The digital field display left the factory in perfect and safe condition.
•
• Safe operation can only be guaranteed if this operating manual has
been correctly followed.
• The manufacturer cannot be held responsible for damage caused by
incorrect use of the instrument.
• The unit must only be used within the specified temperature range.
• Separate Ex documentation for measurement systems within hazar-
dous areas is enclosed. The installation regulations and connection
values must be noted and consequentially followed!
1.2Installation, commissioning, operation
The unit has been manufactured using state-of-the-art technology and
complies to the relevant regulations as well as EU guidelines. If, however, the unit is misused or not applied correctly, it could become dangerous. Mechanical and electrical installation, commissioning and maintenance must only be carried out by skilled and trained personnel who
have been authorised to do so by the plant operator. The skilled personnel must read this manual and follow the instructions contained in it.
The installer must make sure that the measurement system is connected
following the electrical connection diagrams. Changes and repairs on
the unit must only be done if the manual shows these to be possible.
Always take note of the national electrical safety regulations when opening or repairing electrical units.
1.3Operational safety
Hazardous area
If the measurement system is to be installed in a hazardous area, the
national regulations must be followed. Make sure that the skilled personnel is suitably trained. All measurement, safety values and regulations must be adhered to.
6
Digital field display2 Identification
Technical advancement
The manufacturer reserves the right to improve and update technical
details without the need for special notification. Information as to the
validity or expansions to this manual can be obtained from the local
sales organisation.
1.4Returns
If there is any transportation damage, please inform the shipping agent
and the local sales organisation immediately.
1.5Safety pictograms and symbols
„Note” means activities or sequences that, if done incorrectly, could
!
"
have an indirect influence on the unit’s operation or could release an
unforeseen unit reaction.
„Attention” means activities or sequences that, if done incorrectly,
could lead to personal injury or faulty unit operation.
#
0
.
„Warning” means activities or sequences that, if done incorrectly, could
lead to serious personal injury, a safety risk or total damage of the unit.
Explosion protected, tested units
If this symbol is fitted to the unit legend plate, it can be operated in an
hazardous area.
Safe area (non hazardous areas)
This symbol identifies the non hazardous areas on the drawings contained in this manual. Units mounted in the non hazardous area must also
be certified if connection cables lead to the hazardous area.
2Identification
2.1Unit identification
The correct unit?
Please compare the order code on the unit legend plate with that on the
delivery note.
7
3 Operation and system constructionDigital field display
2.2What is delivered?
- Field display, model to order.
- Operating manual.
- Accessories as ordered.
2.3Certification
CE mark, conformity certification
The unit has been manufactured using state-of-the-art technology and
has left the factory in perfect working order. The unit complies with
relevant regulations as well as the IEC 61010 “Safety regulations for
measurement, control and laboratory instrumentation" directives.
This means that the unit described in this operating manual
fulfils the legal requirements laid down in the EU directives. The manufacturer acknowledges successful testing of the unit by adding the CE
mark to it.
3 Operation and system construction
3.1Measurement principle
The field mounted display is directly connected to a 4 to 20 mA current
circuit. The energy required to power the unit is derived from the current loop. The unit monitors an analogue measured value and shows
this on an easily read LC display. Additionally, the measured value is
also shown in the form of a bargraph.
Increased readability in dark areas is achieved by the addition of a illuminated display.
3.2System construction
Micro-controller controlled field mounted display with rear illuminated
numeric and analogue LC display. Display update is made every second.
The dynamic internal resistor (load) makes sure that the signal circuit
voltage drop is always < 2.5 V.
8
Digital field display4 Mechanical installation
4Mechanical installation
4.1Installation conditions
4.1.1 Dimensions
ƒig. 1:Dimensions
4.2Installation
The unit is suitable for wall mounting. A combined wall/stand pipe
mounting adaptor can be ordered as an option (see accessories).
4.2.1 Direct wall mounting
ƒig. 2:Direct wall mounting
Follow these instructions when mounting the unit directly to a wall:
• Following the drilling plan, drill and prepare (rawl plugs etc.) the two
mounting holes in the wall.
9
4 Mechanical installationDigital field display
• Loosen and remove the unit lid.
• Mount the unit to the wall using the respective screws, bolts.
4.2.2 Wall and stand pipe mounting bracket
(See chapt. 9 "Accessories").
ƒig. 3:Wall and stand pipe mounting bracket
"
Follow these instructions when using the combined wall/stand pipe
mounting bracket:
• For wall mounting follow the drilling plan and drill and prepare the
four holes in the wall (rawl plugs, etc.).
• Install the mounting bracket (B) to the wall or stand pipe using the
materials supplied (A).
• Loosen and remove the unit lid.
• Fix the unit to the bracket using two screws.
4.2.3 Installation of additional measurement electronics
Behind the hinged electronics there is room in the housing for additional
measurement electronics, e.g. temperature head transmitter.
Attention: Always take note of the manufacturers insatallation and connection instructions of individual manufacturers!
4.3Installation control
Ingress protection
The unit fulfils all requirements accorcding to IP66 NEMA 4x. In order
to retain this protection class after installation or a service call, the following points must be complied with:
• The housing gaskets must be clean, undamaged and must be placed
in the seal recess in the unit. If this is not the case it should be cleaned, dried or if necessary replaced.
• The housing lid screws and cable glands must be tightened.
10
Digital field display5 Electrical connection
5Electrical connection
Attention: If connecting the unit in an explosion hazardous area, please
"
take note of the notes and connection diagrams in the Ex-specific documentation in this manual.
5.1Connections
5.1.1 Terminal layout
The terminals for the 4 to 20 mA circuit are found under the housing lid
on the upper right side of the unit. The terminal block is a plug-in version and can be removed from the connection strip when wiring up the
unit.
Terminal layoutIn and
output
#
1Measured signal (+) 4 to 20 mASignal input
2Terminal for further instrumentation (link
with terminal 4)
3Measured signal (-) 4 to 20 mASignal input
4Terminal for further instrumentation (link
with terminal 2)
5.1.2 Electrical connection
Both the terminal layout and the connection values of the field mounted
display conform to the Ex requirements.
The unit is only meant for use in a 4 to 20 mA current loop circuit.
Potential equilibrium must be guaranteed on the current loop (inside
and outside the hazardous area). In order to achieve this use the earthing (ground) lug on the lower left area of the housing.
The electronic component can be hinged forwards for simple installation
and easy cable laying.
