ozbiljne unutarn j e o pekline i prouzročiti smrt za čak 2 sata. Uvijek u potpunosti osigurajte pretinac za baterije. Ako se pret inac za baterije ne zatvori do kraj a, prekinite upotrebu proizvoda, uklonite baterije i držite ih podalje od djece. Ako mislite da su baterije možda proguta ne ili stavljene unutar nekog dijela tijela, odma h pot ražite liječničku pomoć.
26. Ako uređaj ne radi k a o što bi trebao, pretrpio je snažan udarac, pao je, oštećen je, ostavljen j e n a o tvoren o m ili je pao u vodu , nemo j t e ga upotrebljav at i i o b ratite se korisničk oj podršci tvrtke Dyson.
27. Obratite se korisničkoj podršci tvrtke Dyson ako je potreban servis ili popravak. Ne rastavljajte uređaj jer bi nepravilno ponovno sastavljanje mogl o d ovesti do strujnog udara ili požara.
28. Ne stavljajt e predmete u otvore ili r ešetku usisa. Ne upotr eb ljavajte do k j e neki od otvora blokira n; održavajte čistim od prašine, vlakana, kose i ostaloga što bi moglo smanjit i protok zraka.
29. Uvijek nosite uređaj držeći ga za dno, nemojte ga nosit i za pojačivač kruženja zraka.
30. Kako biste izbjegli opasnost od spoticanja, zamotajte kabel dok se ne upotrebljava.
31. Ne upotrebljavajte u blizini peći, kamina , štednjaka ni d rugih izvora topline s visokom temperaturom.
32. Ne upotrebljavajte zajedno s osvježivačem zraka ili sličnim proizvodima ili izr avno pokraj njih . Ne prskajte i ne nanosite parfeme izravno na filta r ili u njego voj bliz ini. Eterična ulja i ke mikalije držite podalje od uređaja.
33. Uređaj se ne smije na s ilu okretati i li njihat i,
ni u kojim oko lnostima. To će prouzročiti oštećenje mehanizma njihanja.
34. Pri uklanjanju ili zamjenjivanju filtra, pobrinite se da držite prste podalje.
VAŽNE SIGURNOSNE ZNAČAJKE
Radi sigurnosti ovaj je uređaj opremljen automatskim prekidačima za prekid napajanja koji se aktiviraju ako se prevrne ili pregrije. Ako se prekidači aktiviraju, isključite uređaj iz utičnice i ostavite ga da se ohladi. Prije ponovnog pokretanja, provjerite ima li blokada i uklonite ih te se pobrinite da je uređaj na čvrstoj ravnoj površini.
PROČITAJTE I SPREMITE OVE UPUTE
Ovaj uređaj tvrtke Dyson namijenjen je samo za upotrebu u kućanstvu.
Ne potežite kabel. Kako biste izbjegli
Ne nosite držeći za pojačivač kruženja zraka. Pojačivač kruženja zraka nije drška.
opasnost od pregrijavanja i požara, ne prekrivajte uređaj.
Ne upotrebljavajte u blizini otvorenog plamena.
Ne skladištite u blizini izvora topline.
Ne prskajte mirisnim proizvodima kao što je osvježivač zraka ili par fem u blizini filtra ili uređaja.
CZ
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
PŘED POUŽITÍM TOHOTO SPOTŘEBIČE SI PŘEČTĚTE VEŠKERÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ V TÉTO PŘÍRUČCE A NA SPOTŘEBIČI
Při použití elektrického zařízení dodržujte základní bezpečnostní opatření včetně následujících:
VAROVÁNÍ
SPOTŘEBIČ IDÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ OBSAHUJÍ MAGNETY.
1. Kardio sti m ulátory a defibrilátory mohou být ovlivněny silným magnetickým polem. Pokud vy nebo někdo ve Vaší domácnosti má
9
kardiostimulátor nebo defibrilátor, nenoste dálk ové ovládá ní v kapse a nebuďte delší dobu v blízkosti spotřebiče.
2. Kreditní k arty aelektronická paměťová média mohou být ovlivněna magnety aměla by být uchovávána mimo dosah dálkového ovládán í aspotřebiče.
VAROVÁNÍ
Tato upozornění platí pro spotřebič a také pro všechny nástroje, příslušenství, nabíječku a síťový adaptér, jsou-li k dispozici. OMEZTE NEBEZPEČÍ VZNIKU POŽÁRU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO ZRANĚNÍ:
3. V režimu topení během použí vání a ještě chvíli poté je povrch spotřebiče horký. Abyste se nepopálili, nedotýkejte se holou pokožkou horkých povrchů. Při přenášení držte spotřebič za jeho základnu, nikoliv za vzduchový ventilační prstenec.
4. Hořlavé materiály, například nábytek, polštáře, lůžkoviny, papíry, oděvy a záclony udržujte ve vzdálenosti alespoň 0,9 m od přední strany z apojeného přístroje a v dostatečné vzdálenosti od bočních stran a zadní strany.
5. Spotřebič používejte pouz e v s o uladu s tímto návodem k použití. Údržbu provádějte pouze dle pokynů uvedených v tomto návodu k použití nebo dle rady zákazn ické linky společnosti Dyson.
6. Před použitím ověřte, že je spotřebič kompletně sestaven vsouladu snávodem kobsluze. Spotřebič nerozebírejte ani nepoužívejte bez ventilačního oválného prstence.
7. Zabraňte tomu , aby si s tímto spo tř eb i čem hrály děti. Pokud je spotřebič používán dětmi nebo je umístěn v jejich b lízk osti, je nutné zajistit dohled. Děti mladší 3 let se nesmí samy pohybovat v okolí s po tř eb i če nejsou­li neustále pod dohledem. Děti mějte pod dohledem; zajistíte tak, že si nebudou hr át se spotřebičem a dálkovým ovládáním.
8. Děti ve věku od 3 do 8 let moh o u zapínat/ vypínat spotřebič pouze za předpokladu, že byl umístěn nebo instalo ván v jeho zamýšlené normál ní prov ozní poloze a děti jsou pod dohledem nebo ji m byly vysvětleny pokyny týkající se bezpečného použití toho to spotřebiče a děti pochopily související ri zika. Děti ve věku od 3 do 8 let nesmí spotřebič zapojovat, r eg u lovat a čistit nebo provádět
jeho údržbu. UPOZORNĚNÍ – Některé součásti tohoto spotřebiče moho u být velmi horké a mohou způsobit popálení. Zvláštní pozornost je třeba věno vat tam, kde jsou přítomny děti a osoby n ác hylné ke zranění.
9. Tento spotřebič společnosti Dyson mohou používat děti od věku 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými a rozumovými schopnostmi, nebo nedostatkem znalostí a zkušeností pouze v případě, že jsou pod dozo rem, nebo ji m od povědná osoba poskytla příslušné pokyny a informace týkající se bezpečného používání spotřebiče a možných ri zik s ním spoj ených. Či štění a uživatelská údržba spotřebiče nesmí být prováděna dětmi bez dozoru.
10. Vhodné POUZE pro suché pr o story. Nepoužívejte venk u ani na mokrém povr chu. Nepoužívejte v koupelnách, prádelnách nebo v podobných vnitřn ích prostorách. Spotřebič nikdy neumisťujte t am, kde může spadnout do vany nebo jiné nádrže s vodou. Nepoužívejte a neskladujte spotřebič v místech , kde by mohl navlhnout nebo v bezprostřední blízkosti v a ny, sprchy nebo bazénu.
11. Uvnitř spotřebiče jsou horké části. Spotřebič nepoužívejte v místech, kde se používá nebo skladuje benzín, nátěrové hmoty nebo hořlavé kapa liny nebo k de se vyskytují jejich výpary. Nepoužívej te ve spojení s osvěžovačem vzduchu nebo podobnými výrobky či v jejich přímé blízkosti.
12. Neumísťujte přímo pod elektrickou zásuvku .
13. Vždy připojte přímo do zásuvky ve zdi. Nikdy nepoužívejte s prodlužovacím kabelem , přetížení může mít za násl edek př eh řátí a vznícení kabelu.
14. Nemanipuluj te s žádnou částí zástrčky nebo spotřebiče mokrýma rukama.
15. Nepoužívejte s poškozen ým kabelem nebo zástrčkou. Pokud j e napájecí kabel poškozen, musí jej vyměnit společnost Dyson, její servisní zástupce nebo osoby se stejnou kvalifikací, aby se zabránilo nebezpečí.
16. Neodpojujte tahání m za kabel. Při odpojování uchopte zástrčku, nikoli kabel.
17. Kabel nenatahujte ani nenamáhejte a dbejte, aby byl veden volně a nedotýkal se horkých povrchů.
18. Přívodn í kabel neveďte pod kobercem, jinými podlahovými krytinami či pod jiným i spotřebiči. Také jej neveďte místy, kde se prochází, aby o něj nikdo nezakopnul.
10
19. Abyste předešli možnému požáru, nepoužívejte spotřebič se zablokovanými větracími otvory a odstraňte prach, vlákna, vlasy a cokoli, co b y m ohlo omezit proudění vzduchu. Nevkládej t e ž á dné předměty do sací mřížky nebo výfukového otvoru, m o hlo by dojít k úrazu elektrickým proudem, k požáru nebo k poškozen í spotřebiče.
20. Nepouž í vejte na měkkém povr c hu, například na posteli, kde může dojít k zablokování otvorů.
21. Spotřebič nezakrývejte, zabráníte tak jeho přehřívání a nebezpečí požáru.
22. Před odpojením spotřebiče vypněte všechny ovládací prvky.
23. Na tento spotř eb i č neap likujte či sticí prostředky nebo maziva. Před čištěním nebo prováděním údržby odpojte spotřebič ze síťové zásuvky.
24. Je-li me zi zástrčkou a z á s uvkou vůle nebo je zástrčka velmi horká, může být zapotřebí výměna zásuvky. Ověřte potřebu výměny zásuvky s kvalifikovaným elektrikářem.
25. VAROVÁNÍ: Nebezpečí poleptání c hem ickou látkou audušen í. Baterie uchovávejte mimo dosah dětí. Tento výrobek obsahuje lithiovou knoflíkovou/mincovou baterii. Nová či použitá lithiová knoflíková/mincová baterie může po spolknutí či vnikn utí d o těla způsobit vážné poleptání vnitřních orgánů ado 2h přivodit smrt. Vždy pevně uzavřete přihrádku n a baterie. Po k ud přihrádku na baterie nelze pevně uzavřít, př estaňte výrobek používat, vyjměte baterie auchovávejte jej m imo dosah dětí. Pokud se domnív át e, že mohlo dojít k e spo lknutí baterií nebo jej i ch vložení do některé části těla, ihned vyhledejte lékařskou pomoc.
26. Pokud spotřebič nepracuje správně, utrpěl těžký úder, byl upuštěn, poškozen, ponechán venku nebo upuštěn do vody, nepoužívejte ho a kontaktujte z ákazni ckou linku společnosti Dyson.
27. Pokud je třeba provést opr avu nebo potřebujete nějakou službu, zavolejte prosí m na zákaznickou linku společnosti Dyson. Spotřebič sami neroz eb írejte , protože jeho nesprávné sestavení může vést k úrazu elektrickým proudem nebo k požáru.
28. Nevkládejt e ž á dné předměty do otvorů spotřebiče. Nepoužívejte jej, pokud jsou některé otvory ucpané. Udržujte jej v čistotě bez prachu, vláken i jiných nečistot.
