Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Handleiding
Manual de instrucciones
Manuale d’uso
Руководство по эксплуатации
Priročnik za uporabo
clik
clik
clik
IMPORTANT!
WASH FILTERS
LAVAGE DES FILTRES
FILTER WASCHEN
FILTERS WASSEN
LAVADO DE LOS FILTROS
LAVAGGIO DEI FILTRI
ПРОМЫВАЙТЕ ФИЛЬТРЫ
OPERITE FILTRE
REGISTER
YOUR GUARANTEE TODAY
Enregistrez maintenant votre garantie
Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie
Registreer uw garantie vandaag
Registre la garantía hoy mismo
Registrate oggi stesso la garanzia
Зарегистрируйте свою гарантию сегодня
Registrirajte vašo garancijo še danes
After registering for your 5 year guarantee, your Dyson vacuum cleaner will be covered
for parts and labour for 5 years from the date of purchase, subject to the terms of the
guarantee. If you have any query about your Dyson vacuum cleaner, call the Dyson
Customer Care Helpline with your serial number and details of where/when you bought
the vacuum cleaner. Your serial number can be found on your rating plate which is
behind the clear bin. Most queries can be solved over the phone by one of our trained
Dyson Customer Care Helpline staff.
Une fois votre garantie activée, votre aspirateur Dyson sera couvert, pièces et main
d’œuvre, pour une durée de 5 ans à partir de la date d’achat, sous réserve du respect
des termes de la garantie. Pour toute question sur votre aspirateur Dyson, contactez
l’assistance téléphonique du Service Consommateurs Dyson. Le numéro de série,
ainsi que la date et le lieu d’achat vous seront demandés. Votre numéro de série se
trouve sur la plaque signalétique fixée derrière le collecteur transparent. La plupart
des problèmes peuvent être résolus au téléphone par un conseiller qualifié du Service
Consommateurs Dyson.
Nach dem Registrieren Ihrer Garantie gewähren wir Ihnen für einen Zeitraum
von 5 Jahren ab Kaufdatum Ihres Dyson Staubsaugers gemäß unseren
Garantiebedingungen Garantie auf Teile und Arbeitsleistung. Wenn Sie Fragen zu
Ihrem Dyson Staubsauger haben, rufen Sie unseren Kundendienst an und nennen Sie
die Seriennummer Ihres Geräts sowie Kaufdatum und -ort. Die Seriennummer finden
Sie auf dem Typenschild hinter dem durchsichtigen Behälter. Die meisten Fragen
können per Telefon geklärt werden – unsere Mitarbeiter der Helpline werden Ihnen
gerne weiterhelfen.
Na het registreren van uw 5 jaar garantie vallen de onderdelen en reparatiekosten
van uw Dyson stofzuiger vanaf de aankoopdatum 5 jaar lang overeenkomstig de
garantievoorwaarden onder de garantie. Als u vragen heeft over uw Dyson stofzuiger,
bel dan de Dyson Benelux Helpdesk en houd het serienummer en de gegevens
over wanneer en waar u de stofzuiger heeft gekocht bij de hand. Het serienummer
vindt u op het typeplaatje achter het doorzichtige stofreservoir. De meeste vragen
kunnen telefonisch worden beantwoord door onze medewerkers van de Dyson
Benelux Helpdesk.
Una vez registrada la garantía de 5 años, ésta cubrirá tanto las piezas como la mano de
obra de su aspiradora Dyson durante 5 años a par tir de la fecha de compra, en función
de las condiciones de la garantía. Si desea hacer alguna consulta con respecto a su
aspiradora Dyson, llame al teléfono de ser vicio al cliente de Dyson, citando el número
de serie, que se encuentra en el adhesivo de datos de servicio, situado detrás del cubo
transparente. La mayoría de las consultas se pueden resolver por teléfono, gracias a
nuestro personal especializado en servicio al cliente.
Dopo aver registrato la garanzia di 5 anni, il vostro aspirapolvere Dyson sarà coperto
sulle parti e sulla manodopera per 5 anni dalla data di acquisto, secondo i termini
della garanzia. Per qualsiasi domanda sull’aspirapolvere Dyson, contattate l’assistenza
clienti Dyson e fornite il numero di serie e informazioni su luogo e data di acquisto
dell’aspirapolvere. Il numero di serie si trova sulla targhetta posta dietro il contenitore
trasparente. Il personale dell’assistenza clienti Dyson è in grado di rispondere via
telefonica alla maggior parte delle domande sui prodotti Dyson.
После регистрации 5-летней гарантии ваш пылесос Dyson находится на
гарантийном обслуживании в течение 5 лет с момента покупки в соответствии
с условиями и исключениями, указанными в гарантийном талоне. Если у вас
возникнут какие-либо вопросы, позвоните в Службу Поддержки К лиентов Dyson,
укажите серийный номер вашего пылесоса и где и когда вы его к упили. Серийный
номер пылесоса находится на наклейке со штрих-кодом, которая расположена
за прозрачным контейнером для сбора пыли Clear bin. Большинство вопросов
можно уладить по телефону с одним из квалифицированных сотрудников Службы
Поддержки Клиентов Dyson.
Z registracijo za 5-letno garancijo bo za vaš sesalnik Dyson skladno z garancijskimi
pogoji veljala 5-letna garancija za dele in delo od dneva nakupa. Če imate kakršnakoli
vprašanja o vašem sesalniku Dyson, pokličite Dysonovo številko službe za pomoč
kupcem, navedite serijsko številko sesalnika in datum/kraj nakupa. Serijska številka
se nahaja na ploščici za tehnične navedbe za zbiralnikom smeti. Odgovore na
večino vprašanj boste dobili od usposobljenega osebja na Dysonovi številki službe za
pomoč kupcem.
Note your serial number for future reference
Veuillez conserver votre numéro de série, il pourra vous être utile
Registrieren Sie am besten noch heute Ihre Garantie
Registreer uw garantie vandaag
Apunte su número de serie para una futura referencia
Registrate oggi stesso la garanzia
Запишите ваш серийный номер на будущее
Registrirajte vašo garancijo še danes
REGISTER
ONLINE OR BY PHONE
Enregistrement par téléphone ou en ligne
Registration Online oder telefonisch
Online of telefonisch registreren
Registro online o por teléfono
Registrazione online o per telefono
Позвоните нам по бесплатному номеру
8-800-100-100-2, или напишите письмо по
адресу info.russia@dyson.com
Registrirajte se prek spleta ali telefona
www.dyson.com
2
EN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
WHEN USING AN ELECTRICAL APPLIANCE, BASIC PRECAUTIONS
SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING:
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
1. Do not leave the Dyson vacuum cleaner when plugged in. Unplug from socket
when not in use and before servicing.
2. Do not use outdoors or on wet surfaces. Suitable for dry locations only. Do not use
to pick up water.
3. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessar y when used by or
near children. Children should be supervised to ensure that they do not play with
the Dyson vacuum cleaner.
4. This Dyson vacuum cleaner is not intended for use by young children or infirm
persons with reduced physical, sensory or reasoning capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
by a responsible person concerning use of the Dyson vacuum cleaner to ensure
that they can use the Dyson vacuum cleaner safely.
5. Use only as described in this manual. Use only Dyson recommended accessories
and replacement parts. Do not carry out any maintenance other than that
shown in this manual, or advised by the Dyson Customer Care Helpline. Contact
the Dyson Customer Care Helpline when service or repair is required. Do not
disassemble the Dyson vacuum cleaner as incorrect reassembly may result in an
electric shock or fire.
6. Do not use with a damaged cable or plug. If the Dyson vacuum cleaner is not
working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into
water, do not use and contact the Dyson Customer Care Helpline. If the supply
cable is damaged it must be replaced by Dyson, its service agent or similarly
qualified person in order to avoid a hazard.
7. Do not pull or carry by cable, use cable as a handle, close a door on cable, or pull
cable around sharp edges or corners. Do not run the Dyson vacuum cleaner over
cable. Keep cable away from heated surfaces. To avoid a tripping hazard wind the
cable when not in use.
8. Always extend the cable to the red line but do not stretch or tug the cable.
9. Do not unplug by pulling on the cable. To unplug, grasp the plug, not the cable.
10. Do not handle the plug or Dyson vacuum cleaner with wet hands.
11. Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked; keep
free of dust, lint, hair, and anything that may reduce airflow.
12. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and
moving parts, such as the brush bar. Do not point the hose, wand or tools at your
eyes or ears or put them in your mouth.
13. Turn off all controls before unplugging.
14. Use extra care when cleaning on stairs. Do not work with the Dyson vacuum
cleaner above you on the stairs.
15. Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as petrol, or use in
areas where they or their vapours may be present.
16. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches,
or hot ashes.
17. Do not use without the clear bin and filter in place.
18. Hold the plug when rewinding onto cable reel. Do not allow the plug to whip
when rewinding.
19. The use of an extension cable is not recommended.
READ AND SAVE THESE
INSTRUCTIONS
THIS DYSON VACUUM IS INTENDED FOR
HOUSEHOLD USE ONLY
FR/BE/CH
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
CET APPAREIL
LORS DE L’UTILISATION D’UN APPAREIL ÉLECTRIQUE, IL CONVIENT
DE RESPECTER CERTAINES PRÉCAUTIONS, NOTAMMENT LES
SUIVANTES :
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
OU DE BLESSURE :
1. Ne jamais s’éloigner de l’aspirateur Dyson lorsqu’il est branché sur secteur. Le
débrancher lorsqu’il n’est pas utilisé et avant l’entretien.
2. Ne pas utiliser à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées. Uniquement adapté à
une utilisation dans des endroits secs. Ne pas utiliser pour aspirer de l’eau.
3. Cet appareil n’est pas un jouet et ne doit pas être utilisé comme tel. Une attention
particulière est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par ou à proximité d’enfants.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’aspirateur Dyson.
4. Cet aspirateur Dyson n’est pas conçu pour être utilisé par de jeunes enfants ou
des personnes handicapées physiques, sensorielles ou mentales ou qui manquent
d’expérience ou de connaissances, à moins d’être supervisés ou de recevoir
des instructions sur l’utilisation de l’aspirateur Dyson de la part d’une personne
responsable qui s’assurera qu’ils sont capables d’utiliser cet aspirateur Dyson
sans danger.
5. Utiliser l’appareil uniquement comme indiqué dans ce manuel. Utiliser uniquement
les pièces de remplacement et accessoires recommandés par Dyson. Ne pas
procéder à des opérations d’entretien autres que celles décrites dans ce manuel
ou conseillées par le Service Consommateurs de Dyson. Contacter le Service
Consommateurs de Dyson lorsqu’une opération d’entretien ou de réparation
s’avère nécessaire. Ne pas démonter l’aspirateur Dyson. Un assemblage incorrect
pourrait entraîner une décharge électrique ou un incendie.