Terminal
Terminal
#
The unit must only be powered by a power supply that operates using
an IEC 61010-1 compliant energy limited circuit, "SELV or Class 2 circuit".
11
5 Electrical connectionDigital field display
ƒig. 4:Electrical connection
In order to do this follow these instructions:
• Loosen and remove the unit lid.
• Hold the top of the electronics and pull forwards and down, (see
sketch).
#
5.1.3 Connecting active current source
E.g. a sensor with its own power supply and active current output:
Note: If a respective barrier is used the unit can be installed directly in
the hazardous area.
ƒig. 5:Connecting active current source
12
Digital field display6 Operation
5.1.4 Connecting a passive current source
E.g. 2-wire transmitter with additional loop power supply:
ƒig. 6:Connecting a passive current source
An Ex certified unit can be applied as a front end display in the nonhazardous area. This is not valid the other way round (non-Ex unit in
Ex area)!
#
5.2Connection control
Before replacing the housing lid please make sure that the electronics
have been returned to the upright position and the lock on the left hand
side has latched in.
6Operation
6.1Operation overview
The following chapters inform on the commissioning and operation of
the field mounted display. These functions are identical for both the Ex
and non-Ex display versions.
13
6 OperationDigital field display
6.2Display and operating elements
ƒig. 7:Display and operating elements
Measured value:
5 digit, LC display, indicated are:
• Instantaneous numeric measured value (in operation).
• Dialogue setting up text.
Bargraph:
The bargraph displays the scaled measuring range. It indicates the
instantaneous percentage measured value.
Enter push button (E):
Entry into set-up menu.
• Selection of operating function in a function group.
• Saving set-up data.
Selection push buttons (+, -):
• Selection of a function group within the menu.
• Setting up parameters and numbers. (If the push button is conti-
nuously held down then the number change on the display increases).
• The actual loop circuit current is displayed if the +/- push buttons are
held down in operation mode.
Identification fields:
Additional information can be written into the identification fields.
In order to do so, follow these instructions:
• Degrease and clean the fields.
• Write onto the fields using a light and water resistant transparency
pen.
14
Digital field display6 Operation
6.3Setting-up using the operating menu
ƒig. 8:Setting up using the operating menu
Enter the operating menu.
Select the operating function required.
Parameter entry in editor mode
(enter/select data using + or - and acknowledge using E).
Return from editor mode or operating function to a function
group. A return to the home position (display mode) can be
made by simultaneous operation of the +/- push buttons a
number of times. Before returning, a question is asked if the
set-up data is to be saved.
Direct return to the home position (display mode). Before
returning, a question is asked if the set-up data is to be
saved.
Question whether the data is to be saved (selection YES/NO
with + or - push button and acknowledge with E).
6.3.1 Operating menu overview
%!$$()$
Decimal pointDisplay value
0%
Display value
100%
OffsetUser code
15
6 OperationDigital field display
6.4Parameter overview
ParameterSetting up
selections
Decimal point
Selecting the decimal point of the
numeric display
Display value 0%
Display value of the 4
mA current signal
Display value 100%
Display value of the
20 mA current signal
Offset
%
Selection range:
0 to 4 decimal points
!$
Values:
-19999 to 99999
Values:
-19999 to 99999
$()
Default settingsActual settings
Signal offset for
matching to the measured value display
User code
Freely settable user
code.
A user code that is
already entered can only
be changed if the old
unlock code is
entered.Then the new
code can be set up.
Values:
-19999 to 32767
$
Values:
0000 to 9999
!
There is no active
user code on "0"
16
Digital field display7 Commissioning
7Commissioning
7.1Installation and function control
Check all wiring for tightness. In order to guarantee continuous safe
operation, the terminal screws must be tight. The unit is now operational.
7.2Commissioning
Once installation and wiring is complete, the unit is ready for use.
8Maintenance
The unit requires no special maintenance or servicing.
"
9Accessories
Accessories for wall or stand pipe mounting.
For orders (e.g. spare parts) please contact your sales organisation!
When ordering accessories or spare parts, please state the serial number
of the unit!
10Fault-finding
In order to assist with fault-finding, there follows a list of possible faults,
causes and cures.
10.1 Fault-finding instructions
Warning:
On Ex units fault diagnosis must NOT be made on an open unit. This
would invalidate the ignition protection classification.
17
10 Fault-findingDigital field display
10.2 Process fault messages
Faults that occur during the unit’s self test or during continuous operation are immediately shown on the display. Fault messages that can be
acknowledged are deleted by operating a push button.
Fault mes-
CauseCure
sage code
E 090Loop current too low. To store ope-
rating data a mimimum of 3.6 mA
has to be provided on the input.
E 101The hardware required to store the
operating parameters is defective.
E 102Checksum of operating parameters
is invalid or the software version
does not correspond with the operating data. Possible cause is a
power failure during a parameter
save procedure.
E 103The calibration values for the ana-
logue input are faulty. Possible
cause is a power failure during calibration, an uncalibrated unit or a
defective unit.
Check loop circuit.
Please exchange the unit.
A PRESET is automatically initiated by
operating the "E" push button. This means
that all parameters are returned to the factory default values. Any special customer
specific settings made at the factory are not
taken into consideration!
Please exchange the unit.
E 106Warning: Due to an installation
fault an incorrect setting up of the
display range/scale was made
(lower and upper values are identical).
E 111The hardware for saving the opera-
ting parameters is defective.
18
Please correct the values.
Please exchange the unit.
Digital field display10 Fault-finding
10.3System messages
EffectCauseCure
Display
indicates:
#####”
„
Display
indicates:
*****”
„
Display
indicates:
(+”
„
Display
flashes:
(+”
„
Under range. An input signal of <
3.6 mA is connected to unit input.
Over range. An input signal of >
21.0 mA is connected to unit input.
Operating parameters have been
changed. The unit requests a save
command.
The unit is saving changes made to
the operating parameters.
Please check the input signal.
Please check the input signal.
Release save/do not save using the "+/-"
push buttons and acknowledge with "E".
Once the save sequence has been completed the unit returns to displaying the measured values.
10.4 Fault analysis
EffectCauseCure
No measured value
display
The 7 segment display shows
an incorrect/inaccurate measured value
There is no circuit connected.Please check the wiring to the unit.
Unit defective.Please exchange the unit.
Display defective.Please exchange the unit.
Measured input incorrectly set up.Change set up in operating menu.
Sensor calibration faulty.Compensate error using the offset.
Offset incorrectly set up.Check offset.
19
11 Technical dataDigital field display
10.5 Repairs
Due to its construction, the field mounted display cannot be repaired.