29. Při přenášení držte spotřebič za základnu, nikoli za vzduchový oválný prstenec.
30. Pokud spotřebič nepoužíváte, sviňte kabel, abyste předešli úrazu v důsled k u zakopn utí o šňůru.
31. Nepoužívejte v blízkosti otevřeného ohně, nebo jiných zdrojů tepla.
32. Nepoužívejte ve spojení sosvěžovačem vzduchu nebo podobnými výrobky či v jejich přímé blízkosti. Nero zprašujte a nenanášejte přímo na filtr ani vjeh o b lízk o sti deodor ační prostředky. Éterick é o le j e a c hemikálie uchovávejte od děleně od spotřebiče.
33. Se spotřebičem by se za žádných okolností nemělo násilně otáčet nebo kývat. Způsobí to poškození mechanismu oscilace.
34. Při vyjímání n ebo výměně filtru dávejte poz o r na čistotu prstů.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE
Tento spotřebič je pro vaši bezpečnost vybaven automatickými pojistkami, které se aktivují v případě jeho převrácení nebo přehřátí. Pokud dojde k aktivaci pojistky odpojte spotřebič z elektrické sítě a nechte jej vychladnout. Před jeho dalším zapnutím zkontrolujte a odstraňte jakékoli zablokování a ujistěte se, že je spotřebič umístěn na pevném a rovném povrchu.
TYTO POKYNY SI PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE
Tento typ spotřebiče je určen pouze k použití v domácnosti.
Netahejte spotřebič za kabel.
Spotřebič nepřenášejte za vzduchový ventilační prstenec. Vzduchový ventilační prstenec není držadlo.
Spotřebič nezakrývejte, zabráníte tak jeho přehřívání a nebezpečí požáru.
Nepoužívejte v blízkosti otevřeného ohně.
Neskladujte blízko zdrojů tepla.
Vblízkosti filtru nebo spotřebiče nerozprašujte parfémované výrobky, například osvěžovač vzduchu nebo parfém.
11
HU
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL A KÉSZÜLÉKEN ÉS A JELEN KÉZIKÖNYVBEN SZEREPLŐ ELŐÍRÁSOKAT, ÉS TANULMÁNYOZZA A FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEKET!
Elektromos készülékek használata elött, az alapvető biztonsági előírásokat kövesse, mint:
FIGYELMEZTETÉS
A VENTILÁTOR ÉS A TÁVIRÁNYÍTÓ MÁGNEST TARTALMAZ.
35. A pacema kerek és defibrillátorok működését zavarhatja a készülék mágneses ereje. Ha valaki ily ennel rendelk ezik az ön környe zetében, ne rakja a zsebébe a kapcsolót és ne tartózkodjon a készülék köz elében.
36. A mágneses mező a bankká rtyákra és az elektronikus adathordozókra is hatással lehet, ezért az ilyen tárgyakat tartsa távol a távvezérlőtől és a készülék tetejétől.
FIGYELMEZTETÉS
Ezek a figyelmeztetések a készülékre vonatkoznak, továbbá – ha van – minden alkatrészére, tartozékára, valamint a töltőre és a hálózati adapterre is. A TŰZ, ÁRAMÜTÉS VAGY SÉRÜLÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN TEGYE A KÖVETKEZŐKET:
37. Fűtő módban való használat közben a készülék felforrósodik, és rövid ideig a használatot követően is forró marad. Az égési sérülés elkerülése érdekében ne érjen fedetlen bőrrel a forró felületekhe z. Ha a készülék et áth el y ezi, a talpánál, és ne a hőlégbefúvónál fogja meg.
38. Ha a készülék be van dugva a hál ózati csatlako zóaljzat ba, a gyúlékony anyagokat, például a bútorda rabokat, párnát, ágyneműt, papírt, ruhát és függönyt a készülék ele jétől legalább 0 ,9 m-re helyezze el, és ta rtsa távol a készülék oldalától és hátuljától is.
39. A ventiláto rt kizárólag a jelen működési kézikönyvnek megfelelően használja. Kizárólag olyan karbantartási műveletet végezzen, amely sz erepel a jelen használati utasításban, vagy amelyet a Dyson szerviz tanácsolt. Minden más használat, amelyet
a gyártó nem ajánl, tűz, áram ütés vagy személyi sérülés veszélyével jár.
40. Haszn álat előtt ellenőrizze, hogy a k észülék az utasítások szerint van összeállítva. A készülék et ne sz e relje szét és ne használja leszerelt hőlégbefúvóval.
41. Tilos a készülékkel játszani. Ha gyermekek használják, vagy gyermekek közelében használják, mi ndig a megfelelő körültekintéssel kell eljárni . 3 évnél fiatalabb gyermek kizáró l ag f o l y amatos felügyelet mellett tartózkodhat a készülék közelében. Ügyeljen arra, hogy a gyermekek ne játsszanak a készül ékkel vagy távirányítóval.
42. A 3 és 8 év közötti korú gyermekek kizárólag abban az esetben kapcsolhatj ák be és ki a készülék et, ha az a rendeltetésszerű használatának megfelelő módon van elhelyezve vagy beépítve, a gyermekek felügyelete pedig biztosít ott, illetve a gyermekeket megtanították a készülék biztonságos használatára, továbbá tisztában vannak a készülék használatával járó veszél y ekkel. A készülék hálózati csatlako zóaljzathoz csatlakoztatását, vezérlését, tisztítását, illetve karbantartását 3 és 8 év közötti korú gyermek nem végezheti el. F IGYELEM! – A készülék bizonyos elemei jelentős mértékben felforrósodhatnak és égési sérülést okozhatnak. Külön ö s óvatossággal kell használni a készüléket akkor, ha közelében gyermekek vagy kiszol gáltatott helyzetben lévő személyek tartózkodnak.
43. Ezt a Dyson készüléket 8 éven felüli gyermekek, ill etve csökkent fizi kai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező, vagy a készülék működtetésében járatlan személyek is használhatják, amennyiben ezt felügyelet mellett teszik, illetve – egy felelős személy tájékoztatása folytán – ismerik a készülék biztonságos működtetésének módját és az azzal járó vesz él y e ket. Gyermekek felügyelet nélkül nem tisztíthatják a készüléket és nem végezhetnek felhasználói karbantartást rajta.
44. A készülék KIZÁRÓLAG száraz helyen használható. Tilos a kültéri vagy nedves felületen történő használat. Tilos a készülé ket fürdőszobában, mosásra szol gáló vagy más hasonló beltéri helyiségben használni. Tilo s a készüléket olyan helyen elhelyezni, ahonnan fürdőkádba v agy más víztárolóba zuhanh at. Tilos a készülék o l yan helyen történő
12
használata vagy tá rolása, ahol nedvesség érheti, és ti l o s a készülék fürdők á d, zuhanyzó vagy úszómedence közelében történő használata is.
45. A készül é kben forró alkat részek vannak. Tilos a készüléket olyan helyen használni, ahol benzint, festéket vagy gyúlékon y folyadékokat használnak vagy táro lnak, vagy ahol ilyen anyagok gőze van jelen. Tilo s a készülék et l égfri ssí t ővel vagy más hason l ó termékekkel együtt, ill etve ezek közvetlen közelében használni .
46. Ne helyezze kö zvetlenül a hálózat i csatlakozóaljzat alá.
47. Mindig közvetlenül a fali csatlakozóaljzathoz csatlako ztassa. K erü lje a hosszabbító kábel használat át, mert a túlterhelt kábel túlhevülhet és meggyulladhat.
48. A készülék alkatrész e i t vagy a csatlakozódugaszt ne érintse meg nedves kézzel!
49. Ne használja a készül éket sérült kábellel vagy csatlakozódugasszal. Ha a hálózat i kábel sérült, a veszély elkerülése érdekében cseréltesse ki a Dyson vagy a hivatalos szerviz munkatársával vagy más szakképzett személlyel.
50. Ne a kábelnél fogva húzza ki a há lózati csatlako zót. A kihúzáshoz a d ug aszt fogja meg, ne a kábelt.
51. Ne nyújtsa a zsínórt, ne deformál ja. Tartsa távol meleg felületektől.
52. Ne vezesse el a kábelt a szőnyeg alatt. Ne takarja be a kábelt szőnyeggel v agy egyéb takaró réteggel. Olyan hel yre rakja , ahol nem esnek keresztül rajta.
53. A tűzveszély elkerülése érdekében tilos a készülék nyílásainak és szellőzőinek letakar á sa. Óvja a készüléket a portól, a bolyhos anyagoktól, a hajtól és minden egyébtől, ami akadályozh at j a a levegő áram l á sát. Hagyja szabadon a bemeneti rácsot és a szellőz őnyílást az áramütés, a tűz és a készülék sérülésének megelőzése érdekében.
54. Ne használja a készüléket puha felületen (példáu l ágyon), ahol a nyílásai eltömődhetnek.
55. A túlhevülés és a tűzveszély elkerü l ése érdekében tilos a készüléket letakarni.
56. A dugasz kihúzása előtt kapcsolja ki az összes kezelőszervet.
57. Ne használjon semmilyen tisztítószert vagy kenőanyagot ezen a készüléken. Bármilyen
tisztítási vagy karbantartási művelet előtt húzza ki a tápkábelt.
58. Ha a dugasz és a csatlakozóal j zat illeszkedése nem megfelelő, vagy ha a dugasz nagyon felforrósodik, szükséges lehet a csatlakozóaljzat cseréje. A csatlako zóaljzat cseréj ével kapcsolatban forduljon villanyszerelőhöz.
59. FIGYELMEZTETÉS: Kémiai égési sérülés és lenyelés veszély e. Az elemeket tartsa távol gyermekektől. Ez a termék l í t ium gombelemet tartalmaz. Ha ak á r egy ú j, akár egy haszná l t go mbelemet valaki lenyel, beszippant vagy más módon kerül a szervezetébe, az elem súl yos belső égési sérüléseket okozhat, és akár 2 órán belül halált okozhat! Mindig biztonságosan és teljesen zárja be az el em tartó rekeszt. Ha az elemtartó rekeszt nem lehet biztonságosan bezárni, ne használj a tovább a terméket, hanem vegye ki az elemek et, és tartsa őket távol gyermekektől. Ha úgy gondolja, hogy valaki len yelt vagy más módon a szervezetébe juttatott egy elemet, azonnal kérjen orvosi segítséget!
60. Ne haszn álja a készü l éket, ha az nem a várt módon működik, illetve ha megsérült, vízbe esett, erős ütés érte, elejtették vagy a szabadban hagyták. Ilyen esetben keresse fel a Dyson Ügyfélszolgálatot.
61. Ha szervizre, javításra van szükség, for duljon a Dyson Ügyfélszolgálat hoz. Ne szerelje szét a készüléket, mert a helytelen összeszerelés áramütést vagy tüzet okozhat.
62. Ne rakjon tárgyak at a bemenő r ácshoz. Ne használja ha el van dugulv a bármelyi k nyílása , t artsa pormentesen, hajmentesen, mindentől mentesen am i gátolhatja a szívóerejét.
63. A készülék et mindig az al apjánál, és soha nem a hőlégbefúvónál fogva vigye.
64. A bal eset el kerülése érdekében a készü l ék használata után mindig tekercselje fel a kábelt.
65. Ne ta rtsa magas hőmérsékletű felül et ek , tűzhelyek, kandal ló stb. mellett
66. Tilos a készül éket légfrissítővel vagy más hasonló termék ekkel együtt, illetve ezek közvetlen közelében haszná lni. Ne permetezzen illatosítót vagy légfrissítőt sem a szűrőre, sem annak közelébe. Ne használjon illóolajokat, illetve vegyszereket a készülék környezetében.
13
67. A készüléket semmilyen körülmények között sem szabad erővel elfordítani vagy forgatni. Ez ugyanis károsítja a forgatószerkezetet.
