Dyras SC-2050 User Manual [en, cs, pl]

2
3
1
4
c
7
h
8
f
a
e
d
b
g
3
www.dyras.com
Copyright © 2012 The dyras wwe.factory LLC U.S.A.
No part of the content (including logos, design, photos, text, colour scheme, arrangements, etc.) may be reproduced,
reused or redistributed for any purpose whatsoever, or distributed to a third party for such purposes,
without the written permission of The dyras wwe.factory LLC.
® = registered trademark of The dyras wwe.factory LLC U.S.A
SC-2050
Instruction manual EN
Instrukcja obsługi
Návod na použití
Návod na použitie
Kezelési útmutató
PL
CZ
SK
HU
SC-2050
Instruction manual for steam cleaner type dyras SC-2050
NOTES
Please read the instruction manual thoroughly before using your new appliance. It is important to keep these instructions as a useful reminder that’ll help you enjoy the many features available. The manufacturer is not responsible if the appliance becomes damaged or defective as a result of the user not following the information included in the instruction manual. If the appliance becomes faulty during regular use, it should only be repaired by an authorised service engineer.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
The following safety instructions must be followed when using the appliance. Please read this section very carefully!
Of course, it’s not possible for us to anticipate or provide safety rules for every specific situation, so we ask you to apply commonsense precautions when using the appliance in a situation that isn’t described below.
• This appliance has been designed for household use only, no other (heavy duty) uses are permitted.
• Never use the appliance outdoors.
• Attention! Never leave the appliance connected to the mains when it is unattended.
• This device is not supposed to be used by physically or mentally handicapped people, or persons without experience or knowledge (including children, as well), unless such a person supervises or guides their use of the device, who is at the same time responsible for their safety. As for children, supervision is recommended to make sure that they do not play with the device. This device is not supposed to be used by children under the age of 14, not even with supervision!
• In order to avoid the danger of electric shock never immerse the device, its electric cable or plug in water or other liquid. Take care to prevent splashing of water or other liquid on the cover of the device and never touch it with wet hands. Never operate the steam cleaner next to vessels containing liquids. Always plug the device into the electric mains with dry hands. The cover of the device, the electric cord and plug, as well as the mains socket must be undamaged and dry. Should the device fall into water during use - contrary to every precaution - do not try to reach it, but unplug the device from the electric mains, lift it from the liquid and then take it to the authorized service for repair.
• The mains connector must be always disconnected from the wall socket after use and before cleaning. Never disconnect the appliance from the socket by pulling the mains cable; always grip the plug!
4
SC-2050
• Please unplug the device from the socket when you remove the steaming attachments from the device or you wish to clean it.
• Never plug the device into the electric mains if there is no water in the tank.
• Never use an appliance or accessory that the manufacturer did not supply with or propose for use with the appliance. The use of such appliances might lead to accidents or irregular function.
• Never lay the mains cable beside or across sharp edges or hot surfaces. Never wrap the mains cable around the cover of the appliance, do not pull the cable and do not lift the appliance with the mains cable because the cable can break or the insulation can be damaged. A damaged cable must be replaced by an authorised service engineer. The appliance must not be used or connected to a wall socket if the cable is damaged.
• Don’t put the appliance near hot objects (e.g. oven, hob, heating appliance etc.) or on any hot surface. Don’t place the appliance anywhere it could slide down, fall or be knocked off accidentally.
• The use of the appliance must be avoided in areas where the temperature is too high or too low or where the appliance is subject to vibrations. Avoid using the appliance under wet or vaporous conditions. The appliance can be used within the temperature range of +10°C to +35°C and stored within the range of +5°C to +40°C.
• Don’t use the appliance in the presence of explosive or inflammable gases, vapours or liquids.
• Do not let any foreign matter enter the water tank or the openings of the device; do not push in anything into any openings, because of the risk of electric shock or other injury, or electrical shortcut.
• Do not lengthen or alter the mains cable of the appliance. If you need a longer cable between the appliance and the wall socket, you should buy a standard extension cord from an electrical dealer. When using an extension cord, be careful not to create a hazard that you or someone else could trip over.