10.6 Returns
If the unit is to be returned, always add a fault description as well as the
application and return the unit in its original packaging. If this is not possible, please pack the unit safely.
10.7 Disposal
If the unit is to be disposed of please follow the local disposal regulations
for electronic components.
11Technical data
Operation and system construction
Application areaThe unit measures an analogue signal and indicates this in the display. The
unit is installed in a 4 to 20 mA current loop circuit and also obtains the
necessary energy supply from that circuit.
Measurement pricipleThe signal connected to the analogue input is digitalised, analysed and
indicated in the display.
Measurement systemMicro-controller controlled field mounted display with illuminated LC
display.
20
Digital field display11 Technical data
Input
TypeCurrent
Measurement range4 to 20 mA (pole protected)
Max. input current200 mA (short circuit current)
Volt drop (load)< 2.5 Volt
Output
Output signalThe analogue input signal (4 to 20 mA) is not converted. The input signal
is digitalised, analysed and shown in the LC display.
Fault signalNo measured value seen in the LC display, no rear illumination.
HART protocolThe display allows transmission of the HART
Power supply
Electrical connectionSee chapter 5
SupplyUsing the 4 to 20 mA current loop
Volt drop< 2.5 Volt
Accuracy
CurrentMeasurement error < 0.1 % FSD
Temperature drift: 0.01 % / K ambient temperature
®
protocol signal.
21
11 Technical dataDigital field display
Application conditions
Installation conditions
Installation angleNo limitation
Ambient conditions
Ambient temperature-20 °C to +60 °C (for Ex areas see Ex certificate)
Storage temperature-25 °C to +70 °C
Climatic classTo IEC 60654-1 Class D1
Ingress protectionIP66 / NEMA 4x
Shock resistance7 Nm housing; 4 Nm glass as per EN 50014
Vibration resistanceas per GL-directive VI-part 7: 5 to 500 Hz, 0.7 g, max. 1 octave/minute
EMC immunity
RF protectionTo EN 55011 Group 1, Class B
Interference safety
ESDTo IEC 61000-4-2, 6 kV/8 kV
Electro magnetic
fields
Burst (power supply)To IEC 61000-4-4, 4 kV
SurgeTo IEC 61000-4-5, 1 kV
Cable high frequencyTo IEC 61000-4-6, 10 V
To IEC 61000-4-3, 10 V/m
22
Digital field display11 Technical data
Mechanical construction
DimensionsH: 80 mm, W: 175 mm, D: 65 mm
WeightApprox. 800 g
Materials• Housing: Die cast aluminium, epoxy coated with glass insert
Earth (ground) connection on housing exterior:
Terminal range 2.5 mm²
alternative: 2 x NPT 1/2" cable entries
For ventilation and pressure comensation of the electronic compartment a
mainenance free GORE-TEX
There is room for the installation of a further electronic insert e.g. Temperature head transmitter underneath the hinged electronic components. H:
60 mm, W: 140 mm, D: 30 mm
®
membrane is built in
Display and operating level
Display5 digit LC display, 26 mm character height, rear illuminated, analogue
value display in 10% steps. Indication of over/under range input.
Display range-19999 to +99999
Offset-19999 to +32767
Operation3 push button operation (-/+/E)
23
11 Technical dataDigital field display
Certification
CE markThe unit fulfils the legal requirement according to the EU directives 89/
336/EWG.
Ex certificationDetails regarding the availability of the Ex versions (ATEX, FM, CSA, etc.)
can be obtained from your local sales organisation. All relevant data for
hazardous area protection can be found in Ex documentation, which can
be requested separately.
Der digitale Feldanzeiger hat das Werk in sicherheitstechnisch ein-
•
wandfreiem Zustand verlassen.
• Ein gefahrloser Betrieb ist nur sichergestellt, wenn die Betriebsanlei-
tung beachtet wird.
• Für Schäden aus unsachgemäßem oder nicht bestimmungsgemäßem
Gebrauch haftet der Hersteller nicht.
• Gerät nur in dem dafür vorgesehenen Temperaturbereich betreiben.
• Messsysteme, die im explosionsgefährdetem Bereich eingesetzt wer-
den, liegt eine separate Ex-Dokumentation bei, die ein fester
Bestandteil dieser Betriebsanleitung ist. Die darin aufgeführten
Installationsvorschriften und Anschlusswerte müssen ebenfalls konsequent beachtet werden!
1.2Montage, Inbetriebnahme, Bedienung
Das Gerät ist nach dem Stand der Technik betriebssicher gebaut und
berücksichtigt die einschlägigen Vorschriften und EU-Richtlinien.
Wenn es jedoch unsachgemäß oder nicht bestimmungsgemäß eingesetzt wird, können von ihm applikationsbedingte Gefahren ausgehen.
Montage, elektrische Installation, Inbetriebnahme und Wartung des
Gerätes dürfen nur durch ausgebildetes Fachpersonal erfolgen, das vom
Anlagenbetreiber dazu autorisiert wurde. Das Fachpersonal muss diese
Betriebsanleitung unbedingt gelesen und verstanden haben und deren
Anweisungen unbedingt befolgen. Der Installateur hat dafür Sorge zu
tragen, dass das Messsystem gemäß den elektrischen Anschlussplänen
korrekt angeschlossen ist. Veränderungen und Reparaturen am Gerät
dürfen nur vorgenommen werden, wenn dies die Betriebsanleitung ausdrücklich zulässt. Beachten Sie grundsätzlich die in Ihrem Land geltenden Vorschriften bezüglich Öffnen und Reparieren von elektrischen
Geräten.
1.3Betriebssicherheit
Explosionsgefährdeter Bereich
Bei Einsatz des Messsystems in explosionsgefährdeten Bereichen sind
die entsprechenden nationalen Normen einzuhalten. Stellen Sie sicher,
dass das Fachpersonal ausreichend ausgebildet ist. Die messtechnischen
und sicherheitstechnischen Auflagen an die Messstellen sind einzuhalten.
30
Digitaler Feldanzeiger1 Sicherheitshinweise
Technischer Fortschritt
Der Hersteller behält sich vor, technische Daten ohne spezielle Ankündigung dem entwicklungstechnischen Fortschritt anzupassen. Über die
Aktualität und eventuelle Erweiterungen dieser Betriebsanleitung erhalten Sie bei Ihrer Vertriebsstelle Auskunft.
1.4Rücksendung
Bei Transportschäden informieren Sie bitte den Spediteur und den Lieferanten.