68. A szűrő eltávolításakor, illetve cseréjekor ügyeljen arra, hogy necsípődhessenek be az ujjai.
FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
A készülék a biztonságos használat érdekében automatikus biztonsági kapcsolóval rendelkezik, amely akkor lép működésbe, ha a készülék felborul vagy túlmelegszik. Ha a kapcsoló működésbe lép, áramtalanítsa a készüléket, és hagyja lehűlni. Ismételt bekapcsolása előtt ellenőrizze a készüléket, szüntesse meg az esetleges elzáródásokat, és ügyeljen arra, hogy a készüléket stabil, sima felületre helyezze.
OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT
A készülék csak háztartási felhasználásra alkalmas.
Ne húzza a kábelnél fogva.
Tilos a készüléket a hőlégbefúvónál fogva szállítani. A hőlégbefúvó nem fogantyú.
A túlhevülés és a tűzveszély elkerülése érdekében tilos a készüléket letakarni.
Ne használja nyílt láng mellett.
Ne tárolja hőforrások közelében.
Ne permetezzen illatanyagot tartalmazó terméket (például légfrissítőt vagy illatosítót) a szűrő vagy a készülék közelében.
PL
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
W CELU ZMNIEJSZENIA RYZYKA WZNIECENIA POŻARU, PORAŻENIA ELEKTRYCZNEGO LUB ODNIESIENIA OBRAŻEŃ, PODCZAS UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA ELEKTRYCZNEGO NALEŻY PRZESTRZEGAĆ PODSTAWOWYCH ZASAD BEZPIECZEŃSTWA UWZGLĘDNIAJĄC PONIŻSZE
Podczas użytkowania sprzętu elektrycznego należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, włączając poniższe:
OSTRZEŻENIE
WENTYLATOR I PILOT ZDALNEGO STEROWANIA ZAWIERAJĄ MAGNESY.
1. Rozruszniki i defibrylatory mogą zostać poddane działaniu silnego pola magnetycznego. Osoby posiadające rozrusznik lub defibrylator powinny unikać przechowywania pilot a w ki esz eni lub w pobliżu tych urządzeń.
2. Karty kredytowe i elektroniczne nośniki danych również mogą być podatne na wpływ magnesów, dlatego powinny być przechowywane z daleka od pilota zdalnego sterowania i g ó rne j części urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Te ostrzeżenia dotyczą urządzenia, a w stosownych przypadkach mają także zastosowanie do wszystkich narzędzi, końcówek, ładowarek oraz wtyczek i gniazd zasilania. ABY UNIKNĄĆ RYZYKA POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM LUB URAZU:
3. W trybie nagrzewania urządzenie jest gorące podczas działania oraz przez krótki okres po jego wyłączeniu. Aby uniknąć poparzeń, nie należy dotykać gorących powierzchni nieosłoniętą skórą. Przenosząc urządzenie, należy chwytać za podstawę, a nie za obręcz.
4. Urządzenie nie powinno stać w pobliżu materiałów łatwopalnych, takich jak meb l e, poduszki, pości e l, papier, odzież, zasłony i firany, a jego przednia część powinna być od nich oddalona o c o najmniej 0,9 m, gdy urządzenie jest podłączone do zasilania.
5. Urządzenie należy używać zgodnie z instrukcją. Nie wol n o przeprow adz ać czynności konserwacyjnych innych, niż określone w instrukcji obsługi firmy Dyson lub zalecane przez Dz iał Obsługi Klienta firmy Dyson. Inne wykorzystanie, nieza l eca ne przez producenta, może spowodować pożar, porażenie prądem lub obrażenia ciała.
6. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy upewnić się, że j est ono kompletnie zmontowane, zgodnie z instrukcjami. Nie rozmon towywać urządzenia ani ni e używać go bez zamocowanej obręczy.
7. Urządzenie nie może służyć zabawie. Zachować szczególną ostrożność, w przypadku gdy odkurzacz jest obsługiwany
14
przez dzieci bądź używany w ich pobliżu. Dzieci w wieku poniżej 3 lat mogą zbliżać się do urządzenia wyłącznie pod stałym nadzorem. N i e zezwalać dzieciom n a zabawę urządzeniem ani pilotem.
8. Dzieci w wiek u od 3 do 8 lat mogą włączać i wyłączać urządzenie pod warunkiem, że urządzenie znaj duje się w położeniu umożliwiającym prawidłowe działanie oraz po uzyskani u instrukcji d o tyczących bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz związanych z tym zagroż eń. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat nie powinny podłączać urządzenia do zasilania, regulować go, czyścić ani przeprowadzać prac konserwacyjnych. UWAGA – Niektóre części tego produktu mogą być bardz o go rące i spowodować oparzenia. Należy zachować szczególną ostrożność w przypadku przebywania w pobliżu urządzenia dzieci i innych o só b podatnych na obrażenia.
9. Dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych bądź nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy mogą korzystać z tego urządzenia firmy Dyson jedynie pod nadzorem osoby odpowiedzialnej lub po uzyskaniu od takiej osoby in strukcji dotyczących bezpiecznego użytkowania urządzenia, jeśli rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci bez nadzoru dorosłych nie mogą przeprowadzać czyszczenia ani prac konserwacyjnych.
10. Używać TYLKO w suchych pomieszczeniach. Nie używać na wolnym powi etrzu an i na mokrych powierzchniach. Nie używać w łazienkach, pralniach ani pomieszczeniach o podobnym przeznaczeniu. Nigdy nie ustawiać urządzenia w miejscu, z którego mogłoby spaść do wanny lub innego naczynia z wodą. Nie używać ani nie przechowywać urządzenia w miejscach narażonych na działanie w ody lub w bezpośrednim sąsiedztwie wanny, prysznica lub basenu.
11. Urządzenie zawiera wewnątrz gorące części. Nie używać grzejnika w miejscach stoso wania lub przechowywania paliw, lakierów lub łatwopalnych płynów ani w miejscach , g d zie występują opary tych substancji. Nie używać w połączeniu z odświeżaczami powiet rza lub podobnymi urządzeniami ani w ich bezpośredniej bliskości.
12. Nie umieszczać bezpośrednio poniżej gniazda zasilającego.
13. Zawsze podłączać bezpośrednio do gniazda ściennego. Nigdy n i e używać przedłużacza, ponieważ przeciążenie może spowodować jego rozgrzanie i zapłon.
14. Nie chwytać wtyczki oraz urządzenia mokrymi dłońmi.
15. Nie używać urządzenia z uszkodzeniami przewodu lub wtyczki. W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, aby uniknąć niebezpieczeństwa, należy zlecić jego wymianę firmie Dyson lub autoryzowanemu serwisowi albo osobom o odpowiednich kwalifikacjach.
16. Nie odłączać urządzenia od zasilania, ciągnąc za ka bel. W celu odłączenia urządzenia od zasilania należy pociągnąć za wtyczkę, ni e za kabel.
17. Nie należy rozciągać ani na p r ężać kabla. Kabel należy trzymać z daleka od nagrzanych powierzchni.
18. Nie należy prow ad zić kabla pod dywanami lub wykładzinami. Nie n ależy przykrywać go dywanikami, chodnikami an i podob nymi rodzajami pokryć podłogowych. Kabel powinien znajdować się w mi e jscu, w którym nie powoduje ryzyka potknięcia się o niego.
19. Aby nie dopuścić do poż aru, nie n ależy używać w przypadku zablokowania któregokolwiek z wylotów, a także nie można dopuścić do zakurzenia, zanieczyszczenia włóknami, włosami lub innymi materiałami mogącymi zmniejszyć przepływ powietrza. Nie umieszczać przedmiotów we wlocie lub wylocie powietrza, ponieważ mo ż e to być przyczyną porażenia prądem, pożaru albo usterki urządzenia.
20. Nie używać na miękkich powierzchniach, takich jak łóż ka, gdzie mogłoby dojść do zablokowania otworów.
21. Aby zapobiec przegrzaniu i pożarowi, nie przykrywać urządzenia.
22. Przez odłączeniem nawilżacza od zasilania należy wyłączyć wszystkie jego funkcje.
23. Nie czyścić tego urządzenia żadn ym i środkami czyszczącymi ani nie smar ować go żadnymi smarami. Przed rozpoczęciem czyszczenia lub wykonywania jakichkolwiek czynności konserwacyjnych należy odłączyć urządzenie od sieci zasilającej.
24. Jeżeli między wtyczka i gniazdo są zbyt luźno dopasowane lub wtyczka rozgrzewa się, może być konieczna wymiana
15
gniazda. Wymianę gniazda należy zlecić wykwalifikowanemu elektrykowi.
25. OSTRZEŻENIE: Ryzyko oparzenia chemicznego i zadławienia. Przechowywać baterie poza zas i ęgi em d zieci. Ten produkt zawiera lito w ą baterię gu ziko wą/pastylkową. Jeśli doszło do połknięcia nowej lub zużytej litowej baterii guzikowej/pastylkowej bądź jej wprowad zenia do wnętrza ciała, może dojść do poważnych oparzeń wewnętrznych, co może doprowadzić do śmierci w ciągu zaledwie 2 godzin. Należy zawsze dokładnie zabezpieczyć komorę baterii. Jeśli ko mo ra baterii nie jest całkowicie zamknięta i zabezpieczona, należy zaprzestać korzystania z produktu, wyjąć baterie i przechowywać je poza zasięgiem dzieci. W razie podejrzenia, ż e mogło dojść do połknięcia lub wprow ad zenia baterii do wnętrza ciała, należy natychmiast skon t a ktow ać si ę z lekarzem.
26. Jeśli urządzeni e nie pracuje tak jak powin n o, jest uszkodzone, zostało mocno uderzone, upadło, jest zawilgocone lub zamoczone, wówczas nie na l eży go używać. Zaleca się niezwłoczny kontakt z serwisem Dyson.
27. W razie konieczności naprawy należy skontaktować s ię z serwisem Dyson. Nie rozbierać urządzenia samodzielnie. Niefachowe rozmontowanie może być przyczyną pożaru bądź porażenia prądem.
28. Nie należy wkładać żadnych przedmiotów do otworów ani kratki wl otowej urządzeni a. Nie używać jeśli którykolwiek z otworów jest zablokowany, należy usuwać kurz, włosy, włókna i wszystkie inne rzeczy, które mogłyby zablokować przepływ powietrza.
29. Przenosząc urządzenie, należy chwytać je za podstawę, nie za obręcz.
30. Po zakończeniu użytkowania kabel urządzenia należy zwinąć w celu uniknięcia ryzyka potknięci a się.
31. Nie używać w pobliżu piecyków, komin ków, kuchenek i innych źródeł wysokiej temperatury.
32. Nie używać w połączeniu z odświeżaczami powietrza lub podobnymi urządzeniami ani bezpośrednio w ich pobliżu . Ni e rozpylać ani nie nakładać perfum bezpośrednio na filtr ani w jego pobl i ż u. Olejki eteryczne i substancje chemiczne trzymać z dala od urządzenia.
33. Pod żadn ym pozorem urządzenia nie należy na siłę obracać ani wpro wadzać w ruch
wahadłowy. Spowoduje to uszkodzenie mechanizmu oscylującego.
34. W trakci e wyjmowania lub wymiany filtr a należy zachować ostrożność, aby nie przytrzasnąć palców.
WAŻNE INSTRUK­CJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
W celu zapewnienia bezpieczeństwa urządzenie wyposażono w automatyczne wyłączniki, uaktywniane, gdy urządzenie się przewróci lub przegrzeje. W przypadku uaktywnienia przełączników należy odłączyć urządzenie od zasilania i poczekać, aż ostygnie. Przed jego ponownym uruchomieniem należy sprawdzić, czy otwory nie są zablokowane, i ustawić na twardej, poziomej powierzchni.
NINIEJSZE INSTRUKCJE NALEŻY PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego.