• Warning! Disassembling the appliance, opening the casing or attempting to repair it at home are forbidden
- non compliance with this instruction might result in serious accidents. The inside of the appliance does not contain any parts that can be repaired at home or used for any other purpose. Never use the appliance with damaged power cable or connector, if operation is erratic or if it was dropped and is otherwise damaged. If the appliance has become faulty for any reason or moisture has got inside the casing, take it to an authorised service engineer for checking or repair. Only skilled experts are authorised to repair the appliance. The manufacturer is not liable for damages if home repair has been attempted or the instructions in the operating manual have not been complied with.
Special safety instructions
The device generates - through the attachments fitted to the nozzle of the steamer - hot steam during operation and certain parts of it may heat up, so never touch the hot structural units or the steam outlets.
Never point the attachment and the nozzle of the device at any part of your body or in the direction of another persons or pets. Attention! Risk of burns!
• Never connect the device to the electrical network if there is no water in the tank. Only cold distilled or deionised water can be used in the water tank of the device, never fill with other liquids or chemicals!
EN
5EN5
SC-2050
• Take special care when filling the water tank; never exceed the maximum mark of the accessory dosing glass.
In order to avoid overfilling always ensure that the water tank is empty, never re-fill the tank during use; wait until the tank empty.
• The lid of the water tank may only be removed from a disconnected and cooled device. It is prohibited to
remove the safety tank lid of the operating or pressurized device.
• Filling of the water tank may only be performed with an unplugged and cooled device.
• Never tilt the device nozzle more than 45º up or down during use, as hot water can also flow out of the tank
together with the steam.
• The steam jet discharged by the device must not be used for cleaning electrical devices and facilities, even if
they are disconnected. Ensure that no electrical devices are in the vicinity of the steam jet, even accidentally.
• Please store the device and its accessories out of reach of children when not in use.
Dear Customer,
All electrical and mechanical equipment needs to be cared for appropriately. It’s important to note that using or storing the appliance in certain conditions may adversely affect its lifespan and functionality. Always protect the appliance from the conditions listed below.
Using or storing the appliance in a wet, humid or damp environment can cause:
- deterioration and premature aging of the cover and electric insulation of the appliance,
- premature wearing and aging of the plastic and rubber components,
- rust and corrosion affecting electrical components and metal parts.
Using the appliance in a dusty environment or in the kitchen (where the air may be contaminated with vapours from cooking oil or grease) can cause:
- greasy dust coatings on the mechanical and electrical elements and the casing of the appliance, which could result in electrical contact failure or even complete breakdown, and could also damage the plastic and rubber elements.
The effects of direct sunlight on the appliance can include:
- accelerated deterioration of the appliance casing and its plastic and rubber components, damage to strength and other structural features. The appliance’s surface may become porous and fragile, which may result in a safety risk.
Continuous, industrial use of the device can cause:
- premature structural wearing due to excessive operation, premature wear and damage to the seals of the boiler and of the safety tank lid due to wear and heat load caused by continuous operation.
6
SC-2050
Storing the appliance in cold or frosty environment may cause:
- damage to the plastic and rubber components; if they become fragile, this may result in a safety risk.
- oxidation resulting from condensation, and corrosion of the metal components.
Direct and indirect heat (e.g. being too close to an oven or a heating appliance) can cause:
- damage, deformation, softening or melting of plastic or rubber parts and casing elements, or deterioration of electrical insulation.
Following the operating instructions and avoiding any of the conditions listed above will help you increase the lifespan of the appliance. The manufacturer is not responsible if the appliance is stored inappropriately or contrary to these instructions. You are recommended to have the appliance serviced regularly by an authorised engineer to keep it working for as long as possible.
Please respect the environment when the appliance reaches the end of its life. Electrical products must not be disposed of with other residential waste because they can damage the natural world and may be hazardous to human health. You should dispose of the appliance at an appropriate recycling site or by using a collection service that specialises in electrical appliances.
Please keep this instruction manual. If you give the appliance to anyone else, you must give them this instruction manual, too!