1.5Sicherheitszeichen und Symbole
„Hinweis” deutet auf Aktivitäten oder Vorgänge hin, die - wenn sie
!
nicht ordnungsgemäß durchgeführt werden - einen indirekten Einfluss
auf den Betrieb haben, oder eine unvorhergesehene Gerätereaktion auslösen können.
"
#
0
.
„Achtung” deutet auf Aktivitäten oder Vorgänge hin, die - wenn sie
nicht ordnungsgemäß durchgeführt werden - zu Verletzungen von Personen oder zu fehlerhaftem Betrieb führen können.
„Warnung” deutet auf Aktivitäten oder Vorgänge hin, die - wenn sie
nicht ordnungsgemäß durchgeführt werden - zu Personenschäden, zu
einem Sicherheitsrisiko oder zur Zerstörung des Gerätes führen können.
Befindet sich dieses Zeichen auf dem Typenschild des Gerätes, kann das
Gerät im explosionsgefährdeten Bereich eingesetzt werden.
Sicherer Bereich (nicht explosionsgefährdeter Bereich)
Dieses Symbol kennzeichnet in den Zeichnungen dieser Bedienungsanleitung den nicht explosionsgefährdeten Bereich. Geräte im nicht explosionsgefährdeten Bereich müssen auch zertifiziert sein, wenn
Anschlussleitungen in den explosionsgefährdeten Bereich führen.
31
2 IdentifizierungDigitaler Feldanzeiger
2Identifizierung
2.1Gerätebezeichnung
Das richtige Gerät?
Vergleichen Sie bitte den Bestellcode auf dem Typenschild (am Gerät)
mit dem auf dem Lieferschein.
2.2Lieferumfang
- Feldanzeiger, Ausführung nach Bestellung.
- Betriebsanleitung
- Zubehör laut Bestellung
2.3Zertifikate und Zulassungen
CE-Zeichen, Konformitätserklärung
Das Gerät ist nach dem Stand der Technik betriebsicher gebaut und
geprüft und hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem
Zustand verlassen. Das Gerät berücksichtigt die einschlägigen Normen
und Vorschriften nach IEC 61010 “Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte”.
Das in dieser Betriebsanleitung beschriebene Gerät erfüllt somit die
gesetzlichen Anforderungen der EU-Richtlinien. Der Hersteller bestätigt
die erfolgreiche Prüfung des Gerätes mit der Anbringung des CE-Zeichens.
3Arbeitsweise und Systemaufbau
3.1Funktionsweise
Der Feldanzeiger wird direkt in den 4 bis 20 mA Messkreis eingeschleift. Die benötigte Energie wird aus der Messschleife entnommen.
Das Gerät erfasst einen analogen Messwert und stellt diesen digital auf
einer deutlich ablesbaren LC-Anzeige dar. Zusätzlich zeigt ein Bargraph
den Messwert grafisch an.
Eine verbesserte Lesbarkeit in dunkler Umgebung ist durch die hinterleuchtete Anzeige gegeben.
32
Digitaler Feldanzeiger4 Montage
3.2Systemaufbau
Microcontroller gesteuerter Feldanzeiger mit hinterleuchteter numerischer und analoger LC-Anzeige. Die Aktualisierung der Anzeige erfolgt
sekündlich.
Der dynamische Innenwiderstand (Bürde) stellt sicher, dass der Spannungsabfall in der Signalschleife immer <2,5 V ist.
4Montage
4.1Einbaubedingungen
4.1.1 Einbaumaße
Abb. 1:Einbaumaße
4.2Einbau
Das Gerät ist für die direkte Wandmontage geeignet. Optional kann ein
kombinierter Wand-/ Rohrhalter bestellt werden (siehe Zubehör).
33
4 MontageDigitaler Feldanzeiger
4.2.1 Direkte Wandmontage
Abb. 2:Direkte Wandmontage
Zur direkten Wandmontage des Gerätes gehen Sie wie folgt vor:
• Die 2 Löcher in der Wand nach Bohrplan bohren
• Gerätedeckel öffnen und herunternehmen
• Gerät an der Wand mit 2 Schrauben anbringen
4.2.2 Wand- und Rohrmontagehalter
(Siehe Kap. 9 Zubehör)
Abb. 3:Wand- und Rohrmontagehalter
Zur Montage des Gerätes auf dem kombinieren Wand- und Rohrmontagehalter gehen Sie bitte wie folgt vor:
• Bei Wandmontage 4 Löcher nach Bohrplan in die Wand bohren
• Den Montagehalter (B) an Wand, bzw. Rohr mit den beiliegenden
Befestigungsmaterial (A) anbringen
• Gerätedeckel öffnen und herunternehmen
• Gerät am Montagehalter mit 2 Schrauben anbringen
34
Digitaler Feldanzeiger5 Verdrahtung
4.2.3 Einbau zusätzlicher Messelektronik
Unter der schwenkbaren Elektronikeinheit steht im Gehäuse Raum für
den Einbau von zusätzlicher Messelektronik, z.B. Temperaturkopftransmitter, zur Verfügung.
Achtung: Beachten Sie die Einbau- und Anschlusshinweise des jeweili-
"
gen Herstellers!
4.3Einbaukontrolle
Schutzart
Die Geräte erfüllen alle Anforderungen gemäß IP66 NEMA 4x. Um
nach erfolgter Montage oder nach einem Service-Fall diese zu gewährleisten, müssen folgende Punkte zwingend beachtet werden:
• Die Gehäusedichtungen müssen sauber und unbeschädigt in die
Dichtungsnut eingelegt sein. Gegebenenfalls sind die Dichtungen zu
reinigen, zu trocknen oder zu ersetzen.
• Sämtliche Gehäuseschrauben und die Kabeldurchführung müssen
fest angezogen sein.
"
5Verdrahtung
Achtung: Beachten Sie für den Anschluss von Geräten für den explosionsgefährdeten Bereich die entsprechenden Hinweise und Anschlussbilder in den Ex-spezifischen Zusatzdokumentationen zu dieser
Betriebsanleitung.
5.1Verdrahtung auf einen Blick
5.1.1 Klemmenplan
Die Anschlussklemmen des 4 bis 20 mA Messstromkreises befinden
sich unter dem Gehäusedeckel an der rechten oberen Seite des Gerätes.
Der Klemmenblock ist steckbar und kann zum Anklemmen der
Anschlussleitungen abgezogen werden.
