Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Handleiding
Manual de instrucciones
Manuale d’uso
Руководство по эксплуатации
Priročnik za uporabo
IMPORTANT!
WASH FILTER
LAVAGE DU FILTRE
FILTER WASCHEN
FILTER WASSEN
LAVADO DEL FILTRO
LAVAGGIO DEL FILTRO
ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТР
OPERITE FILTER
clikclik
REGISTER
YOUR GUARANTEE TODAY
Enregistrez maintenant votre garantie
Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie
Registreer uw garantie vandaag
Registre la garantía hoy mismo
Registrate oggi stesso la garanzia
Зарегистрируйте Вашу гарантию сегодня
Registrirajte vašo garancijo še danes
Charging.
En cours de chargement.
Gerät wird geladen.
Opladen.
Cargando.
Riicarica.
Постоянн о горит - иде т
процесс зарядки.
Polnjenje.
Fully charged.
Complètement chargé.
Komplett geladen.
Volledig opgeladen.
Carga completa.
Ricarica completa.
Индикатор не горит - прибор
полностью заряжен.
Napolnjen.
DYSON CUSTOMER CARE
THANK YOU FOR CHOOSING TO BUY A DYSON APPLIANCE
After registering your free 2 year guarantee, your Dyson appliance will be covered for parts
and labour for 2 years from the date of purchase, subject to the terms of the guarantee. If
you have any questions about your D yson appliance, call the D yson Helpline with your serial
number and details of where/when you bought the appliance.
Most questions can be solved over the phone by one of our trained Dyson Helpline staff.
Your serial number can be found on your rating plate which is on the main body of the
appliance behind the clear bin.
SERVICE CONSOMMATEURS DYSON
MERCI D’AVOIR CHOISI UN APPAR EIL DYSON
Garantie 2 ans pièces et main-d’œuvre incluses à compter de la date d’achat, selon les
conditions générales. Pour toute question concernant votre appareil Dyson, appeler le Service
Consommateurs Dyson et communiquer le numéro de série et les détails concernant la date/
le lieu d’achat. La plupart des questions peuvent être résolues par téléphone par un de nos
techniciens du Service Consommateurs Dyson.
Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique située sur l’unité principal de l’appareil,
derrière le collecteur transparent.
DYSON KUNDENDIENST
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN DYSON GER ÄT ENTSCHIEDEN HABEN
Für Ihr Dyson-Gerät gewähren wir Ihnen ab Kaufdatum für einen Zeitraum von 2Jahren
gemäß unseren Garantiebestimmungen Garantie auf alle Teile und Arbeiten. Wenn
Sie Rückfragen zu Ihrem Dyson-Gerät haben, rufen Sie die Telefonberatung des Dyson
Kundendienstes an. Geben Sie die Seriennummer und die Einzelheiten an, wo und wann
Sie das Gerät gekauft haben. Die meisten Fragen können telefonisch von einem unserer
Kundendienstmitarbeiter geklärt werden.
Die Seriennummer finden Sie auf dem Serienetikett an an dem Gerät hinter
dem Auffangbehälter.
DYSON KLANTENSERVICE
HARTELIJK DANK VOOR UW AANKOOP VAN EEN APPARA AT VAN DYSON
Na registratie voor uw 2-jarige garantie valt uw Dyson apparaat gedurende 2 jaar na de
datum van aankoop onder de garantie voor onderdelen en werkzaamheden, afhankelijk
van de garantievoorwaarden. Als u vragen hebt over uw Dyson apparaat, bel dan de Dyson
Benelux Helpdesk en geef uw serienummer door en gegevens over waar/wanneer u het
produc t gekocht hebt. De meeste vragen kunnen telefonisch worden beantwoord door een van
onze Dyson Benelux Helpdeskmedewerkers.
Uw serienummer staat op het typeplaatje wat zich bevindt op het hoofdonderdeel van het
apparaat, achter het doorzichtige stofreservoir.
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DYSON
GRACIAS POR ELEGIR UN APAR ATO DYSON
Después de registrar la garantía, su aparato Dyson estará cubierto en piezas y mano de obra
durante 2 años desde la fecha de compra, sujeto a los términos de la garantía.
Si tiene alguna pregunta acerca de su aparato Dyson, póngase en contacto con la línea de
servicio al cliente de Dyson con su número de serie y los detalles de dónde y cuándo compró
su aparato. La mayor parte de sus preguntas podrán ser resueltas por teléfono por uno de los
operadores de la línea de servicio al cliente de Dyson.
El número de serie está en la placa de especificaciones en el cuerpo principal del aparato
detrás del cubo transparente.
ASSISTENZA CLIENTI DYSON
GRAZIE PER AVER SCELTO UN APPARECCHIO DYSON
Dopo aver registrato la garanzia di 5 anni, le parti e la manodopera del vostro apparecchio
Dyson saranno coperte per 5 anni dalla data d’acquisto, in base alle condizioni previste dalla
garanzia.Se avete domande sul vostro apparecchio Dyson, chiamate il Centro Assistenza
Dyson tenendo a portata di mano il numero di serie dell’apparecchio e le informazioni su dove
e quando è s tato acquistato.La maggior parte dei dubbi può essere risolta telefonicamente
dallo staff del nostro Centro Assistenza Dyson.
Il numero di serie è riportato sulla targhetta che si trova sul corpo principale dell'apparecchio
dietro al contenitore trasparente.
СЕРВИС ДАЙСОН
БЛАГОДАРИМ ЗА ВЫБОР УСТРОЙСТВА DYSON
После регистрации 2-летней гарантии, ваш пылесос Dyson находится на гарантийном
обслуживании в течение 2 лет с момента покупки в соответствии с ус ловиями и
исключениями, указанны ми в данной инструкции по эксплуатации. Если у вас возникну т
какие-либо вопросы, позвоните в Службу Поддержки Клиентов Dyson, укажите
серийный номер вашего пылесоса и где и когда вы его купили.
Большинство вопросов можно уладить по телефону с одним из квалифицированных
сотрудников Службы Поддержки Клиентов Dyson.
Серийный номер указан на паспортной табличке, которая находится на корпусе
прибора за прозрачным контейнером.
DYSONOVA POMOČ UPORABNIKOM
ZAH VALJUJEMO SE VAM ZA NA KUP NAPR AVE DYS ON
Potem ko registrirate vašo 2-letno garancijo, bo za vašo napravo Dyson veljala 2-letna
garancija v skladu s garancijskimi pogoji. Če imate kakršnih koli vprašanj o svoji napravi
Dyson, nas pokličite, sporočite serijsko številko in podatke o tem, kje in kdaj ste kupili
napravo. Večino vprašanj je mogoče rešiti po telefonu z našimi sodelavci za tehnično podporo
pri Dysonu.
Serijska številka aparata je navedena na tipski ploščici na ohišju aparata za zbiralnikom smeti.
Note your serial number for future reference.
Veuillez noter votre numéro de série pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie.
Noteer hier uw serienummer ter referentie.
Apunte su número de serie para una futura referencia.
Registrate oggi stesso la garanzia.
Запишите ваш серийный номер на будущее.
Registrirajte vašo garancijo še danes.
This illustration is for example purposes only.
A des fins d’illustration seulement.
Nur für Illustrationszwecke.
Uitsluitend ter illustratie.
Sólo para uso de ilustraciones.
Immagine di esempio.
Данный номер является ОБРАЗЦОМ.
Za ponazoritev.
REGISTER
ONLINE OR
BY PHONE
Enregistrement par téléphone ou en ligne
Registration Online oder telefonisch
Online of telefonisch registreren
Registro online o por teléfono
Registrazione online su www.dyson.it
Позвоните нам по бесплатному номеру
8-800 -100-100-2, или напишите письмо
по адресу info.russia@dyson.com
Registrirajte se preko spleta ali telefona
www.dyson.com
2
EN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
BEFORE USING THIS APPLIANCE READ ALL INSTRUC TIONS AND C AUTIONARY
MARKIN GS IN THIS MANUAL AND ON THE APPLIANCE
When using an electrical appliance, basic precautions should always be
followed, including the following:
WARNING
These warnings apply to the appliance, and also where applicable, to
all tools, accessories, chargers or mains adaptors.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJU RY:
1. This Dyson appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or reasoning capabilities, or lack
of experience and knowledge, only if they have been given supervision or
instruction by a responsible person concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
2. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or
near children. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
3. Use only as described in this Dyson Operating Manual. Do not carr y out
any maintenance other than that shown in this manual, or advised by the
Dyson Helpline.
4. Suitable for dry locations ONLY. Do not use outdoors or on wet sur faces.
5. Do not handle any part of the plug or appliance with wet hands.
6. Do not use with a damaged cable or plug. If the supply cable is damaged it
must be replaced by Dyson, its service agent or similarly qualified person in
order to avoid a hazard.
7. If the appliance is not working as it should, has received a sharp blow, has
been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, do not use and
contact the Dyson Helpline.
8. Contact the Dyson Helpline when service or repair is required. Do not
disassemble the appliance as incorrect reassembly may result in an electric
shock or fire.
9. Do not stretch the cable or place the cable under strain. Keep the cable away
from heated sur faces. Do not close a door on the cable, or pull the cable
around sharp edges or corners. Arrange the cable away from traffic areas and
where it will not be stepped on or tripped over. Do not run over the cable.
10. Do not unplug by pulling on the cable. To unplug, grasp the plug, not the cable.
The use of an extension cable is not recommended.
11. Do not use to pick up wat er.
12. Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as petrol, or use
in areas where they or their vapours may be present.
13. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes,
matches, or hot ashes.
14. Keep hair, loose clothing, fingers, and all par ts of the body away from openings
and moving parts, such as the brush bar. Do not point the hose, wand or tools
at your eyes or ears or put them in your mouth.
15. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked;
keep free of dust, lint, hair, and anything that may reduce airflow.
16. Use only Dyson recommended accessories and replacement parts.
17. Do not use without the clear bin and filter in place.
18. Unplug when not in use for extended periods and before maintenance
or servicing.
19. Use extra care when cleaning on stairs.
20. Do not install, charge or use this appliance outdoors, in a bathroom or within
3 metres (10 feet) of a pool. Do not use on wet surfaces and do not expose to
moisture, rain or snow.
21. Use only Dyson chargers for charging this Dyson appliance. Use only Dyson
batteries: other types of batteries may burst, causing injury to persons
and damage.
22. Do not incinerate this appliance even if it is severely damaged. The battery may
explode in a fire.
23. Always turn ‘OFF’ the appliance before connecting or disconnecting the
motorised brush bar.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS DYSON APPLIANCE IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ON LY
FR/BE/CH
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVANT D'UTILISER CET APPAREIL, LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET
LES MISES EN GARDE FIGURANT DANS CE MANUE L ET SUR L'APPARE IL
Toujours suivre ces précautions élémentaires lorsque vous utilisez un
appareil électrique :
AVERTISSEMENT
Ces avertissements s’appliquent à l’appareil et, le cas échéant, à tous
les outils, accessoires, chargeurs ou adaptateurs s ecteur.
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
OU DE BLESSURE :
1. Cet appareil Dyson peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et
les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissances, uniquement s’ils
sont supervisés ou qu’ils ont reçu des instructions de la part d’une personne
responsable concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité, et qu’ils
comprennent les dangers associés. Le nettoyage et la maintenance par
l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants non supervisés.
2. Cet appareil n'est pas un jouet et ne doit donc pas être utilisé comme tel. Une
attention particulière est nécessaire lors de son utilisation par ou à proximité de
jeunes enfants. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent
pas avec l'appareil.
3. Utiliser uniquement de la façon décrite dans ce manuel. N’effectuer aucune
maintenance autre que celle décrite dans ce manuel, ou conseillée par le service
consommateurs Dyson.
4. UNIQUEMENT adapté à une utilisation dans des endroits secs. Ne pas utiliser à
l'extérieur ou sur des surfaces mouillées.
5. Ne manipuler aucune partie de la prise ou de l'appareil avec des
mains humides.
6. Ne pas utiliser si la prise ou le cordon est endommagé. Si le cordon
d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Dyson, l'un de ses
agents de service ou toute autre personne agréée afin d'éviter tout da nger.
7. Si l’appareil Dyson ne fonctionne pas correctement, a reçu un coup intense,
est tombé, a été endommagé, laissé dehors ou est tombé dans l’eau, ne pas
l’utiliser et contacter le Service Consommateurs de Dyson.
8. Contacter le Service Consommateurs de Dyson en cas de besoin d’un conseil ou
d’une réparation. Ne pas démonter l’appareil Dyson car un remontage incorrect
pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
9. Ne pas étirer le câble ou exercer une tension dessus. Garder le câble à l'écart
des surfaces chauffées. Ne pas fermer une porte sur le câble ou ne pas tirer sur
le câble lorsque celui-ci se trouve à proximité d'angles vifs. Garder le câble à
l'écart de la zone de passage, dans un endroit où personne n'est susceptible de
marcher ou de trébucher dessus. Ne pas faire rouler l’appareil sur le câble.
10. Ne pas débrancher en tirant sur le câble d’alimentation. Pour débrancher, saisir
la prise et non le câble. L’utilisation d’une rallonge n’est pas recommandée.
11. Ne pas utiliser pour aspirer de l’eau.
12. Ne pas utiliser pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles comme
l’essence, ou dans des endroits où un liquide de ce type pourrait être présent.
13. Ne rien aspirer qui brule ou qui fume, comme des cigarettes, des allumettes ou
des cendres incandescentes.
14. Éloigner les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du
corps des ouver tures et des pièces mobiles de l’appareil, notamment la brosse
rotative. Ne pas diriger le flexible, le tube ou les accessoires vers les yeux ou les
oreilles et ne pas les porter à la bouche.
15. Ne pas placer d’objets dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas utiliser
l’appareil en cas d’obstruction d’une ouverture. S’assurer que rien ne réduit le
flux d’air : poussières, peluches, cheveux ou autres.
16. N’utiliser que les accessoires et pièces de rechange recommandés par Dyson.
17. Ne pas utiliser sans que le collecteur transparent et le filtre soient en place.
18. Débranchez l’appareil lors de périodes de non-utilisation prolongées et avant
tout entretien ou nettoyage.
19. Redoubler de prudence dans les escaliers.
20. N’installez, ne rechargez et n’utilisez pas cet appareil en extérieur, dans une
salle de bains ou à moins de 3mètres d’une piscine. Ne l’utilisez pas sur une
surface humide et ne l’exposez pas à l’humidité, la pluie ou la neige.
21. Utilisez uniquement des chargeurs Dyson pour recharger cet appareil. Utilisez
uniquement des batteries Dyson: d’autres types de batteries risquent d’éclater
et de provoquer des blessures corporelles et autres dommages.