MAIN COMPONENTS
1. Filling opening of the water tank
2. Tank lid equipped with safety valve
3. Steaming nozzle
4. Operating button
5. Mains cable and plug (cannot be seen on the picture)
6. Handle
7. Operation indicator lamp
8. Attachments a) Graduated dosing cup b) Dosing funnel c) General steaming head d) Universal steaming head e) Head with brush f) Angled head g)Tissue attachment for the universal steaming head h) Hose steaming head
EN
7
SC-2050
POWER SUPPLY
The device must only be plugged into an electric mains supply of 220 to 240 VAC, 50/60 Hz. Always check that the site voltage is identical to that indicated on the device nameplate. The device can only be operated from a mains socket supplied with protective grounding pin (earthing) and in case of using an extension cable it must also be earthed.
USING OF APPLIANCE
1. Unpack the appliance and remove all the packing materials.
Never leave the nylon packing bag, which is part of the package, within the reach of children who could play with it. Inspect the appliance and the accessories carefully to verify their soundness and undamaged condition. Only perfectly sound and damage-free appliances may be connected to the electrical mains.
2. Clean the device as described in section “Maintenance and cleaning of the device”.
3. Put the device on a level, stable table for filling with water.
4. Remove the safety lid of the water tank (subassembly No. 2.) from the filling hole of the tank (subassembly
No. 1) by pressing the middle of the lid with one of your fingers and turning the lid at the same time anticlockwise.
Attention! The tank lid of the device may only be removed after disconnection, in a switched off, completely cooled down and depressurized condition. To check the depressurized condition of the tank please press the operating button. If no steam is released from the nozzle, then there is no pressure in the tank. If there is steam discharge from the tank, keep the operating button pressed until there is no further steam and then leave the device cool down. Check the empty condition of the tank before filling - in case there is any residual water, pour it out before filling.
5. Use the graduated cup and the funnel for filling the tank, so as to avoid any spilling of the water. Fill the tank
with distilled or deionised water as per the marked maximum level on the side of the graduated cup. Do not use tap water for filling the tank; this can cause scale deposition and clogging in the tank and it will result in abnormal operation which will void manufacturer’s warrantee.
6. Following water filling replace the safety lid on the tank and turn it clockwise on the threaded flange until
it clicks. Attention: faulty replacement of the lid and its misfitting can result in damage to the device not covered by the manufacturer’s warrantee!
7. Put the steaming attachment best fitted to the surface to be cleaned by pushing the wider pipe end of the
attachment on the steaming nozzle until it clicks. The general steaming head (8 c) is suited for cleaning smaller, and easily accessible surfaces, the universal steaming head and the pull over tissue attachment
8
SC-2050
(8d.g) are for larger surfaces (e.g. upholstery, glass, tiled walls; the hose steaming head (8h) is good for
cleaning surfaces which are harder to access and are in more awkward places. The brush and angled head can be connected to the end of the general and of the hose steaming heads, if required. (8e,f)
8. Following water filling and attachment of the cleaning attachment, plug the mains cable of the device into the wall socket or the electric extension cable. During the heating phase, the operation indicator (7) is illuminated; depending on the volume of water approx. 3-4 minutes are needed to reach the required steam pressure. Check that the required pressure has been reached by a short press of the operating button (4). A strong steaming action indicates that the device is ready for use.
9. In case you wish to change the adapter always disconnect the device from the mains socket and wait for the hot surfaces to completely cool down. Having finished working with the device, unplug it and leave it cool down completely. After cooling down and depressurization remove the safety lid from the tank and pour out any remaining water.
Never store the device with water left in the tank, and only pack a completely cooled down and depressurized
device.
MAINTENANCE AND CLEANING
Warning! Before you clean the appliance it must be switched off and the mains plug must be removed from the wall socket.
It is very important that the device is never immersed in water or sprayed with the water jet!
• Clean the outside cover of the appliance with a damp, soft, lint-free cloth and then wipe the cleaned surfaces with a dry lint-free cloth. Take care not to allow any moisture inside the cover. Let the appliance dry completely before re-using or storing it.