35
5 VerdrahtungDigitaler Feldanzeiger
KlemmenbelegungEin- und Aus-
gang
1Messsignal (+) 4 bis 20 mASignaleingang
#
#
2Anschlussklemme für weitere Instrumentie-
rung (gebrückt mit 4)
3Messsignal (-) 4 bis 20 mASignaleingang
4Anschlussklemme für weitere Instrumentie-
rung (gebrückt mit 2)
5.1.2 Elektrischer Anschluss
Sowohl die Klemmenbelegung, als auch die Anschlusswerte des Feldanzeigers entsprechen denen der Ex-Ausführung.
Das Gerät ist nur zum Betrieb in einem 4 bis 20 mA Messstromkreis
vorgesehen. Entlang der Stromkreise (innerhalb und ausserhalb des
explosionsgefährdeten Bereichs) muss Potentialausgleich bestehen.
Verwenden Sie hierzu den Erdungsanschluss am Gehäuse links unten.
Zur einfacheren Installation und zum leichten Einführen der Kabel kann
die Elektronikeinheit herausgeklappt werden.
Das Gerät darf nur von einem Netzteil mit energiebegrenztem Stromkreis nach IEC 61010-1 gespeist werden: ’SELV oder Class 2 circuit’.
Stützklemme
Stützklemme
Abb. 4:Aufklappen der Elektronikeinheit
Hierzu gehen Sie bitte wie folgt vor:
• Gerätedeckel öffnen und herunternehmen
• Elektronikeinheit oben anfassen und herausklappen (siehe Skizze)
36
Digitaler Feldanzeiger5 Verdrahtung
5.1.3 Anschluss aktiver Stromquelle
Z.B. Messumformer mit eigener Hilfsenergie und aktivem Stromausgang:
Hinweis: Bei Verwendung einer geeigneten Barriere ist der Anzeiger
#
direkt im explosionsgefährdetem Bereich einsetzbar.
Klemme 2 und 4
intern gebrückt
1
3
2
4
+
Y
+
I
-
-
Abb. 5:Anschluss aktiver Stromquelle
5.1.4 Anschluss passiver Stromquelle
Z.B. 2-Leiter Messumformer mit zusätzlicher Messumformerspeisung:
Explosionsgefährdeter Bereich
EX
Klemme 2 und 4
intern gebrückt
3
1
2
4
Nicht-explosionsgefährdeter
Bereich
EX
-
Y
+
I
-
Eigensichere
+
Messumformerspeisung
Abb. 6:Anschluss passiver Stromquelle
Ein Ex - zugelassenes Gerät kann auch im nicht-explosionsgefährdetem
Bereich eingesetzt werden. Die Umkehrung gilt nicht!
37
6 BedienungDigitaler Feldanzeiger
5.2Anschlusskontrolle
Bitte beachten Sie, dass vor dem Aufsetzen des Gehäusedeckels die
#
Elektronikeinheit zurückgeklappt, und der Verriegelungsraster auf der
linken Seite eingeschnappt ist.
6Bedienung
6.1Bedienung auf einen Blick
In den nachfolgenden Abschnitten finden Sie Hinweise zur Bedienung
und Parametrierung des Feldanzeigers. Diese Funktionen sind bei der
Ex- und Non-Ex Ausführung des Gerätes identisch.
6.2Anzeige- und Bedienelemente
Abb. 7:Anzeige- und Bedienelemente
Messwert:
5-stellige, LC-Anzeige. Dargestellt werden:
• momentaner numerischer Messwert (im Betrieb).
• Dialogtext für Parametrierung.
Bargraph:
Der Bargraph zeigt den skalierten Messbereich an. Er gibt Auskunft über
den momentanen, prozentualen Messwert.
Eingabetaste (E):
Einstieg in das Programmiermenü.
• Anwählen von Bedienfunktionen innerhalb einer Funktionsgruppe.
• Abspeichern von eingegebenen Daten.
38
Digitaler Feldanzeiger6 Bedienung
Auswahltasten (+, -):
• Anwählen von Funktionsgruppen innerhalb des Menüs.
• Einstellen von Parametern und Zahlenwerten. (Bei dauerndem
Gedrückthalten der Tasten erfolgt eine Zahlenänderung auf der
Anzeige mit zunehmender Geschwindigkeit.)
• Beim Drücken der +/- Taste im Anzeigebetrieb wird der aktuelle
Schleifenstrom in der Anzeige dargestellt.
Beschriftungsfelder:
In die Beschriftungsfelder können zusätzliche Informationen geschrieben werden. Zur Beschriftung des Feldes gehen Sie wie folgt vor:
• Entfetten und reinigen Sie die Felder.
• Beschriften Sie die Felder mit einem lichtbeständigen, wasserfesten
Folienschreiber
6.3Programmieren im Bedienmenü
+
_
Editieren
3
E
E
E
6
_
+
> 3 s
1
4
2
Wert übernehmen
E
SAVE?
5
E
> 3 s
_
+
4
Abb. 8:Programmieren im Bedienmenü
Einstieg in das Bedienmenü.
Auswahl von Bedienfunktionen.
Eingabe von Parametern im Editormodus
(Daten mit + oder - eingeben/auswählen und mit E überneh men).
Rücksprung aus dem Editormodus bzw. Bedienfunktion in
eine Funktionsgruppe. Beim mehrmaligen gleichzeitigen
Drücken der + /- Tasten gelangt man in die Home Position
(Anzeigebetrieb) zurück. Vorher erfolgt eine Abfrage, ob die
bis dahin eingegebenen Daten gespeichert werden sollen.
39
6 BedienungDigitaler Feldanzeiger
Direkter Sprung zur Home Position (Anzeigebetrieb).
Vorher erfolgt eine Abfrage, ob die bis dahin eingegebenen Daten
gespeichert werden sollen.
Abfrage der Datenspeicherung (Auswahl Ja/Nein mit + oder
- Taste auswählen und mit E bestätigen).
6.3.1 Bedienmenü auf einen Blick
%!$$()$
DezimalpunktAnzeigewert 0%Anzeigewert
100%
6.4Beschreibung der Bedienparameter
ParameterEinstellmöglichkei-
ten
Dezimalpunkt
Anwahl der Nachkommastellen der
numerischen Anzeige
Anzeigewert 0%
Anzeigewert zum
Schleifenstrom
4 mA
%
Auswahlbereich:
0 bis 4 Nachkommastellen
!$
Wertebereich:
-19999 bis 99999
WerkseinstellungAktuelle Einstel-
OffsetBenutzercode
lung
Anzeigewert 100%
Anzeigewert zum
Schleifenstrom
20 mA
Offset
Signaloffset zur
Anpassung der Messwertanzeige
40
Wertebereich:
-19999 bis 99999
$()
Wertebereich:
-19999 bis 32767
Digitaler Feldanzeiger7 Inbetriebnahme
ParameterEinstellmöglichkei-
ten
Benutzercode
Frei einstellbarer
Bediencode durch
den Benutzer.
bereits vergebener
Benutzercode kann nur
verändert werden, wenn
der alte Code zur Freischaltung des Geräts eingegeben wird. Danach ist
der neue Code einstellbar.