22. N’incinérez pas l’appareil même s’il est très endommagé. La batterie risquerait
d’exploser.
23. Éteignez toujours l’appareil avant de brancher ou de débrancher la
brosse motorisée.
LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER
CES CONSIGNES
CET APPAREIL DYSON EST EXCLUSIVEMENT DESTINÉ À UN
USAGE DOMESTIQUE
EN
Do not use near naked flames.Do not store near heat sources.Do not pick up water or liquids.Do not pick up burning objects.Do not put hands near the
FR/BE/CH
Ne pas utiliser près de
flammes nues.
Ne pas ranger à proximité de
sources de chaleur.
Ne pas aspirer d’eau ou tout
autre liquide.
Ne pas aspirer d’objets en
combustion.
brush bar when the appliance
is in use.
Tenir ses mains à l’écart de
la brosse rotative lorsque
l’appareil est en cours
d’utilisation.
3
DE/AT/CH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
LESEN SIE VOR DER BE NUTZUNG D IESES GER ÄTS ZUNÄCHST ALLE
ANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG
SOWIE A M GE RÄT
Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten stets grundlegende
Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden, einschließlich der folgenden:
ACHTUNG
Diese Warnhinweise beziehen sich auf das Gerät und gegebenenfalls
auf sämtliches Zubehör, Ladegeräte oder Netzteile.
UM DIE GEFAHR EINES FEUERS, STROMSCHLAGS ODER VON
VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN:
1. Dieses Dyson Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder motorischen Fähigkeiten
bzw. von unerfahrenen und ungeschulten Personen verwendet werden, sofern
diese von einer verantwortlichen Person im Hinblick auf die sichere Nutzung
des Geräts beaufsichtigt oder instruiert werden und sich der möglichen
Risiken bewusst sind. Reinigung und Pflege dürfen von Kindern nicht ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
2. Das Gerät darf nicht als Spielzeug verwendet werden. Wird das Gerät
von Kindern oder in deren Nähe genutzt, muss die Situation aufmerksam
beobachtet werden. Kinder dürfen das Gerät nicht als Spielzeug nutzen. Sie
müssen deshalb in Nähe des Geräts beaufsichtigt werden.
3. Verwenden Sie das Gerät nur wie in dieser Anleitung beschrieben. Führen
Sie keine anderen Wartungsarbeiten an dem Gerät durch, als die in dieser
Anleitung beschriebenen oder wenden Sie sich an den Dyson Kundendienst.
4. Verwenden Sie das Gerät NUR an trockenen Standorten. Nicht im Freien oder
auf nassem Untergrund verwenden.
5. Netzstecker oder Gerät nie mit nassen Händen anfassen.
6. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker
beschädigt ist. Um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, dürfen beschädigte
Netzkabel nur von Dyson, einem autorisierten Kundendienstvertreter oder einer
ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden.
7. Wenn das Gerät nicht richtig funktionier t, fallen gelassen wurde, beschädigt ist,
im Freien stehen gelassen oder in Flüssigkeit getaucht wurde, dann verwenden
Sie es nicht und kontaktieren bitte den Dyson Kundendienst.
8. Kontaktieren Sie den Dyson Kundendienst, falls eine Wartung oder Reparatur
erforderlich sein sollten. Nehmen Sie das Gerät nicht eigenständig auseinander,
da es aufgrund eines falschen Zusammensetzens zu Stromschlag oder Bränden
kommen kann.
9. Das Kabel dar f nicht gespannt werden. Halten Sie das Kabel von heißen
Oberflächen fern. Klemmen Sie das Kabel nicht in der Tür ein und ziehen
Sie es nicht um scharfe Kanten oder Ecken. Sorgen Sie dafür, dass das Kabel
niemandem im Weg ist. Fahren Sie nicht über das Kabel.
10. Entfernen Sie den Netzstecker nicht aus der Steckdose, indem Sie am Kabel
ziehen. Um den Netzstecker zu ziehen, umfassen Sie den Stecker und nicht das
Kabel. Der Einsatz eines Verlängerungskabels wird nicht empfohlen.
11. Saugen Sie mit dem Gerät kein Wasser auf.
12. Saugen Sie keine entflammbaren oder leicht entzündbaren Flüssigkeiten wie
Benzin auf und benutzen Sie das Gerät nicht in Umgebungen, in denen diese
flüssig oder in Dämpfen auftreten können.
13. Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von brennbaren oder
rauchenden Substanzen wie Zigaretten, Streichhölzern oder heißer Asche.
14. Achten Sie darauf, dass Haare, lose Kleidung, Finger und sonstige Körperteile
nicht in die Nähe von Öffnungen oder von beweglichen Teilen gelangen, wie z.
B. der Bürstwalze. Richten Sie weder Schlauch noch Rohr oder Düsen auf Augen
oder Ohren und nehmen Sie nichts davon in den Mund.
15. Stecken Sie keine Gegenstände in Öffnungen des Geräts. Benutzen Sie das
Gerät nicht, wenn eine Öffnung blockiert ist. Entfernen Sie Blockierungen durch
Staub, Flusen, Haare usw., da diese den Luf tstrom reduzieren können.
16. Benutzen Sie nur Zubehör und Ersatzteile von Dyson.
17. Ver wenden Sie das Gerät nicht ohne Auffangbehälter und Filte r.
18. Ziehen Sie den Stecker ab, wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird
oder Service- und Wartungsarbeiten durchzuführen sind.
19. Seien Sie beim Saugen von Treppen besonders vorsichtig.
20. Installieren, laden und verwenden Sie dieses Gerät nicht im Freien, in
Feuchträumen oder in einem Umkreis von 3Metern von Schwimmbecken.
Arbeiten Sie damit nicht auf feuchten Oberflächen, und setzen Sie es nicht
Feuchtigkeit, Regen oder Schnee aus.
21. Verwenden Sie ausschließlich Dyson Ladegeräte zum Laden dieses Dyson
Geräts. Verwenden Sie ausschließlich Dyson Akkus: Andere Akkus könnten
aufplatzen und zu Verletzungen oder Beschädigungen des Geräts führen.
22. Verbrennen Sie das Gerät nicht, selbst wenn es stark beschädigt ist. Der Akku
kann im Feuer explodieren.
23. Schalten Sie das Gerät stets aus, bevor Sie die Elektrobürste anschließen
oder abnehmen.
LESEN UND BEWAHREN SIE DIESE
ANWEISUNGEN AUF
DIESES DYSON-GERÄT IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DIE VERWENDUNG
IM HAUSHALT GEEIGNET
NL/BE
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
LEES A LLE INSTRUCTIES EN WA ARSCHUWINGEN IN DEZE
GEBRUIKSHANDLEIDING EN OP HET APPARA AT ALVORENS DIT TE GEBRUIKEN
Bij het gebruik van elektrische apparaten dienen altijd minimale
voorzorgsmaatregelen in acht te worden genomen, waaronder
de volgende:
WAARSCHUWING
Deze waarschuwingen zijn van toepassing op het apparaat en
indien relevant tevens op alle hulpstukken, accessoires, opladers
of netadapters.
OM HET RISICO VAN BR AND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN
VERWONDINGEN TE VERKLEINEN:
1. Dit Dyson-apparaat kan uitsluitend door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en
personen met verminderde fysieke, sensorische of verstandelijke vermogens
of met gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt als ze supervisie of
instructies van een verantwoordelijke persoon hebben gekregen over veilig
gebruik van het apparaat en inzicht hebben in de risico's van gebruik. Reiniging
en onderhoud mogen niet zonder supervisie worden verricht door kinderen.
2. Laat kinderen het apparaat niet als speelgoed gebruiken. Let goed op bij
gebruik van het apparaat in de buurt van jonge kinderen. Houd toezicht op
kinderen om te zorgen dat zij het apparaat niet als speelgoed gebruiken.
3. Gebruik alleen zoals in deze handleiding wordt beschreven. Voer geen
onderhoud uit anders dan hetgeen in deze handleiding wordt toegelicht of door
de Dyson Helpdesk wordt geadviseerd.
4. UITSLUITEND geschik t voor droge omgevingen. Niet buitenshuis of op nat te
oppervlakken gebruiken.
5. Raak geen enkel deel van de stekker of het apparaat aan met natte handen.
6. Niet gebruiken als het snoer of de stekker is beschadigd. Wanneer het snoer is
beschadigd, moet deze worden ver vangen door Dyson, onze reparatieservice of
andere gelijkwaardig gekwalificeerde personen om gevaar te vermijden.
7. Als het apparaat niet naar behoren functioneert, een mechanische schok
heeft gekregen, is gevallen, beschadigd, buiten heef t gestaan of in het
water is terechtgekomen, gebruik het dan niet en neem contact op met de
Dyson Helpdesk.
8. Neem contact op met de Dyson Helpdesk wanneer onderhoud of reparatie
vereist is. Haal het apparaat niet uit elkaar omdat het incorrect weer in elkaar
zetten kan leiden tot brand of elektrische schokken.
9. Rek het snoer niet en houd hem niet strakgetrokken. Houd het snoer uit de buurt
van verwarmde opper vlakken. Sluit geen deuren als het snoer ertussen zit. Trek
het snoer niet om scherpe hoeken of randen. Leg het snoer uit de buurt van
veelbelopen ruimten zodat er niet over gestruikeld of op gestapt kan worden.
Rijd niet over het snoer heen.
10. Haal de stekker niet uit het stopcontact door aan het snoer te trekken. Trek
aan de stekker, niet aan het snoer. Het gebruik van een verlengsnoer wordt
niet aanbevolen.
11. Gebruik niet om water op te zuigen.
12. Nooit gebruiken om ontvlambare of brandbare vloeistoffen zoals benzine op te
zuigen of in omgevingen waar deze stoffen aanwezig kunnen zijn.
13. Zuig nooit brandende voorwerpen op, zoals sigaretten, lucifers of
brandende as.
14. Houd uw haar, losse kleding, vingers en andere lichaamsdelen weg van de
openingen en van de bewegende onderdelen, zoals de borstel. Richt de slang,
buis of hulpstukken niet op ogen of oren, of in uw mond.
15. Steek geen voorwerpen in de openingen van het apparaat. Niet gebruiken
wanneer de openingen zijn geblokkeerd; vrij houden van stof, pluizen, haar en
andere zaken die de luchtstroom kunnen beperken.
16. Gebruik alleen door Dyson aanbevolen accessoires en
vervangende onderdelen.
17. Niet gebruiken zonder dat het doorzichtige stofreservoir en de filter
zijn geplaatst.
18. Haal de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat langere tijd niet
gebruikt wordt en bij onderhoud of reparatie.
19. Wees extra voorzichtig bij het reinigen van trappen.
20. Installeer, gebruik en laad dit apparaat niet buitenshuis, in een badkamer/ toilet
of binnen een straal van drie meter van een zwembad. Niet gebruiken op natte
opper vlakken en niet blootstellen aan vocht, regen of sneeuw.
21. Gebruik uitsluitend Dyson opladers voor het opladen van dit Dyson apparaat.
Gebruik uitsluitend Dyson accu’s: andere t ype accu’s kunnen mogelijk
openbarsten en persoonlijke verwondingen of schade voorzaken.
22. Probeer dit apparaat niet te verbranden, ook niet wanneer het ernstig is
beschadigd. De accu kan in vuur exploderen.
23. Schakel het apparaat altijd uit (aan/uit-knop op ‘OFF’) voor het plaatsen of
verwijderen van de gemotoriseerde borstel.
LEES EN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
DIT DYSON APPAR AAT IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR
HUISHOUDELIJK GEBRUIK
DE
Nicht in der Nähe einer offenen
Flamme verwenden.
NL
Niet in de buurt van open vuur
gebruiken.
4
Nicht in der Nähe von Hitzequellen
abstellen.
Niet in de buurt van warmtebronnen
bewaren.
Saugen Sie kein Wasser oder andere
Flüssigkeiten auf.
Niet gebruiken om water, andere
vloeibare stoffen of bouwstof op te
zuigen.
Verwenden Sie das Gerät nicht
zum Aufsaugen von brennbaren
Substanzen.
Nooit brandende voorwerpen
opzuigen.
Achten Sie darauf, dass Ihre Hände
beim Gebrauch des Gerätes nicht in
die Nähe der Bürstwalze kommen.
Houd de handen uit de buur t van
de bors tel als het apparaat wordt
gebruikt.
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ANTES DE UTILIZ AR ES TE ELECTRODOMÉSTICO, LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES Y ETIQUETAS DE ADVERTENCIA INCLUIDAS EN EST E MANUAL
Y EN EL APARATO
Cuando use un aparato eléctrico, siempre se deben seguir unas
precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
AVISO
Estas advertencias se aplican al aparato y, cuando proceda, a todas las
herramientas, accesorios, cargadores o adaptadores de corriente.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA
O LESIÓN:
1. Este aparato Dyson pueden utilizarlo niños desde los 8 años de edad y personas
con limitaciones físicas, sensoriales o de razonamiento, o falta de experiencia y
conocimiento, a condición de que hayan estado bajo la supervisión o recibido
instrucción de una persona responsable con respecto al uso del aparato de
manera segura y que entiendan los riesgos que esto conlleva. Se prohíbe que
los niños realicen la limpieza y el mantenimiento del aparato sin supervisión.
2. No permita que la máquina se utilice como un juguete. Preste mucha atención
si la utilizan niños ose hace cerca de ellos. Se debe vigilar a los niños para
asegurarse de que no juegan con la máquina.
3. Úsela sólo como se describe en este manual. No lleve a cabo ninguna tarea
de mantenimiento que las indicadas en este manual, o recomendadas por el
servicio de atención al cliente.
4. Esta máquina está diseñada para uso doméstico exclusivamente. No la utilice
en el exterior ni sobre superficies mojadas.
5. No manipule ningún componente, ni el enchufe con las manos mojadas.
6. No la utilice si el cable o el enchufe están dañados. Si el cable está dañado,
para evitar daños personales, debe ser reparado por el servicio técnico de
Dyson Spain S.L.U.
7. No utilice el aparato si no funciona correctamente, ha recibido un golpe, se ha
caído, ha sufrido daños, se ha dejado en el exterior o se ha sumergido en agua.
Póngase en contacto con la línea de servicio al cliente de Dyson.
8. En caso de que el aparato necesite mantenimiento o reparación, póngase en
contacto con la línea de servicio al cliente de Dyson. No desmonte el aparato,
ya que un montaje incorrecto puede ocasionar una descarga eléctrica o
un incendio.