• Wash the attachments in soft water with neutral liquid detergent and rinse them under running water. Leave all the parts dry completely before packing them.
• When cleaning the appliance, never use solvent (acetone, benzole, petrol, alcohol, etc.) as these may solve the casing material, or the internal parts of the appliance if they get into. Do not use cleaning agents with coarse or grinding effect.
EN
9
SC-2050
QUALITY CERTIFICATION
It is hereby declared that steam cleaning device type dyras SC-2050 meets the following technical specification:
Model: SC-2050 Description: Steam cleaning device Nominal mains voltage: 220-240 V~ 50 Hz Mains power consumption: 900-1050 W Protection class: class I Protection class: IPX4 Manufacturer: The Global Electric Factory, Inc.
We are continuously developing our products to keep them up-to-date, which means the technical data of our appliances may change without any prior notice. Errors and omissions excepted.
COPYRIGHT
© Copyright The dyras wwe.factory LLC U.S.A. All rights - including distribution by film, radio or television, translation, photographic or audio copying, abstract
reprint and other duplication - are specifically reserved. Any breach may result in legal action.
THE SYMBOL CE
This appliance meets the requirements for safety and electromagnetic compatibility (EMC). The relevant ‘CE’ mark can be found on the nameplate, on the packing box and in the instruction manual.
10
SC-2050
Dear Customer,
Please visit our website at www.dyras.com where you can learn more about your appliance, new dyras products and our activities.
You can also register your product online by completing the registration form on our homepage. Registration offers a number of advantages:
• You’ll receive the latest information, news and recommendations about your new product, either by email or by post.
• We will inform you about any changes to our service network and the availability of accessories and spare parts.
• We’ll let you know if any new parts or accessories are available to improve your product (and, for electronic equipment, if a software/firmware upgrade is available to enhance its functions).
• You’ll be the first to hear about any innovative, new products we release.
EN
11
SC-2050
Instrukcja obsługi aparatu czyszczącego parą typu dyras SC-2050
KOMENTARZ
Prosimy o uważne przeczytanie tej instrukcji przed rozpoczęciem używania aparatu i postępowanie według jej wskazówek. Ważne jest zachowanie instrukcji, aby od czasu do czasu – lub w przypadku jakiejkolwiek wątpliwości – móc ją ponownie wyjąć i odświeżyć sobie wiadomości użytkowania, a przez to kiedykolwiek mieć możliwość stosowania wszystkich funkcji aparatu i czerpać z tego radość. Jeżeli z powodu nieprzestrzegania zawartych w instrukcji przepisów nastąpi ewentualne uszkodzenie aparatu, to w tym przypadku producent nie podejmuje odpowiedzialności za wynikłe z tego szkody. O ile nastąpiłoby ewentualne zepsucie się produktu w trakcie zgodnego z instrukcją użytkowania, prosimy żeby naprawiać go tylko w autoryzowanym serwisie.
WAŻNE INFORMACJE BEZPIECZEŃSTWA
W trakcie używania aparatu należy koniecznie przestrzegać poniżej wymienionych środków bezpieczeństwa. Prosimy o uważne przeczytanie wszystkich opisanych wskazówek.
Rzecz jasna nie można stworzyć reguł bezpieczeństwa dla wszystkich sytuacji nadarzających się w życiu, dlatego też prosimy Państwa, żeby– przy zachowaniu maksymalnej ostrożności - również i w przypadkach niewspomnianych niżej podjąć wszystkie, oczekiwane racjonalnie w danej sytuacji, środki zapobiegliwości, żeby spełnione zostały warunki bezpiecznego funkcjonowania aparatu.
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego; niedozwolone jest zastosowanie innego
rodzaju (przemysłowe).
• Nigdy nie należy używać urządzenia na zewnątrz budynków.
• Uwaga! Nigdy nie zostawiaj urządzenia podłączonego do sieci bez nadzoru.