Ein
$
Wertebereich: 0000
bis 9999
!
Bei “0" ist kein
Benutzercode aktiv
7Inbetriebnahme
7.1Installations- und Funktionskontrolle
WerkseinstellungAktuelle Einstel-
lung
Überprüfen Sie alle angeschlossenen Drähte auf festen Sitz. Um eine
einwandfreie Funktion zu gewährleisten, müssen die Schrauben der
Anschlussklemmen festgedreht sein. Das Gerät ist nun betriebsbereit.
7.2Inbetriebnahme
Das Gerät ist nach erfolgter Montage und Verdrahtung betriebsbereit.
41
8 WartungDigitaler Feldanzeiger
8Wartung
Das Gerät erfordert keine speziellen Instandhaltungs- und Wartungsarbeiten.
9Zubehör
Wand- und Rohrmontagehalter.
Für Bestellungen (z.B. Ersatzteile) kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten! Geben Sie bei Zubehör- bzw. Ersatzteilbestellungen die Seriennummer des Gerätes an!
10Störungsbehebung
Um Ihnen eine erste Hilfe zur Störermittlung zu geben, finden Sie nachfolgend eine Übersicht der möglichen Fehlerursachen.
10.1 Fehlersuchanleitung
Warnung:
"
Bei Ex-Geräten kann keine Fehlerdiagnose am offenen Gerät durchgeführt werden, weil dadurch die Zündschutzart aufgehoben wird.
10.2 Prozessfehlermeldungen
Fehler die während des Selbsttests oder im laufenden Betrieb auftreten,
werden sofort im Display dargestellt. Quittierbare Fehlermeldungen
werden nach Tastendruck gelöscht.
MeldungUrsacheBehebung
E 090Schleifenstrom zu klein. Zum spei-
chern der Bediendaten müssen
min. 3,6 mA am Eingang anliegen.
Messschleife überprüfen
E 101Die Hardware zur Speicherung der
Bedienparameter ist defekt.
42
Bitte tauschen Sie das Gerät aus.
Digitaler Feldanzeiger10 Störungsbehebung
MeldungUrsacheBehebung
E 102Prüfsumme der Bedienparameter
ist ungültig oder die Softwareversion stimmt nicht mit den Bediendaten überein. Mögliche Ursache
ist ein Ausfall der Versorgung während der Parameterspeicherung.
E 103Die Kalibierwerte des Analogein-
gangs sind fehlerhaft. Mögliche
Ursache ist ein Ausfall der Versorgung während der Kalibrierung, ein
nicht abgeglichenes oder ein defektes Gerät.
E 106Warnung: Durch einen Program-
mierfehler wurde eine falsche Einstellung des Anzeigebereichs/Skalierung vorgenommen (unterer und
oberer Wert sind gleich).
E 111Die Hardware zur Speicherung der
Bedienparameter ist defekt.
Durch Quittieren mit der Taste „E” wird
automatisch ein Preset durchgeführt, d.h.
alle Bedienparameter auf Werkseinstellung
gesetzt. Im Werk vorgenommene messstellenspezifische Einstellungen werden
nicht berücksichtigt!
Bitte tauschen Sie das Gerät aus.
Bitte korrigieren Sie die Einstellwerte.
Bitte tauschen Sie das Gerät aus.
10.3 Systemmeldungen
WirkungUrsacheBehebung
In der
Anzeige
steht:
#####”
„
In der
Anzeige
steht:
*****”
„
In der
Anzeige
steht:
(+”
„
Unterbereich. Am Analogeingang
liegt ein Eingangssignal < 3,6 mA
an.
Überbereich. Am Analogeingang
liegt ein Eingangssignal > 21,0 mA
an.
Bedienparameter wurden verändert. Das Gerät fordert die Freigabe
zur Speicherung an.
Überprüfen Sie bitte das Eingangssignal.
Überprüfen Sie bitte das Eingangssignal.
Mit den Tasten „+” / „-” die Freigabe
erteilen/nicht erteilen und mit der Taste
„E” quittieren.
43
10 StörungsbehebungDigitaler Feldanzeiger
WirkungUrsacheBehebung
In der
Anzeige
blinkt:
(+”
„
Das Gerät speichert geänderte
Bedienparameter.
Nach Abschluss der Speicherung zeigt das
Gerät wieder den Messwert an.
10.4 Fehleranalyse
WirkungUrsacheBehebung
keine
Messwertanzeige
Die 7-Segmentanzeige zeigt
einen falschen /
ungenauen
Messwert
Kein Messkreis angeschlossenBitte überprüfen Sie die Verdrahtung zum
Gerät.
Gerät defektBitte tauschen Sie das Gerät aus
Anzeige defektBitte tauschen Sie das Gerät aus
Messeingang falsch parametriertParametrierung im Bedienmenü ändern
Sensorabgleich ist fehlerhaftFehler über den Offset kompensieren
Offset falsch eingestelltOffset überprüfen
44
Digitaler Feldanzeiger11 Technische Daten
10.6Reparatur
Der Feldanzeiger ist aufgrund seines Aufbaus nicht reparierbar.
10.7 Rücksendung
Bei Rücksendung des Gerätes zur Überprüfung legen Sie bitte eine
Notiz mit der Beschreibung des Fehlers und der Anwendung bei.
Zur
Rücksendung verpacken Sie das Gerät gut geschützt am Besten in der
Originalverpackung.
10.8 Entsorgung
Für eine spätere Entsorgung beachten Sie bitte die örtlichen Vorschriften.
11Technische Daten
Arbeitsweise und Systemaufbau
AnwendungsbereichDas Gerät erfasst ein analoges Messsignal und stellt dieses in der Anzeige
dar. Das Gerät wird in den 4 bis 20 mA Stromkreis eingeschleift und
bezieht von dort die benötigte Energie.
MessprinzipDas am Analogeingang anliegende Signal wird digitalisiert, bewertet und
in der Anzeige dargestellt.