6. Ne pas utiliser si le cordon ou la prise sont endommagés. Si l’aspirateur Dyson
ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou a été endommagé, s’il a été
laissé dehors ou immergé dans l’eau, ne pas l’utiliser et contacter le Service
Consommateurs de Dyson. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par Dyson ou l’un de nos agents de service agréés afin d’éviter
tout danger.
7. Ne pas tirer ni porter par le cordon d’alimentation ; ne pas utiliser le cordon
comme poignée ; ne pas fermer une porte sur le cordon ou le tirer autour de coins
acérés. Ne pas faire rouler l’aspirateur Dyson sur le cordon. Maintenir le cordon à
distance des surfaces chauffées. Pour éviter les risques de chute, enrouler le cordon
lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
8. Toujours dérouler le cordon jusqu’à la ligne rouge, mais ne jamais l’étirer ou
tirer dessus.
9. Ne pas débrancher en tirant sur le cordon d’alimentation. Pour débrancher, saisir
la prise et non le cordon.
10. Ne pas manipuler la prise ou l’aspirateur Dyson avec des mains humides.
11. Ne pas placer d’objets dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil
en cas d’obstruction d’une ouverture. S’assurer que rien ne réduit le flux d’air :
poussières, peluches, cheveux ou autres.
12. Éloigner les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps
des ouvertures et des pièces mobiles de l’appareil, notamment la brosse rotative.
Ne pas diriger le flexible, le tube ou les accessoires vers les yeux ou les oreilles et
ne pas les porter à la bouche.
13. Éteindre toutes les commandes de l’appareil avant de le débrancher.
14. Redoubler de prudence dans les escaliers. Ne pas utiliser l’aspirateur Dyson
au-dessus de soi dans les escaliers.
15. Ne pas utiliser pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles comme
l’essence, ou dans des endroits où des liquides de ce type ou les vapeurs qu’ils
dégagent pourraient être présents.
16. Ne rien aspirer qui brûle ou qui fume, comme des cigarettes, des allumettes ou des
cendres incandescentes.
17. Ne pas utiliser sans le collecteur transparent et le filtre bien en place.
18. Tenir la fiche dans la main lors de l’enroulement du cordon. Ne pas laisser la fiche
fouetter l’air lors de l’enroulement du cordon.
19. L’utilisation d’une rallonge n’est pas recommandée.
EN
Do not pull on
the cable.
FR/BE/CH
Ne pas tirer sur
le câble.
Do not store near
heat sources.
Ne pas ranger près d’une
source de chaleur.
Do not use near
naked flame.
Ne pas utiliser à
proximité d’une flamme.
Do not run over
the cable.
Ne pas faire rouler
l’appareil sur le câble.
LIRE ATTENTIVEMENT
ET CONSERVER CES
CONSIGNES
CET ASPIRATEUR DYSON EST EXCLUSIVEMENT
DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE
Do not pick up water
or liquids.
Ne pas aspirer d’eau
ou tout autre liquide.
Do not pick up
burning objects.
Ne pas aspirer
d’objets en combustion.
Do not use above
you on the stairs.
Ne pas placer
l’aspirateur
au-dessus de vous
dans les escaliers.
3
DE/AT/CH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES STAUBSAUGERS ALLE
ANWEISUNGEN
BEI DER VERWENDUNG VON ELEKTRISCHEN GERÄTEN MÜSSEN
EINIGE GRUNDLEGENDE SICHERHEITSANWEISUNGEN BEACHTET
WERDEN, DARUNTER:
ACHTUNG
UM DIE GEFAHR EINES FEUERS, STROMSCHLAGS ODER VON
VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN:
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie den Dyson-Staubsauger
nicht benutzen oder ihn warten möchten.
2. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder auf feuchten Oberflächen. Es ist nur
für trockene Räume geeignet. Saugen Sie bitte kein Wasser mit dem Gerät auf.
3. Das Gerät ist kein Spielzeug. Vorsicht bei der Verwendung durch Kinder oder in
der Nähe von Kindern. Es muss darauf geachtet werden, dass Kinder nicht mit
dem Dyson-Staubsauger spielen.
4. Dieser Dyson-Staubsauger darf nicht von Kleinkindern oder gebrechlichen
Menschen mit verringerten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten
bzw. einem Mangel an Erfahrung oder Kenntnissen bedient werden, es sei denn,
sie stehen unter der Aufsicht oder Anleitung einer Betreuungsperson, die sich
vergewissert, dass sie den Dyson-Staubsauger sicher verwenden können.
5. Verwenden Sie das Gerät nur wie in dieser Anleitung beschrieben. Benutzen
Sie nur Zubehör und Ersatzteile, die von Dyson empfohlen werden. Führen Sie
keine anderen als die in dieser Gebrauchsanweisung genannten oder vom
Dyson Kundendienst empfohlenen Wartungsarbeiten durch. Setzen Sie sich mit
dem Dyson-Kundendienst in Verbindung, wenn eine Wartung oder Reparatur
erforderlich sein sollte. Nehmen Sie den Dyson-Staubsauger nicht eigenständig
auseinander, da es bei einem falschen Zusammenbau zu Stromschlag oder Feuer
kommen kann.
6. Verwenden Sie Ihren Staubsauger nicht mit einem beschädigten Kabel oder
Stecker. Wenn der Dyson-Staubsauger nicht ordnungsgemäß funktioniert, fallen
gelassen oder beschädigt wurde, im Freien stand oder in Wasser getaucht wurde,
verwenden Sie ihn nicht und melden Sie sich beim Dyson Kundendienst. Wenn das
Stromkabel beschädigt ist, darf es nur von Dyson, einem Kundendienstvertreter
oder einer ähnlich qualifizier ten Person repariert werden, um eine Gefährdung
von Personen auszuschließen.
7. Ziehen oder tragen Sie Ihr Gerät nicht am Kabel, benutzen Sie das Kabel nicht als
Tragegriff, klemmen Sie das Kabel nicht in einer Tür ein und ziehen Sie es nicht um
scharfe Kanten und Ecken. Fahren Sie nicht mit dem Dyson-Staubsauger über das
Kabel. Halten Sie das Kabel von heißen Oberflächen fern. Wickeln Sie das Kabel
auf, wenn der Staubsauger nicht benutzt wird, um Stolperunfälle zu vermeiden.
8. Ziehen Sie das Kabel stets bis zur roten Markierung heraus, spannen Sie es
jedoch nicht.
9. Entfernen Sie den Netzstecker nicht aus der Steckdose, indem Sie am Kabel
ziehen. Um den Netzstecker zu ziehen, umfassen Sie den Stecker und nicht
das Kabel.
10. Berühren Sie weder Netzstecker noch den Dyson-Staubsauger mit feuchten Händen.
11. Stecken Sie keine Gegenstände in Öffnungen des Geräts. Benutzen Sie das Gerät
nicht, wenn eine Öffnung blockiert ist. Bitte entfernen Sie Blockierungen durch
Staub, Flusen, Haare usw., da diese den Luftstrom reduzieren können.
12. Achten Sie darauf, dass Haare, lose Kleidung, Finger und sonstige Körperteile
nicht in die Nähe von Öf fnungen oder von beweglichen Teilen gelangen, wie z. B.
der Bürstwalze. Richten Sie weder Schlauch noch Rohr oder Düsen auf Augen oder
Ohren und nehmen Sie nichts davon in den Mund.
13. Schalten Sie alle Bedienelemente ab, bevor Sie den Netzstecker ziehen.
14. Seien Sie beim Saugen von Treppen besonders vorsichtig. Der Dyson-Staubsauger
sollte sich dabei nicht über Ihnen befinden.
15. Saugen Sie keine entflammbaren oder leicht entzündbaren Flüssigkeiten wie
Benzin auf und benutzen Sie das Gerät nicht in Umgebungen, in denen diese
flüssig oder in Dämpfen auftreten können.
16. Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von brennbaren oder rauchenden
Substanzen wie Zigaretten, Streichhölzern oder heißer Asche.
17. Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Auffangbehälter und Filter.
18. Halten Sie den Netzstecker fest, wenn Sie das Kabel wieder aufwickeln. Lassen Sie
den Stecker dabei nicht zurückschnellen.
19. Der Einsatz eines Verlängerungskabels wird nicht empfohlen.
NL/BE
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
LEES ALLE INSTRUCTIES ALVORENS DIT APPARAAT TE GEBRUIKEN
BIJ HET GEBRUIK VAN ELEKTRISCHE APPARATEN DIENT U ALTIJD
BASISVOORZORGSM AATREGELEN IN ACHT TE NEMEN, ZOALS:
WAARSCHUWING
OM HET RISICO VAN BRAND, ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN
VERWONDINGEN TE VERKLEINEN:
1. Blijf in de buurt van de Dyson stofzuiger wanneer de stekker in het stopcontact zit.
Haal de stekker uit het stopcontact na gebruik en tijdens onderhoud.
2. Niet buitenshuis of op natte oppervlakken gebruiken. Uitsluitend geschikt voor
droge locaties. Niet gebruiken om water op te zuigen.
3. Laat kinderen het apparaat niet als speelgoed gebruiken. Let goed op bij gebruik
van het apparaat in de buurt van kinderen. Houd toezicht op kinderen om te
zorgen dat zij de Dyson stofzuiger niet als speelgoed gebruiken.
4. Deze Dyson stofzuiger is niet bedoeld voor gebruik door jonge kinderen of door
personen met geestelijke, lichamelijke of zintuiglijke beperkingen of gebrek
aan ervaring en kennis, tenzij onder toezicht of over het gebruik van de Dyson
stofzuiger geïnstrueerd door een verantwoordelijk persoon om ervoor te zorgen
dat de Dyson stofzuiger veilig wordt gebruikt.
5. Gebruik de stofzuiger uitsluitend zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing.
Gebruik uitsluitend door Dyson aanbevolen accessoires en vervangingsonderdelen.
Voer geen onderhoud uit anders dan hetgeen in deze handleiding wordt toegelicht
of door de Dyson klantenservice helpdesk wordt geadviseerd. Neem contact op
met de Dyson klantenservice helpdesk als u reparatie en service nodig heef t.
Demonteer de Dyson stofzuiger nooit - incorrecte hermontage kan leiden tot
elektrische schokken of brand.
6. Niet gebruiken als de kabel of de stekker is beschadigd. Als de Dyson stofzuiger
niet naar behoren functioneert, is gevallen, beschadigd, buiten heeft gestaan
of in het water is terechtgekomen, gebruik de stofzuiger dan niet en neem dan
contact op met de Dyson klantenservice helpdesk. Wanneer de toevoerkabel is
beschadigd, moet deze worden vervangen door Dyson, onze reparatieservice of
andere gelijkwaardig gekwalificeerde personen om gevaar te vermijden.