• Ten aparat nie jest przeznaczony do używania przez osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, percepcyjnej
lub umysłowej, które nie posiadają odpowiedniego doświadczenia i znajomości (włącznie z dziećmi), wyjąwszy przypadek, kiedy nadzoruje i informuje ich o użytkowaniu aparatu taka osoba, która jest zarazem odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo. W przypadku dzieci nadzór jest wskazany dla zapewnienia, żeby dzieci nie bawiły się aparatem. Dzieci poniżej 14 lat nie mogą używać produktu nawet pod nadzorem!
• Aby zapobiec niebezpieczeństwu porażenia prądem elektrycznym nie wolno nigdy zanurzać maszynki lub jej
kabla elektrycznego, czy przyłącza w wodzie lub innym płynie. Należy także uważać na to, żeby na obudowę urządzenia nie pryskała woda lub inny płyn, i nie dotykać go mokrymi rękoma. Nie używać urządzenie czyszczącego parą obok naczyń zawierających płyn. Urządzenie należy zawsze podłączać suchymi rękoma do sieci elektrycznej Jednocześnie powinny być również suche i nieuszkodzone obudowa urządzenia,
12
SC-2050
kabel sieciowy i przyłącze, oraz gniazdko sieciowe. O ile jednak w trakcie działania – wbrew ostrożności
– aparat wpadłby do wody, w żadnym wypadku nie należy sięgać po niego, tylko natychmiast wyciągnąć przyłącze z sieci elektrycznej, i dopiero później wyjąć go z płynu, a następnie oddać do naprawy w autoryzowanym serwisie specjalistycznym.
• Po zakończeniu używania i przed czyszczeniom należy zawsze wyjąć z gniazdka ściennego zasilacz sieciowy aparatu. Nigdy nie należy przerywać dopływu prądu poprzez wyciąganie kabla z gniazdka sieciowego, należy zawsze trzymać wtyczkę!
• Należy wyciągnąć przyłącze sieciowe z gniazdka ściennego również i w tym przypadku, jeżeli poszczególne nasadki parowania są zakładane lub zdejmowane z urządzenia, względnie mają być czyszczone.
• Nigdy nie należy podłączać urządzenia do sieci elektrycznej wtedy, kiedy zbiornik nie został uprzednio napełniony wodą.
• Nigdy nie używać żadnego urządzenia ani akcesoriów, niedostarczanych przez producenta ani niezalecanych do wykorzystania z urządzeniem. Użycie takich urządzeń może prowadzić do wypadków bądź nieregularnej pracy.
• Nigdy nie należy przeprowadzać kabla sieciowego poprzez ostre kanty lub ponad względnie pod gorącą powierzchnią. Kabla sieciowego nie należy nigdy owijać wokół oprawy aparatu i pociągać go lub podnosić trzymając za kabel sieciowy, ponieważ kabel może się zerwać lub jego izolacja może zostać uszkodzona. Jeżeli kabel aparatu został uszkodzony, należy go wymienić w wyspecjalizowanym serwisie. Nie wolno podłączać do gniazdka sieciowego aparatu z uszkodzonym kablem.
• Nie należy umieszczać aparatu w pobliżu gorących przedmiotów (np. kuchenka elektryczna lub gazowa, grzejnik, itd.), lub na ciepłą powierzchnię, oraz na takie miejsce, skąd może się stoczyć, spaść lub skąd można go strącić, zrzucić przypadkowym ruchem.
• Nie wolno korzystać z urządzenia w miejscach, gdzie temperatura jest zbyt wysoka lub zbyt niska lub gdzie urządzenie narażone jest na wibracje lub wstrząsy. Unikać korzystania z przyrządu w środowisku mokrym czy wilgotnym. Urządzenie może być stosowane w zakresie temperatur pomiędzy +10°C a +35°C, a składowane pomiędzy +5°C a +40°C.
• Nie należy używać aparatu w obecności wybuchowych lub zapalnych gazów, oparów lub płynów.
• Nie dopuścić, żeby jakiekolwiek materiały trafiły do zbiornika wody aparatu lub jego otworów, i nie wkładać w nie niczego, ponieważ może dojść do porażenia prądem, lub powstania innych obrażeń, lub wytworzenia się zwarcia elektrycznego.