Nie należy ciągnąć za kabel.
Nie przenosić za obręcz. Nie jest ona uchwytem.
Aby zapobiec przegrzaniu i pożarowi, nie przykrywać urządzenia.
Nie należy używać w pobliżu otwartego ognia.
Nie należy przechowywać w pobliżu źródeł ciepła.
Nie rozpylać wyrobów perfumowanych, takich jak odświeżacze powietrza czy perfumy, w pobliżu filtra lub urządzenia.
SK
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
PRED POUŽITÍM TOHTO SPOTREBIČA SI PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY AVÝSTRAŽNÉ OZNAČENIA VTEJTO PRÍRUČKE AJ NA SPOTREBIČI.
Pri používaní elektrického spotrebiča je potrebné dodržiavať základné opatrenia, medzi ktoré patrí:
16
VAROVANIE
SPOTREBIČ AJ DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE OBSAHUJÚ MAGNETY.
1. Silné magnetické polia môžu ovplyvniť činnosť kardiostimuláto rov adefibrilátorov. V prípade, že má niekto zvašej domácnosti kardiostimulátor a l ebo defib rilátor, neumiestňujte diaľkové ovl ád anie do vreck a ani do blízkosti zari adenia.
2. Magnety môžu nepriaznivo vplývať aj na elektronick é ú ložné média. Nemali by ste ich teda dávať do blízkosti diaľkového ovládania ani vrchnej časti spotrebiča.
VAROVANIE
Tieto varovania sa vzťahujú na samotný spotrebič atiež na všetky príslušné nástroje, prislušenstvo, nabíjačky alebo sieťové adaptéry. OBMEDZTE NEBEZPEČENSTVO VZNIKU POŽIARU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO ZRANENIA
3. V režime ohrie vania je po vrch spotrebiča horúci ešte aj chvíľ u po sa m o t no m po užívaní. Aby ste sa nepopálili, vyvarujte sa priamem u kontaktu shorúci mi povrchmi. Pri presúvaní spotrebič držte za jeho základňu, nie za ventilačný prstenec.
4. Horľavé materi ály, akými sú napríklad nábytok, vankúše, plachty, papiere, odevy alebo závesy majte vzdia l ené aspoň 0,9m od prednej strany spotrebiča. Po jeho zapojení ich nedávajte ani kbočným azadnej strane spotrebiča.
5. Spotrebič používajte len podľa pokynov v tejtoprev ád zkovej príručke Dyson. Nevykonávajte žiadnu inú údržbu, než ktorá je uvedená vtejto príručke alebo vám ju poradí pracovník zákazníckej linky Dyson. Použitie vrozpore sodporúčaniami výrobcu môže spôsobiť vznik požia ru, zásah elektrickým prúdom alebo zranenia osôb.
6. Pred používaním sa uistite, že je spotrebič zmontov aný vsúlade spokynmi. Spotrebič nerozober ajte ani ho nepoužíva j te bez namontova néh o ventilačného prstenca.
7. Spotrebič nie je hračka. Ak ho použí va dieť a, prípadne sa spotrebič nachádza vjeho blízkosti, je potrebný prísny d ozor. Deťom do 3 rok oc h nesmie byť kspotrebiču umožnený prístup, pokiaľ nie je zabez pečený trvalý dohľ ad. Dohliad nite, aby sa deti nehral i so spotrebičom an i sdiaľkovým ovládaním.
8. Deti od 3 do 8 rokov smú spotrebič zapínať/ vypínať len vprípade, ak je um i etený
alebo namonto vaný vzamýšľanej bežnej prevádzkovej polohe. Súčasne im musí byť zabezpečený dohľad alebo poskytnuté pokyny obezpečnom používaní spotrebiča. Deti tiež musia porozumieť všetkým rizikám. Deti od 3 do 8 roko v nesmú spotrebič zapájať do siete, ovládať, čistiť ani vykonávať jeho údržbu. UPOZORNENIE– Niektoré súčasti tohto spotrebiča sa mô žu veľmi zahriať aspôsobiť ta k popáleniny. V prípade výskytu detí azraniteľ ných osôb vblízkosti spotrebiča je potrebné dávať mimoriadny pozor.
9. Spotrebič Dyson smú používať deti staršie ako 8 rokov aosoby so zníženými fyzickými alebo rozumovými schopnosťami resp. obmedzenou schopnosťou vnímania či nedostatkom skúseností aznalostí iba pod dozorom alebo podľa pokynov obezpečnom používaní spotrebiča zo strany zodpo vednej osoby. Tieto osoby tiež musia porozumieť všetkým rizikám. Dieťa bez dozoru nesmie vykonávať čistenie ani vykonáv ať používateľskú údržbu.
10. Spotrebič je vhodný len do SUCHÝCH miest. Nepoužíva j t e ho vonku ani na vlhkých povrchoch . Nepouž í vajte ho vkúpeľniach, práčovniach ani podobných vonkaj ších prostrediach. Spotrebič nikdy neklaďte na miesto, odki a ľ by mohol spadnúť do va n e alebo inej nádob y svodou. Nepoužívajte ani neskladujte vpriestor oc h, kde by sa spotrebič mohol namočiť, príp. kde by bol vúp lnej blízkosti vody, sprchy alebo bazéna.
11. Spotrebič má vnútri horúce súčasti. Nepoužívajte ho vblízko sti mi est, kde sa používajú alebo skladujú benzín, laky či horľavé tekutiny alebo ich výpary. Nepoužívajte ho vspojení alebo priamo vedľa osviežovačov vzduchu apodobných produktov.
12. Spotrebič neklaďte priamo pod elektrickú zásuvku.
13. Spotrebič vždy pripájajte priamo do nástennej zásuvky. Nepoužívajte ho spolu spredlžovačkou, pretože preťaženie môže spôsobiť prehriatie avznietenie kábla.
14. So spotrebičom nepracujte, ani ho nepripájajte d o s i et e smo krými rukami.
15. Spotrebič nepoužívajte, ak má poškodený kábel alebo zástrčku. Poškodený napájac í kábel musí vymeniť pracovník spoločnosti Dyson, pracovník jej servisného stredisk a alebo osoba spodobnou kvalifikáciou.
17
16. Spotrebič neodpájajte ťahaním z a kábel. Pri odpájaní poťahujte za zástrčku, nie za kábel.
17. Kábel nenaťahujte, ani ho nezaťažujte. Kábel veďte mimo zahrievajúcich sa povrchov.
18. Kábel nev eďte popod nábytkom alebo inými spotrebičmi. Kábel nezakrývajte kobercami, behúňmi ani inými prikrývkami. Kábel veďte mimo oblastí s vysokým pohybom ľudí , kde by sa oň mohlo zakopnúť.
19. Aby sa zabrán ilo vzniku požia ru, nepoužívajte spotrebič, ak má z ablokovaný ktorýkoľvek otvor. Čistite ho od prachu, tkanín, vlasov aostatných vecí, ktoré môžu zabr á niť prúdeniu vzduchu. Do prívodnej mriežky ani výstupných otvorov nevkladajte žiadne predmety , pretože to môže spôso b iť zásah elektrickým prúdom, vznik požiaru alebo poškodenie spotrebiča.
20. Spotrebič nepoužívaj te na mäkkých povrchoch (napríklad posteľ), kde by moh lo dôjsť kzablokovaniu otvorov.
21. Aby sa predišlo prehri at iu avzniku požiaru, spotrebič nezakrývajte.
22. Pred odpojením spotrebiča najprv vypnite všetky ovládacie prvky.
23. Na tento spotrebič nepoužívajte žiadne čistidlá ani mazadlá. Pred či stením alebo vykonávaním akejkoľvek údržby spotrebič odpojte zo siete.
24. V prípade, že je medz i zásuvkou azá strčkou badať istú vôľu al ebo j e zástrčka horúca , možno bude potrebné vymeniť elektrickú zásuvku. O výmenu zásuvky požiadajte kvalifikovaného elektrikára.
25. VÝSTRAHA: Riziko chemických popálenín a udusenia. Batérie držte mimo dosah u detí. Tent o spotr ebič obsa h u j e lítiovú gombíkovú batériu. V prípade požitia novej alebo používanej l í t iovej gomb íkovej batérie alebo jej prieniku d o t el a s a mô ž u o b j aviť vážne vnútorné popáleni ny, ktoré môžu už do 2 hodín viesť k úmrtiu. Batério vý priestor vždy úplne uzavrite. Ak sa batériový priestor nedá úplne uzavrieť, prestaňte produkt používať, vyberte batérie auskladni t e i ch mimo dosahu det í. V prípade podozrenia , ž e dieťa batéri e p rehltlo alebo si i ch strčilo do ktorejkoľvek časti tela, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
26. V prí pade, že spotrebič nefunguje tak, ako by mal, z a s iahol ho silný náraz, spadol, poškodil sa, bol zab udnutý vonku alebo spadol do vody, nepoužívajte ho aobráťte sa na zákazníc ku l inku spoločnosti Dyson.
27. V prípade potreby servisu alebo opravy sa obráťte na zákaznícku linku spoločnosti Dyson. Spotrebič nerozoberajte, pretož e nesprávna montáž môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
28. Do otvoro v ani prívodnej mriežky nevkladajte žiadne predmety. Spotrebič nepoužívajte, ak je ktorýkoľvek zotvorov zab lokovaný – utierajte od prachu, tkanín, vlasov aostatný ch vecí, ktoré mô ž u znížiť prúdenie vzduchu.
29. Spotrebič vždy prenášajte za zákl ad ň u, nie za ventilačný prstenec.
30. Zvinutím kábla vprí pade nepouží vania spotrebiča predídete riziku, že oň niekto zakopne.
31. Spotrebič nepoužívajt e vb lízk osti pecí, krbov, rúr ani iných zdro jov vysokej teploty.
32. Nepoužívajte ho vspojení alebo priamo vedľ a o sviežovačov vzduch u apodob ných produktov. Priamo na filter ani do jeho blízkosti nestriekajte ani nepoužív a j t e ž i adne vône. Esenciá lne oleje achemické prostriedky neskladujte vblízkosti spotrebiča.
33. Spotrebič sa za žiadnych okolností nesmie násilne otáčať an i ním triasť. Poškodí sa tým oscilačný mechanizmus.
34. Pr i demo n t áž i alebo výmene filtra dbajte na to, aby ste mali čisté prsty.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ FUNKCIE
Pre vašu bezpečnosť je tento spotrebic vybavený automatickými poistkami, ktoré sa aktivujú vprípade prevrátenia alebo prehriatia. Ak sa poistky aktivujú, odpojte spotrebič zo zásuvky a nechajte ho vychladnúť. Pred opätovným spustením skontrolujte a vyčistite akékoľvek upchatia. Zároveň sa uistite, že je spotrebič umiestnený na pevnom rovnom povrchu.
TIETO POKYNY SI PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE
Spotrebič Dyson je určený len na použitie vdomácnosti.
18
Neťahajte ho za kábel. Aby sa predišlo
Spotrebič neprenášajte za ventilačný prstenec. Ventilačný prstenec nepredstavuje rúčku.
prehriatiu avzniku požiaru, spotrebič nezakrývajte.
Spotrebič nepoužívajte v blízkosti otvoreného ohňa.
Neskladujte ho v blízkosti tepelných zdrojov.
V blízkosti filtra ani spotrebiča nestriekajte produkty, akými sú osviežovače vzduchu alebo voňavky.
SI
POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA
PRED UPORABO TE NAPRAVE PREBERITE VSA NAVODILA IN OPOZORILA V TEM PRIROČNIKU ZA UPORABO IN NA NAPRAVI
Pri uporabi električne naprave, upoštevajte osnovne varnostne ukrepe, vključno z naslednjimi:
OPOZORILO
VENTILATOR IN DALJINSKI UPRAVLJALNIK IMATA VGRAJENE MAGNETE.