7. Trek niet aan de kabel en gebruik de kabel niet als handvat. Sluit geen deuren
als de kabel ertussen zit. Trek de kabel niet om scherpe hoeken of randen. Rijd
niet over de kabel heen met de Dyson stofzuiger. Houd de kabel uit de buurt
van verwarmde oppervlaktes. Wikkel, om struikelen te voorkomen, de kabel op
wanneer het apparaat niet gebruikt wordt.
8. Trek de kabel altijd zover uit als de rode lijn, maar rek de kabel niet uit en ruk er
niet aan.
9. Haal de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken. Trek aan de
stekker, niet aan de kabel.
10. Raak de stekker of de Dyson stofzuiger niet aan met natte handen.
11. Steek geen voorwerpen in de openingen van het apparaat. Niet gebruiken
wanneer de openingen zijn geblokkeerd; vrij houden van stof, pluizen, haar en
andere zaken die de luchtstroom kunnen beperken.
12. Houd uw haar, losse kleding, vingers en andere lichaamsdelen weg van de
openingen en van de bewegende onderdelen, zoals de borstel. Richt de slang, buis
of hulpstukken niet op ogen of oren, of in uw mond.
13. Schakel alle knoppen uit voordat u de stekker uit het stopcontact haalt.
14. Wees extra voorzichtig bij gebruik op trappen. Gebruik de Dyson stofzuiger niet
wanneer die op een hogere trede staat.
15. Nooit gebruiken om ontvlambare of brandbare vloeistoffen zoals benzine op te
zuigen of in omgevingen waar deze stoffen aanwezig kunnen zijn.
16. Zuig nooit brandende voorwerpen op, zoals sigaretten, lucifers of brandende as.
17. Niet gebruiken zonder dat het doorzichtige stofreservoir en de filters zijn geplaatst.
18. Houd de stekker vast bij het opwikkelen van de kabel op de haspel. Voorkom bij
het opwikkelen dat de stekker gaat zwiepen.
19. Het gebruik van een verlengkabel wordt niet aanbevolen.
LEES EN BEWAAR DEZE
INSTRUCTIES
DEZE DYSON STOFZUIGER IS UITSLUITEND
BEDOELD VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK
LESEN UND BEWAHREN
SIE DIESE ANWEISUNGEN
AUF
DIESER DYSON-STAUBSAUGER IST
AUSSCHLIESSLICH FÜR DIE VERWENDUNG IM
HAUSHALT GEEIGNET
DE/AT/CH
Ziehen Sie nicht
am Kabel.
NL/BE
Trek niet aan het snoer.Het toestel nooit in
4
Bewahren Sie das Gerät
nicht in der Nähe von
Hitzequellen auf.
de buurt van een
hittebron plaatsen.
Vermeiden Sie es, den
Staubsauger in der Nähe
von offenem Feuer zu
benutzen.
Gebruik de stofzuiger
nooit in de buurt van
open vuur.
Fahren Sie nicht
über das Kabel.
Rijd niet over het
snoer heen.
Saugen Sie kein
Wasser oder andere
Flüssigkeiten auf.
Niet gebruiken om
water, andere vloeibare
stoffen of bouwstof op
te zuigen.
Verwenden Sie
das Gerät nicht zum
Aufsaugen von
brennbaren Substanzen.
Nooit brandende
voorwerpen opzuigen.
Halten Sie sich beim
Treppensaugen nicht
unterhalb des
Geräts auf.
Plaats de machine
altijd beneden u als
u op de trap werkt.
ES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE
ELECTRODOMÉSTICO
AL UTILIZAR UN ELECTRODOMÉSTICO SE DEBEN SEGUIR UNAS
PRECAUCIONES BÁSICAS, INCLUYENDO LO SIGUIENTE:
AVISO
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA
O LESIÓN:
1. No deje desatendida la aspiradora Dyson mientras esté enchufada. Desenchúfela
cuando no vaya a utilizarla y antes de realizar tareas de mantenimiento.
2. No la utilice en el exterior o sobre superficies mojadas. Únicamente es apropiada
para lugares secos. No la utilice para recoger agua.
3. No permita que la aspiradora se utilice como juguete. Se debe prestar especial
atención cuando la usen niños o se use cerca de ellos. Supervise a los niños para
asegurarse de que no juegan con la aspiradora Dyson.
4. Esta aspiradora Dyson no está diseñada para que la utilicen niños o personas
enfermas con capacidades físicas, sensoriales o de razonamiento reducidas, o
sin experiencia ni conocimientos, a menos que se encuentren bajo la supervisión
o control de una persona responsable que pueda garantizar el uso seguro de la
aspiradora Dyson.
5. Use el producto únicamente como se le indica en este manual. Utilice únicamente
los accesorios y recambios de Dyson recomendados. No lleve a cabo ninguna
tarea de mantenimiento que no se indique en este manual o le haya aconsejado
la línea de servicio al cliente de Dyson. Póngase en contacto con la línea de
servicio al cliente de Dyson cuando necesite realizar tareas de mantenimiento o
reparaciones. No desmonte la aspiradora Dyson, ya que si al volver a montarla lo
hace incorrectamente podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
6. No utilice el aparato si el cable o el enchufe están dañados. Si la aspiradora
Dyson no funciona adecuadamente, se ha caído, está dañada, se ha mojado o
se ha dejado al aire libre, evite utilizarla y póngase en contacto con la línea de
servicio al cliente de Dyson. Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser
sustituido por Dyson, un agente autorizado u otra persona igualmente cualificada
a fin de evitar daños personales.
7. No tire o coja la máquina por el cable, ni utilice éste como medio para sujetarla.
No cierre una puerta si está el cable por medio. No tire del cable si roza
superficies afiladas o esquinas. Procure que la aspiradora Dyson no pase por
encima del cable. Mantenga el cable alejado de super ficies calientes. Para
evitar el riesgo de tropezar con el cable, enróllelo cuando no esté utilizando
la aspiradora.
8. Saque siempre el cable hasta la línea roja, pero no lo estire ni lo fuerce.
9. No desenchufe la máquina tirando del cable. Para desenchufar, tire del enchufe
de la máquina, no del cable.
10. No toque el enchufe ni la aspiradora Dyson con las manos mojadas.
11. No introduzca ningún objeto en las aberturas de la máquina. No utilice el aparato
si alguna abertura estuviera bloqueada; manténgalo limpio de polvo, pelusa, pelo
o cualquier otra sustancia que pueda reducir el flujo de aire.
12. Evite que el pelo, la ropa, los dedos o cualquier otra parte del cuerpo entre en
contacto con las aberturas o las piezas móviles como el cepillo. No apunte con la
manguera, la empuñadura o los accesorios a los ojos u orejas, ni se los meta en
la boca.
13. Apague todos los controles antes de desenchufar la aspiradora.
14. Tenga mucho cuidado al utilizar el aparato para la limpieza de escaleras. No
trabaje con la aspiradora Dyson por encima de usted en las escaleras.
15. No utilice el aparato para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como la
gasolina, o en zonas donde se puedan encontrar vapores procedentes de
dichos líquidos.
16. No aspire nada que esté en llamas o desprenda humo como, por ejemplo,
cigarrillos, cerillas o cenizas incandescentes.
17. No utilice la aspiradora sin el cubo transparente o los filtros debidamente colocados.
18. Sujete el enchufe mientras enrolla el cable en el recogecables. No deje que el
enchufe dé un latigazo en el aparato al enrollar el cable.
19. No es recomendable el uso de un cable alargador.
LEA Y GUARDE ESTAS
IT/CH
IMPORTANTI PRECAUZIONI D’USO
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO
LORS DE L’UTILISATION D’UN APPAREIL ÉLECTRIQUE, IL CONVIENT
DE RESPECTER CERTAINES PRÉCAUTIONS, NOTAMMENT LES
SUIVANTES:
ATTENZIONE
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE O
INFORTUNI:
1. Quando l’aspirapolvere Dyson non è in uso e prima di effettuare interventi di
manutenzione, estrarre la spina dalla presa di corrente.
2. Non usare all’esterno o su superci umide. Adatto solo per luoghi asciutti. Non
usare per aspirare acqua.
3. Non giocare con l’apparecchio. Prestare la massima attenzione quando
l’apparecchio viene usato da bambini o in prossimità di bambini. Sorvegliare i
bambini afnché non giochino con l’aspirapolvere Dyson.
4. L’aspirapolvere Dyson non deve essere usato da bambini piccoli o da persone con
ridotte capacità siche, decit sensoriali o psichici o da persone che non possiedono
l’esperienza e le conoscenze necessarie all’utilizzo sicuro dell’aspirapolvere Dyson,
a meno che non siano supervisionati o non abbiano ricevuto istruzioni da una
persona responsabile su come utilizzare l’aspirapolvere Dyson in modo sicuro.
5. L’apparecchio deve essere usato solo come illustrato nel presente manuale.
Usare solo gli accessori e le par ti di ricambio consigliati da Dyson. Non eseguire
interventi di manutenzione al di fuori di quelli descritti in questo manuale o
consigliati dal Servizio clienti Dyson. Se sono necessari interventi di assistenza
o riparazione, contattare il Servizio clienti Dyson. Non aprire o smontare
l’aspirapolvere Dyson in quanto un riassemblaggio errato potrebbe causare scosse
elettriche o incendi.
6. Non usare l’apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati.
Se l’aspirapolvere Dyson non funziona bene, se è caduto, danneggiato, è stato
lasciato all’esterno o è venuto in contatto con l’acqua, non utilizzarlo e contattare
il Servizio clienti Dyson. Per evitare incidenti, il cavo di alimentazione danneggiato
deve essere sostituito solo da Dyson o da personale autorizzato.
7. Non tirare o trascinare il cavo; non usare il cavo come maniglia; non chiudere la
porta sopra il cavo e non stronare il cavo contro spigoli o angoli appuntiti. Non
passare l’aspirapolvere Dyson sopra il cavo. Tenere il cavo lontano da superci
calde. Per evitare il rischio di inciampare, riavvolgere il cavo quando l’apparecchio
non è in uso.
8. Estendere sempre il cavo no alla linea rossa, ma non tirare o strattonare il cavo.
9. Non staccare la spina tirando il cavo. Per eseguire questa operazione, afferrare la
spina, non il cavo.
10. Non toccare la spina o l’aspirapolvere Dyson con le mani bagnate.
11. Non inserire oggetti nell’apparecchio. Non usare l’aspirapolvere se le aperture
sono ostruite; eliminare polvere, fibre, capelli e qualsiasi cosa possa ridurre il
flusso d’aria.