MesseinrichtungMikrokontroller gesteuerter Feldanzeiger mit beleuchteter LC- Anzeige.
Eingangskenngrößen
MessgrößeStrom
Messbereich4 bis 20 mA (Verpolungsschutz)
Max. Eingangsstrom200 mA (Kurzschlussstrom)
Spannungsabfall
(Bürde)
< 2,5 Volt
45
11 Technische DatenDigitaler Feldanzeiger
Ausgangskenngrößen
AusgangssignalDas analoge Eingangssignal (4 bis 20 mA) wird nicht umgeformt. Das Ein-
gangssignal wird digitalisiert, bewertet und in der LC-Anzeige dargestellt.
AusfallsignalKein Messwert in der LC-Anzeige sichtbar, keine Hintergrundbeleuch-
tung.
HART-ProtokollDer Anzeiger lässt die Signale des HART® -Protokolls ungehindert passie-
ren.
Hilfsenergie
Elektrische
Anschlüsse
Versorgungüber 4 bis 20 mA Stromschleife
Spannungsabfall< 2,5 Volt
siehe Kapitel 5
Messgenauigkeit
StromMessfehler < 0,1% vom Endwert
Temperaturdrift: 0,01% / K Umgebungstemperatur
Einsatzbedingungen
Einbaubedingungen
Einbaulagekeine Einschränkungen
Umgebungsbedingungen
Umgebungstemperatur
Lagerungstemperatur-25 °C bis +70 °C
Klimaklassenach IEC 60654-1 Klasse D1
46
-20 °C bis +60 °C (für Ex-Bereich siehe Ex-Zusatzdokumentation)
Digitaler Feldanzeiger11 Technische Daten
SchutzartIP66 / NEMA 4x
Stoßfestigkeit7 Nm Gehäuse; 4 Nm Glas nach EN 50014
Schwingungsfestigkeit
Elektromagnetische Verträglichkeit
StöraussendungNach EN 55011 Gruppe 1, Klasse B
Störfestigkeit
ESDNach IEC 61000-4-2, 6 kV/8 kV
Elektromagnetische
Felder
Burst (Versorgung)Nach IEC 61000-4-4, 4 kV
SurgeNach IEC 61000-4-5, 1 kV
Leitungsgeführte
Hochfrequenz
nach GL-Richtlinie VI-Teil 7: 5 bis 500 Hz, 0,7 g, max. 1 Oktave/Minute
Nach IEC 61000-4-3, 10 V/m
Nach IEC 61000-4-6, 10 V
Konstruktiver Aufbau
Bauform, MaßeH: 80 mm, B: 175 mm, T: 65 mm
Gewichtca. 800 g
Werkstoffe• Gehäuse:
Aluminiumdruckguss epoxidbeschichtet mit Glaseinsatz
Kabeleinführung2 x Kabelverschraubung Metrisch M20x1,5
alternativ: 2 x Verschraubung NPT 1/2"
DruckausgleichZur Belüftung und zum Druckausgleich des Elektronikraums ist ein war-
tungsfreier GORE-TEX
ElektronikraumUnterhalb der ausklappbaren Elektronikeinheit ist Raum für den Einbau
von z.B. einem Temperaturtransmitter verfügbar.
H: 60 mm, B: 140 mm, T: 30 mm
®
Membran eingebaut.
Anzeige- und Bedienoberfläche
Anzeige5 stellige LC-Anzeige, Ziffernhöhe 26 mm, hinterleuchtet
Analogwertdarstellung in 10%-Schritten
Marken für Bereichsüber-/ unterschreitung
Anzeigebereich-19999 bis +99999
Offset-19999 bis +32767
Bedienung3 Knopfbedienung (-/+/E)
Zertifikate und Zulassungen
CE-ZeichenDas Gerät erfüllt die gesetzlichen Anforderungen aus den EU-Richtlinien
89/336/EWG.
Ex-ZulassungÜber die aktuell lieferbaren Ex-Ausführungen (ATEX, FM, CSA, usw.)
erhalten Sie bei Ihrer Vertriebsstelle Auskunft. Alle für den Explosionsschutz relevanten Daten finden Sie in separaten Ex-Dokumentationen, die
Sie bei Bedarf anfordern können.
El indicador de campo digital ha salido de fábrica en perfectas condi-
•
ciones de funcionamiento y seguridad.
• Sólo se puede garantizar un funcionamiento seguro si se siguen cor-
rectamente las instrucciones de este manual.
• El fabricante no asume la responsabilidad por daños ocasionados por
un uso incorrecto del instrumento.
• La unidad sólo se puede emplear dentro del rango de temperaturas
especificado.
• Se adjunta documentación Ex adicional para sistemas de medición en
zonas de riesgo. Es importante observar y seguir las normativas de
instalación y los valores de conexión.
1.2 Instalación, puesta en marcha y manejo
La unidad se ha fabricado con la tecnología adecuada y cumple con
todas las normativas relevantes, así como las directivas de la UE. Sin
embargo, puede resultar peligrosa, si no se manipula correctamente.
Sólo personal debidamente preparado y con la autorización del jefe de
planta puede llevar a cabo la instalación mecánica y eléctrica, la puesta
en marcha y el mantenimiento de la unidad. El personal encargado debe
leer este manual y seguir las instrucciones que se especifican en él. Al
instalar el sistema hay que cercionarse de que las conexiones eléctricas
son las indicadas en los diagramas de conexiones. Sólo se pueden efectuar los cambios o las reparaciones en la unidad que el manual indique
como posibles. Obsérvense siempre las normativas nacionales en material de seguridad eléctrica al abrir o reparar los dispositivos eléctricos de
una unidad.
1.3Manejo seguro
Zona de riesgo
Si el sistema de medición se va a instalar en una zona con riesgo de
explosiones, es necesario seguir las normativas nacionales. Asegúrese de
que el personal encargado está adecuadamente preparado. La instalación debe cumplir con todas las normativas de medición y valores de
seguridad.
54
Indicador de campo digital2 Identificación
Avances técnicos
El fabricante se reserva el derecho de mejorar o actualizar los detalles
técnicos sin necesidad de notificarlo. La oficina de ventas le informará
de la validez o las ampliaciones de este manual.
1.4Devoluciones
Si se produce cualquier daño durante el transporte, por favor, infórmese
inmediatamente al transportista y a la oficina de ventas local.
1.5Pictogramas y símbolos de seguridad
La etiqueta "¡Nota!” señala tareas o secuencias de tareas que, si no se
!