1. Magnetno polje lahko vpliva na delovanje srčnega spodbujevalnika in defibrilatorja. Če imate vi ali kdo v vaši bližin i srčni spodbujev alnik a li defibrilator, daljinskega upravlja lnika n e dajajte v žep in se ne zadržujte v bliži ni ventilatorja.
2. Magneti lahko škodujejo kreditnim karticam in elektronskim pomnilniškim medijem, zato se z njimi ne približujte daljinskemu upravljalniku ali zgornjemu delu naprave.
OPOZORILO
Ta opozorila veljajo za napravo ter za vse pripomočke, nastavke, polnilnike in omrežne vmesnike, kjer je to primerno. ZA PREPREČITEV TVEGANJA POŽARA, ELEKTRIČNEGA UDARA ALI POŠKODBE:
3. Med uporabo se naprava zelo segreje in ostane vroča še kratek čas po uporabi. Da preprečite opekline, se vročih površin ne dotikajte z golo k o žo. Ko premikate grelec, ga primite za podn o žje in ne za ojačevalnik.
4. Vnetljivi materiali, kot so pohištvo, blazi ne, posteljnina, papirji, oblačil a in zavese , naj bodo vsaj 0,9 m (3 čevlje) oddaljeni od prednje strani ojačevalnika ter naj ne bodo v bližini stranic in zad nje strani, ko je naprava priklopljena.
5. Napravo Dyson uporabl jajte v skladu z navodili. Ne izvajajte drugih postopkov kot so opi s a ni v navodilih, ali pa se posvetujte z osebjem na telef o ns ki številki za pomoč. Vs ak drugačen način uporabe, ki ni skladen z navodili proi zvaj alca, la h ko privede do požara, električnega udara ali telesnih poškodb.
6. Pred uporabo pr everite , ali je naprava do konca sestavljena po navodilih. Naprave ne razstavljajte in ne uporabljajte brez nameščenega obroča.
7. Ne dovolite, da se naprava upora b lja kot igrača. Če napravo uporabljajo otroci ali če so med njeno uporabo ot roci v bližini, bod i te skrajno pazljivi. Otroci, ml ajši od 3 let, naj se ne približujejo napravi, če niso stalno pod nadzorom . Poskrbite, da so otroci pod nadzorom in da se ne igraj o s to napravo i n daljinskim upravljalnikom.
8. Otroci od 3. do 8. l et a starosti lahko napravo samo vkl o p ijo/izklopijo, če je bila nameščena na mesto in so pod nadzorom ali če so poučeni o varni uporabi naprave in razumejo morebitne nevarno sti. Otroci med
3. in 8. letom star o sti ne smej o vkl apljati, regulirati in čistiti napr ave ali izvajati uporabniškega vzdrževanja. POZOR – Nekateri deli tega izdelka lahko postanejo zelo vroči in po vzr oči jo opekline. Bodite še zlasti previdn i, če so zraven otroci in ogrožene skupine.
9. To napravo Dyson smejo uporabljat i otroci od starosti 8 let dalje a li osebe z omejenimi fizičnimi, čutnimi ali intelektualnimi sposobnostmi oziroma osebe brez izkušenj ali znan ja le pod nadzorom ali po navodilih odgovorne osebe glede varne uporabe naprave in s tem povezanih nevarnosti. Čiščenja in uporabnikovega vzdrževanja otroci ne smej o o pravljati bre z nadzora.
10. Naprava je primerna za u porabo SAMO v suhem okolju. Ne uporabljajt e je na prostem ali na mokrih površinah. Ni za uporabo v kopalnica h, pralnicah in podobnih prostorih. Nikoli ne postavljajte naprave na mesta, s katerih lahko pade v kopalno kad ali drugo posodo, ki vsebu j e vodo. Ne uporab ljajte in ne shranj ujte je tam, kjer bi se lahko zmočila, ali v neposredn i b ližini kadi, prhe ali bazena.
11. Naprava ima v notra njosti v času delov a nja vroče dele. Ne uporabljajte je na območjih, kjer se uporabl j ajo ali skladiščijo bencin, barve ali vnetljiv e te kočine ali kjer so prisotni
19
njihovi hlapi . Ne uporabljajt e j e s k u paj ali tik ob osvežilniku zraka ali podobnih izdelkih.
12. Ne nameščajte grelca neposredno pod električno vtičnico.
13. Napravo vedno vkl o p i t e nepos redno v zidno vtičnico. Ne uporabljajte podaljška, saj se lahko zaradi preobremenitve kabel pregreje in povzroči požar.
14. Delov naprave ali vtikača se ne dotik ajte z mokrimi rokami.
15. Ne uporabljajte nap rave, če je poškodovan kabel ali vtik ač . Če je kabel poškodovan , ga mora zamenjati Dysonov servisni zastopnik ali usposobljena o seba, da bi se izognili nevarnosti.
16. Ne iztikajte vtikača tako, da povlečete za kabel. Vedno primite za vtikač.
17. Ne raztegujte ali izpostavljajte kabl a hudim priti s kom. Kabel naj ne bo v bližini segretih površin.
18. Ne prekrivajte kabla z odejo, preprogo ali kako drugo talno oblogo. Poskrbite, da je kabel umaknjen od obremenjen ih/ prehodnih predelov.
19. Da preprečite možnost požara, naprave ne uporablj ajte, če je z a mašena katerakoli odprtina ali reža, in pazite , da odstranite ves prah, dlake in lase ali karkoli drugega, kar bi lah ko oviralo pretok z raka. V od prtine ali reže ne vstavljajte ničesar, saj lahko to povzroči električni udar ali požar ali poškoduje napravo.
20. Ne uporabljaj te je na mehkih površinah, kot je postelja, kj er se l ahko odprtine zamašijo.
21. Da bi preprečili nevarnost pregrevanja in požara, naprave ne pokrivajte.
22. Preden izvlečete vtikač, ugasnite grelnik.
23. Za to napravo ne uporabljajte nobenih čistilnih s redstev ali maziv. Pred čiščenjem ali vzdrževalnimi posegi napravo odklopite z omrežne napetosti.
24. Če se vtič in vtičnica ne stikat a pravilno ali pa se zelo segr e j eta, bo morda treba zamenjati vtičnico. Vtičnico naj zamenja kvalificiran električar.
25. OPOZORILO: nevarnost kemičnih opeklin in zadušitve. Hra nite zunaj dosega otrok. Ta izdelek vsebuje li t ijevo gumbasto baterijo. Zaužitje nove ali izrabljene litijeve gumbaste baterije oz iroma njen vstop v tel o l ahko povzroči hude notranje opekline ter s tem smrt v manj kot 2 urah. Vedno popolnoma zaprite pro stor za baterijo . Če se p rostora za baterijo ne da popolno ma zapreti, prenehajte
uporablj at i izdelek, odstranit e baterije in ji h hranite zunaj dosega otrok. Če sumite, da je morda prišlo do z aužitja baterij a li njihove vstavitve v kateri koli del te l esa, takoj poiščite zdravniško pomoč.
26. Če nap rava ne deluje, kot bi morala, ali če je utrpela močan udarec, padla, se poškodovala, če ste jo pustili na prostem ali vam j e pad la v vodo , j e ne uporabljajte, ampak pokličite Dysonovo številk o za pomoč.
27. Dysonovo številko za pomoč pokl iči t e, če potrebujete servis ali popravilo. Naprave ne razstavljajte; v primeru napačnega sestavljanja lahko namreč pride do električnega udara ali požara.
28. Ne vtikajte no ben ih predmetov v od prtine fen-ventil atorja. Ne zapirajte odprtin in rež aparata; odstranite pr ah in prašne delce, dl ake, l a se in vse, k ar lahko zmanjša pretok zraka.
29. Pri prenašanju na p ravo držite za osnovn o enoto , nikoli za obroč.
30. Da p reprečite nevarno st spotikanja, kabel, ko ga ne uporabljate, zvijte.
31. Ne uporabljaj t e v bližini peči, kamina ali drugih grelnih virov.
32. Ne uporabljaj te j e s k u pa j ali tik ob osvež ilniku zraka ali podobnih i zdelkih. Ne uporabljaj te ali nanašajte parfumov neposred n o na ali v bližin i fi l tra. Eterična olja in kemikalije na j n e bodo v bližini naprave.
33. Naprave pod nobenim pogoj e m ne smete obračati ali n ihati na silo. To lahko poškoduje oscilacijski mehanizem.
34. Pri odstranjevanju ali zamenjavi filtra pazite na vaše prste.
POMEMBNE VARNOS­TNE ZNAČILNOSTI
Za vašo varnost je ta naprava opremljena s stikali za samodejni izklop, ki se vklopijo, če se naprava prevrne ali pregreje. Če se to zgodi, izklopite napravo iz omrežja in pustite, da se ohladi. Preden ponovno vklopite napravo, odstranite morebitne blokade in poskrbite, da je naprava nameščena na ravni in trdni podlagi.
PREBERITE IN SHRANITE TA NAVODILA
Naprava Dyson je namenjena samo za domačo uporabo.
20
Ne vlecite kabla. Da bi preprečili
Naprave ne prenašajte tako, da jo držite za obroč. Obroč ni ročaj.
nevarnost pregrevanja in požara, naprave ne pokrivajte.
Ne uporabljajte v bližini odprtega ognja.
Ne hranite v bližini virov toplote.
Ne uporabljajte dišav, kot so osvežilniki zraka ali parfum, v bližini filtra ali naprave.
BG
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ НА ТОЗИ УРЕД, ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ И ПРЕДУПРЕДИТЕЛНИ НАДПИСИ В ТОЗИ НАРЪЧНИК И НА САМИЯ УРЕД
Когато използвате електрически уред, трябва винаги да спазвате основните предпазни мерки, включително следните:
ВНИМАНИЕ
УРЕДЪТ И ДИСТАНИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ СЪДЪРЖАТ МАГНИТИ.
1. Пейсмейкъри и дефибрилатори могат да бъдат засегнати от силни магнитни полета. Ако вие или някой от семейството Ви има пейсмейкър или дефибрилатор, избягвайте поставянето на дистанционното управление в джоба или в близост до пациентското устройство.
2. Кредитните карти и средствата за съхранение на файлове също могат да бъдат засегнати от магнити и трябва да се държат далеч от дистанционното управление и горната част на уреда.
ВНИМАНИЕ
Тези предупреждения се отнасят до уреда, а когато е приложимо и до всички инструменти, аксесоари, зарядни устройства или мрежови адаптери. ЗА ДА НАМАЛИТЕ РИСКА ОТ ПОЖАР, ТОКОВ УДАР ИЛИ ТЕЛЕСНА ПОВРЕДА:
3. Когато използвате уреда в режим затопляне, той е горещ по време на работа и за кратко след изключване. За да се избегнат изгаряния, не позволявайте докосвайте горещи повърхности с непокрита кожа. При
преместване на уреда го дръжте в основата, а не за усилвателя на въздушния цикъл.
4. Дръжте горими материали като мебели, възглавници, спално бельо, вестници, дрехи и завеси най-малко 0,9 м (3 фута) от предната част на уреда. Дръжте ги далеч от страничн ите и задната част на уреда, докато той работи.
5. Използвайте уреда само както е описано в ръководството за експлоатация на Dyson. Не извършвайте никаква поддръжка, освен показаната в това ръководство и тази, за която са Ви инструктирали по телефонната линия за обслужване на клиенти на Dyson. Всеки друг вид употреба, която не е препоръчана от производителя, м оже да предизвика пожар, токов удар или нараняване на хора.