12. Tenere lontano capelli, vestiti, dita e tutte le parti del corpo dalle aperture e dalle
parti in movimento, come ad esempio la spazzola. Non dirigere il tubo flessibile, il
tubo o gli accessori verso gli occhi o le orecchie e non metterli in bocca.
13. Spegnere tutti i controlli prima di staccare la spina.
14. Fare molta attenzione quando si puliscono le scale. Sulle scale, tenere
l’aspirapolvere Dyson sui gradini più bassi rispetto alla propria posizione.
15. Non aspirare liquidi inammabili o combustibili, come la benzina, e non usare
l’apparecchio in luoghi in cui possono essere presenti liquidi inammabili o
esalazioni da essi derivate.
16. Non aspirare oggetti incandescenti come sigarette, ammiferi o cenere calda.
17. Non usare l’aspirapolvere senza il contenitore trasparente o i ltri.
18. Nella fase di riavvolgimento del cavo nella relativa bobina, tenere ferma la spina.
Non tirare con forza il cavo mentre lo si riavvolge.
19. Si sconsiglia l’uso di una prolunga.
LEGGERE E CONSERVARE
QUESTE ISTRUZIONI
L’ASPIRAPOLVERE DYSON È DESTINATO
ESCLUSIVAMENTE ALL’USO DOMESTICO
INSTRUCCIONES
ESTA ASPIRADORA DYSON ESTÁ DISEÑADA
PARA USO DOMÉSTICO EXCLUSIVAMENTE
ES
No tire del cable.No guarde la máquina
IT/CH
Non tirare il cavo.Non riporre vicino a fonti
cerca de una fuente
de calor.
di calore.
No utilice la máquina
cerca de una llama.
Non usare vicino
a fiamme vive.
No pase la máquina
por encima del cable.
Non passare sopra il cavo.Non aspirare acqua
No recoja agua
o líquidos.
o altri liquidi.
No recoja objetos
incandescentes.
Non aspirare
oggetti incandescenti.
No utilice la
máquina por
encima de su
cuerpo en las
escaleras.
Non usare sopra
le scale.
5
CZ
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
PŘED POUŽITÍM TOHOTO PŘÍSTROJE SI PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY
PŘI POUŽITÍ ELEKTRICKÉHO PŘÍSTROJE JE TŘEBA VŽDY DODRŽOVAT
ZÁKLADNÍ POSTUPY, VČETNĚ NÁSLEDUJÍCÍCH:
VAROVÁNÍ
OMEZTE NEBEZPEČÍ VZNIKU POŽÁRU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PROUDEM NEBO ZRANĚNÍ:
1. Nenechávejte vysavač Dyson bez dozoru, pokud je zapojen do zásuvky. Jestliže
vysavač zrovna nepoužíváte nebo se na něm chystáte provádět údržbu, odpojte
ho ze zásuvky.
2. Nepoužívejte jej venku ani na mokrých plochách. Určeno jen pro suché plochy.
Nepoužívejte k vysávání vody.
3. Nedovolte, aby bylo zařízení používáno jako hračka. Pokud je přístroj používán
dětmi nebo v jejich blízkosti, je nutné zajistit dohled. Děti by měly být pod
dohledem, aby se zajistilo, že si s přístrojem Dyson nebudou hrát.
4. Tento typ vysavače Dyson by neměly používat malé děti ani postižené osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými či rozumovými schopnostmi, nebo s
nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud na ně nedohlíží (nebo je nepoučí)
odpovědná osoba, která je s používáním vysavačů Dyson obeznámena, a je tedy
schopna zajistit, že vysavač Dyson bude používán bezpečně.
5. Přístroj používejte pouze tak, jak je popsáno v této příručce. Používejte pouze
náhradní díly a příslušenství doporučené firmou Dyson. Neprovádějte údržbu
či opravu jiným způsobem, než je uvedeno v této příručce nebo dle rady
zákaznické linky společnosti Dyson. Pokud potřebujete na vysavači provést
údržbu nebo opravy, kontaktujte zákaznickou linku společnosti Dyson. Vysavač
Dyson nerozebírejte, protože nesprávné opětovné sestavení přístroje může mít za
následek úraz elektrickým proudem nebo požár.
6. Přístroj nepoužívejte, pokud je poškozený kabel nebo zástrčka. Jestliže přístroj
Dyson nefunguje správně, pokud jste jej upustili, poškodili, nechali venku nebo
upustili do vody, nepoužívejte ho a kontaktujte zákaznickou linku společnosti
Dyson. Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být vyměněn společností Dyson,
příslušným poskytovatelem služeb nebo stejně kvalifikovanou osobou, aby se
zamezilo vzniku rizika.
7. Přístroj netahejte ani nenoste za kabel, nepoužívejte kabel jako držadlo,
nepřivírejte kabel mezi dveře ani ho nepřetahujte přes ostré rohy nebo okraje.
Nepřejíždějte přístrojem Dyson přes kabel. Udržujte kabel v dostatečné
vzdálenosti od horkých povrchů. Pokud vysavač nepoužíváte, smotejte kabel,
abyste předešli úrazu v důsledku zakopnutí o šňůru.
8. Napájecí kabel vždy vytáhněte až po červenou rysku, ale nikdy jej nenatahujte ani
s ním neškubejte.
9. Přístroj neodpojujte ze sítě vytažením za kabel. Při odpojování uchopte zástrčku,
nikoli kabel.
10. Na zástrčku ani na vysavač Dyson nesahejte mokrýma rukama.
11. Do otvorů nevkládejte žádné předměty. Zařízení nepoužívejte, pokud jsou některé
otvor y ucpané; odstraňujte prach, chuchvalce, vlasy a cokoli jiného, co by mohlo
omezovat průchod vzduchu.
12. Dbejte na to, aby vlasy, volné oblečení, prsty a další části těla byly v dostatečné
vzdálenosti od pohyblivých částí a otvorů, jako je kartáč. Hadici, sací trubici ani
nástavce nepřibližujte k očím ani uším a nedávejte si je do úst.
13. Před odpojením přístroje vypněte všechny ovládací pr vky.
14. Při vysávání schodů dbejte zvýšené opatrnosti. Při luxování schodů vysavačem
Dyson jej nikdy nemějte umístěn výše než jste vy.
15. Nepoužívejte k vysávání hořlavých kapalin, například benzínu, ani jej nepoužívejte
v místech, kde mohou být tyto kapaliny přítomny.
16. Nevysávejte nic, co hoří nebo z čeho se kouří, jako jsou cigarety, zápalky nebo
horký popel.
17. Přístroj použijte pouze tehdy, pokud obsahuje průhlednou nádobu na prach a
pokud má správně umístěné filtry.
18. Při navíjení kabelu držte zástrčku v ruce. Při navíjení dbejte na to, aby zástrčka
nebouchla o kry t.
19. Nedoporučuje se používat prodlužovací kabel.
TYTO POKYNY SI
DK
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
LÆS ALLE INSTRUKTIONER INDEN DU ANVENDER DETTE APPAR AT
VED BRUG AF ET ELEKTRISK APPARAT BØR DE GENERELLE
FORHOLDSREGLER ALTID FØLGES, HERUNDER FØLGENDE:
ADVARSEL
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK STØD ELLER
PERSONSKADER:
1. Dyson støvsugeren må ikke efterlades i tilsluttet tilstand. Den skal kobles fra
strømforsyningen, når den ikke anvendes, samt før der udføres service på den.
2. Apparatet må ikke bruges udenfor eller på våde over flader. Er kun egnet til tørre
steder. Må ikke bruges til at støvsuge vand op.
3. Maskinen må ikke bruges som legetøj. Vær opmærksom, når maskinen anvendes
af, eller i nærheden af børn. Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke
leger med Dyson maskinen.
4. Denne Dyson støvsuger må ikke anvendes af små børn eller svagelige personer
med reducerede fysiske, sensoriske eller psykiske sanser, eller som ikke har
tilstrækkelig viden og erfaring, medmindre de overvåges eller er blevet instrueret
i brugen af Dyson støvsugeren af en ansvarlig person for at sikre, at de anvender
Dyson støvsugeren forsvarligt.
5. Maskinen må kun bruges som beskrevet i denne manual. Brug kun tilbehør
og reservedele anbefalet af Dyson. Der må ikke udføres nogen form for
vedligeholdelse eller reparation, andet end som beskrevet i denne manual eller
som anvist af Dyson Kundeservice. Kontakt Dyson Kundeservice, hvis der behøves
service eller reparationer. Dyson støvsugeren må ikke skilles ad, da det kan
medføre elektrisk stød og brand, hvis den samles forkert.
6. Brug ikke støvsugeren, hvis ledningen eller stikket er beskadiget. Kontakt Dyson
Kundeservice, hvis Dyson maskinen ikke virker, som den skal, er blevet tabt,
beskadiget, efterladt udenfor eller tabt i vand. Hvis ledningen er beskadiget, skal
den udskiftes af Dyson, vores servicerepræsentant eller lignende kvalificerede
personer for at undgå fare.
7. Træk, eller bær ikke i ledningen, brug ikke ledningen som håndtag, luk ikke en
dør med ledningen i klemme, og lad ikke ledningen køre mod skarpe kanter eller
hjørner. Kør ikke over ledningen med Dyson støvsugeren. Brug af forlængerledning
frarådes. For at undgå snublefare skal kablet rulles op, når det ikke er i brug.
8. Ledningen skal altid rulles ud til den røde linje, men man må aldrig strække eller
hive i slangen.
9. Tag ikke stikket ud ved at hive i ledningen. Tag fat i stikket og ikke i ledningen for at
frakoble støvsugeren.
10. Stikket og Dyson støvsugeren må ikke håndteres med våde hænder.
11. Kom ikke noget ind i åbningerne. Brug ikke støvsugeren med blokerede åbninger.
Skal holdes fri for støv, fnuller, hår og alt andet, der kan formindske luftstrømmen.
12. Hold hår, løst tøj, fingre og andre dele af kroppen væk fra åbninger og bevægelige
dele, som f.eks. børstehovedet. Du må aldrig rette slange, rør og værktøj mod dine
øjne eller ører eller tage dem i munden.
13. Sluk for alle funktioner, før stikket tages ud af kontakten.
14. Vær særligt forsigtig ved rengøring af trapper. Dyson støvsugeren må ikke befinde
sig over dig, når du støvsuger trapper.
15. Brug ikke støvsugeren til at fjerne letantændelige eller brændbare væsker, såsom
benzin, og brug den ikke i områder, hvor sådanne væsker kan forekomme.
16. Brug ikke støvsugeren til at fjerne noget, som brænder eller ryger, såsom cigaretter,
tændstikker, gløder eller aske.