• Przedłużanie i przerabianie kabla sieciowego aparatu jest zabronione! O ile własny kabel aparatu okaże się za krótki, to można go przedłużyć jedynie dostępnym w handlu znormalizowanym przedłużaczem. Należy szczególnie uważać na rozmieszczenia przedłużacza kabla, tak żeby nie powstało niebezpieczeństwo potknięcia.
• Uwaga! Demontaż urządzenia, zdejmowanie obudowy oraz próby samodzielnych napraw w domu są zabronione - niedostosowanie się do tej instrukcji może doprowadzić do poważnych wypadków.
PL
13PL13
SC-2050
Urządzenie nie zawiera żadnych części, które mogą być reperowane w domu lub wykorzystywane w
jakimkolwiek innym celu. Nigdy nie używać urządzenia, jeśli wtyczka lub przewód zasilania zostały uszkodzone, jeśli jego praca jest nieprawidłowa, lub jeśli spadło albo zostało uszkodzone w inny sposób. Jeśli urządzenie z jakiejkolwiek przyczyny zepsuło się lub do jego wnętrza dostała się woda, należy skonsultować się z wyspecjalizowanym centrum serwisowym w celu sprawdzenia bądź naprawy. Do naprawy urządzenia upoważnieni są wyłącznie wykwalifikowani fachowcy w wyspecjalizowanym centrum serwisowym. Producent nie odpowiada za żadne uszkodzenia powstałe na skutek prób napraw domowych lub niedostosowania się do niniejszej instrukcji obsługi.
Specjalne instrukcje bezpieczeństwa
Aparat w trakcie działania wydziela gorącą parę poprzez nasadki założone na jego dysze gazujące, a także pewne jego części w trakcie używania się nagrzewają, dlatego nigdy nie należy dotykać jego rozgrzanych elementów i nie zasłaniać drogi wydobywającej się pary. Nasadki gazującej i dyszy aparatu nigdy nie wolno kierować na własne części ciała lub inną osobę i zwierzę domowe. Uwaga! Niebezpieczeństwo poparzenia!
• Nigdy nie należy podłączać urządzenia do sieci elektrycznej wtedy, kiedy zbiornik nie został uprzednio
napełniony wodą. Aparat można napełniać wyłącznie zimną wodą destylowaną lub dejonizowaną, i nigdy nie wlewać do niego innych płynów lub chemikaliów!
• Przy napełnieniu zbiornika wody aparatu należy szczególnie uważać na to, żeby nigdy nie wlewać więcej,
niż pokazuje zaznaczenie maksimum na dołączonym kubku dawkowania. W celu uniknięcie przepełnienia należy się zawsze przekonać, czy zbiornik wody jest pusty i nigdy nie dopełniać zbiornika w trakcie użytkowania, tylko poczekać na wypróżnienie zbiornika.
• Pokrywkę zbiornika wody wolno zdejmować jedynie w stanie całkowitego schłodzenia urządzenia i
odłączenia go od prądu. Zabronione jest zdejmowanie pokrywki bezpieczeństwa zbiornika pracującego lub będącego pod ciśnieniem urządzenia!
• Napełnianie zbiornika wody można przeprowadzać tylko w stanie wyłączonym i na całkowicie schłodzonym
urządzeniu.
• W trakcie użytkowania nigdy nie wolno przechylać urządzenia z dyszą skierowaną w górę lub w dół pod
kątem większym niż 45º, ponieważ w tym przypadku ze zbiornika razem z parą może wypłynąć też gorąca woda.
• Strumieniem pary emitowanym przez aparat nie wolno czyścić urządzeń elektrycznych nawet w stanie
wyłączonym, oraz należy zapobiegać temu, żeby takie urządzenia trafiały w drogę strumienia pary nawet przypadkowo.
• Urządzenie i jego akcesoria w okresach nieużywania należy składować w takim miejscu, żeby nie mogły trafić
nawet przypadkowo w ręce dzieci.
14
Loading...
+ 31 hidden pages