6. Уредът трябва да е монтиран и сглобен според инструкциите. Не разглобявайте уреда и не го използвайте без да е монтиран усилвателят на въздушния цикъл.
7. Уредът не бива да се използва като играчка. Когато се използва в близост то деца, е нужно повишено внимание. Децата на по-малко от 3 години трябва да са далеч от уреда, освен ако не ги наблюдавате непрекъснато. Децата трябва да бъдат наблюдавани, за да не се допусне те да играят с уреда и дистанционното.
8. Този уред може да се включва и изключва от деца на възраст 3-8 години, ако уредът е поставен в нормалната си позиция за работа и им е дадено и ако децата бъдат наблюдавани или инструктирани във връзка с изпол зването на уреда по безопасен начин и при осъзнаване на рисковете. Забранено е деца между 3 и 8 години са включват в контакта, настройват и п очистват уреда и да извършват поддръжка. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Някои части на този продукт могат да станат много горещи и да причинят изгаряния. Особено внимание трябва да се обърне, когато присъстват деца и уязвими хора.
9. Този уред на Dyson може да се използва от деца на възраст 8 години или по­големи и от лица с намалени физически, сетивни и възможности и възможности за
21
преценка, както и от такива без опит и познания, само ако бъдат наблюдавани или инструктирани от отговорно лице във връзка с използването на уреда по безопасен начин и п р и осъзнаване на рисковете. Деца не бива да почистват или извършват поддръжка на уреда без да бъдат наблюдавани.
10. Уредът е подходящ САМО за сухи места. Не го използвайте на открито и на мокра повърхност. Да не се използва в бани, места на пране и подобни закрити места. Не поставяйте уреда на място, откъдето може да падне във вана или друг контейнер с вода. Да не се използва и съхранява на място, където може да се намокри или в непосредствена близост до вана, душ или басейн.
11. В този уред има горещи части. Не го използвайте на места , където се използват или съхраняват бензин, боя или запалими течности, или когато има пар и от такива течности. Не използвайте уреда заедно със или до освежител за въздух или подобни продукти.
12. Не слагайте уреда под електрически контак т.
13. Винаги го включвайте направо в контакт на стената. Никога не го използвайте с удължителен кабел, тъй като претоварването може да доведе до прегряване на кабела и запалване.
14. Не пипайте ник оя част на контакта и уреда с мокри ръце.
15. Не използвайте повреден кабел или щепсел. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се подмени от Dyson, техен сервизен представител или лице с подобна квалификация с цел избягване на опасности.
16. Когато изключвате щепсела, не дъ рпайте кабела. За да изключите, хванете щепсела, а не кабела.
17. Не опъвайте кабела и не го оставайте под натиск. Пазете кабела от нагряти повърхности.
18. Не прокарвайте кабела под мебели и уреди. Не покривайте кабела с черги и килимчета. Поставете кабела далече от коридорите за движение - на места, където няма опасност някой да се спъне в него.
19. За да се предотврати ев ентуален пожар, не използвайте уреда, когато някой от отворите му е блокиран и го пазете от
прах, влакна, косми и всичко, к оето може да попре ч и на въздушния поток. Не поставяйте предмети във входната скара и на отвора изпускателния отвор, тъй като това може да причини токов удар, пожар или повреда на уреда.
20. Не и зп олзв а йте уреда на меки повърхности, напр . легло, където отворите може да се запушат.
21. За да избегнете прегряване и пожар, не покривайте уреда.
22. Преди изключване от контакта, изключете всички бутони.
23. Не използвайте почистващи разтвори и смазващи течности върху този уред. Преди почистване или поддръжка изключете уреда.
24. Ако щепселът седи хлабаво в контакта или се нагрява, може да се наложи смяна на контакта. Тази подмяна трябва да се извърши от специалист.
25. ВНИМАНИЕ: Опасност от химическо изгаряне и задушаване. Пазете батериите от деца. Батерията в този продукт е литиева, с форма на монета. Ако нова или използвана литиева батери я/ батерия с форма на монета бъде погълната или влезе в тялото по друг начин, тя може да причини тежки вътрешни изгаряния и да доведе до смърт до 2 часа. Винаги затваряйте добре ка па ка на батерията. Ако капакът не се затваря плътно , спрете използването на уреда, махнете батериите и пазете уреда от деца. Ако подозирате, че някой може да е глътнал батерия или тя да е влязла в тялото по друг начин, веднага потърсете медицинска помощ.
26. Ако уредът не работи както трябва, бил е ударен, повреден, оставен на открито или е паднал във вода, не го използвайте и се обадете на телефонната линия за обслужване на клиенти на Dyson.
27. Обадете се на телефонната линия за обслужване на клиенти на Dyson при нужда от поддръжка или поправка. Не разглобявайте уреда. тъй като неправилното сглобяване може да доведе до токов удар или пожар.
28. Не слагайте нищо в отворите и входната решетка. Не използвайте уреда, когат о някой от отворите му е блокиран и го пазете от прах, влакна, косми и всичко , което може да попречи на въздушния поток.
22
29. Винаги хващайте уреда в основата; не го носете за усилвателя на въздушния цикъл.
30. За да избегнете спъване , навивайте кабела, когато не се използва.
31. Не използвайте в близост до фурни, камини, печки и други източници на висока температура.
32. Не използвайте заедно със или до освежител за въздух или подобни продукти. Не пръскайте парфюм върху или в близост до филтъра. Не оставяйте етерични масла или химикали в близост до уреда.
33. Устройството не бива да се включва във сила и чрез вибрации - при никакви условия. Това ще причини повреда на вибриращия механизъм.
34. При сваляне или смяна на филтъра внимавайте не пазите пръстите си.
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
За повече безопасност това устройство е снабдено с изключващи механизми, които се задействат ако падне или прегрее. Ако изключващите механизми се задействат, изключете от контакта и оставете да изстине. Преди да включите отново, проверете и прочистете запушванията и се уверете, че устройството е на твърда, равна повърхност.
ПРОЧЕТЕТЕ И ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ
Този уред на Dyson е предназначен само за дома.
Когато изк лючвате щепсела, не дърпайте кабела.
Не носете уреда за усилвателя на въздушния цикъл. Усилвателят на въздушния цикъл не е дръжка.
За да избегнете прегряване и пожар, не покривайте уреда.
Не използвайте в близост до открит пламък.
Не съхранявайте и не зареждайте близо до източници на топлина.
Не пръскайте ароматизиращи продукти като освежител за въздух или парфюм близо до филтъра или уреда.
ET
OLULISED OHUTUSNÕUDED
ENNE SELLE SEADME KASUTAMIST LUGEGE LÄBI KÕIK SELLES JUHENDIS JA SEADMEL OLEVAD JUHISED JA OHUTUSTÄHISED
Elektriseadet kasutades tuleb alati järgida elementaarseid ohutusnõudeid, sealhulgas järgmiseid:
HOIATUS
NII SEADE KUI KAUGJUHTIMISPULT SISALDAVAD MAGNETEID.
1. Tugevad magnetväljad võ i vad mõjutada südamestimulaatori t e j a d efib rillaatorite tööd. Kui teil või mõnel tei e kodus viibival isikul on südamestimulaator või defibril l aator, vältige kaugjuhtimispuldi hoidmist taskus või selle seadme läheduses.
2. Magnetid võivad mõjuda ka krediitkaartidele või elektroonilistele salv estusseadmetele ning neid tuleks kaugjuhtimispuldist ja seadme pealispinnast eemale hoida.
HOIATUS
Need hoiatused kehtivad seadmetele ja asjakohasuse korral ka kõigile tööriistadele, tarvikutele, laadijatele või vooluvõrgu adapteritele. TULEKAHJU, ELEKTRILÖÖGI VÕI VIGASTUSTE VÄLTIMISEKS TOIMIGE JÄRGMISELT:
3. Seade on soojendusrežiimis kasutamise ajal ja veidi pärast seda kuum. Põletu stra umade ennetamiseks vältige naha kokkupuudet kuumade pindadega. Seadme liigutamisel hoidke seda a lusest, mitte õhusuunajast.
4. Kui seade on vooluvõrku ühendatud, hoidke kergestisüttivad materjalid, nagu m ööbel, padjad, voodipesu, paber, rõivad ja kardinad vähemalt 0,9 meetri (3 jala) kaugusel seadme esiosast ning sam uti eemal k ülgedest ja tagaosast.
5. Kasutage ainul t viisil, mida on kirjeldatud selles Dyson’i kasutusjuhendis. Ärge tehke muid hooldustöid peale selles kasutusj u hen dis kirjeldatud või Dyson’ i infotelefon is soovitatud tööde. Kõik muud tootja poolt mittesoovitatud kasutusviisid võivad põhjustada tulekahj u, elektrilööki või kehavigastusi.
6. Enne seadme kas uta mist tuleb veenduda, et seade on vastavalt juhistele täielikult kokk u
23
pandud. Ärge demonteerige seadet või kasutage seda ilma õhusuunajata.
7. Ärge laske lastel sellega mängida. Kui seadet kasutavad lapsed või kui seda kasutatakse laste läheduses, ei tohi seadet järelev alveta jätta. Alla 3-aastased lapsed tuleb seadmest eemal hoida või ne i d p idevalt jälgida. Tuleb jälgida, et lapsed ei mä ngiks masina ega kaugjuhtimispuldiga.
8. Vähemalt 3 aasta vanu sed ja n oo remad kui 8-aastased lapsed võivad seadet sisse/ välja l ülitada va i d siis, kui see on paigutatud või paigal d atud ettenähtud tööasend isse ja kui neid valvatakse või neile on antud juhendid seadme oh utu kasutamise kohta ja nad mõistavad sellega seotud ohte. Vähemalt 3 aasta vanused ja nooremad k ui 8-aastased lapsed ei tohi seadet vooluvõrku ühendada, seda reguleerida, puhastada ega hooldada. ETTEVAATUST – mõned selle toote osad võivad muutuda väga kuumaks ja põhjustada põletushaavu. Eriti ettevaatlik tuleb olla, kui seadme läheduses on lapsi või kaitsetuid isikuid.
9. Seda Dysoni seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning füüsiliste puuete ja vaimuhäiretega isikud või isikud, kellel puuduvad k ogemused ja teadmised , k ui neid valvat akse vastutusvõimeli se isiku poolt või neil e o n antud juhendid sead me ohutu kasutam ise kohta ja nad m õistavad sellega seotud ohte. Lapsed ei toh iks seadet ilma järelevalveta puhastada ega hooldada.
10. Sobib kasutamiseks AINULT kuivades kohtades. Keelatud kasutada väli stingi m u stes või märgadel pindadel. Mitte kasutada vannitoas, pesuruumis ja tei stes sarnastes siseruumides. Ärge kunagi paigutage seadet kohta, kus see võib kukkuda vanni või mõnda teise veeanumasse. Ärge kasutage või hoid ke seadet kohtades, kus see võib saada märjaks, ega va n ni, duši või basseini vahetus läheduses.
11. Seadme sees on kuumad osad. Ärge kasutage seadet paikades, kus kasutatakse või ladustatakse bensiini , värvaineid või kergsüttivaid vedelikke, või kus leidub nende aure. Ärge kasutage seadet koos õhuvä rskendajaga või sarnaste toodetega, ega nende vahetus läheduses.
12. Ärge paigutage seadet otse elektripistmiku alla.
13. Ühendage seade alati otse seinap istikupessa. Ärge kasutage pikendusjuhet, sest
ülekoormu s võib põhjustada juhtme ülekuumenemise ja tul e kahju.
14. Ärge käsitsege ühtegi pistik u või seadme osa märgade kätega.
15. Ärge kasutage kah justatud juhtmega või pistikuga seadet. Õnnetuste välti miseks tohib kahjustatud toit e juhet vahetada ainult Dyson, tema müügiesindaja v õ i sa rnase kvalifikatsiooniga isik.