17. Brug ikke støvsugeren, medmindre den klare beholder og filtrene sidder på.
18. Hold i stikket, når ledningen rulles op. Stikket må ikke slippes under oprulning.
19. Brug af forlængerkabel frarådes.
LÆS OG OPBEVAR DISSE
INSTRUKTIONER
DENNE DYSON MASKINE ER KUN TIL
HUSHOLDNINGSBRUG
PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE
TENTO TYP VYSAVAČE DYSON JE URČEN POUZE
K POUŽITÍ V DOMÁCNOSTI
CZ
Netahejte vysavač
za kabel.
DK
Træk ikke i ledningen.Opbevar ikke maskinen
6
Nepoužívejte v
blízkosti topidel.
nær varmekilder.
Nepoužívejte v blízkosti
otevřeného ohně.
Anvend ikke maskinen
nær åben ild.
Nepřejíždějte přes
přívodní kabel.
Kør ikke over ledningen.Anvend ikke maskinen
Nevysávejte vodu ani
jiné kapaliny.
til opsamling af vand
eller anden væske.
Nevysávejte
hořící předměty.
Anvend ikke maskinen
til opsamling af nogen
form for brændende
objekter.
Při vysávání schodů
stůjte vždy
nad vysavačem.
Anvend ikke
maskinen over
dig selv på
trapper.
FI
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA
LUE KAIKKI OHJEET ENNEN IMURIN KÄYTTÖÄ
SÄHKÖLAITTEEN KÄYTÖSSÄ TULEE NOUDATTAA
PERUSVAROTOIMENPITEITÄ, MUKAAN LUKIEN SEURA AVAT:
VAROITUS
TULIPALON, SÄHKÖISKUN JA VAMMOJEN VÄLTTÄMISEKSI:
1. Älä jätä sähköverkkoon kytkettyä Dyson-imuria ilman valvontaa. Irrota imuri
pistokkeesta aina käytön päätteeksi ja ennen huoltoa.
2. Laitetta ei saa käyttää ulkotiloissa eikä märillä pinnoilla. Laite on tarkoitettu
käytettäväksi vain kuivissa tiloissa. Älä imuroi laitteella vettä.
3. Laitetta ei saa käyttää leluna. Erityistä varovaisuutta on noudatettava, kun lapset
käyttävät laitetta tai kun sitä käy tetään lasten läheisyydessä. Lapsia tulee valvoa,
jotta he eivät leiki Dyson-imurilla.
4. Tätä Dyson-imuria ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käytettäväksi,
joilla on fyysisiä, psyykkisiä tai aistirajoitteita tai riittämättömät tiedot tai kokemus,
ellei Dyson-imurin käyttöä valvo tai ohjaa vastuullinen henkilö, joka voi varmistaa
Dyson-imurin turvallisen käytön.
5. Laitetta saa käyttää vain tässä käyttöoppaassa annettujen ohjeiden mukaisesti.
Käytä vain Dysonin suosittelemia lisätarvikkeita ja varaosia. Älä suorita mitään
sellaisia huoltotöitä, joita ei ole neuvottu tässä käyttöoppaassa tai Dysonin
asiakaspalvelunumerossa. Muissa huolto- ja korjausasioissa ota yhteyttä Dysonin
asiakaspalvelunumeroon. Älä pura Dyson-imuria osiin. Virheellisesti koottu imuri
voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
6. Älä käytä laitetta, jos johto tai pistotulppa on vaurioitunut. Jos Dyson-imuri ei
toimi oikein tai se on pudonnut, vaurioitunut, jätetty ulos tai kastunut, lopeta käyttö
ja ota yhteys Dysonin asiakaspalvelunumeroon. Vaaratilanteiden välttämiseksi
vaurioituneen virtajohdon saa vaihtaa ainoastaan Dyson, valtuutettu huoltoliike tai
asianmukaisesti koulutettu henkilö.
7. Älä vedä tai kanna laitetta virtajohdosta, älä käytä virtajohtoa kahvana, älä
jätä johtoa oven väliin tai vedä sitä teräviä reunoja tai kulmia vasten. Älä anna
Dyson-imurin kulkea virtajohdon yli. Pidä virtajohto loitolla kuumista pinnoista.
Kompastumisvaaran välttämiseksi kelaa johto sisään aina, kun lopetat
imurin käytön.
8. Vedä johto aina ulos punaiseen viivaan asti, mutta älä venytä tai nykäise
sitä voimalla.
9. Älä irrota pistotulppaa vetämällä virtajohdosta. Irrota laite sähköverkosta
pitämällä kiinni pistotulpasta; älä vedä johdosta.
10. Älä koske pistotulppaan tai Dyson-imuriin märillä käsillä.
11. Älä työnnä laitteen aukkoihin esineitä. Älä käy tä laitetta, jos jokin sen aukoista
on tukkiutunut. Pidä aukot puhtaana pölystä, nukasta, hiuksista tms. ilmavirtaa
haittaavista tukoksista.
12. Pidä hiukset, vaatetus, sormet ja muut ruumiinosat loitolla laitteen aukoista ja
liikkuvista osista, kuten harjasuulakkeesta. Letkulla, putkella tai suulakkeella ei saa
osoittaa silmiin tai korviin eikä niitä saa laittaa suuhun.
13. Kytke kaikki säätimet pois päältä ennen sähköverkosta irrottamista.
14. Ole erityisen varovainen imuroidessasi portaita. Älä pidä Dyson-imuria portaissa
itseäsi ylempänä.
15. Älä imuroi syttyviä tai palonarkoja nesteitä, kuten bensiiniä, äläkä käytä imuria
paikoissa, joissa saattaa olla tällaisia aineita tai höyryjä.
16. Älä imuroi palavia tai savuavia materiaaleja, kuten savukkeita, tulitikkuja tai
kuumaa tuhkaa.
17. Älä käytä imuria, jos läpinäkyvä pölysäiliö tai suodatin on pois paikoiltaan.
18. Pitele pistotulppaa kelatessasi johtoa sisään. Älä anna pistotulpan iskeytyä
mihinkään kelatessasi.
19. Jatkojohdon käyttö ei ole suositeltavaa.
LUE JA SÄILYTÄ NÄMÄ
OHJEET
TÄMÄ DYSON-IMURI ON TARKOITETTU VAIN
KOTITALOUSKÄYTTÖÖN
GR
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ
ΣΥΣΚΕΥΗ
OΤΑΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙEIΤΕ ΜΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚH ΣΥ ΣΚΕΥH, ΠΡEΠΕΙ ΝΑ
ΑΚΟΛΟΥΘΕIΤΕ Κ AΠΟΙΕΣ ΒΑΣΙΚEΣ ΠΡΟΦΥΛAΞΕΙΣ, OΠΣ:
ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ
ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΘΕΙ Ο ΚΙΝΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ, ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ:
1. Μην αφήνετε την ηλεκτρική σκούπα Dyson στην πρίζα. Αποσυνδέστε τ ην από τ ην
πρίζα όταν δεν χρησιμοποιείται και πριν από το σέρβις.
2. Μην τη χρησιμοποιείτε σε εξωτερικούς χώρους ή σε υγρές επιφάνειες. Η συσκευή
είναι κατάλ ληλη για χρήση μόνο σε στεγνές επιφάνειες Μην τη χρησιμοποιείτε για
απορρόφησ η νερού.
3. Μην επιτρέπετε να χρησιμοποιείται η συσκευή σαν παιχ νίδι. Απαιτείται προσοχή
όταν χρησιμοποιείται από παιδιά ή κοντά σε παιδιά. Τα παιδιά πρέπει να
επιτ ηρούνται για να διασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με την ηλεκτρική σκούπα Dyson.
4. Αυτή η ηλεκτρική σκούπα Dyson δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από μικρά παιδιά
ή αδύναμα άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες
ή από άτομα που δεν διαθέτουν κατάλληλη εμπειρία και γ νώση, εκτός εάν
βρίσκονται υπό επίβλεψη ή εάν τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση
της ηλεκτρικής σκούπας Dyson από υπεύθυνο άτομο, ώστε να διασφαλισ τεί η
ασφαλής χρήση της ηλεκτρικής σκούπας Dyson.
5. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο όπως περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο.
Χρησιμοποιείτε μόνο τα συνιστώμενα αξεσουάρ και ανταλλακτικά της Dyson. Μην
διεξάγετε οποιαδήποτε εργασία συντήρησης εκτός από αυτές που αναφέρονται
στο παρόν εγχειρίδιο ή κατόπιν συμβουλής από τη γραμμή βοήθειας πελατών της
Dyson. Επικοινωνήστε με τ η γραμμή βοήθειας πελατών της Dyson σε περίπτωση
που απαιτείται σέρβις ή επισκευή της συσκευής. Μην αποσυναρμολογείτε την
ηλεκτρική σκούπα Dyson, καθώς η λανθασμένη επανασυναρμολόγηση μπορεί να
προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
6. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή όταν το καλώδιο ή το φις είναι φθαρμένα. Εάν
η ηλεκτρική σκούπα Dyson δεν λειτουργεί κανονικά, έπεσε από ύψος, υπέστη
βλάβη, αφέθηκε σε εξωτερικό χώρο ή βυθίστηκε σε νερό, μην τη χρησιμοποιήσετε.
Επικοινωνήστε με τη γραμμή βοήθειας πελατών της Dyson. Εάν το καλώδιο
τροφοδοσίας είναι φθαρμένο, πρέπει να αν τικατασταθεί από την Dyson, τον
αντιπρόσωπο σέρβις μας ή εξειδικευμένο τεχνικό για να αποφευχθεί πιθανός
κίνδυνος.
7. Μην τραβάτε το καλώδιο ή μην κουβαλάτε τη συσκευή κρατώντας την από το
καλώδιο, μην χρησιμοποιείτε το καλώδιο για λαβή, μην μαγκώνετε το καλώδιο σε
πόρτες και μην τραβάτε το καλώδιο γύρω από αιχμηρές επιφάνειες ή σε γωνίες.
Μην περνάτε τ ην ηλεκτρική σκούπα Dyson πάνω από το καλώδιο. Διατηρήστε το
καλώδιο μακριά από θερμαινόμενες επιφάνειες. Για να αποφύγετε τον κίνδυνο να
σκοντάψετε, τυλίξτε το καλώδιο όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή.
8. Βγάζετε πάντα το καλώδιο μέχρι την κόκκινη γραμμή, χωρίς να το τεντώνετε ή να το
τραβάτε με δύναμη.
9. Μην αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα τραβώντας το καλώδιο. Για να
αποσυνδέσετε τη συσκευή, πιάστε το φις και όχι το καλώδιο.
10. Μην πιάνετε το φις ή την ηλεκτρική σκούπα Dyson με βρεγμένα χέρια.
11. Μην βάζετε αντικείμενα στα ανοίγματα της συσκευής. Μην την χρησιμοποιείτε
όταν οποιοδήποτε άνοιγμα είναι φραγμέ νο. Διατηρήσ τε τα ανοίγματα καθαρά από
σκόνες, χνούδια, τρίχες και οτιδήποτε θα μπορούσε να μειώσει τη ροή του αέρα.