9. No estire el cable ni lo someta a tensión. Mantenga el cable alejado de
superficies calientes. Evite atrapar el cable al cerrar cualquier puerta, y no tire
del cable alrededor de bordes o esquinas con cantos afilados. Coloque el cable
alejado de las zonas de paso para evitar pisarlo y posibles tropiezos. No pase
la máquina por encima del cable.
10. No desenchufe la máquina tirando del cable. Para desenchufar, tire del enchufe
de la máquina, no del cable. No es recomendable el uso de un cable alargador.
11. No utilice la aspiradora para recoger agua.
12. No utilice el aparato para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como
la gasolina, o en zonas donde se puedan encontrar vapores procedentes de
dichos líquidos.
13. No aspire nada que esté en llamas o desprenda humo como, por ejemplo,
cigarrillos, cerillas o cenizas incandescentes.
14. Evite que el pelo, la ropa, los dedos o cualquier otra parte del cuerpo entre en
contacto con las aberturas o las piezas móviles, como el cepillo. No apunte con
la manguera, la empuñadura o los accesorios a los ojos u orejas, ni se los meta
en la boca.
15. No introduzca ningún objeto en las aberturas de la máquina. No utilice el
aparato si alguna abertura estuviera bloqueada; manténgalo limpio de polvo,
pelusa, pelo o cualquier otra sustancia que pueda reducir el flujo de aire.
16. Utilice solamente accesorios y repuestos Dyson recomendados.
17. No utilice la aspiradora sin el cubo transparente o los filtros
debidamente colocados.
18. Desconecte el cargador cuando no se utilice durante períodos prolongados y
antes de realizar labores de mantenimiento.
19. Ponga atención mientras limpie en escaleras.
20. No instale, cargue o utilice este aparato en el exterior, en un baño o a menos de
tres metros de distancia de una piscina. No lo utilice en superficies mojadas ni
lo exponga a la humedad, lluvia o nieve.
21. Utilice sólo baterías y cargadores Dyson otro tipo de baterías puede provocar
lesiones o daños materiales.
22. No incinere el electrodoméstico aunque esté gravemente dañado o estropeado.
Las baterías pueden explotar al entrar en contacto con el fuego.
23. Apague siempre el aparato antes de conectar o desconectar la manguera o el
cepillo motorizado.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE APARATO DYSON ESTÁ DISEÑADO PARA USO
DOMÉSTICO EXCLUSIVAMENTE
IT/CH
IMPORTANTI PRECAUZIONI D’USO
PRIM A DI USARE IL PRESENTE APPAR ECCHIO, LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI
E LE AVVERTENZE RIPORTATE ALL'INTERNO DEL PRESENTE MA NUALE E
SULL'APPARECCHIO
Quando utilizzate un apparecchio elettrico, dovete attenervi sempre alle
precauzioni fondamentali, tra cui le seguenti:
ATTENZIONE
Gli avvisi si riferiscono all’apparecchio e, se applicabile, a tutti gli
strumenti, gli accessori, i caricatori o gli adattatori di elettricità.
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE
O INFORTUNI:
1. Questo apparecchio Dyson può essere utilizzato dai bambini con età minima
di 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, motorie o mentali, o da
persone che non possiedono l’esperienza e le conoscenze necessarie, solo con
super visione oppure se sono state fornite loro le necessarie istruzioni per l’uso
dell'apparecchiatura in modo sicuro da parte di una persona responsabile e se
sono consapevoli dei rischi connessi. Interventi di manutenzione e pulizia non
devono essere eseguiti da bambini senza supervisione.
2. Non consentire che l'apparecchio sia utilizzato come giocat tolo. Prestare la
massima attenzione quando viene adoperato da bambini piccoli o accanto ad
essi. I bambini devono essere sorvegliati per controllare che non giochino con
l'apparecchio.
3. Usare solo come descritto in questo manuale. Non eseguire interventi di
manutenzione diversi da quelli mostrati in questo manuale, o consigliati dal
Servizio Clienti Dyson.
4. Adatto ESCLUSIVAMENTE all'uso in ambienti asciutti. Non utilizzare
l'apparecchio all'esterno né su superfici bagnate.
5. Non toccare la spina o l'apparecchio con le mani bagnate.
6. Non utilizzare l'apparecchio con un cavo o una spina danneggiati. Per evitare
rischi, se il cavo si danneggia deve essere sostituito da Dyson, da suoi agenti
dell'assistenza o da persone ugualmente qualificate.
7. Se l'apparecchio non funziona correttamente, ha ricevuto un forte colpo, è
caduto accidentalmente, è stato danneggiato o lasciato all’aperto oppure è
caduto in acqua, non deve essere utilizzato. Contattare il servizio clienti Dyson.
8. Se é necessario effettuare la manutenzione o la riparazione, contattare il
servizio clienti Dyson. Non smontare l'apparecchio: in caso di riassemblaggio
errato, si corre il rischio di incendi o scosse elettriche.
9. Non tirare il cavo né sottoporlo a tensione. Tenere il cavo lontano da superfici
calde. Non schiacciare il cavo chiudendo por te o sportelli né tenderlo su spigoli
vivi. Far passare il cavo lontano dalle zone di passaggio, in modo che non
venga calpestato né vi sia il rischio di inciamparvi. Non passare sopra il cavo.
10. Non staccare la spina tirando il cavo. Per eseguire questa operazione, afferrare
la spina, non il cavo. Si sconsiglia l’uso di una prolunga.
11. Non usare per aspirare acqua.
12. Non aspirare liquidi infiammabili o combustibili, come la benzina, e non usare
l’apparecchio in luoghi in cui possono essere presenti liquidi infiammabili o
esalazioni da essi derivate.
13. Non aspirare oggetti incandescenti come sigarette, fiammiferi o cenere calda.
14. Tenere lontano capelli, vestiti, dita e tutte le par ti del corpo dalle aper ture e
dalle parti in movimento, come ad esempio la spazzola. Non dirigere il tubo
flessibile, il tubo o gli accessori verso gli occhi o le orecchie e non metterli
in bocca.
15. Non inserire ogget ti nell’apparecchio. Non usare l’aspirapolvere se le aperture
sono ostruite; eliminare polvere, fibre, capelli e qualsiasi cosa possa ridurre il
flus so d’ari a.
16. Usare solo accessori e parti di ricambio raccomandati dalla Dyson.
17. Non usare l’apparecchio senza il contenitore trasparente e il filtro.
18. Scollegare quando non si utilizza per lunghi periodi e prima di interventi di
manutenzione o assistenza.
19. Fare molta attenzione quando si puliscono le scale.
20. Non installare, caricare o utilizzare questo apparecchio all’esterno, in bagno o
entro tre metri (10 piedi) da una piscina. Non utilizzare su superfici bagnate e
non esporre a umidità, pioggia o neve.
21. Utilizzare solo caricatori Dyson per caricare questo apparecchio Dyson.
Utilizzare solo batterie Dyson: altri tipi di batterie possono esplodere causando
lesioni e danni.
22. Non bruciare l’apparecchio neppure se ha riportato danni irreparabili. Le
batterie potrebbero esplodere se entrano in contatto con il fuoco.
23. Spegnere sempre l’apparecchio prima di collegare o scollegare la
spazzola motorizzata.
LEGGERE E CONSERVARE
QUESTE ISTRUZIONI
L'APPARECCHIO DYSON È DESTINATO ESCLUSIVAMENTE
ALL’ USO DOMESTICO
ES
No lo utilice cerca de una llama.No lo guarde cerca de una fuente
IT
Non usare vicino a fiamme libere.Non posizionare vicino a fonti di
de calor.
calore.
No recoja agua o líquidos.No recoja objetos incandescentes.No acerque las manos al
Non aspirare acqua o altri liquidi.Non aspirare oggetti
incandescenti.
cepillo cuando el aparato esté
funcionando.
Non avvicinare le mani alla
spazzola quando l’apparecchio è
in funzione.
5
CZ
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
PŘED POUŽITÍM TOHOTO SPOTŘEBIČE SI PŘEČTĚTE VEŠKERÉ POKYNY A
UPOZORNĚNÍ V TÉTO PŘÍRUČCE A NA SPOTŘEBIČI
Při použití elektrického zařízení dodržujte základní bezpečnostní opatření
včetně následujících:
VAROVÁNÍ
Tato upozornění platí pro spotřebič a také pro všechny nástroje,
příslušenství, nabíječku a síťový adaptér, jsou-li k dispozici.
OMEZTE NEBEZPEČÍ VZNIKU POŽÁRU, ÚR AZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM NEBO ZRANĚNÍ:
1. Tento spotřebič firmy Dyson mohou používat děti od věku 8 let a osoby se
sníženými fyzickými, smyslovými a rozumovými schopnostmi, nebo nedostatkem
znalostí a zkušeností pouze v případě, že jsou pod dozorem, nebo jim
odpovědná osoba poskytla příslušné pokyny a informace týkající se bezpečného
používání spotřebiče a možných rizik s ním spojených. Čištění a uživatelská
údržba zařízení nesmí být prováděna dětmi bez dozoru.
2. Zabraňte, aby si děti s tímto spotřebičem hrály. Při používání malými dětmi nebo
v jejich blízkosti je třeba dbát maximální opatrnosti. Malé děti by měly být pod
dohledem, aby bylo zajištěno, že si nebudou s tímto spotřebičem hrát.
3. Př.stroj použ.vejte pouze v souladu s t.mto n.vodem k použit.. .držbu prov.dějte
pouze dle pokynů uvedených v tomto n.vodu k použit. nebo dle rady z.kaznick.
linky společnosti Dyson.
4. Vhodné pouze pro suché prostory. Nepoužívejte venku ani na mokr ých místech.
5. Nemanipulujte s žádnou částí zástrčky nebo spotřebiče mokrýma rukama.
6. Nepoužívejte s poškozeným kabelem nebo zástrčkou. Pokud je napájecí kabel
poškozen, musí jej v yměnit společnost Dyson, její servisní zástupce nebo osoby
se stejnou kvalifikací, aby se zabránilo nebezpečí.
7. Pokud přístroj nepracuje správně, utrpěl těžký úder, byl upuštěn, poškozen,
ponechán venku nebo upuštěn do vody, nepoužívejte ho a kontaktujte
zákaznickou linku společnosti Dyson.
8. Pokud je třeba provést opravu nebo potřebujete nějakou službu, zavolejte
prosím na zákaznickou linku společnosti Dyson. Zařízení sami nerozebírejte,
protože jeho nesprávné sestavení může vést k úrazu elek trickým proudem nebo
k požáru.
9. Napájecí šňůru nenatahujte ani ji nevystavujte nadměrnému namáhání.
Chraňte šňůru před kontaktem s rozžhavenými plochami. Šňůru nepřivírejte do
dveří ani ji neveďte kolem ostrých hran nebo rohů. Napájecí kabel nepokládejte
na místa, kudy se chodí, ani tam, kde by se na něj šlapalo, nebo se musel
překračovat. Nepřejíždějte přes přívodní kabel.
10. Přístroj neodpojujte ze sítě vytažením za kabel. Při odpojování uchopte zástrčku,
nikoli kabel. Nedoporučuje se používat prodlužovací kabel.
11. Nepoužívejte vysavač kvysávání vody.
12. Nepoužívejte k vysávání hořlavých kapalin, například benzínu, ani jej
nepoužívejte v místech, kde mohou být tyto kapaliny přítomny.
13. Nevysávejte nic, co hoří nebo z čeho se kouří, jako jsou cigarety, zápalky nebo
horký popel.
14. Dbejte na to, aby vlasy, volné oblečení, prsty a další části těla byly v dostatečné
vzdálenosti od pohyblivých částí a otvorů, jako je kartáč. Hadici, sací trubici ani
nástavce nepřibližujte k očím ani uším a nedávejte si je do úst.
15. Do otvorů nevkládejte žádné předměty. Zařízení nepoužívejte, pokud jsou
některé otvory ucpané; odstraňujte prach, chuchvalce, vlasy a cokoli jiného, co
by mohlo omezovat průchod vzduchu.
16. Používejte pouze příslušenství a náhradní díly doporučené společností Dyson.
17. Přístroj použijte pouze tehdy, pokud obsahuje průhlednou nádobu na prach a
pokud má správně umístěné filtr.
18. Vobdobí delší nečinnosti a před prováděním údr žby nebo servisu přístroj
vytáhněte ze zásu vk y.
19. Při vysávání schodů dbejte zvýšené opatrnosti.
20. Neinstalujte, nenabíjejte ani nepoužívejte tento přístroj venku, vkoupelně nebo
do vzdálenosti 3 metrů od bazénu. Nepoužívejte ho na mokrých površích a
nevystavujte ho vlhkosti, dešti ani sněhu.
21. Pro nabíjení tohoto přístroje Dyson používejte pouze nabíječky Dyson. Používejte
pouze baterie Dyson: jiné typy baterií mohou explodovat a způsobit tak úraz
osob a poškození.
22. Přístroj nezapalujte ani v případě, že je vážně poškozen. Baterie by mohla
působením ohně explodovat.
23. Když připojujete nebo odpojujete motorizovaný kartáč, vždy přístroj
nejdříve vypněte.
TYTO POKYNY SI PŘEČTĚTE
A USCHOVEJTE
TENTO T YP PŘÍSTROJE JE URČEN POUZE K POUŽITÍ V DOMÁCNOSTI
DK
VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
FØR DETTE APPAR AT TAGES I BRUG, SKAL DU LÆSE ALLE ANVISNINGER OG
ADVARSLER I DENNE VEJLEDNING OG PÅ APPARATET
Ved anvendelse af elektriske apparater skal man altid tage
visse sikkerhedsforbehold:
ADVARSEL
Disse advarsler gælder for selve apparatet og, hvor det er relevant, alle
redskaber, tilbehør, opladere eller netadaptere.
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK STØD
ELLER PERSONSKADER:
1. Dette Dyson apparat bør kun benyt tes af børn fra 8 år og personer med
nedsatte fysiske eller mentale funktioner eller manglende erfaring eller
viden, hvis en ansvarlig person overvåger eller instruerer dem i sikker brug af
apparatet og i de farer, der er kny ttet til brugen. Uden overvågning bør børn
ikke rengøre og vedligeholde apparatet.
2. Apparatet må ikke bruges som legetøj. Der skal udvises særlig opmærksomhed,
når det benyttes af eller i nærheden af små børn. Børn skal overvåges for at
sikre, at de ikke leger med apparatet.
3. Apparatet m. kun bruges som beskrevet i denne vejledning. Der m. ikke udf.res
nogen form for vedligeholdelse eller reparation ud over det, der er beskrevet i
denne vejledning, eller som er blevet anvist af Dyson Kundeservice Helpline.