16. Ärge eemaldage pistikut toitej u h t mest tõmmates. Pistiku väljatõmba miseks võtke kinni pistikust, mitte toitejuhtmest.
17. Ärge venitage juhet ega pange juhet koormuse alla. Hoidke juhe eemal köetavatest pindadest.
18. Ärge vedage ju het möö b li ega seadmete alt. Ärge katke juhet vaiba, põrandari i de või sarnaste materjalidega. Hoidke juhe käidava st pi irkonnast eemal, et see ei takistaks liikumist.
19. Tulekahju ohu väl t imiseks ärge kasutage seadet, kui mõ ni selle ava või väljalaskeava on ummistunud; hoidke avad puhtad tolmust, ebemetest, ka rvadest ja kõ igest muust, mis õhuvoolu ta kistada võiks. Ärge pange esemeid sissela s kevõresse ega väljalaskeavadesse. Vastasel juhul või b tekkida elektrilöögi-, tulekahju- või soojendi kahjustamise oht.
20. Ärge asetage seadet pehmele pinnale, nt voodile, kus avad võivad blokeeruda.
21. Ülekuumenemise ja tu l eohu vältim iseks ärge katke seadet ühegi esemega.
22. Enne seadme eemaldamist voo luvõrgust lülitage kõik juhtseadised välja.
23. Ärge k asutage seadme puhastamiseks puhastusvahendeid ega määrdeaineid. Enne mis tahes hool d a mist lahutage seade alati elektrivõrgust.
24. Kui pisti k ei s o b i tu korralikult pistikupessa või kui pistik muutub väga kuumaks, võib oll a vajal ik pistikupesa välja vahetada. Paluge väljaõppinud elektrikul pistikupesa välja vahetada.
25. HOIATUS! Keemilise põletuse ja lämbumise oht. Hoid ke patareid laste käeulatusest eemal. Toode sisaldab mündikujulist liitiumpatareid. Kui uus või kasutatud mündiku juline patareid neelatakse all a või satub see kuidagi kehasse, võib see põhjustada raskeid sisemisi põletushaavu ja põhjustada surma v aid 2 tunni joo ksul. Sulgege patareipesa alati täielikul t. Kui patareipesa ei sulgu korralikult, lõpetage
24
toote kasuta mine, eemal da ge pata reid ja hoidke see laste käeulatusest eemal. Kui arvate, et patareid võ idi alla neelata või on need kehasse sattunud , pöörduge viivitamatult arsti poole.
26. Kui seade ei tööta õ igesti, on saanud terava löögi, kukkunud maha, saanud vigastada, jäetud välit ingimustesse või ku kk u nud vette, ärge seda kasutage j a võtke ühend ust Dysoni infotelefoniga.
27. Hooldus- või remonttöö vajadu se korral võtke ühendust Dysoni infotelefoniga. Ärge võtke seadet lahti – väär ko kku pa nem ine võib lõppeda elektrilöögi või tulekahjuga.
28. Ärge si sestage seadme avadesse või sisselask evõresse esemeid. Ärge kasutage seadet, kui mõ ni selle ava on um mistunud ; hoidke av ad pu h tad tolmust, ebemetest, karvadest ja kõigest muust, mis õhuvoolu takistada võiks.
29. Kui seadet liigutate, hoidk e alati alusest. Ärge hoidke kandmisel õhusuunajast.
30. Kui seadet ei kasutata, kerige komistamise ohu vältimiseks juhe kokku.
31. Ärge kasutage seadet ahj u de, kaminate, pliitide või teiste kuumusallikate läheduses.
32. Ärge kasutage seadet koo s õhuvärskendajaga või sarnaste toodetega, ega nende vahetus l ä hed u ses. Ärge pihustage ega kandke lõhnaaineid filtrile võ i se lle lähedusse. Hoi dke aro maatsed õlid ja kemikaalid seadmest eemal.
33. Seadet ei tohiks mingil juhul jõ uga pöörata ega väristada. V astasel juhul saab võnkemehhanism viga.
34. Filtri eemaldamisel või vahetamisel hoidke oma sõrmed ohutus kauguses.
OLULISED OHUTUS­FUNKTSIOONID
Teie ohutuse tagamiseks on seadmel automaatsed kaitselülitid, mis rakenduvad seadme ümberminekul või ülekuumenemisel. Kui kaitselülitid rakenduvad, lahutage seade vooluvõrgust ja laske jahtuda. Enne taaskäivitamist kontrollige ja eemaldage kõik ummistused ning veenduge, et seade on kindlal tasasel pinnal.
LUGEGE JUHISED LÄBI NING HOIDKE NEED ALLES
Dysoni seade on mõeldud kasutamiseks vaid kodumajapidamises.
Ärge tõmmake juhtmest.
Ärge kandke seadet õhusuunajast kinni hoides. Õhusuunaja ei ole käepide.
Ülekuumenemise ja tuleohu vältimiseks ärge katke seadet ühegi esemega.
Ärge kasutage lahtise leegi läheduses.
Ärge hoiustage kuumusallikate läheduses.
Ärge pihustage filtri läheduses ega seadmele lõhnastatud tooteid, nagu õhuvärskendid või parfüüm.
GR
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ ΣΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ
Όταν χρησιμοποιείτε μια ηλεκτρική συσκευή, πρέπει να ακολουθείτε κάποιες βασικές οδηγίες ασφαλείας:
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Ο ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΚΑΙ ΤΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΜΑΓΝΗΤΕΣ.
1. Οι βηματοδότες και οι απινιδωτές μπορεί να επηρεαστούν από τα ισχυρά μαγνητικά πεδία. Εάν εσείς ή κάποιος στο σπίτι έχει βηματοδότη ή απινιδωτή, αποφύγετε να τοποθετήσετε το τηλεχειριστήριο σε τσέπη ή κοντά στη συσκευή.
2. Οι πιστωτικές κάρτες και οι ηλεκτρονικές συσκευές μπορούν επίσης να επηρεαστούν από μαγνήτες και θα πρέπει να παραμένουν μακριά από το τηλεχειριστήριο και το πάνω μέρος της συσκευής.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Αυτές οι προειδοποιήσεις ισχύουν για τη συσκευή, καθώς επίσης και για όλα τα εργαλεία, τα αξεσουάρ, τους φορτιστές ή τους μετασχηματιστές ρεύματος. ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΘΕΙ Ο ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ, ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ Ή ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ:
3. Κατά τη χρήση σε λειτουργία θέρμανσης, η συσκευή είναι θερμή κατά τη χρήση και για ένα σύντομο διάστημα μετά από αυτή. Αποφύγετε την επαφή του δέρματος με τις
25
καυτές επιφάνειες της συσκευής, καθώς υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης εγκαυμάτων . Όταν μετακινείτε τη συσκευή, ανασηκώστε την από τη βάση και όχι από το δακτύλιο.
4. Τοποθετείτε οποιαδήποτε εύφλεκτα υλικά, όπως έπιπλα, μαξιλάρια, καλύμματα, χαρτιά, ενδύματα και κουρτίνες, σε απόσταση τουλάχιστον 0,9 μ. (3 πόδια) από το μπροστινό τμήμα της θερμάστρας και φροντίστε να βρίσκονται μακριά από το πίσω και τα πλαϊνά τμήματα της συσκευής, όταν η συσκευή είναι συνδεδεμένη στην πρίζα.
5. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο όπως περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο. Μην διεξάγετε οποιαδήποτε εργασία συντήρησης εκτός από αυτές που αναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιο ή κατόπιν συμβουλής από τη Γραμμή Εξυπηρέτησης Πελατών της Dyson. Οποιαδήποτε άλλη μη ενδεδειγμένη από τον κατασκευαστή χρήση ενέχει κίνδυνους εκδ ήλ ωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας ή πρόκλησης σωματικών βλαβών.
6. Πριν από τη χρήση, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει συναρμολογηθεί πλήρως σύμφωνα μ ε τις οδηγίες . Μην αποσυναρμολογείτε τη συσκευή και μην τη χρησιμοποιείτε χωρίς το δακτύλιο τοποθετημένο.
7. Δεν πρέπει να χρησιμοποιείται σαν παιχνίδι. Απαιτείται προσοχή όταν χρησιμοποιείται από παιδιά ή κοντά σε παιδιά. Κρατήστε μακριά παιδιά κάτω των 3 ετών, εκτός και εάν βρίσκονται υπό συνεχή εποπτεία. Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται για να διασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με τη συσκευή ή το τηλεχειριστήριο.
8. Παιδιά ηλικίας άνω των 3 ετών και κάτω των 8 ετών επιτρέπεται μόνο να ενεργοποιούν/ απενεργοποιούν τη συσκευή, εφόσον έχει τοποθετηθεί ή εγκατασταθεί στην ενδεδειγμένη κανονική θέση λειτουργίας της και βρίσκονται υπό εποπτεία ή έχουν λάβει οδηγίες αναφορικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους εμπλεκόμενους κινδύνους. Τ α παι δι ά ηλικίας άνω των 3 ετών δεν επιτρέπεται να συνδέουν στην πρίζα, να ρυθμίζουν και να καθαρίζουν τη συσκευή ή να εκτελούν συντήρηση χρήστη. ΠΡΟΣΟΧΗ – Μερικά μέρη αυτού του προϊόντος ενδέχεται να γίνουν ιδιαίτερα θερμά και να προκαλέσουν εγκαύματα. Επιδείξτε ιδιαίτερη προσοχή σε χώρους όπου υπάρχει παρουσιά παιδιών και ευπαθών ατόμων.
9. Αυτή η συσκευή Dyson μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και πάνω και από άτομα με μειωμένες φυσικές δυνατότητες και μειωμένες ικανότητες αντίληψης ή από άτομα με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, μόνον εάν επιτηρούνται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες από κάποιο υπεύθυνο πρόσωπο, σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και την κατανόηση των κινδύνων που ελλοχεύουν. Ο καθαρισμός και η συντήρηση δεν θα πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά, χωρίς επιτήρηση.
10. Κατάλληλη για χρήση ΜΟΝΟ σε στεγνούς χώρους. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικούς χώρους ή σε υγρές επιφάνειες. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο μπάνιο, χώρους πλυντηρίων ή παρόμοιους εσωτερικούς χώρους. Ποτέ μην τοποθετείτε τη συσκευή σε θέση από την οποία μπορεί να πέσει σε μπανιέρα ή άλλο δοχείο νερού. Μην χρησιμοποιείτε ή αποθηκεύετε τη συσκευή σε χώρους όπου μπορεί να βραχεί ή σε άμεση γειτνίαση με μπανιέρα, ντουζιέρα ή πισίνα.
11. Αυτή η συσκευή περιέχει θερμά μέρη στο εσωτερικό της. Μην θέτετε σε λειτουργία τη συσκευή σε χώρους όπου χρησιμοποιούνται ή αποθηκεύονται βενζίνη, βαφές ή εύφλεκτα υγρά, καθώς και σε χώρους όπου υπάρχουν αέρια αυτών των υλικών. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε συνδυασμό ή ακριβώς δίπλα σε αποσμητικά χώρου ή παρόμοια προϊόντα.
12. Μην τοποθετείτε τη συσκευή απευθείας κάτω από ηλεκτρικές πρίζες.
13. Η συσκευή πρέπει να συνδέεται απευθείας σε ηλεκτρική πρίζα. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ προέκταση καλωδίου, καθώς η υπερφόρτωση ενδέχεται να προκαλέσει υπερθέρμανση του καλωδίου και εκδήλωση πυρκαγιάς.
14. Μην πιάνετε οποιοδήποτε τμήμα του φις ή της συσκευής με βρεγμένα χέρια.
15. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν το καλώδιο ή το φις είναι φθαρμένα. Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας είναι φθα ρμένο , πρέπει να αντικατασταθεί από εξειδικευμένο τεχνικό της Dyson για να αποφευχθεί πιθανός κίνδυνος.
16. Μην αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα τραβώντας το καλώδιο. Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή, τραβήξτε το φις και όχι το καλώδιο.
26
17. Μην τεντώνετε και μη θέτετε το καλώδιο υπό πίεση.
18. Μην αφήνετε το καλώδιο κάτω από χαλιά. Μην καλύπτετε το καλώδιο με χαλάκια, στενόμακρα χαλιά διαδρόμου ή παρόμοια είδη για το πάτωμα. Για να μη σκοντάψετε, τακτοποιήστε το καλώδιο μακριά από τα περάσματα.
19. Για την αποφυγή εκδήλωσης πυρκαγιών, μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε περίπτωση που έχει φράξει οποιαδήποτε οπή ή σωλήνας εξαγωγής αέρα και φροντίστε να απομακρύνετε σκόνες, χνούδια, τρίχες και οτιδήποτε άλλο ενδέχεται να μειώσει τη ροή του αέρα. Μην τοποθετείτε αντικείμενα στη σχάρα εισαγωγής ή στην οπή εξαγωγής αέρα, καθώς υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή εκδήλωσης πυρκαγιάς ή πρόκλησης ζημιών στη συσκευή.
20. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή επάνω σε μαλακές επιφάνειες, όπως κρεβάτια, όπου υπάρχει κίνδυνος φραγής των οπών της.
21. Για την αποφυγή υπερθέρμανσης ή εκδήλωσης πυρκαγιάς, μην καλύπτετε με αντικείμενα τη συσκευή.
22. Πριν αποσυνδέσετε τη συσκευή από την πρίζα, πρέπει να γυρίσετε όλα τα χειριστήρια στη θέση απενεργοποίησης (OFF).
23. Μη χρησιμοποιείτε καθαριστικά ή λιπαντικά σε αυτή τη συσκευή. Αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα πριν από τον καθαρισμό ή την εκτέλεση συντήρησης.
24. Ε άν υπάρχει χ αλαρή σύνδεση μεταξύ του φις και τις πρίζας τοίχ ου ή εάν το φις υπερθερμανθεί, μπορεί να απαιτείται αντικατάσταση της πρίζας. Συμβουλευτείτε έμπειρο ηλεκτρολόγο για την αντικατάσταση της πρίζας.
25. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κίνδυνος χημικών εγκαυμάτων και πνιγμού. Κρατήστε τις μπαταρίες μακριά από παιδιά. Αυτό το προϊόν περιέχει στρογγυλή μπαταρία λιθίου. Σε περίπτωση κατάποσης ή εισόδου στον οργανισμό νέας ή χρησιμοποιημένης στρογγυλής μπαταρίας λιθίου μπορούν να προκληθούν σοβαρά εσωτερικά εγκαύματα και μπορεί να προκληθεί θάνατος σε διάστημα μόλις 2 ωρών . Ασφαλίζετε πάντα το θάλαμο μπαταριών. Εάν ο θάλαμος μπαταριών δεν κλείνει με ασφάλεια, διακόψτε τη χρήση του προϊόντος, αφαιρέστε τις μπαταρίες και κρατήστε τις μακριά από παιδιά. Εάν υποπτεύεστε κατάποση των μπαταριών ή τοποθέτησή τους μέσα σε
οποιοδήποτε μέρος του σώματος, ζητήστε άμεσα ιατρική βοήθεια.
26. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, έχει υποστεί δυνατό χτύπημα ή πτώση, έχει αφεθεί εκτεθειμένη σε εξωτερικό χώρο ή έχει έρθει σε επαφή με νερό, μην τη χρησιμοποιήσετε και επικοινωνήστε με τη Γραμμή Εξυπηρέτησης Πελατών της Dyson.
27. Σε περίπτωση που απαιτούνται εργασίες συντήρησης ή επισκευής, επικοινωνήστε με τη Γραμμή Εξυπηρέτησης Πελατών της Dyson. Μην αποσυναρμολογείτε τη συσκευή, καθώς η λανθασμένη συναρμολόγηση των εξαρτημάτων της ενέχει κινδύνους ηλεκτροπληξίας ή εκδήλωσης πυρκαγιάς.
28. Μην τοποθετείτε αντικείμενα στα ανοίγματα και στις σχάρες εισαγωγής αέρα. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε περίπτωση φραξίματος των ανοιγμάτων της. Διατηρείστε τα ανοίγματα καθαρά από σκόνες, χνούδια, τρίχες και οτιδήποτε θα μπορούσε να μειώσει τη ροή του αέρα.
29. Μεταφέρετε πάντα τη συσκευή πιάνοντάς την από τη βάση, μην τη πιάνετε από το δακτύλιο.
30. Για να αποφύγετε τον κίνδυνο να σκοντάψετε, τυλίξτε το καλώδιο όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή.
31. Μη χρησιμοποιείτε κοντά σε φούρνο, τζάκι, σόμπα ή άλλες πηγές που παράγουν υψηλές θερμοκρασίες.
32. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε συνδυασμό ή ακριβώς δίπλα σε αποσμητικά χώρου ή παρόμοια προϊόντα. Μην ψεκάζετε και μην εφαρμόζετε αρώματα απευθείας επάνω ή κοντά στο φίλτρο. Κρατήστε αιθέρια έλαια και χημικά μακριά από τη συσκευή .
33. Σε καμία περίπτωση η περιστροφή της συσκευής δεν πρέπει να γίνεται υπό πίεση ή εξαναγκασμό από το χρήστη. Κάτι τέτοιο θα προκαλέσει βλάβη στον μηχανισμό ταλάντωσης.
34. Κ ατά την αφαίρεση ή αντικατάσταση του φίλτρου, κρατήστε τα δάκτυλά σας σε απόσταση.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Για ασφαλέστερη λειτουργία, αυτή η συσκευή διαθέτει αυτόματους διακόπτες παύσης λειτουργίας, οι οποίοι ενεργοποιούνται σε περίπτωση πτώσης ή υπερθέρμανσης της συσκευής. Εάν ενεργοποιηθούν οι συγκεκριμένοι διακόπτες, αποσυνδέστε τη
27
συσκευή από την πρίζα και αφήστε την να κρυώσει. Πριν τη θέσετε ξανά σε λειτουργία, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν εμπόδια κοντά της και ότι η συσκευή είναι τοποθετημένη σε σταθερή, επίπεδη επιφάνεια.
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
Αυτή η συσκευή Dyson προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση.
Μην τραβάτε το καλώδιο.
Μην μεταφέρετε τη συσκευή από τον ενισχυτή βρόχου αέρα. Ο ενισχυτής βρόχου αέρα δεν πρέπει να χρησιμοποιείται ως χειρολαβή.
Για την αποφυγή υπερθέρμανσης ή εκδήλωσης πυρκαγιάς, μην καλύπτετε με αντικείμενα τη συσκευή.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε ακάλυπτες φλόγες.
Μην αποθηκεύετε τη συσκευή κοντά σε πηγές θερμότητας.
Μην ψεκάζετε αρωματισμένα προϊόντα, όπως αποσμητικά χώρου ή αρώματα κοντά στο φίλτρο της συσκευής.
LV
SVARĪGAS DROŠĪBAS NORĀDES
PIRMS ŠĪS IERĪCES LIETOŠANAS IZLASIET VISAS NORĀDES UN IEPAZĪSTIETIES AR ŠAJĀ ROKASGRĀMATĀ NORĀDĪTO UN UZ IERĪCES REDZAMO BRĪDINĀJUMU MARĶĒJUMU
Izmantojot elektroiekārtu, vienmēr jāievēro pamata piesardzības pasākumi, ieskaitot tālāk norādītos.
UZMANĪBU
GAN IERĪCE, GAN TĀS TĀLVADĪBAS PULTS SATUR MAGNĒTUS.
1. Stipri magnētiskie lau ki var ietekmēt sirds stimulatorus un defibrilatorus. Ja jums vai kādam jūsu mājsaimniecībā ir sirds stimulators vai defibrilators, neturiet tālvadības pulti kabatā vai ierīces tuvumā.
2. Magnēti var ietekmēt arī kredītkaršu un elektronisk o d atu nesēj u d a rbību, tādēļ tos jāglabā atstatu no tālvadības pults un no ierīces virsmas.
UZMANĪBU
Šie brīdinājumi ir attiecināmi uz ierīci, kā arī atbilstošos gadījumos uz visiem
instrumentiem, papildaprīkojumu, lādētājiem vai sprieguma adapteriem. LAI SAMAZINĀTU UZLIESMOŠANAS, ELEKTROTRAUMU VAI IEVAINOJUMU RISKU:
3. Izmantoj o t apsildes režīmā, ierīce lietošanas laikā un ī s u laiku pēc lietošanas i r karsta. Lai izvairītos no apdegumiem, nepieļaujiet ādas saskaršanos ar karstām virsmām. Pārvietojot ierīci , tu r i et to pie pamatnes, nevis pie cilpveida gaisa pastiprinātāja.
4. T uriet degošus materiālus, piemēram , mēbeles, spilvenus, gultas veļu, pap ī rus, apģērbu un aizkarus vismaz 0,9m (3pēdu) attālumā no ierīces priekšpuses , kā arī nelieciet tos klāt ierīces sāniem un aizmugurei, ja tā pievienota spriegumam.
5. Izmantojiet tikai atb ilstoši Dyson lietošanas rokasg r ā matā no rādītajam. Neveiciet citu apk o p i, kā vien šajā rokasg r ā matā norādīto vai Dyson Palīdzības di enesta ieteikto. Jebkura cita izmant ošana, kuru neiesaka ražotājs, var izraisīt uzliesmojumu, elektrotraumas vai ievainojumus.
6. Pārliecinieties, ka ierīce ir pilnībā samontēta, saskaņā ar lietošanas norādēm. Neizjauciet ierīci un neizmantojiet ierīci bez cilpas pastiprinātāja.
7. Neļaujiet to izmantot kā rotaļlietu. Ja ierīci izmanto bērni vai tā tiek izmantota bērnu tuvumā, nepieciešama pastiprināta uzraudzība. Bērni līdz 3gadu vecumam jātur atstatu no ierīces, ja vien netiek nodrošināta nepārtraukta uzraudzība. Jānodrošina bērnu uzraudzība , l ai nodrošinātu, ka tie nespēlējas ar ierīci vai tāl vadības pulti.
8. Bērniem vecumā no 3 līdz 8gadiem drīkst ļaut tikai ieslēgt un izslēgt ierīci, ar nosacījumu, ka ierīce ir novietota lietošanas stāvoklī kā arī bērniem tiek nodrošināta uzraudzība un norādes par iekārtas drošu lietošanu un briesmu izprašanu. Bērniem vecumā no 3 līdz 8gadiem nedrīkst ļaut pievienot iekārtu spriegumam, regulēt un tīrīt iekārtu vai veikt ierīces apkopi. BRĪDINĀJUMS – Dažas no ierīces daļām lietošanas laikā kļūst ļoti karstas un var radīt apdegumus. Īpaša uzmanība jāpievērš gadījumos, kad tuvumā ir bērni vai ievainojami cilvēki.
9. Šo Dyson ierīci var li et o t bērni no 8ga d u vecuma un personas ar ierobežotām fiziskajām , sensor a jām vai garīgajām spējām, ar pier edzes vai zināšanu trūkumu tikai gadījumā, ja persona, kas atbildīga par
28
Loading...
+ 64 hidden pages