12. Κρατήστε τα μαλλιά, τα ρούχα, τα δάκτυλα και όλα τα άλλα μέρη του σώματός
σας μακριά από τα ανοίγματα και τα κινούμενα μέρη, όπως τον κύλινδρο με τη
βούρτσα. Μην στρέφετε τον εύκαμπτο και τηλεσκοπικό σωλήνα ή τα εργαλεία προς
τα μάτια ή τα αφτιά σας και μην τα βάζετε στο στόμα σας.
13. Πριν αποσυνδέσετε τη συσκευή από την πρίζα, πρέπει να γυρίσετε όλα τα
χειριστήρια στη θέση απενεργοποίησης (OFF).
14. Προσέχετε ιδιαίτερα όταν καθαρίζετε σκάλες. Μην χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική
σκούπα Dyson όταν βρίσκεται σε ψηλότερο σκαλοπάτι από εσάς.
15. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για να συλ λέξετε εύφλεκτα ή καύσιμα υγρά, όπως
βενζίνη, ή μην τη χρησιμοποιείτε σε χώρους όπου μπορεί να υπάρχουν ατμοί από
τέτοια υλικά.
16. Μην μαζεύετε με τη συσκευή θερμά αντικείμενα ή αντικείμενα που βγάζουν καπνό,
όπως τσιγάρα, σπίρτα ή ζεστές στάχτες.
17. Χρησιμοποιείτε πάντα αφού έχετε τοποθετήσει το διαφανή κάδο και τα φίλτρα.
18. Κρατήστε το φις όταν τυλίγετε το καλώδιο στο καρούλι του. Μην αφήνετε το φις να
τινάζεται όταν τυλίγετε το καλώδιο.
19. Δεν συνιστάται η χρήση καλωδίου προέκτασης.
FI
Älä irrota pistotulppaa
vetämällä virtajohdosta.
GR
Μην τραβάτε το καλώδιο.Μην αποθηκεύετε τη
Älä säilytä imuria
lämmönlähteiden
läheisyydessä.
συσκευή κοντά σε πηγές
θερμότητας.
Älä käytä imuria
avotulen läheisyydessä.
Μην χρησιμοποιείτε
τη συσκευή κοντά σε
ακάλυπτες φλόγες.
Älä vedä imuria sen
virtajohdon yli.
Μην περνάτε τη συσκευή
πάνω από το καλώδιο.
ΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ
ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΗΓΙΕΣ
ΑΥΤΗ Η ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ DYSON
ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ
Älä imuroi vettä tai
muita nesteitä.
Μην συλλέγετε νερό ή υγρά. Μην απορροφάτε
Älä imuroi
palavia esineitä.
φλεγόμενα αντικείμενα.
Älä pidä imuria
yläpuolellasi
portaissa.
Μην χρησιμοποιείτε
την ηλεκτρική
σκούπα σε
σκαλοπάτια σε
ψηλότερη θέση
από εσάς.
7
HU
FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL AZ ÖSSZES UTASÍTÁST
ELEKTROMOS KÉSZÜLÉKEK HASZNÁLATAKOR AZ ALAPVETŐ
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKAT MINDIG BE KELL TARTANI, BELEÉRTVE
AZ ALÁBBIAK AT:
FIGYELMEZTETÉS
A TŰZ, ÁRAMÜTÉS VAGY SÉRÜLÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE
ÉRDEKÉBEN TEGYE A KÖVETKEZŐKET
1. Ne hagyja magára a Dyson porszívót, ha áramforráshoz csatlakozik. Ha
nincs használatban, illetve a szervizelés megkezdése előtt, húzza ki a dugót
az áramforrásból.
2. Kültéri környezetben és nedves felületen ne használja. Csak száraz helyiségekben
használható. Ne használja víz felszívására!
3. Ne hagyja, hogy a készüléket játékszerként használják. Ha gyermekek használják,
vagy gyermekek közelében használják, mindig a megfelelő körültekintéssel kell
eljárni. A gyermekeket feltétlenül felügyelni kell, hogy ne használják játékszerként
a Dyson porszívót.
4. A Dyson porszívót nem használhatják olyan személyek (gyermekeket is beleértve),
akik csökkent fizikai, érzékelési vagy mentális képességekkel rendelkeznek, vagy
hiányzik a készülék működtetéséhez szükséges tapasztalatuk és tudásuk, kivéve
ha a biztonságukért felelős személyek felügyeletet biztosítanak számukra, vagy
ellátják őket instrukciókkal a Dyson porszívó használatával kapcsolatban annak
érdekében, hogy biztonságosan használhassák a Dyson porszívót.
5. A készüléket kizárólag a jelen használati utasításnak megfelelően használja.
A porszívót csak a Dyson által javasolt kiegészítőkkel, alkatrészekkel és
cserealkatrészekkel használja. Ne hajtson végre semmiféle olyan karbantartási
vagy javítási munkálatot, amely nem szerepel a jelen kézikönyvben, vagy amelyet
nem a Dyson Ügyfélszolgálat Segélyvonala javasolt. Karbantartás vagy javítás
esetén forduljon a Dyson Ügyfélszolgálat Segélyvonalához. Ne szedje szét a
Dyson porszívót, mert a helytelen összeszerelés áramütést vagy tüzet okozhat.
6. Ne használja, ha a tápkábel vagy a dugó sérült. Ha a Dyson porszívó nem
működik megfelelően, leejtették, megsérült, a szabadban hagyták vagy vízbe
ejtették, vegye fel a kapcsolatot a Dyson Ügyfélszolgálat Segélyvonalával.
Az esetleges veszélyek elkerülése érdekében a sérült alkatrészeket a Dyson
vállalatnak, a vállalat hivatalos szerelőjének vagy szakképzett személynek
kell kicserélnie.
7. Ne húzza a porszívót a kábelnél fogva, ne kapaszkodjon bele, ne csukja rá az
ajtót, ne húzza át éles peremeken vagy sarkokon. A Dyson porszívót ne húzza
át a kábel fölött. A kábelt tartsa távol a forró felületektől. A balesetek elkerülése
érdekében, a kábelt tekerje fel, amikor a készülék nincs használatban.
8. A kábelt mindig teljesen húzza ki, de ne feszítse és ne rángassa.
9. Ne a kábelnél fogva húzza ki a hálózati csatlakozót. A kihúzáshoz fogja meg a
dugót, és ne a kábelt.
10. Nedves kézzel ne érjen a dugóhoz vagy a Dyson porszívóhoz.
11. Ne helyezzen idegen tárgyakat a készülék nyílásaiba. A készülék nyílásait ne tömje
el. Tartsa portól, bolyhoktól, hajtól és minden mástól mentesen, ami csökkentheti
a légáramlást.
12. Tartsa távol a haját, öltözékét, ujjait, egyéb testrészeit a készülék nyílásaitól, és
olyan mozgó alkatrészeitől, mint például a keferúd. Ne helyezze a szemébe, a
fülébe vagy a szájába a porszívócsövet, vagy a készülék egyéb tartozékait.
13. A dugó kihúzása előt t kapcsolja ki az összes kezelőszervet.
14. Lépcsők tisztításakor legyen különösen óvatos. Porszívózás közben ne álljon a
Dyson porszívó alatt lévő lécsőfokon.
15. Ne használja a porszívót tűzveszélyes vagy gyúlékony folyadékok, például benzin
felszívására, illetve ne működtesse tűzveszélyes anyagok közelében.
16. Ne használja a porszívót égő vagy füstölő tárgyak, például cigaretta, gyufa vagy
forró hamu felszívására.
17. Ne használja az átlátszó portartály és szűrő nélkül.
18. Visszatekeréskor mindig tartsa a kezével a kábelt. Ne engedje, hogy a
készülékhez csapodjon.
19. Hosszabbító kábel használata nem javasolt.
OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE
MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT
A DYSON PORSZÍVÓ CSAK HÁZTARTÁSI
FELHASZNÁLÁSRA ALKALMAS
NO
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
LES ALLE INSTRUKSJONENE FØR DU TAR APPARATET I BRUK
NÅR DU BRUKER ELEKTRISK UTSTYR, MÅ DU ALLTID TA
GRUNNLEGGENDE FORHOLDSREGLER, BLANT ANNET FØLGENDE:
ADVARSEL
FOR Å REDUSERE FARE FOR BRANN, ELEKTRISK STØT ELLER SKADE:
1. Du må ikke forlate Dyson-støvsugeren når den er koblet til. Du må koble den fra
støpselet når du ikke bruker den, eller før du vedlikeholder den.
2. Må ikke brukes utendørs eller på våte flater. Skal kun brukes på tørre steder. Må
ikke brukes til å suge opp vann.
3. Ikke la støvsugeren brukes som et leketøy. Vær spesielt oppmerksom når den
brukes av eller i nærheten av barn. Barn må overvåkes for å sørge for at de ikke
leker med Dyson-støvsugeren.
4. Denne Dyson-støvsugeren er ikke beregnet for bruk av unge barn eller
svakelige personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner. Den
er heller ikke laget for personer som mangler erfaring og kunnskap, hvis ikke
disse blir tilstrekkelig overvåket eller har mottatt opplæring av en ansvarlig
person i bruken av Dyson-støvsugeren, slik at det er sikkert at de kan bruke
Dyson-støvsugeren trygt.
5. Må bare brukes som beskrevet i denne manualen. Bruk kun tilbehør og
erstatningsdeler som er anbefalt av Dyson. Du må ikke utføre vedlikehold eller
foreta reparasjoner annet enn det som blir beskrevet i manualen eller etter
råd fra Dyson Helpline. Ta kontakt med Dyson Helpline hvis det blir nødvendig
med ser vice eller reparasjoner. Du må ikke demontere Dyson-støvsugeren, da
feilmontering kan føre til elektrisk støt eller brann.
6. Må ikke brukes med skadet strømledning eller støpsel. Hvis Dyson-støvsugeren
ikke virker som den skal, eller har falt ned, er skadd, har ligget ute, eller har falt i
vannet, må du kontakte Dyson Helpline. Hvis strømledningen blir skadet, må den
byttes av Dyson, vår serviceagent eller tilsvarende godkjente personer for å unngå
at det oppstår fare.
7. Du må ikke dra eller løf te etter ledningen, bruke ledningen som håndtak, lukke
en dør som ledningen går gjennom, eller dra ledningen rundt skarpe kanter eller
hjørner. Ikke kjør Dyson-støvsugeren over ledningen. Hold ledningen borte fra
varme overflater. For å unngå fare for snubling må du snurre inn ledningen når
støvsugeren ikke er i bruk.