4. Udelukkende egnet til tørre områder. Brug ikke udendørs eller på våde
overflader.
5. Håndtér ikke nogen del af stikket eller apparatet med våde hænder.
6. Brug ikke en beskadiget ledning eller et beskadiget stik. Hvis elledningen er
beskadiget, skal den udskiftes af Dyson eller en servicerepræsentant eller
lignende kvalificeret person for at undgå fa re r.
7. Hvis apparatet ikke fungerer som det skal, har fået et hårdt slag, er blevet tabt,
beskadiget, efterladt udendørs eller tabt i vand, må det ikke anvendes. Kontakt
Dysons Helpline.
8. Kontakt Dyson Helpline, hvis service eller reparation er nødvendig. Apparatet
må ikke skilles ad, da forkert samling kan resultere i en elektrisk stød
eller brand.
9. Ledningen må ikke strækkes eller belastes. Hold ledningen væk fra varme
overflader. Ledningen må ikke klemmes i en dør eller trækkes rundt om skarpe
kanter eller hjørner. Anbring ledningen væk fra trafikerede områder, på et sted
hvor den ikke trædes på eller udgør en snublefare. Kør ikke over ledningen.
10. Tag ikke stikket ud ved at hive i ledningen. Tag fat i stikket og ikke i ledningen
for at frakoble støvsugeren. Brug af forlængerkabel frarådes.
11. Må ikke anvendes til at opsamle vand.
12. Brug ikke støvsugeren til at fjerne letantændelige eller brændbare
væsker, såsom benzin, og brug den ikke i områder, hvor sådanne væsker
kan forekomme.
13. Brug ikke støvsugeren til at fjerne noget, som brænder eller r yger, såsom
cigaretter, tændstikker, gløder eller aske.
14. Hold hår, løst tøj, fingre og andre dele af kroppen væk fra åbninger og
bevægelige dele, som f.eks børstehovedet. Du må aldrig ret te slange, rør og
værktøj mod dine øjne eller ører eller tage dem i munden.
15. Kom ikke noget ind i åbningerne. Brug ikke støvsugeren med blokerede
åbninger. Skal holdes fri for støv, fnuller, hår og alt andet, der kan
formindske luftstrømmen.
16. Anvend kun tilbehør og reservedele, der er anbefalet af Dyson.
17. Brug ikke støvsugeren, medmindre den klare beholder og filtrene sidder på.
18. Stikket skal fjernes fra vægkontakten, hvis apparatet ikke bruges gennem
længere perioder, og før der foretages vedligeholdelse eller eftersyn.
19. Vær særligt forsigtig ved rengøring af trapper.
20. Apparatet må ikke monteres, oplades eller anvendes i et badeværelse eller
på en afstand af 3 meter fra et svømmebassin. Må ikke anvendes på våde
overflader, og må ikke udsættes for fugt, regn eller sne.
21. Anvend kun Dysons opladere, når dette Dyson apparat skal oplades. Anvend
kun Dysons bat terier: Andre batterityper kan sprænges, og derved forårsage
person- og/eller materielle skader.
22. Apparatet må ikke afbrændes, også selv om det er alvorligt beskadiget. Batteriet
kan eksplodere ved brand.
23. Sluk altid for apparatet, før du tilslutter eller fjerner det
motoriserede børstehoved.
LÆS OG OPBEVAR DISSE INSTRUKTIONER
DETTE DYSON-APPARAT ER KUN TIL HUSHOLDNINGSBRUG
CZ
Nepoužívejte v blízkosti
otevřeného ohně.
DK
Benyt ikke i nærheden af åben
ild.
6
Neskladujte blízko zdrojů tepla.Nevysávejte vodu ani jiné
Opbevar ikke i nærheden af en
varmekilde.
kapaliny.
Anvend ikke maskinen til
opsamling af vand eller anden
væske.
Nevysávejte hořící předměty.Pokud je přístroj v provozu,
Anvend ikke maskinen til
opsamling af nogen form for
brændende objekter.
nedávejte ruce do blízkosti
kartáče.
Anbring ikke hænderne i
nærheden af børstehovedet, når
apparatet er i brug.
FI
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
ENNEN TUOT TEEN KÄYTTÖÄ LUE KAIKKI OHJ EET JA VAROITUSMERKINNÄT,
JOTK A ON MAINITTU TÄSSÄ K ÄYT TÖOHJEESSA TAI M ERK ITTY LAITTEESEEN
Käytettäessä sähkölaitteita, seuraavat turvaohjeet tulee aina
ottaa huomioon:
VAROITUS
Nämä varoitukset koskevat laitetta sekä mahdollisia osia,
lisätarvikkeita, latureita ja verkkovirta-adaptereita.
TULIPALON, SÄHKÖISKUN JA VAMMOJEN VÄLTTÄMISEKSI:
1. Tätä Dysonin laitetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset
sekä henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset ky vy t tai
kokemuksen ja tiedon puutetta, jos he ovat saaneet vastuussa olevalta henkilöltä
opastusta ja ohjeita laitteen tur vallisesta ja käytöstä ja ymmärtävät laitteen
käyttöön liittyvät riskit. Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta ja käyttäjän
ylläpitotoimia ilman valvontaa.
2. Laitetta ei saa käy ttää leluna. Tarkkaavainen valvonta on tarpeen pienten
lasten ollessa laitteen läheisyydessä tai käy ttäessä laitetta. Lapsia tulee valvoa,
jotteivät he leiki laitteella.
3. Laitetta saa k.ytt.. vain t.ss. k.ytt.oppaassa annettujen ohjeiden mukaisesti..l.
suorita mit..n sellaisia huoltot.it., joita ei ole neuvottu t.ss. k.ytt.oppaassa tai
Dysonin asiakaspalvelussa.
4. Laitetta tulee käy ttää ainoastaan kuivissa paikoissa. Älä käytä laitetta
ulkotiloissa tai märillä pinnoilla.
5. Älä kosketa mitään pistokkeen tai laitteen osaa märin käsin.
6. Älä käytä laitetta, mikäli sen virtajohto tai pistotulppa on vaurioitunut. Jos
virtajohto vaurioituu, Dysonin tai sen huoltoedustajan tai vastaavan pätevän
henkilön tulee vaihtaa virtajohto vaaratilanteen välttämiseksi.
7. Jos laite ei toimi asianmukaisesti tai jos siihen on kohdistunut kova isku, se on
pudonnut, vaurioitunut, jätetty ulkotiloihin tai pudonnut veteen, lopeta laitteen
käyttö ja ota yhteys Dysonin asiakaspalveluun.
8. Jos laite vaatii huoltoa tai korjausta, ota yhteys Dysonin asiakaspalveluun. Älä
pura laitetta. Väärin koottu laite voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
9. Vir tajohtoa ei saa venyt tää eikä siihen saa kohdistua rasitusta. Pidä virtajohto
poissa kuumilta pinnoilta. Virtajohtoa ei saa jättää oven väliin eikä sitä saa
vetää teräviä reunoja tai kulmia vasten. Sijoita virtajohto sivuun kulkuteistä
siten, ettei sen päälle astuta eikä siihen kompastuta. Älä vedä imuria sen
virtajohdon yli.
10. Älä irrota pistotulppaa vetämällä virtajohdosta. Irrota laite sähköverkosta
pitämällä kiinni pistotulpasta; älä vedä johdosta. Jatkojohdon käyttö ei
ole suositeltavaa.
11. Laitteella ei saa imuroida vettä.
12. Älä imuroi syttyviä tai palonarkoja nesteitä, kuten bensiiniä, äläkä käytä imuria
paikoissa, joissa saattaa olla tällaisia aineita tai höyryjä.
13. Älä imuroi palavia tai savuavia materiaaleja, kuten savukkeita, tulitikkuja tai
kuumaa tuhkaa.
14. Pidä hiukset, vaatetus, sormet ja muut ruumiinosat loitolla lait teen aukoista ja
liikkuvista osista, kuten harjasuulakkeesta. Letkulla, putkella tai suulakkeella ei
saa osoittaa silmiin tai korviin eikä niitä saa laittaa suuhun.
15. Älä työnnä laitteen aukkoihin esineitä. Älä käytä laitetta, jos jokin sen aukoista
on tukkiutunut. Pidä aukot puhtaana pölystä, nukasta, hiuksista tms. ilmavirtaa
haittaavista tukoksista.
16. Käytä vain Dysonin suosit telemia lisävarusteita ja osia.
17. Älä käytä imuria, jos läpinäkyvä pölysäiliö tai suodatin on pois paikoiltaan.
18. Irrota laite verkkovirrasta, jos se on pitkään käyttämättä, sekä ennen
puhdistusta tai huoltoa.
19. Ole erityisen varovainen imuroidessasi portaita.
20. Älä asenna, lataa tai käytä laitetta ulkotiloissa, kylpyhuoneessa tai alle kolmen
metrin etäisy ydellä uima-altaasta. Älä käytä kosteilla pinnoilla äläkä altista
kosteudelle, sateelle tai lumelle.
21. Käytä ainoastaan Dyson-latureita tämän Dyson-laitteen lataamiseen. Käytä
ainoastaan Dyson-akkuja: muiden akkujen käyttö voi johtaa räjähdykseen sekä
henkilö- ja aineellisiin vahinkoihin.
22. Laitetta ei saa hävittää polttamalla, vaikka se olisi pahasti vaurioitunut. Akku voi
räjähtää syttyessään.
23. Laite tulee sammuttaa aina ennen moottoroidun harjasuulakkeen kiinnittämistä
ja irrottamista.
LUE JA SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
TÄMÄ LAITE ON TARKOITETTU VAIN KOTITALOUSKÄYTTÖÖN
GR
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΣΥ ΣΚΕΥΗΣ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚ Α ΟΛΕ Σ ΤΙΣ
ΟΔΗΓΙΕ Σ ΚΑΙ ΤΙΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ ΣΤΟ Π ΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΑΙ
ΤΗ ΣΥ ΣΚΕΥΗ
Όταν χρησιμοποιείτε μια ηλεκτρική συσκευή, πρέπει να ακολουθείτε
κάποιεσ βασικέσ οδηγίεσ ασφαλείασ:
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Αυτές οι προειδοποιήσεις ισχύουν για τη συσκευή, καθώς επίσης και
για όπου αυτά χρησιμοποιούνται, για όλα τα εργαλεία, τα αξεσουάρ,
τους φορτιστές ή τους μετασχηματιστές ρεύματος.
ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΘΕΙ Ο ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚ ΑΓΙΑΣ, ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
Η Τ ΡΑΥ Μ ΑΤΙ Σ ΜΟΥ:
1. Αυτή η συσκευή Dyson μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών
και πάνω και από άτομα με μειωμένες φυσικές δυνατότητες και μειωμένες
ικανότητες αντίληψης ή από άτομα με έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, μόνον
εάν επιτηρούνται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες από κάποιο υπεύθυνο πρόσωπο,
αναφορικά στην ασφαλή χρήσ η της συσκευής και την κατανόησ η των
κινδύνων που ελλοχεύουν. Ο καθαρισμός και η συντήρηση δεν θα πρέπει να
πραγματοποιούνται από παιδιά, χωρίς επιτ ήρηση.
2. Μην επιτρέπετε να χρησιμοποιείται η συσκευή σαν παιχνίδι. Α παιτείται προσοχή
όταν χρησιμοποιείται από παιδιά ή κοντά σε παιδιά. Τα παιδιά πρέπει να
επιτ ηρούνται για να διασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
3. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο όπως περιγράφεται στο παρόν ε γχειρίδιο. Μην
διεξά γετε οποιαδήποτε εργασία συντήρησης εκτός από αυτές που αναφέρονται
στο παρόν ε γχειρίδιο ή κατόπιν συμβουλής από τη Γραμμή Εξυπηρέτησ ης
Πελατών τ ης Dyson.
4. Κατάλληλη για χρήση ΜΟΝΟ σε σ τεγνούς χώρους. Μην χρησιμοποιείτε τη
συσκευή σε εξωτερικούς χώρους ή σε υγρές επιφάνειες.
5. Μην πιάνετε οποιοδήποτε τμήμα του φις ή της συσκευής με βρεγμένα χέρια.
6. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν το καλώδιο ή το φις είναι φθαρμένα.
Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας είναι φθαρμένο, πρέπει να αν τικατασ ταθεί από
εξειδικευμένο τεχνικό της Dyson για να αποφευχθεί πιθανός κίνδυνος.
7. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωσ τά, έχει υποστεί δυνατό χτύπημα ή πτώση,
έχει αφεθεί εκτεθειμέν η σε εξωτερικό χώρο ή έχει έρθει σε επαφή με νερό, μην
τη χρησιμοποιήσετε και ε πικοινων ήστε με τη Γραμμή Εξυπηρέτησης Πελατών
της Dyson.
8. Σε περίπτωση που απαιτούνται εργασίες συν τήρησης ή επισκευής,
επικοινωνήσ τε με τη Γραμμή Εξυπηρέτησης Πελατών της Dyson. Μην
αποσυναρμολογείτε τη συσκευή, καθώς η λανθασμένη συναρμολόγ ηση των
εξαρτ ημάτων της ενέχει κινδύνους ηλεκτροπληξίας ή εκδήλωσης πυρκαγιάς.
9. Μην τεν τώνετε και μην τοποθε τείτε το καλώδιο υπό πίεση. Τοποθετείτε το
καλώδιο μακριά α πό θερμαινόμενες επιφάνειες. Φροντίσ τε ώστε το καλώδιο να
μην πιέζεται από πόρτες και να μην είναι τυλιγμένο γύρω από αιχμηρές άκρες
ή γωνίες. Τακτοποιήστε το καλώδιο μακριά από περάσματα και σε σημείο όπου
δεν υπάρχει κίνδυνος να σκοντάψει κάποιος. Μην περνάτε τ η συσκευή πάνω
από το καλώδιο.
10. Μην αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα τραβώντας το καλώδιο. Για να
αποσυνδέσετε τη συσκευή, πιάστε το φις και όχι το καλώδιο. Δε ν συνίσταται η
χρήση καλωδίου προέκτασης.
11. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για την α πορρόφησ η νερού.
12. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για να συλλέξετε εύφλεκτα ή καύσιμα υγρά,
όπως βενζίνη, ή μην τη χρησιμοποιείτε σε χώρους όπου μπορεί να υπάρχουν
ατμοί από τέτοια υλικά.
13. Μην μαζεύετε με τη συσκευή θερμά αν τικείμενα ή αν τικείμε να που βγάζουν
καπνό, όπως τσιγάρα, σπίρτα ή ζεστές στάχτες.
14. Κρατήστε τα μαλλιά, τα ρούχα, τα δάκτυλα και όλα τα άλλα μέρη του σώματός
σας μακριά από τα α νοίγματα και τα κινούμενα μέρη, όπως τον κύλινδρο με τ η
βούρτσα. Μην στρέφετε τον εύκαμπτο και τηλεσκοπικό σωλήνα ή τα εργαλεία
προς τα μάτια ή τα αφτιά σας και μην τα βάζετε στο στόμα σας.
15. Μην βάζετε αντικείμενα στα ανοίγματα τ ης συσκευής. Μην την χρησιμοποιείτε
όταν οποιοδήποτε άνοιγμα είναι φραγμένο. Διατηρήστε τα ανοίγματα καθαρά
από σκόνες, χνούδια, τρίχες και οτιδήποτε θα μπορούσε να μειώσει τη ροή
του αέρα.
16. Χρησιμοποιείτε μόνο τα προτεινόμενα αξεσουάρ και ανταλλακτικά της Dyson.
17. Χρησιμοποιείσ τε τη συσκευή μόνο όταν έχετε τοποθετήσει το διαφανή κάδο και
τα φίλτρα
18. Αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα, όταν δε ν την χρησιμοποιείτε για
μεγάλες περιόδους και πριν από τη συν τήρηση ή το σέρβις.
19. Προσέχετε ιδιαίτερα όταν καθαρίζετε σκάλες.
20. Μην εγκατασ τήσετε, φορτίσετε ή χρησιμοποιήσετε αυτήν τη συσκευή σε
εξωτερικούς χώρους, σε μπάνιο ή σε απόσταση μικρότερη των 3 μέτρων από
πισίνα. Να μην χρησιμοποιείται σε υγρές ε πιφάνειες και να μην εκ τίθεται σε
υγρασία, βροχή ή χιόνι.
21. Χρησιμοποιείτε μόνο φορτιστές Dyson για τη φόρτισ η αυτής της συσκευής.
Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες Dyson: άλλοι τύποι μπαταριών μπορεί να
εκρα γούν και να προκαλέσουν τραυματισμό και ζημιές.
22. Μην αποτεφρώσετε τη συσκευή ακόμη και α ν έχει υποσ τεί σοβαρές ζημιές. Η
μπαταρία μπορεί να εκραγεί.
23. Πρέπει να α πενεργοποιείτε πά ντα τη συσκευή πριν τη σύνδεσ η ή την
αποσύνδεση του εύκαμπτου σωλήνα ή του μηχα νικού κυλίνδρου με βούρτσα.
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ
ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
Η ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ DYSON ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΜΟΝΟ ΓΙΑ
ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ.
FI
Älä käy tä avotulen läheisy ydessä.Älä säily tä lämmönlähteiden
GR
Μη χρησιμοποιείτε τ η συσκευή κοντά
σε ακάλυπτες φλόγες.
läheisyydessä.
Μην αποθηκεύε τε τη συσκευή κοντά
σε πηγές θερμότητας.
Älä imuroi vettä tai muita nesteitä.Älä imuroi palavia esineitä.Älä laita käsiä harjasuulakkeen
Μην συλλέγετε νερό ή υγρά.Μην απορρο φάτ ε φλεγόμε να
αντικείμενα.
läheisyyteen laitteen ollessa
käytössä.
Μην τοποθε τείτε τα χέρια σας κοντά
στον κύλινδρο της βούρτσας ενώ η
συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία.
7
HU
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL A K ÉSZÜLÉKEN ÉS A JELEN
KÉZIKÖNY VBEN SZEREPLŐ ELŐÍR ÁSOKAT, ÉS TANULM ÁNYOZZA A
FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEKET!
Elektromos készülékek használata elött, az alap biztonsági előírásokat
kövesse, mint:
FIGYELMEZTETÉS
Ezek a figyelmeztetések a készülékre vonatkoznak, továbbá – ha van
– minden alkatrészére, tartozékára, valamint a töltőre és a hálózati
adapterre is.
A TŰZ, ÁRAMÜTÉS VAGY SÉRÜLÉS KOCKÁ ZATÁNAK CSÖKKENTÉSE
ÉRDEKÉBEN TEGYE A KÖVETKEZŐKET:
1. Ezt a Dyson készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent fizikai,
érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező, vagy a készülék
működtetésében járatlan személyek is használhatják, amennyiben ezt felügyelet
mellet t teszik, illet ve – egy felelős személy tájékoztatása folytán – ismerik a
készülék biztonságos működtetésének módját és az azzal járó veszélyeket.
Gyermekek felügyelet nélkül nem tisztíthatják a készüléket és nem végezhetnek
felhasználói karbantartást rajta.
2. Tilos a készülékkel játszani! Gyermekek közelében vagy gyermekek által csak
szigorú felügyelet mellett használható. Ügyeljen arra, hogy a gyermekek ne
játsszanak a készülékkel.
3. A porsz.v.t kiz.r.lag a jelen műk.dtet.si k.zik.nyvnek megfelelően haszn.lja.
Kiz.r.lag olyan karbantart.si műveletet v.gezzen, amely szerepel a jelen haszn.
lati utas.t.sban, vagy amelyet a Dyson szerviz tan.csolt.
4. A készülék CSAK száraz helyen használható. Ne használja a szabadban vagy
nedves felületen.
5. A készülék alkatrészeit vagy a csatlakozódugaszt ne érintse meg nedves kézzel!
6. Ne használja a készüléket sérült kábellel vagy csatlakozódugasszal. Ha a
hálózati kábel sérült, a veszély elkerülése érdekében cseréltesse ki a Dyson vagy
a hivatalos szerviz munkatársával vagy más szakképzett személlyel.
7. Ne használja a készüléket, ha az nem a vár t módon működik, illetve ha
megsérült, vízbe eset t, erős ütés érte, elejtették vagy a szabadban hagyták. Ilyen
esetben keresse fel a Dyson Ügyfélszolgálatot.
8. Ha szervizre, javításra van szükség, forduljon a Dyson Ügyfélszolgálathoz.
Ne szerelje szét a készüléket, mert a helytelen szétszerelés áramütést vagy
tüzet okozhat.
9. A kábelt ne feszítse meg és ne helyezze nyomás alá. Tartsa a kábelt forró
felületektől távol. Ne zárja rá az ajtót a kábelre, és óvja a kábelt az éles
szegélyektől, sarkoktól. A baleset elkerülése érdekében tartsa távol a kábelt
az olyan helyektől, ahol akadályozhatja a közlekedést. Ne menjen át vele
a kábelen.
10. Ne a kábelnél fogva húzza ki a hálózati csatlakozót. A kihúzáshoz fogja meg a
dugót, és ne a kábelt. Hosszabbító kábel használata nem javasolt.
11. Ne használja víz felszívására!
12. Ne használja a porszívót tűzveszélyes vagy gyúlékony folyadékok, például
benzin felszívására, illetve ne működtesse tűzveszélyes anyagok közelében.
13. Ne használja a porszívót égő vagy füstölő tárgyak, például cigaretta, gyufa vagy
forró hamu felszívására.
14. Tartsa távol a haját, öltözékét, ujjait, egyéb testrészeit a készülék nyílásaitól, és
olyan mozgó alkatrészeitől, mint például a keferúd. Ne helyezze a szemébe, a
fülébe vagy a szájába a porszívócsövet, vagy a készülék egyéb tartozékait.
15. Ne helyezzen idegen tárgyakat a készülék nyílásaiba. A készülék nyílásait ne
tömje el. Tartsa portól, bolyhoktól, hajtól és minden mástól mentesen, ami
csökkentheti a légáramlást.
16. Csak a Dyson által ajánlott tartozékokat és alkatrészeket használja.
17. Ne használja az átlátszó portartály és szűrő nélkül.
18. Áramtalanítsa a készüléket karbantar tás vagy javítás előt t, illetve ha
huzamosabb ideig nem használja.
19. Lépcsők tisztításakor legyen különösen óvatos.
20. Ne helyezze el és ne töltse a készüléket a szabadban, a fürdőszobában vagy
medence 3 méteres körzetében. Ne használja nedves felületen, és óvja a
nedvességtől, esőtől, hótól.
21. A Dyson készülék töltésére kizárólag Dyson töltőt használjon. Kizárólag Dyson
elemet tegyen bele: más típusú elemek felrobbanhatnak, és személyi sérülést
vagy anyagi kárt okozhatnak.
22. Ne égesse el a készüléket, még akkor sem, ha az súlyosan sérült. A tűzben az
elem felrobbanhat.
23. A motoros keferúd csatlakoztatása vagy leválasztása előtt mindig kapcsolja „KI”
a készüléket.
OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG EZT
AZ ÚTMUTATÓT
A KÉSZÜLÉK CSAK HÁZTARTÁSI FELHASZNÁLÁSRA ALKALMAS
NO
VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER
FØR DU TAR I BRUK DETTE PRODUKTET, MÅ DU LESE ALLE INSTRUKSJONER OG
ADVARSLER I DENNE HÅNDBOKEN OG PÅ SELVE PRODUKTET
Ved bruk av elektriske apparater må du følge noen grunnleggende
forholdsregler, deriblant:
ADVARSEL
Disse advarslene gjelder apparatet og eventuelt alt verktøy, tilbehør
samt ladere eller nettadaptere.
FOR Å REDUSERE FARE FOR BRANN, ELEKTRISK STØT ELLER SKADE:
1. Dette Dyson-apparatet kan kun brukes av barn fra 8 år og oppover og av
personer med reduserte fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller med
mangel på kunnskap eller erfaring hvis en ansvarlig person holder oppsyn og
instruerer dem om sikker bruk av apparatet og om farene ved bruken. Barn må
ikke utføre rengjøring eller brukervedlikehold uten oppsyn.
2. Må ikke brukes som leketøy. Man må være svært påpasselig når produktet
brukes av eller i nærheten av små barn. Barn må holdes under oppsyn slik at de
ikke leker med produktet.
3. M. kun brukes som beskrevet i denne manualen. Ikke utf.r annet vedlikehold
enn det som vises i denne manualen, eller oppgis av Dyson Helpline.
4. KUN egnet for bruk i tørre omgivelser. Må ikke brukes utendørs eller på
våte overflater.
5. Ikke ta i noen del av støpselet eller produktet med våte hender.
6. Må ikke brukes når ledningen eller støpselet er skadet. Hvis ledningen er skadet,
må den byttes ut av Dyson, representanter for Dyson eller lignende kvalifisert
personell for å unngå fare.
7. Hvis produktet ikke fungerer som det skal, har fått et hardt slag, er blitt mistet
ned, skadet, etterlatt utendørs eller mistet i vann, må det ikke brukes, og du må
kontakte Dyson Helpline.
8. Kontakt Dyson Helpline når det er nødvendig med service eller reparasjoner.
Ikke demonter produktet siden det kan føre til elek trisk støt eller brann hvis
produktet blir satt sammen feil igjen.
9. Ikke strekk ledningen eller belast den. Hold ledningen unna varme over flater.
Ikke lukk dører igjen over ledningen eller trekk den rundt skarpe kanter eller
hjørner. Hold ledningen unna steder der man farter ofte, og legg den på steder
der den ikke blir tråkket på eller snublet i. Ikke kjør over ledningen.
10. Ikke trekk ut støpselet ved å dra i ledningen. Når du skal trekke ut støpselet, må
du holde i det, ikke i ledningen. Vi anbefaler ikke bruk av skjøteledning.
11. Må ikke brukes til å suge opp vann.
12. Må ikke brukes til å suge opp brennbare eller lett antennelige væsker, for
eksempel bensin, eller på områder der det kan finnes slike væsker eller damp
etter dem.
13. Ikke sug opp noe som brenner eller ryker, for eksempel sigaretter, fyrstikker eller
varm aske.
14. Pass på at du holder håret, klesplagg, fingre og andre kroppsdeler borte fra
åpninger og bevegelige deler, for eksempel børsten. Du må ikke peke slangen,
røret eller verktøy mot øyne, ører eller putte dem i munnen.
15. Ikke stikk gjenstander inn i åpningene. Må ikke brukes hvis noen av åpningene
er blokkert. Skal holdes fritt for støv, smuss, hår og alt annet som kan redusere
luftgjennomstrømningen.
16. Bruk kun tilbehør og reservedeler som er anbefalt av Dyson.
17. Må ikke brukes uten at klar beholder og filtre er på plass.
18. Koble maskinen fra når den ikke er i bruk i lengre perioder, eller før vedlikehold
eller service.
19. Vær ekstra forsiktig når du støvsuger trapper.
20. Apparatet må ikke installeres, lades eller brukes utendørs, i baderom eller innen
3 meter fra et svømmebasseng. Den må ikke brukes på våte overflater og skal
ikke utsettes for fukt, regn eller snø.
21. Bruk kun Dyson-ladere når du skal lade Dyson-apparater. Bruk kun
Dyson-batterier: Andre typer batterier kan eksplodere og forårsake
personskade og materiell skade.
22. Ikke brenn dette apparatet, selv om det er helt ødelagt. Batteriene kan
eksplodere når de brenner.
23. Skru alltid av produktet før du kobler det til eller fra den motoriserte
roterende børsten.
LES OG TA VARE PÅ
DISSE INSTRUKSJONENE
DETTE DYSON-APPARATET ER KUN LAGET FOR BRUK
I HUSHOLDNINGER
HU
Ne használja nyílt láng mellett.Ne tárolja hőforrások közelében.Ne szívjon fel vele vizet vagy
NO
Må ikke brukes i nærheten av
åpen ild.
Må ikke oppbevares i nærheten av
varmekilder.
folyadékot.
Ikke sug opp vann eller væsker.Ikke sug opp brennende
8
Ne porszívózzon fel égő tárgyakat.A készülék működtetése közben
gjenstander.
tartsa távol a kezét a keferúdtól.
Ikke plasser hendene i nærheten
av den roterende børsten når
produk tet er i bruk.
PL
WAŻNE INSTRUKCJE
DOT YCZ ĄCE BEZPIECZEŃSTWA
W CELU Z MNIEJSZENIA RYZYKA WZNI ECENIA POŻ ARU, PORAŻENIA
ELEKTRYCZNEGO LUB ODNIESIENIA OBR AŻEŃ, PODCZ AS UŻ YTKOWANIA
URZĄDZENIA ELEK TRYCZNEGO N ALE ŻY PR ZESTRZEGAĆ PODSTAWOW YCH
ZASAD BEZPIECZEŃSTWA UWZGLĘDNIAJĄC PONIŻSZE
Podczas użytkowania sprzętu elektrycznego należy zawsze przestrzegać
podstawowych zasad bezpieczeństwa, włączając poniższe:
OSTRZEŻENIE
Te ostrzeżenia dotyczą urządzenia, a w stosownych przypadkach mają
także zastosowanie do wszystkich narzędzi, końcówek, ładowarek oraz
wtyczek i gniazd zasilania.