8. Du må alltid trekke ut ledningen til den røde linjen, men du må ikke dra eller nappe
i ledningen.
9. Ikke trekk ut støpselet ved å dra i ledningen. Når du skal trekke ut støpselet, må du
holde i det, ikke i ledningen.
10. Du må ikke håndtere støpselet eller Dyson-støvsugeren med fuktige hender.
11. Ikke stikk gjenstander inn i åpningene. Må ikke brukes hvis noen av åpningene
er blokkert. Skal holdes fritt for støv, smuss, hår og alt annet som kan redusere
luftgjennomstrømningen.
12. Pass på at du holder håret, klesplagg, fingre og andre kroppsdeler borte fra
åpninger og bevegelige deler, for eksempel børsten. Du må ikke peke slangen,
røret eller verktøy mot øyne, ører eller putte dem i munnen.
13. Slå av alle kontrollknappene før du tar ut støpselet.
14. Vær ekstra forsiktig når du støvsuger trapper. Du må ikke bruke Dyson-støvsugeren
over deg når du støvsuger trapper.
15. Må ikke brukes til å suge opp brennbare eller lett antennelige væsker, for eksempel
bensin, eller på områder der det kan finnes slike væsker eller damp etter dem.
16. Ikke sug opp noe som brenner eller ryker, for eksempel sigaretter, fyrstikker eller
varm aske.
17. Må ikke brukes uten at klar beholder og filtre er på plass.
18. Hold støpselet når du snurrer inn ledningen på ledningsspolen. Du må passe på at
støpselet ikke pisker rundt når du snurrer inn ledningen.
19. Vi anbefaler ikke bruk av skjøteledning.
LES OG TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSJONENE
DENNE DYSON-STØVSUGEREN ER KUN LAGET
FOR BRUK I HUSHOLDNINGER
HU
Ne húzza a
kábelnél fogva.
NO
Ikke dra i ledningen.Ikke lagre støvsugeren
Hőforrás közelében
tárolni tilos!
nær varmekilder.
8
Ne használja nyílt
láng mellett.
Ikke bruk støvsugeren
nær åpen flamme.
Ne menjen át vele
a kábelen.
Ikke kjør over ledningen.Ikke sug opp vann
Ne szívjon fel vele vizet
vagy folyadékot.
eller væsker.
Ne porszívózzon fel
égő tárgyakat.
Ikke sug opp brennende
gjenstander.
Ne használja maga
fölött a lépcső
tetején.
Ikke plasser den
over deg i trapper.
PL
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA ODKUR ZACZA NALEŻY
PRZECZY TAĆ WSZYSTKIE INSTRUKCJE
PODCZAS UŻYTKOWANIA SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO ZAWSZE NALEŻ Y
PRZESTRZEGAĆ PODSTAWOWYCH Z ASAD BEZPIECZEŃSTWA, TAKICH
JAK:
OSTRZEŻENIE
ABY UNIKNĄĆ RYZYK A POŻARU, PORAŻENIA PR ĄDEM LUB URAZU:
1. Nie pozostawiać odkurzacza Dyson włączonego do kontaktu. Odkurzacz
należy odłączyć z kontaktu jeśli nie jest on użytkowany oraz przed rozpoczęciem
czynności serwisow ych.
2. Nie należy uży wać odkurzacza poza domem i na mokrych powierzchniach.
Przeznaczony wyłącznie do sprzątania suchych miejsc. Nie używać odkurzacza do
zbierania wody.
3. Urządzenie nie jest przeznaczone do zabawy. W przypadku gdy odkurzacz
obsługiwany jest przez dzieci bądź znajduje się w ich pobliżu należy zachować
szczególną ostrożność. Dzieci powinny znajdować się pod opieką dorosłych aby mieć
pewność, że nie używają one odkurzacza Dyson do zabawy.
4. Odkurzacz firmy Dyson nie jest przeznaczony do użytku przez małe dzieci i osoby
niesprawne o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych,
nie posiadające wiedzy i doświadczenia odpowiedniego do obsługi odkurzacza
Dyson, o ile nie są one pod nadzorem lub nie otrzymał y instrukcji od osoby
odpowiedzialnej w zakresie użytkowania odkurzacza Dyson w bezpieczny sposób.
5. Odkurzacza należy używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem określonym w
niniejszej instrukcji. Należy stosować akcesoria i części zamienne zalecane przez
firmę Dyson. Nie przeprowadzać czynności konserwacyjnych innych niż określone
w instrukcji lub zalecane przez infolinię Działu Obsługi Klienta firmy Dyson. W razie
konieczności serwisowania lub naprawy należy skontaktować się z infolinią Działu
Obsługi Klienta firmy Dyson. Nie należy rozmontowywać odkurzacza Dyson,
ponieważ nieprawidłowe złożenie może prowadzić do porażenia prądem lub pożaru.
6. Nie używać urządzenia, jeśli kabel bądź wt yczka uległy uszkodzeniu. W przypadku
gdy odkurzacz Dyson nie pracuje w taki sposób jak powinien, został upuszczony,
uszkodzony, zostawiony na wolnym powietrzu bądź wpadł do wody, należy
skontaktować się z infolinią Działu Obsługi Klienta firmy Dyson. Jeśli kabel
jest uszkodzony, musi być on wymieniony przez firmę Dyson, autoryzowanego
przedstawiciela lub odpowiednio w ykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia
niebezpieczeństwa.
7. Nie ciągnąć ani nie przenosić odkurzacza za kabel, nie używać kabla jako rączki,
nie przytrzaskiwać kabla drzwiami ani nie przeciągać go po ostrych krawędziach lub
rogach. Nie przejeżdżać odkurzaczem Dyson przez kabel. Trzymać kabel z daleka
od nagrzanych powierzchni. W celu uniknięcia ryzyka potknięcia się zwinąć kabel po
zakończeniu pracy urządzenia.
8. Należy zawsze w yciągać kabel do czerwonego oznaczenia; nie rozciągać go ani
nie szarpać.
9. Urządzenia nie należy odłączać ciągnąc za kabel. Aby je odłączyć należ y pociągnąć
za wtyczkę, nie za kabel.
10. Nie dotykać wtyczki ani odkurzacza Dyson mokrymi rękami.
11. Nie wkładać żadnych przedmiotów w otwory odkurzacza. Nie używać odkurzacza
jeśli którykolwiek z otworów jest zablokowany; usuwać kurz, kłaczki i włosy oraz
wszystko, co może utrudniać swobodny przepływ powietrza.
12. Włosy, luźne części ubrania, palce i inne części ciała trzymać z daleka od otworów
urządzenia i jego ruchomych części, takich jak turboszczotka. Nie kierować węża i
rury teleskopowej w stronę oczu lub uszu ani nie wkładać ich do ust.
13. Przez odłączeniem z kontaktu wyłączyć wszystkie funkcje odkurzacza.
14. W trakcie sprzątania schodów należy zachować szczególne środki ostrożności.
Podczas sprzątania schodów odkurzacz Dyson nie powinien znajdować się powyżej
osoby sprzątającej.
15. Nie używać odkurzacza do sprzątania łat wopalnych cieczy, takich jak benzyna, ani w
miejscach, gdzie odkurzacz może mieć kontakt z nimi lub ich oparami.
16. Nie używać odkurzacza do sprzątania płonących ani dymiących przedmiotów, takich
jak papierosy, zapałki lub gorący popiół.
17. Nie używać odkurzacza jeśli przezroczysty pojemnik lub filtry nie są zamontowane.
18. Podczas zwijania kabla na rolce należy przytrzymywać wtyczkę aby nie odskoczyła.
19. Nie zaleca się stosowania przedłużacza.
NINIEJSZE INSTRUKCJE
NALEŻY PRZECZYTAĆ I
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
IMPORTANTES
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO
AO USAR UM APARELHO ELÉCTRICO, DEVEM SER SEGUIDAS
ALGUMAS PRECAUÇÕES BÁSICAS, INCLUINDO AS SEGUINTES:
AVISO
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉCTRICO OU
FERIMENTOS:
1. Não abandone o aspirador Dyson quando estiver ligado à tomada. Desligue-o da
tomada quando não estiver a utilizá-lo e antes das operações de manutenção.
2. Não o use no exterior ou sobre superfícies molhadas. Só é adequado para locais
secos. Não o utilize para recolher água.
3. Não permita que seja usado como brinquedo. Será necessária especial atenção
quando for usado por crianças ou próximo delas. As crianças devem ser vigiadas
para garantir que não brinquem com o aspirador Dyson.
4. Este aspirador Dyson não deve ser utilizado por crianças pequenas ou pessoas
doentes com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta
de experiência ou conhecimento, a menos que recebam supervisão ou instruções
de uma pessoa responsável acerca da utilização do aspirador Dyson de forma a
assegurar que utilizem o aspirador Dyson em segurança.
5. Use apenas conforme descrito neste manual. Use apenas acessórios e peças
sobresselentes recomendados pela Dyson. Não execute qualquer tarefa de
manutenção ou reparação que não esteja indicada neste manual ou não tenha
sido aconselhada pela linha de serviços de apoio ao cliente da Dyson. Contacte
a Linha de Assistência dos Serviços de Apoio ao Cliente da Dyson quando forem
necessários serviços de manutenção ou reparação. Não desmonte o aspirador
Dyson já que a montagem incorrecta pode resultar em choque eléctrico ou fogo.
6. Não use o aparelho se o cabo ou a ficha estiverem danificados. Se o aspirador
Dyson não estiver a funcionar devidamente, tiver sofrido uma queda, estiver
danificado, tiver sido deixado no exterior ou mergulhado em água, contacte a
Linha de Serviços de Apoio ao Cliente da Dyson. Se o cabo de alimentação estiver
danificado, deve ser substituído pela Dyson, por um representante de manutenção
ou por alguém igualmente qualificado, para evitar acidentes.
7. Não puxe nem transporte pelo cabo, não use o cabo como pega, não feche portas
sobre o cabo nem puxe o cabo em torno de extremidades ou esquinas afiadas.
Não faça passar o aspirador Dyson sobre o cabo. Mantenha o cabo afastado de
superfícies quentes. Para evitar tropeçar no cabo, enrole-o quando não estiver a
usar o aparelho.
8. Estenda sempre o cabo até à linha vermelha, mas não o estique nem puxe
com força.
9. Não desconecte o aparelho puxando pelo cabo. Para o desligar, agarre a ficha e
não o cabo.
10. Não manuseie a ficha ou o aspirador Dyson com as mãos molhadas.
11. Não introduza nenhum objecto nas aberturas. Não use se alguma abertura estiver
obstruída; mantenha as aberturas livres de pó, cotão, cabelos e tudo o que possa
reduzir o fluxo de ar.
12. Mantenha os cabelos, as roupas folgadas, os dedos e todas as partes do corpo
afastados das aberturas e das peças em movimento, como a escova. Não aponte
a mangueira, o tubo ou os acessórios para os olhos ou os ouvidos nem os coloque
na boca.
13. Desligue todos os controlos antes de desconectar o aparelho.
14. Tenha especial cuidado ao aspirar escadas. Não trabalhe com o aspirador Dyson
acima de si nas escadas.
15. Não use o aparelho para aspirar líquidos inflamáveis ou combustíveis, como a
gasolina, nem o utilize em áreas onde tais líquidos possam estar presentes.
16. Não aspire nada que esteja a arder ou a fumegar, como cigarros, fósforos ou
cinzas quentes.
17. Não use sem que o depósito transparente e os filtros estejam colocados.
18. Segure o cabo quando o enrolar no tambor. Não deixe que a ficha faça
movimentos bruscos enquanto enrola o cabo.
19. Não se recomenda o uso de extensões eléctricas.
LEIA E GUARDE ESTAS
INSTRUÇÕES
ESTE ASPIRADOR DYSON DESTINA-SE APENAS
AO USO DOMÉSTICO
ZACHOWAĆ
TEN ODKURZACZ DYSON JEST PRZEZNACZONY
WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU DOMOWEGO
PL
Nie należy ciągnąć
za kabel.
PT
Não puxe pelo cabo.Não utilize perto de
Nie przechowywać w
pobliżu źródeł ciepła.
fontes de calor.
Nie należy używać w
pobliżu otwartego ognia.
Não utilize perto
de chamas.
Nie należy przejeżdżać
przez kabel.
Não passe a máquina
por cima do cabo.
Nie należy używać do
zbierania wody ani
innych płynów.
Não recolha água
ou líquidos.
Nie należy używać do
zbierania płonących
przedmiotów.
Não recolha objectos
incandescentes.
Urządzenie nie
powinno znajdować
się na schodach
powyżej osoby
odkurzającej.
Não utilize acima
de si em escadas.
9
RU
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕЖ ДЕ ЧЕМ ПРИСТУПИТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ ДАННОГО
УСТРОЙСТВА, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ
ПРИ ПОЛЬЗОВАНИИ ЭЛЕКТРОПРИБОРОМ НЕОБХОДИМО ВСЕГДА
СОБЛЮДАТЬ ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, ВКЛЮЧАЯ
ТЕ, ЧТО ПРИВЕДЕНЫ НИЖЕ:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ, ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ:
1. Не оставляйте включенный пылесос Dyson без присмотра. После использования
и перед обслуживанием выключайте пылесос из розетки.
2. Не включайте пылесос на улице и не используйте его для уборки влажных
поверхностей. Предназначен только для уборки су хих поверхностей. Не
используйте данный пылесос для уборки жидкостей.
3. Не разрешайте детям играть с пылесосом. Будьте крайне осторожны при
использовании пылесоса детьми или поблизости от них. Следите за тем, чтобы
дети не играли с пылесосом Dyson.
4. Данный пылесос Dyson не предназначен для использования детьми или лицами
с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями,
либо не имеющими навыков работы с пылесосом Dyson, без присмотра или
соответствующего инструктажа со стороны лиц с опытом использования
пылесоса Dyson.
5. Используйте пылесос только в соответствии с данным руководством.
Используйте только принадлежности и запасные части, рекомендованные
компанией Dyson. Не выполняйте работы по обслу живанию, кроме указанных
в данном руководстве или рекомендованных службой поддержки компании
Dyson. При необходимости проведения обслуживания или ремонта
обратитесь в службу поддержки компании Dyson. Не разбирайте пылесос
Dyson самостоятельно. Это может стать причиной пожара или поражения
элек трическим током.
6. Не пользуйтесь пылесосом, если поврежден кабель или вилка. Если пылесос
Dyson не работает должным образом, если его уронили, он поврежден, был
оставлен на улице или уронен в воду, то не пользуйтесь им, а сразу обратитесь
в слу жбу поддержки компании Dyson. Если сетевой кабель поврежден, во
избежание неприятностей, его необходимо заменить в компании Dyson,
у нашего сервисного агента или обратившись к специалисту, имеющему
соответствующую квалификацию.
7. Не тяните за кабель и не используйте его для переноски пылесоса. Следите,
чтобы кабель не защемило дверью, и чтобы он не цеплялся за острые
края или углы. Не наезжайте пылесосом на кабель. Держите его вдали от
нагретых поверхностей. Чтобы не зацепиться за кабель, сматывайте его после
пользования пылесосом Dyson.
8. Всегда вытаскивайте кабель до красной отметки, не тяните и не дергайте
за кабель.
9. Не дергайте кабель, пытаясь выключить пылесос. Отключая пылесос от сети,
беритесь за вилку, а не за кабель.
10. Не прикасайтесь к вилке и пылесосу Dyson влажными руками.
11. Не вставляйте никакие предметы в отверстия. Не используйте устройство, если
его отверстия заблокированы; следите за тем, чтобы пыль, мусор, волосы и пр.
не мешали свободному прохождению воздушного потока.
12. Следите, чтобы волосы, края одеж ды, пальцы и другие части тела не попадали в
отверстия или подвижные детали пылесоса, например в щетку. Не направляйте
шланг, трубку и насадки пылесоса в глаза или уши и не берите их в рот.
13. Преж де чем отключить пылесос от сети, выключите все элементы управления.
14. Будьте крайне аккуратны при уборке лестниц. При уборке лестниц следите,
чтобы пылесос Dyson находился на ступенях ниже вас.
15. Не пользуйтесь пылесосом для сбора легковоспламеняющихся или
взрывоопасных жидкостей, таких как бензин, и не пользуйтесь пылесосом в
местах, где могу т находиться такие жидкости или их пары.
16. Не используйте пылесос для сбора горящего или тлеющего мусора, такого как
сигареты, спички или горячий пепел.
17. Не используйте пылесос, если не установлен прозрачный контейнер или фильтр.
18. Придерживайте вилку при сматывании кабеля. При сматывании кабеля следите,
чтобы вилка не тянулась по полу.
19. Не рекомендуется использовать удлинители.
SE
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
LÄS ALLA INSTRUKTIONER INNAN DU ANVÄNDER DEN HÄR
APPAR ATEN
VID ANVÄNDNING AV ELEKTRISKA REDSKAP SKA DU ALLTID FÖLJA
GRUNDLÄGGANDE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER, INKLUSIVE FÖLJANDE:
VARNING
MINSKA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISKA STÖTAR OCH
PERSONSKADOR:
1. Lämna inte Dyson-maskinen när den är inkopplad. Koppla ur den från uttaget när
den inte används och innan den ska servas.
2. Använd den inte utomhus eller på våta ytor. Lämpar sig endast för torra platser.
Använd den inte för att suga upp vatten.
3. Låt inte maskinen användas som leksak. Var särskilt uppmärksam om den används
av eller i närheten av barn. Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker
med Dyson-maskinen.
4. Denna Dyson-maskin är inte avsedd att användas av småbarn eller personer med
reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller bristande erfarenhet och
kunskap, såvida de inte övervakas eller har fått instruktioner av en ansvarig person
gällande användningen av Dyson-maskinen för att säkerställa att de kan använda
Dyson-maskinen utan fara.
5. Användning får bara ske enligt beskrivningen i den här bruksanvisningen. Använd
endast av Dyson rekommenderade tillbehör och reservdelar. Utför inget underhåll
på egen hand annat än det som visas i bruksanvisningen eller anvisas av Dysons
kundtjänst. Kontakta Dysons kundtjänst när service eller reparation behövs.
Demontera inte Dyson-maskinen eftersom felaktig återmontering kan resultera i
elektriska stötar eller brand.
6. Använd inte med skadad sladd eller kontakt. Om Dyson-apparaten inte fungerar
korrekt, om den har tappats, skadats, lämnats utomhus eller tappats i vatten, måste
du kontakta Dysons kundtjänst. Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av
Dyson, vår serviceagent eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara.
7. Dra eller bär inte maskinen i sladden, använd inte sladden som handtag, stäng
ingen dörr med sladden i kläm eller dra sladden runt vassa kanter och hörn. Kör inte
Dyson-maskinen över sladden. Håll sladden på avstånd från varma ytor. Rulla upp
sladden när den inte används för att undvika risken att snubbla.
8. Dra alltid ut sladden till det röda strecket, men dra eller ryck inte i sladden.
9. Dra inte i själva sladden när du ska dra ur kontakten. Håll i kontakten för att dra ut
den, inte i sladden.
10. Hantera inte kontakten eller Dyson-maskinen med våta händer.
11. För inte in föremål i öppningarna. Använd inte maskinen om en öppning är
blockerad; håll fri från damm, ludd, hår och annat som kan minska luftflödet.
12. Håll hår, löst sittande plagg, fingrar och alla kroppsdelar borta från öppningar
och rörliga delar, t.ex. borsthuvudet. Rikta inte slangen, staven eller verktygen mot
ögonen eller öronen och för inte in dem i munnen.
13. Stäng av alla reglage innan du drar ur kontakten.
14. Var extra försiktig när du dammsuger trappor. Ha inte Dyson-maskinen ovanför dig i
trappan när du dammsuger.
15. Använd inte maskinen för att avlägsna antändbara eller brännbara vätskor, t.ex.
bensin, och använd den inte i utrymmen där sådana vätskor kan finnas.
16. Använd inte maskinen för att avlägsna något som brinner eller ryker, t.ex. cigarretter,
tändstickor eller varm aska.
17. Använd aldrig maskinen utan genomskinlig behållare och filter på plats.
18. Håll i kontakten när du rullar upp sladden på vindan. Låt inte kontakten slå emot
något vid upprullning.
19. Användning av en förlängningssladd rekommenderas inte.
LÄS OCH SPARA DESSA
INSTRUKTIONER
DENNA DYSON-MASKIN ÄR ENDAST AVSEDD FÖR
HUSHÅLLSBRUK
ПРОЧИТАЙТЕ И
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ
ИНСТРУКЦИИ
ДАННЫЙ ПЫЛЕСОС DYSON ПРЕДНАЗНАЧЕН
ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ
RU
Не тяните за шнур.Не используйте вблизи
SE
Dra inte i sladden.Använd inte
источника тепла.
dammsugaren
nära värmekällor.
10
Не используйте вблизи
открытого огня.
Använd inte
dammsugaren
nära öppen eld.
Не пережимайте шнур.Не используйте для
Kör inte över sladden.Sug inte upp vatten
уборки воды или
жидкостей.
eller andra vätskor.
Не используйте для
уборки горящих
предметов.
Sug inte upp
brinnande föremål.
Не ставьте прибор
выше себя на
лестнице.
Använd inte
maskinen ovanför
dig i trappor.
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.