ABY UNIKNĄĆ RYZYKA POŻARU, POR AŻENIA PR ĄDEM LUB URAZU:
1. Dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych możliwościach
fizycznych, czuciowych lub umysłowych bądź nieposiadające odpowiedniego
doświadczenia i wiedzy mogą korzystać z tego urządzenia firmy Dyson
jedynie pod nadzorem osoby odpowiedzialnej lub po uzyskaniu od takiej
osoby instrukcji dotyczących bezpiecznego użytkowania urządzenia, jeśli
rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci bez nadzoru dorosł ych nie mogą
przeprowadzać czyszczenia ani prac konserwacyjnych.
2. Urządzenie nie służy do zabawy. W przypadku używania urządzenia przez małe
dzieci lub w ich pobliżu należy zachować szczególną ostrożność. Nie należy
zezwalać dzieciom na zabawę urządzeniem.
3. Urządzenie należy uży wać zgodnie z instrukcją. Nie wolno przeprowadzać
czynności konserwacyjnych innych, niż określone w instrukcji obsługi firmy
Dyson lub zalecane przez Dział Obsługi Klienta firmy Dyson.
4. Używać TYLKO w suchych pomieszczeniach. Nie używać na zewnątrz ani na
mokrych powierzchniach.
5. Nie chwytać wt yczki oraz urządzenia mokr ymi dłońmi.
6. Nie używać urządzenia z uszkodzeniami przewodu lub wtyczki. W razie
uszkodzenia przewodu zasilającego, aby uniknąć niebezpieczeństwa, należy
zlecić jego wymianę firmie Dyson lub autoryzowanemu ser wisowi albo osobom
o odpowiednich kwalifikacjach.
7. Jeśli urządzenie nie pracuje tak jak powinno, jest uszkodzone, zostało mocno
uderzone, upadło, jest zawilgocone lub zamoczone, wówczas nie należy go
używać. Zaleca się niezwłoczny kontakt z infolinią Dyson.
8. W razie konieczności naprawy należy skontaktować się z ser wisem Dyson. Nie
rozbierać urządzenia samodzielnie. Niefachowe rozmontowanie może być
przyczyną pożaru bądź porażenia prądem.
9. Nie rozciągać kabla ze zbyt dużą siłą. Trzymać kabel w odpowiedniej
odległości od nagrzanych powierzchni. Nie przycinać kabla drzwiami ani nie
przeciągać go przez ostre krawędzie i kąty. Nie rozkładać kabla w przejściach
i w miejscach, gdzie można go nadepnąć lub się o niego potknąć. Nie należy
przejeżdżać przez kabel.
10. Urządzenia nie należy odłączać ciągnąc za kabel. Aby je odłączyć należy
pociągnąć za wtyczkę, nie za kabel. Nie zaleca się stosowania przedłużacza.
11. Nie używać odkurzacza do zbierania wody.
12. Nie używać odkurzacza do sprzątania łatwopalnych cieczy, takich jak benzyna,
ani w miejscach, gdzie odkurzacz może mieć kontakt z nimi lub ich oparami.
13. Nie uż ywać odkurzacza do sprzątania płonących ani dymiących przedmiotów,
takich jak papierosy, zapałki lub gorący popió ł.
14. Włosy, luźne części ubrania, palce i inne części ciała trzymać z daleka od
otworów urządzenia i jego ruchomych części, takich jak turboszczotka. Nie
kierować węża i rury teleskopowej w stronę oczu lub uszu ani nie wkładać ich
do ust.
15. Nie wkładać żadnych przedmiotów w ot wory odkurzacza. Nie używać
odkurzacza jeśli którykolwiek z otworów jest zablokowany; usuwać kurz, kłaczki
i włosy oraz wszystko, co może utrudniać swobodny przepływ powietrza.
16. Należy używać tylko rekomendowanych akcesoriów i części zamiennych Dyson.
17. Nie używać odkurzacza jeśli przezroczysty pojemnik lub filtry nie
są zamontowane.
18. Urządzenie należy odłączyć od zasilania, jeżeli nie jest używane przez dłuższy
czas oraz przed jego konserwacją lub naprawą.
19. W trakcie sprzątania schodów zachować szczególne środki ostrożności.
20. Urządzenia nie należy instalować, ładować ani używać poza pomieszczeniami
zamkniętymi, w łazienkach oraz w odległości mniejszej niż 3 metry (10 stóp) od
basenu. Nie używać na mokrych powierzchniach ani nie narażać na działanie
wilgoci, deszczu lub śniegu.
21. Do ładowania urządzeń Dyson należy używać tylko ładowarek Dyson. Należy
używać tylko baterii Dyson; inne typy baterii mogą eksplodować, powodując
obrażenia ciała i szkody.
22. Nie przekazywać urządzenia do spalarni odpadów, nawet jeśli jest poważnie
uszkodzone. Pod wp ły wem ognia może dojść do w ybuchu baterii.
23. Zawsze wyłączać urządzenie przed podłączeniem bądź odłączeniem węża
oraz turboszczotki.
NINIEJSZE INSTRUKCJE NALEŻY
PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ
URZĄDZENIE JEST PRZEZNACZONE W YŁ ĄCZNIE DO
UŻYTKU DOMOWEGO
PT
RECOMENDAÇÕES DE
SEGURANÇA IMPORTANTES
ANTES DE UTILIZ AR ESTE APARELHO, LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES E MARCAS DE
ATENÇ ÃO DESTE MANUAL E NO APARELHO
Quando utilizar um aparelho eléctrico, devem-se sempre seguir umas
precauções básicas, incluindo as seguintes:
AVISO
Estes avisos aplicam-se ao aparelho e ainda, quando aplicável, a todos
os acessórios, ferramentas, carregadores ou adaptadores de corrente.
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉCTRICO
OU FERIMENTOS:
1. Este aparelho da Dyson pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, e
mais, e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou de raciocínio reduzidas
ou falta de experiência e conhecimento, apenas se tiverem sido supervisionadas
ou instruídas, de forma segura, relativamente ao uso do aparelho por uma
pessoa responsável, e compreendam os perigos envolvidos. A limpeza
e a manutenção pelo utilizador não devem ser efectuadas por crianças
sem supervisão.
2. Não permita que seja utilizado como brinquedo. É necessário ter muita atenção
quando for utilizado por ou perto de crianças. Deve vigiar as crianças para
garantir que não brincam com o aparelho.
3. Use apenas conforme descrito neste manual. Não execute qualquer tarefa de
manutenção ou reparação que não esteja indicada neste manual ou não tenha
sido recomendada pelo serviço de atenção ao cliente da Dyson.
4. Adequado APENAS para locais secos. Não utilize no exterior, nem sobre
superfícies molhadas.
5. Não toque em nenhuma parte da ficha ou do aparelho com as mãos molhadas.
6. Não utilize o aparelho se o cabo ou a ficha estiverem danificados. Se o cabo
fornecido estiver danificado, terá de ser substituído pela Dyson, por um
agente de reparações ou por pessoas com qualificações semelhantes, para
evitar perigos.
7. Se o aparelho não estiver a funcionar como deveria ou se tiver sofrido um
impacto violento, uma queda ou outros danos, bem como se tiver sido deixado
no exterior ou mergulhado em água, não o utilize e contacte a Linha de
Assistência da Dyson.
8. Contacte a Linha de Assistência da Dyson quando necessitar de assistência ou
reparações. Não desmonte o aparelho porque uma remontagem incorrecta
pode resultar em choque eléctrico ou incêndio.
9. Não estique o cabo, nem o coloque sobre tensão. Mantenha o cabo afastado
de superfícies quentes. Não coloque o cabo onde possa ser entalado por uma
porta, nem o encoste a ex tremidades ou esquinas aguçadas. Não coloque o
cabo em áreas de passagem onde pessoas possam pisá-lo ou tropeçar nele.
Não passe a máquina por cima do cabo.
10. Não desligue o aparelho puxando pelo cabo. Para o desligar, agarre a ficha e
não o cabo. Não se recomenda a utilização de extensões eléctricas.
11. Não utilize o aspirador para recolher água.
12. Não use o aparelho para aspirar líquidos inflamáveis ou combustíveis,
como a gasolina, nem o utilize em áreas onde se possam encontrar vapores
procedentes de tais líquidos.
13. Não aspire nada que esteja a arder ou a fumegar, como cigarros, fósforos ou
cinzas quentes.
14. Mantenha os cabelos, as roupas folgadas, os dedos e todas as partes do corpo
afastados das aberturas e das peças em movimento, como a escova. Não
aponte a mangueira, o tubo ou os acessórios para os olhos ou os ouvidos nem
os coloque na boca.
15. Não introduza nenhum objecto nas aberturas. Não use se alguma abertura
estiver obstruída; mantenha as aberturas livres de pó, cotão, cabelos e tudo o
que possa reduzir o fluxo de ar.
16. Utilize apenas acessórios e peças sobresselentes recomendados pela Dyson.
17. Não use sem que o depósito transparente e os filtros estejam colocados.
18. Desligue o aparelho da corrente quando não for usado durante longos
períodos e antes de serviços de manutenção.
19. Tenha especial cuidado ao aspirar escadas.
20. Não instale, carregue ou utilize este aparelho no exterior, numa casa de banho
ou a menos de 3 metros de uma piscina. Não o utilize em superfícies molhadas,
nem o exponha a humidade, chuva ou neve.
21. Use apenas carregadores Dyson para carregar este aparelho da mesma marca.
Use apenas baterias Dyson: outro tipo de baterias pode provocar lesões ou
danos materiais.
22. Não queime este aparelho, mesmo que esteja gravemente danificado. A bateria
pode explodir com o fogo.
23. Desligue sempre o aparelho antes de encaixar ou desencaixar a mangueira ou
a escova motorizada.
LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
ESTE APARELHO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE AO USO DOMÉSTICO
PL
Nie należy używać w pobliżu
otwartego ognia.
PT
Não o utilize per to de chamas.Não guarde o aparelho per to de
Nie należy przechowywać w
pobliżu źródeł ciepła.
uma fonte de calor.
Nie należy używać do zbierania
wody ani innych płynów.
Não recolha água ou líquidos.Não recolha objectos
Nie należy używać do zbierania
płonących przedmiotów.
incandescentes.
Nie zbliżać dłoni zbyt blisko do
turboszczotki w czasie pracy
urządzenia.
Não aproxime as mãos da escova
quando o aparelho estiver a
funcionar.
9
RU
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО
ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ УСТРОЙСТВА ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ И
ПРЕДУПРЕ ЖДЕНИЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ И НА УСТРОЙСТВЕ
При пользовании электроприбором необходимо всегда соблюдать
основные меры предосторожности, включая те, что приведены ниже:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Эти предупреждения относятся к устройству, а так же к любым
съемным приспособлениям, принадлежностям, зарядным устройствам
и адаптерам питания в случаях, где они применимы.
ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ, ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ:
1. Дети в в озра сте о т 8лет, лица с ограниченными физическими, сенсорными
или умств енны ми воз можн ост ями, а т акже лица, н е имеющие д ост аточ ного
опыт а и знан ий, мог у т испо льзовать это ус тройство Dyson только в
прис ут ств ии человека, отвечающего з а их безопа сность, или пос ле по луч ения
от ответственного лица инструкций по безопасному использованию
устройс тва при условии понимания сущ ест вующих ри сков. Очистка и
обс луживание ус тройства не до лжны выпо лнят ься деть ми без прис мотра.
2. Данное ус тро йст во не являе тся игрушкой. Будьте оче нь бдительны, ис поль зуя
приб ор рядом с детьми. Экспл уатация устр ойства де тьми возм ожна только
под по стоянным прис мотром вз рос лых. Не разрешайте д етям игра ть
с устройством.
3. Не выполн яйте р аботы по обслуживани ю, кроме указанны х в данном
руководстве или рекомендованных службой поддержки компании Dyson.
4. Предназначено д ля исп ользования только в сухих мес тах. Не используйте вне
помещений или на влажных поверхностях.
5. Не касайтесь ус тро йст ва или вилки кабе ля питания влажными руками.
6. Не исполь зуйте устрой ств о с поврежденн ым каб еле м электр опит ания и ли
вилкой. Для обеспечения безопасной эксплуатации замену поврежденного
кабе ля должен осущ ествля ть специа лис т Dyson, серв исны й аген т Dyson или
специалист соответствующей квалификации.
7. Если у стр ойство не работает как следует, если оно повреж дено, вла жно е или
упало в вод у, если е сть з апах гари, дыма, не использу йте его. Обратитесь в
Сервисную Слу жбу Dyson для ремон та или замены.
8. При необходимости про вед ения о бслуж ивания или ремо нта обрат итесь
в слу жбу поддержки компании Dyson. Не раз бирайте устройство
само стоятельно. Это может стать причиной п ожара или пораже ния
электрическим током.
9. Не растягивайте и н е натягивайте кабель слишком сильно. Держи те
кабе ль вдали от г орячих поверхн остей. Не з ащемляйте кабель д верями, не
нама тывайте его вок руг острых краев ил и углов. Не располагайте ка бель
на проходе и в м ест ах, где на не го можно наступить или сп откнут ься. Не
пережимайте шнур.
10. Не дер гайте кабель, пы таясь вык лючи ть пылесо с. Отключая пы лесос
от сет и, беритесь за вилку, а не за кабе ль. Не рекоменду етс я
использовать удлинители.
11. Не использу йте данный пылесос д ля уб орки жидкостей.
12. Не пользуйтесь пылесосом для сбора легковоспламеняющихся или
взры воопасных жидкос тей, таких как бен зин, и не пользуйт есь пылесосом в
мес тах, где могу т находит ься такие жидкост и или их пары.
13. Не ис пользуй те пылесо с для с бора горящего и ли тлеюще го мусора, та кого ка к
сигареты, спички или горячий пепел.
14. Сл еди те, чтобы во лосы, края о деж ды, па льцы и д ругие час ти тела не
попа дали в отве рст ия или подвижные дет али пы лес оса, например в ще тку. Не
направляйте шланг, трубк у и насадки пыле соса в глаза или уши и не берите
их в р о т.
15. Не вставляйте никакие предметы в отверстия. Не используйте устройство,
если его от верстия забл окированы; сле дит е за тем, что бы пыль, мусо р, воло сы
и пр. не мешали свободному прохождению воздушного потока.
16. Используйте только рекомендуемые Dyson аксессуары и запчасти.
17. Не испо льзу йте пылесос, если не установ лен пр озрачный ко нтейнер
или фильтр.
18. Выни майте сет евой кабель из розетк и при д лительных пер ерывах в
использовании, а также перед техобслу живанием или текущим у ходом.
19. Будьте крайне аккуратны при уборке лестниц.
20. Данное ус тройство нельзя устанавливат ь, заря жать и использо вать вне
поме щения, в ванной ком нате или в пр еде лах 3 метров от бассейна. Не
используйте его на влажных поверхностях и не подвергайте воздействию
сыро сти, д ожд я или снега.
21. Для заря дки данного устройства Dyson сле дует испо льзо вать только заря дные
устройства Dyson. Используйте только аккумуляторы Dyson: аккумуляторы
других типов могут взорваться, нанеся травмы и материальный ущерб.
22. Не сжиг айте устр ойс тво, да же ес ли оно серь езно поврежд ено. В огне
аккумуляторы могут взорваться.
23. Всегда отключайте устройств о перед подсое динение м или отсое динение м
механической щетки.
ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ
ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ
ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ
БЫТОВОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ
SE
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
INNAN DU AN VÄNDER VERKT YGET LÄS SAMTLIGA ANVISNINGAR OCH
VARNINGSTEXTER I BRUKSANVISNINGEN OCH PÅ VERKTYGET
När du använder en elektrisk apparat ska du alltid följa vissa
grundläggande säkerhetsföreskrifter, inklusive de följande:
VARNING
De här varningarna gäller maskinen och i förekommande fall, alla
verktyg, tillbehör, laddare eller nätadaptrar.
MINSKA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISKA STÖTAR
OCH PERSONSKADOR:
1. Denna Dyson-produkt får använ das av barn från 8 års ålder och personer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga om de övervakas eller anvisas av
en ansvarig person som vet hur produkten används på ett säkert sätt och som
förstår riskerna som användningen innebär. Rengöring och användarunderhåll
får inte göras av barn utan överinseende.
2. Maskinen får inte användas som leksak och särskild uppsikt är nödvändig
när den används av barn eller nära barn. Barn bör förhindras at t leka
med maskinen.
3. Anv.ndning f.r bara ske enligt beskrivningen i den h.r bruksanvisningen. Utf.r
inget underh.ll p. egen hand annat .n det som visas i bruksanvisningen eller
anvisas av Dysons kundtj.nst.
4. Får ENDAST användas i torra miljö er.
5. Ta inte i verktyget eller dess elanslutningar med våta händer.
6. Använd inte en trasig sladd eller s tickpropp. Om elsladden är skadad måste
den för undvikande av skada eller olyckshändelse bytas ut av Dyson, företagets
representant eller annan yrkeskunnig person.
7. Om maskinen inte fungerar som den ska, har fåt t en kraftig s töt, har tappats,
skadat s, lämnats utomhus eller f allit i vat ten ska den inte användas. Kontakta
Dysons akutnummer.
8. Kontakta Dysons akutnumm er vid behov av service eller reparation. Ta inte
isär maskinen eftersom felaktig montering kan resultera i elektriska stötar
eller brand.
9. Nät sladden får inte sträckas eller spännas. Håll sladden på a vstånd från
uppvärm da ytor. Stäng inte en dörr om sladden ligger emellan och lägg inte
sladden runt vassa kanter eller hörn. Håll sladden på avstånd från g ångstråk så
att ingen går på den eller snubblar över den. Kör inte över sladden.
10. Dra inte i själva sladden när du ska dra ur kontakten. Håll i kontakten
för att dra ut den, inte i sladden. Användning a v en förlängningssladd
rekommenderas inte.
11. Använd den inte för at t suga upp vatten.
12. Använd inte maskinen för at t avlägsna antändbara eller brännbara vätskor, t.ex.
bensin, o ch använd d en inte i utrymmen där sådana vätskor kan finnas.
13. Använd inte maskinen för att avlägsna något som brinner eller ryker, t.ex.
cigarretter, tändstickor eller varm aska.
14. Håll hår, löst sit tande plagg, fingrar och alla kroppsdelar borta från öppningar
och rörliga delar, t.ex. borsthuvudet. Rikta inte slangen, staven eller verk tygen
mot ögonen eller öronen och för inte in dem i munnen.
15. För inte in föremål i öppningarna. Använd inte maskinen om en öppning är
blockerad; håll fri från damm, ludd, hår och annat som kan minska luftflödet.
16. Använd endast tillbehör och ersättningsdelar som rekommenderas av Dyson.
17. Använd aldrig maskinen utan genomskinlig b ehållare och filter på plats.
18. Dra ur sladden när maskinen inte används under längre perioder och före
underhåll eller service.
19. Var extra försik tig när du dammsuger trappor.
20. Installera, ladda eller använd inte den här maskinen utomhus, i ett badrum e ller
inom 3 meter (10 fot) från en bassäng. Använd den inte p å våta y tor och utsät t
den inte för fukt, regn eller snö.
21. Använd bara la ddare från Dyson när Dyson-maskinen laddas upp. Använd
bara batterier från D yson: andra typer av batterier kan brista och orsaka
personskador eller skador på egendom.
22. Bränn inte maskinen ä ven om den är svårt skadad, efter som batteriet kan
explodera i branden.
23. Stäng alltid av maskinen före anslutning eller bort tagning av det
motoriserade borsthuvudet.
LÄS OCH SPARA DESSA INSTRUKTIONER
DENNA MASKIN ÄR ENDAST AVSEDD FÖR HUSHÅLLSBRUK
RU
Не используйте устройство
вблизи открытого огня.
SE
Anv.nd inte dammsugaren i
n.rhet en av .ppna l.gor.
10
Не хра ните и не вк лючайте
устройство вблизи источников
тепла.
F.rvara inte dammsu garen n.ra
v.rmek.llor.
Не исп ольз уйт е для у бор ки вод ы
или жидкостей.
Sug int e upp vat ten eller andra
vä ts ko r.
Не используйте для уборки
горящих предметов.
Sug inte upp brinnande föremål.Placera inte händerna i närheten
Не кл ади те рук и возле щет ки
при использовании устройства.
av borsthuvudet när maskinen
används.
SI
POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA
PRED U POR ABO TE NAPRAVE PREB ERITE VSA N AVODILA IN OPOZORILA V TEM
PRIROČNIKU ZA UPORABO IN NA NAPRAVI
Pri uporabi električne naprave, upoštevajte osnovne varnostne ukrepe,
vključno z naslednjimi:
OPOZORILO
Ta opozorila veljajo za napravo ter za vse pripomočke, nastavke,
polnilnike in omrežne vmesnike, kjer je to primerno.
ZA PREPREČITEV TVEGANJA POŽARA, ELEKTRIČNEGA UDARA
ALI POŠKODBE:
1. To napravo Dyson smejo uporabljati otroci od starosti 8 let dalje ali osebe z
omejenimi fizičnimi, čutnimi ali intelektualnimi sposobnostmi oziroma osebe
brez izkušenj ali znanja le pod nadzorom ali po navodilih odgovorne osebe
glede varne uporabe naprave in s tem povezanih nevarnosti. Čiščenja in
uporabnikovega vzdrževanja otroci ne smejo opravljati brez nadzora.
2. Ne dovolite, da se naprava uporablja kot igrača. Če jo uporabljajo majhni
otroci ali se uporablja v njihovi bližini, jih je potrebno pozorno spremljati.
Otroke je treba nadzorovati, da se ne bi igrali z napravo.
3. Sesalec Dyson uporabljajte v skladu z navodili. Ne izvajajte drugih postopkov
kot so opisani v navodilih, ali pa se posvetujte z osebjem na telefonski številki
za pomoč.
4. Naprava je primerna za uporabo SAMO v suhem okolju.
5. Ne dotikajte se delov vtikača ali naprave z mokrimi rokami.
6. Ne uporabljajte naprave, če je poškodovan kabel ali vtikač. Če je kabel
poškodovan, ga mora zamenjati Dysonov ser visni zastopnik ali usposobljena
oseba, da bi se izognili nevarnosti.
7. Če naprava ne deluje, kot bi morala, je utrpela močan udarec, padla, bila
poškodovana, puščena na prostem ali padla v vodo, je ne uporabljajte, ampak
pokličite Dysonovo številko za pomoč.
8. Dysonovo številko za pomoč pokličite, če potrebujete servis ali popravilo.
Naprave ne razstavljajte, saj lahko nepravilna sestavitev povzroči električen
udar ali požar.
9. Kabla ne raztegujte in ga ne obremenjujte. Kabla ne približujte ogretim
površinam. Kabla ne zapirajte z vrati in ga ne vlecite okrog ostrih robov ali
vogalov. Kabel razporedite izven delovnega območja ter tja, kjer nanj ne boste
stopili ali se na njem spotaknili. Ne vozite čez kabel.
10. Ne iztikajte vtikača tako, da povlečete za kabel. Vedno primite za vtikač.
Uporaba podaljška ni priporočljiva.
11. Ni primeren za sesanje vode.
12. Ne sesajte vnetljivih ali gorljivih tekočin, kot je bencin, in ne uporabljajte
sesalnika na površinah, kjer so lahko prisotne te tekočine ali njihovi hlapi.
13. Ne sesajte gorečih ali kadečih se predmetov, kot so cigarete, vžigalice ali
vroč pepel.
14. Pazite, da lasje, široka oblačila, prsti ali drugi deli telesa ne pridejo v odprtine
ali gibljive dele, kot je krtača. Ne usmerjajte cevi ali nastavka proti očem ali
ušesom ali jih dajajte v usta.
15. V odprtine ne vstavljajte nobenih predmetov. Ne uporabljajte sesalnika z
zamašenimi odprtinami; redno čistite prah, vlakna, dlake in vse ostalo, kar
lahko zmanjša pretok zraka.
16. Uporabljajte ga le z Dyson nastavki in pripomočki.
17. Sesalnika ne uporabljajte brez nameščenega zbiralnika smeti in filtrov.
18. Napravo odklopite iz napajanja, ko jo ne uporabljate dlje časa ter pred
vzdrževanjem ali servisiranjem.
19. Pri uporabi na stopnicah bodite še posebej previdni.
20. Naprave ne nameščajte, polnite ali uporabljajte na prostem, v kopalnici ali v
oddaljenosti 3 m od bazena. Prav tako je ne uporabljajte na mokrih površinah
in je ne izpostavljajte vlagi, dežju ali snegu.
21. Za polnjenje Dysonove naprave uporabljajte samo Dysonove polnilce.
Uporabljajte samo Dysonove baterije: ostale baterije lahko eksplodirajo in
poškodujejo osebe in povzročijo škodo.
22. Naprave ne zažigajte, tudi če je zelo poškodovana. Baterije lahko v
ognju eksplodirajo.
23. Pred povezovanjem ali odstranjevanjem motorne krtače napravo vedno izklopite
(OFF).
PREBERITE IN SHRANITE TA NAVODILA
NAPRAVA DYSON JE NAMENJENA SAMO ZA DOMAČO UPORABO
TR
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI
BU CİH AZI KULL ANMADAN ÖNCE BU KILAVUZDAKİ V E CİHAZIN ÜZERİNDEKİ
TÜM TALİMATLARI VE UYARI İŞARETLERİNİ OKUY UN
Elektrikli bir cihazi kullanirken, aşağidakiler de dahil, temel önlemlere
daima uyulmalidir:
UYARI
Bu uyarılar, cihazın kendisi ve söz konusu olduğu durumlarda tüm
aletler, aksesuarlar, şarj aletleri veya ana adaptörler için geçerlidir.
YANGIN, ELEKTRİK ÇARPMASI VEYA YARALANMA TEHLİKESİNİ
AZA LTM AK İÇİN:
1. Dyson cihazı, gözetim altında veya cihazın kullanılmasından sorumlu ve
tehlikelerin farkında bir kişinin güvenli olacak şekilde verdiği talimatlar
doğrultusunda 8 yaşının üzerindeki tüm çocuklar, fiziksel, duyusal veya
zihinsel engeli bulunan veya deneyim ve bilgisi bulunmayan kişiler de
kullanabilir. Temizlik ve bakım işlemleri, yanında yetişkin biri olmayan çocuklar
tarafından yapılmaz.
2. Bir oyuncak gibi kullanılmasına izin vermeyin. Küçük yaştaki çocukların
yanında veya yakınında kullanılırken çok dikkatli olmak gerekir. Cihazla
oynamadıklarından emin olmak için çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.
3. Yalnızca bu kılavuzda açıklanan şekilde kullanın. Bu kılavuzda gösterilenler
ya da Dyson Müşteri Hizmetleri Yardım Hattı tarafından önerilenler haricinde
herhangi bir bakım ya da onarım işlemi yapmayın.
4. SADECE kuru yerler için uygundur. Dış mekanlarda veya ıslak
yüzeylerde kullanmayın.
5. Fişi veya cihazın herhangi bir kısmını ıslak elle tutmayın.
6. Cihazı hasarlı bir kablo veya fişle kullanmayın. Elektrik kablosu hasar gördüyse,
riski önlemek amacıyla Dyson veya ser vis acentası ya da benzer ehliyetli kişiler
tarafından değiştirilmelidir.
7. Cihaz çalışması gerektiği gibi çalışmıyorsa, şiddetli bir darbeye maruz kaldıysa,
yere düşürüldüyse, zarar gördüyse, dış ortamlarda bırakıldıysa veya suya
düşürüldüyse kesinlikle kullanmayın ve Dyson Yardım Hattı ile iletişim kurun.
8. Servis veya tamir gerektiğinde Dyson Yardım Hattı ile iletişim kurun. Hatalı
montaj, elektrik çarpmasına veya yangına neden olabileceğinden, cihazınızı
kesinlikle söküp açmayın.
9. Kabloyu gerdirmeyin veya gerileceği bir yere koymayın. Kabloyu sıcak
yüzeylerden uzak tutun. Kapıları kabloyu sıkıştıracak şekilde kapatmayın veya
kabloyu keskin kenar ya da köşelerin etrafından çekmeyin. Kabloyu, yürünen
yolların uzağından ve üzerine basılmayacağı veya takılıp düşülmeyeceği
yerlerden geçirin. Kablonun üzerine basmayın, üzerinden geçmeyin.
10. Fişi prizden çıkarırken kablosundan çekerek çıkarmayın. Prizden çıkarmak için
kablodan değil, fişten tutun. Uzatma kablosu kullanılması önerilmez.
11. Kesinlikle su çekmek için kullanmayın.
12. Benzin gibi alev alıcı veya yanıcı sıvıları emmek için ya da bu tür sıvıların veya
bunlardan çıkan buharın var olabileceği mekanlarda cihazı kullanmayın.
13. Sigara, kibrit ya da sıcak kül gibi yanmakta olan ya da dumanı tüten hiçbir şeyi
çekmek için kullanmayın.
14. Saçlarınızı, bol giysilerinizi, parmaklarınızı ve bedeninizin diğer tüm uzuvlarını
cihazın deliklerinden ve hareket halindeki parçalarından uzak tutun. Hortumu,
çubuğu veya aksesuarları kesinlikle göz veya kulaklarınıza doğru tutmayın veya
ağzınıza sokmayın.
15. Delik ağızlarına herhangi bir nesne koymayın. Deliklerin önü kapalıyken cihazı
kullanmayın; toz, hav, saç ve hava akımını engelleyebilecek diğer maddeleri
deliklerden uzak tutun.
16. Sadece Dyson’ın tavsiye ettiği aksesuarları ve yedek parçaları kullanın.
17. Şeffaf hazne ve filtreler yerine takılı olmadan cihazı kullanmayın.
18. Uzun süreli kullanılmayacağı durumda ve bakım ya da servisten önce fişi
prizden çıkarın.
19. Merdivenlerde temizlik yaparken daha dikkatli olun.
20. Bu cihazı açık havada, banyoda veya havuzun 3 metre (10 feet) yakınında fişe
takmayın, şarj etmeyin veya kullanmayın. Islak zeminlerde kullanmayın ve
neme, yağmura veya kara maruz bırakmayın.
21. Bu Dyson cihazını şarj etmek için yalnızca Dyson marka şarj aleti kullanın.
Yalnızca Dyson pili kullanın. Diğer pil türleri patlayarak kişisel yaralanma ve
hasara yol açabilir.
22. Ciddi hasar görmüş olsa bile bu cihazı yakmayın. Piller ateşte patlayabilir.
23. Motorlu fırça başlığını takarken veya çıkartırken cihazı her zaman ‘OFF’ konuma
getirerek kapalı tutun.
BU TALİMATLARI OKUYUN VE SAKLAYIN
BU DYSON CİHA ZI YALNIZCA EVDE KULLANIM İÇİNDİR
SI
Ne uporabljajte v bližini odprtega
ognja.
TR
Açık alev kaynağına yakın
kullanmayın.
Ne hranite v bližini virov toplote.Ne sesajte vode ali drugih tekočin.Ne sesajte gorečih predmetov.Ko napravo uporabljate, ne
Isı kaynaklarının yakınına
koymayın.
Su yada diğer sıvıları çekmeyin.Yanan objeleri çekmeyin.Cihaz çalışırken ellerinizi fırça
polagajte rok v bližino kr tače.
başlığına yaklaştırmayın.
11
Power. Bouton marche/arrêt. EIN-/AUS-Schalter. Zuigkrachtregelaar. Encendido/ Apagado.
Accendere/Spegnere. Время работы и индикация. Delovanje.
17 mins
20 mins
2
1
6 mins
Clearing brush bar obstructions. Enlever les obstructions dans
la brosse. Reinigung der Bürstwalze. Borstelverstoppingen
verwijderen. Cómo eliminar las obstrucciones del cepillo.
Come eliminare le ostruzioni dalla spazzola. Регулярная
очистка валиков щетки. Čiščenje zagozdene krtače.
See 'USING YOUR DYSON APPLIANCE'.
Voir 'UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
DYSON'.
Siehe 'BENUTZUNG IHRES DYSONGERÄTS'.
Zie 'UW DYSON APPARAAT GEBRUIKEN'.
Ver 'CÓMO UTILIZAR SU APAR ATO
DYSON'.
Vedere 'USO DELL'APPARECCHIO DYSON'.
см. 'ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА
DYSON'.
Glejte 'UPORABA VAŠE NAPRAVE DYSON'.
1
clik
2
3
12
Charging. Chargement. Gerät wird geladen. Opladen. Cargando. Ricarica.
Зарядка аккумулятора и индикация. Polnjenje.
Storage and charging in the docking station. Rangement et
chargement dans la base. Laden und Aufbewahren. Bewaren
en opladen in het dockingstation. Almacenaje y carga.
Posizionamento e ricarica nel supporto. Использование
парковочного дока для зарядки и хранения пылесоса на
стене. Shranjevanje in polnjenje v polnilcu.
See 'USING YOUR
DYSON APPLIANCE'.
Voir 'UTILISATION DE
VOTRE APPAREIL DYSON'.
Siehe 'BENUTZUNG IHRES
DYSON-GER ÄTS'.
Zie 'UW DYSON
APPARAAT GEBRUIKEN'.
Ver 'CÓMO UTILIZAR SU
APARATO DYSON'.
Vedere 'USO
DELL'APPARECCHIO
DYSON'.
см. 'ЭКСПЛУАТАЦИ Я
УСТРОЙСТВА DYSON'.
Glejte 'UPORABA VAŠE
NAPRAVE DYSON'.
A
1
1
clik
2
2
clik
clik
B
See 'USING YOUR
DYSON APPLIANCE'.
Voir 'UTILISATION DE
VOTRE APPAREIL DYSON'.
Siehe 'BENUTZUNG IHRES
DYSON-GER ÄTS'.
Zie 'UW DYSON APPARAAT
GEBRUIKEN'.
Ver 'CÓMO UTILIZAR SU
APARATO DYSON'.
Vedere 'USO
DELL'APPARECCHIO
DYSON'.
см. 'ЭКСПЛУАТАЦИ Я
УСТРОЙСТВА DYSON'.
Glejte 'UPORABA VAŠE
NAPRAVE DYSON'.
Looking for blockages. Vérification de l’absence d’obstructions.
Blockierungen entfernen. Controleren op blokkades. Eliminación de
obstrucciones. Ricerca di ostruzioni. Поиск засоров. Iskanje blokad.
IMPORTANT!
WASH FILTER
LAVAGE DU FILTRE
FILTER WASCHEN
FILTER WASSEN
LAVADO DEL FILTRO
LAVAGGIO DEL FILTRO
ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТРЫ
OPERITE FILTER
14
clik
Wash filter with cold water at least every month.
Laver le filtre à l’eau froide une fois par mois minimum.
Waschen Sie den Filter mindestens einmal im Monat mit kaltem Wasser aus.
Was het filter ten minste eenmaal per maand met koud water.
Lave el filtro con agua fría al menos una vez al mes.
Lavare il filtro con acqua fredda almeno una volta al mese.
Промывайте фильтр холодной водой не реже одного раза в месяц.
Filter operite s hladno vodo vsaj enkrat na mesec
15
EN
USING YOUR DYSON APPLIANCE
PLEASE READ thE 'ImPORtANt SAfEtY INStRUCtIONS' IN thIS DYSON
OPERAtING mANUAL bEfORE PROCEEDING.
OPERAtION
• Do not use outdoors or on wet surfaces or to vacuum water or other liquids –
electric sho ck could oc cur.
• Ensure the appliance remains upright in use and in stora ge. Dir t and debris may
be released if it is turned upside down.
• Do not operate while checking for blockages.
• For dome stic indoor and car use only. Do not use it w hilst the car is in motion or
while driving.
• To operate the boos t mode, hold the trigger down and press the boost button.
The 'boost ' but ton will light up.
• To switch of f boost mode, hold the trigger down and press the boost bu tton
again. Note: The appliance will retain the las t used mo de. So if you use it in
boost mode and do not disengage it, the appliance will operate in boost mode
when it is next used until you depress the boost bu tton to disengage it.
• This product has carbon fibre brushes. Take care if coming into contact with
them, as they may cause minor skin irritation. Wash your hands af ter handling
the brushes.
DOCKING StAtION INStALLAtION
• Use appropriate mounting hardware for your wall type and ensure that the
docking station is mounted securely. Ensure no pipe work (gas, water, air) or
electrical cables, wires or duc twork are located directly b ehind the mounting
area. The docking station must b e mounted in accordance with regulations
and applicable co des/standards (s tate and local la ws may apply). Dyson
recomm ends the use of protective clothing, eyeware and mate rials when
installing the docking s tation.
CARPEtS OR hARD fLOORS
• Before vacuuming your flooring, rugs and carpets, check the manuf acturer's
recommended cleaning instructions.
• The brush bar on the appliance can damage certain carpet t ypes and floors.
Some carpets will fuz z if a rotating brush bar is used when vacuuming. If this
happens, we recommend vacuuming without the motorised floor tool and
consulting with your flooring manufacturer.
• Before vacuuming highly polished floors, such as wood or lino, first check that
the underside of the floor tool and its brushes are free from foreign objects that
could cause marking.
LOOKING AftER YOUR DYSON APPLIANCE
• Do not car ry out any maintenance or repair work other than tha t shown in t his
Dyson Operating Manual, or advised by the Dyson Helpline.
• Only use p arts recomm ended by Dyson. If you do not this could invalidate
your guarantee.
• Store th e appliance indoors. Do not use or store it below 3°C (37.4°F ). Ensure
the appliance is at room temperature before operating.
• Clean th e appliance only with a dry cloth. Do not use any lubricants, cleaning
agents, polish es or air fresheners on any part of the appliance.
VACUUmING
• Do not use without the clear bin and filter in place.
• Fine dir t such as flour should only be vacuumed in ver y small amounts.
• Do not use the appliance to pick up sharp hard obje cts, small toys, pins, paper
clips, etc. They may damage the appliance.
• When vacuuming, certain carpe ts may generate small static charges in the
clear bin or wand. These are harmles s and are not associated with the mains
electricit y supply. To minimise any ef fec t from this, do not put your hand or
inser t any obje ct into the clear bin unles s you have first emptied it. Clean the
clear bin with a damp cloth only. (See ‘Cleaning the clear bin’.)
• Use extra care when cleaning on stairs.
• Do not rest the appliance on chairs, tables, etc.
• Do not pre ss down on the nozzle with excessive force when using the appliance
as this may cause damage.
• Do not leave the cleaner head in one place on delicate floors.
• On waxed floors the movement of the cleaner head may create an uneven
lustre. If this happens, wipe with a damp cloth, polish the area with wax, and
wait for it to dr y.
DIAGNOStICS - m AIN bODY
When in use, trigger pressed:
Solid blue: Boos t ‘ON’.
Light of f: Power ful suction.
Flashing blue: Low battery warning.
EmPtYING thE CLEAR bIN
• Empty as soon as the dirt reache s the level of the M AX m ark – do not overfill.
• Ensure the appliance is disconnec ted from the charger before emptying the
clear bin. Be careful not to pull the 'ON' trigger.
• To make empt ying the clear bin easier, it is advisable to remove the wand and
floor tool.
• To release the dirt, push the red button by the clear bin: Pre ss once to open the
bin base. Press a second time to release the clear bin from the main body of
the appliance.
• To minimise dust/allergen contact when emptying, encase the clear bin tightly in
a plastic bag and empty.
• Remove the clear bin carefully from the bag.
• Seal the bag tightly, dispose as normal.
• Close the clear bin base so it clicks into place and is secure.
CLEANING thE CLEAR bIN
• Ensure the appliance is disconnec ted from the charger before removing the
clear bin. Be careful not to pull the ‘ON’ trigger.
• Remove the wand and floor tool.
• Push the red but ton by the clear bin: Press once to open the bin base. Press a
second time to release the clear bin from the m ain body of the appliance.
• Remove the clear bin carefully.
• Clean th e clear bin with a damp cloth only.
• Do not use detergents, polishes or air fresheners to clean the clear bin.
• Do not put the clear bin in a dishwasher.
• Clean th e cyclone shroud with the brush on the combination tool to remove lint
and dust.
• Ensure the clear bin is completely dry bef ore replacing.
• To replace the clear bin, push the clear bin up and in to the main body of the
appliance. It will click into place.
• Close the clear bin base so it clicks into place and is secure.
WAS hIN G YOU R fI LtER
• Ensure the appliance is disconnec ted from the charger before removing the
filter. Be careful not to pull the ‘ON’ tr igger.
• Your appliance has one washable filter, located as shown.
• To remove the f ilter, lift it out of the top of the appliance.
• Check an d wash the filter regularly according to ins tructions to
maintain performance.
• The filter may re quire more frequent washing if vacuuming fine dust or if used
mainly in ‘Powerful suction’ mode.
• Wash the filter with cold water only.
• Run water over the outside of the filter until the water runs cl ea r.
• Squeeze and twist with both hands to make sure the excess water is removed.
• Lay the f ilter on its side to dry. Lea ve to dry completely for a minimum of
24 hours.
• Do not put the filter in a dishwasher, washing machine, tumble dryer, oven,
microwave or near a naked flame.
• To refit, place the dr y filter back into the top of the appliance. Make sure it is
seate d properly.
LOOKING fOR bLOCK AGES
• Ensure the appliance is disconnec ted from the charger before looking for
blockages. Be careful not to pull the ‘ON’ tr igger.
• Do not operate while checking for blockages. Failure to do so could result in
personal injur y.
• Beware of sharp object s when checking for blockages.
• To gain access to blockages in the floor tool, remove the base plate by using a
coin to loosen the screw marked with a padlock.
• If you cannot clear an obstruction you may need to remove the brush bar. Use
a coin to unlock the fastener marked with a padlock. Remove the obstruction.
Replace the brush bar and secure it by tightening the fastener. Ensure it is fixed
firmly before operating the appliance.
• This product has carbon fibre brushes. Take care if coming into contact with
them, as they may cause minor skin irritation. Wash your hands af ter handling
the brushes.
• Refit all parts securely before using.
• Clearing blocka ges is not covered by your guarantee.
bLOCK AGES – thERmAL CUt- OUt
• This appliance is f itted with an automatically resetting thermal cut-out.
• Large items may block the tools or nozzle. If any part becomes blocked the
appliance may overheat and automatically cut-out.
• Leave to cool down for 1-2 hours before checking the filter or for blockages.
• Ensure the appliance is disconnec ted from the charger before looking for
blockages. Failure to do so could result in personal i nju ry.
• Clear any blockage before restarting.
• Refit all parts securely before using.
• Clearing blocka ges is not covered by your guarantee.
ChARGING AND StORING
• This appliance will switch ‘OFF’ if the bat tery temperature is b elow 3°C (37.4°F).
This is designed to protec t the motor and batter y. Do not charge the appliance
and then move it to an area with a temperature below 3˚C (37.4°F) for
storage purposes.
• To help prolong battery life, avoid recharging immediately after a full discharge.
Allow to cool for a few minutes.
• Avoid usin g the appliance with the batter y flush to a surface. This will help it run
cooler and prolong battery run time and life.
16
Fast flashing blue: No power, temporary fault
(e.g. check f ilter or for blockages).
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.