"
llevan a cabo correctamente, podrían tener una influencia indirecta en
el funcionamiento de la unidad o incluso provocar una reacción imprevista de la unidad.
La etiqueta "¡Atención!” indica tareas o secuencias de tareas que, si no
se llevan a cabo correctamente, podrían provocar daños personales o un
funcionamiento defectuoso de la unidad.
#
0
.
La etiqueta "¡Precaución!” señala tareas o secuencias de tareas que, si
no se llevan a cabo correctamente, podrían provocar daños personales,
riesgos para la seguridad o un daño irreparable de la unidad.
Certificación de unidad protegida contra explosiones
Si la placa de características incluye este símbolo, el aparato se puede
emplear en zonas con riesgo de explosiones.
Zona segura (sin riesgo de explosiones)
Este símbolo identifica las zonas sin riesgo en los esquemas contenidos
en este manual. Las unidades instaladas en una zona sin riesgo también
deben estar certificadas, si los cables de la unidad alcanzan una zona de
riesgo.
2Identificación
2.1Identificación de la unidad
¿Es la unidad correcta?
Por favor, compárese el código de pedido de la placa de características
con el del documento de entrega del pedido.
55
3 Funcionamiento y montaje del sistemaIndicador de campo digital
2.2Material de la entrega
- Indicador de campo, modelo según pedido.
- Manual de instrucciones
- Accesorios según pedido.
2.3Certificados
Mark CE, certificado de conformidad
La unidad se ha fabricado con la tecnología adecuada y ha salido de
fábrica en perfectas condiciones de funcionamiento. La unidad cumple
con todas las normativas relevantes, así como las directivas IEC 61010
"Normas de seguridad relativa a instrumentos de medición, control e
instrumentos de laboratorio".
Por lo tanto, la unidad que se describe en este manual de instrucciones
cumple con todos los requisitos legales establecidos por las directivas de
la UE. El fabricante reconoce con la marca CE que la unidad ha sido
debidamente comprobada.
3Funcionamiento y montaje del
sistema
3.1Principio de medición
El indicador de campo se conecta directamente a un circuito de corriente de 4 a 20 mA. La energía requerida para alimentar la unidad se
deriva del circuito de corriente. La unidad registra un valor de medición
analógico y lo presenta en una pantalla de cristal líquido de fácil lectura.
El valor medido se muestra además en forma de gráfico de barras.
La lectura del indicador en lugares oscuros se puede facilitar añadiendo
una pantalla indicadora con luz.
3.2Diseño del sistema
Un microprocesador controla el indicador numérico analógico de campo
provisto de pantalla de cristal líquido con luz de fondo. El indicador se
actualiza cada segundo.
Un resistencia interna dinámica de carga asegura que la caída de tensión
del circuito jamás sobrepase los 2,5 V.
56
Indicador de campo digital4 Instalación mecánica
4Instalación mecánica
4.1Condiciones de instalación
4.1.1 Dimensiones
ƒig. 1:Dimensiones
4.2Instalación
La unidad permite su instalación en la pared. El usuario también dispone
de una opción de pedido de un adaptador combinado para instalación
en pared o en tubería vertical (véase el apartado "Accesorios").
57
4 Instalación mecánicaIndicador de campo digital
4.2.1Montaje directo en pared
ƒig. 2:Montaje directo en pared
Síganse las instrucciones siguientes para instalar la unidad directamente
en la pared:
• Con un taladro, practicar dos agujeros en el lugar de instalación en
pared correspondiente y prepararlos (con tacos de material plástico
para taladros en paredes, etc.).
• Desenroscar y retirar la tapa de la unidad.
• Montar la unidad en la pared con los tornillos y pernos correspon-
dientes.
4.2.2 Elemento de fijación para montaje en tubería vertical o
pared
(-> cap. 9 "Accesorios")
ƒig. 3:Elemento de fijación para montaje en tubería vertical o
pared
Si se emplea el adaptador de fijación combinado para instalación en pared o
en tubería vertical, síganse los pasos siguientes:
• Con un taladro, practicar dos agujeros en el lugar de instalación en
pared correspondiente y prepararlos (con tacos de material plástico
para taladros en paredes, etc.).
• Instalar el adaptador de fijación (B) en la pared o tubería con los mate-
riales suministrados (A).
58
Indicador de campo digital5 Conexiones eléctricas
• Desenroscar y retirar la tapa de la unidad.
• Enroscar la unidad al adaptador de fijación.
"
4.2.3
La electrónica se puede levantar y detrás queda suficiente espacio para
instalar, si se desea, otra electrónicas de medición, por ejemplo, un
transmisor de temperatura.
Atención: Obsérvense siempre las instrucciones de instalación del fabricante y de conexión de cada fabricante individual.
Instalación de una electrónica de medición adicional
4.3Verificación de la instalación
Grado de protección
La unidad cumple con todos los requisitos que establece el estándar
IP66 NEMA 4x. Para que esta clase de proteción se mantenga una vez
efectuada la instalación o algún servicio de mantenimiento, es necesario
verificar que se satisfagan los siguientes aspectos:
• Las juntas de la caja deben estar limpias y en buen estado y deben
encajar en el hueco pertinente de la unidad. En caso contrario, límpiese y séquese la junta, o sustitúyase, si es necesario.
• Los tornillos que sujetan la tapa de la caja y los prensaestopas para
cable deben estar bien fijados.
"
5Conexiones eléctricas
Atención: Si la unidad se conecta a una zona con riesgo de explosiones,
ténganse en cuenta las observaciones y los diagramas de conexiones
contenidos en la documentación Ex específica de este manual.
5.1Conexiones
5.1.1 Representación esquemática de los terminales
Los terminales del circuito de 4 a 20 mA se hallan bajo la tapa de la caja
en la parte superior derecha de la unidad. El bloque de terminales es un
59
5 Conexiones eléctricasIndicador de campo digital
módulo independiente y se puede extraer al hacer las conexiones de la
unidad.
TerminalEntrada
y salida
1Señal de medición (+) 4 a 20 mAEntrada de señal
#
#
2Instrumentos añadidos (enlaza con el termi-
nal 4)
3Señal de medición (-) 4 a 20 mAEntrada de señal
4Instrumentos añadidos (enlaza con el termi-
nal 2)
5.1.2 Conexiones eléctricas
Tanto los terminales como los valores de conexión del indicador de
campo se adecúan a los requerimientos Ex.
La unidad sólo está preparada para funcionar en un circuito de 4 a 20
mA de corriente. Para garantizar el equilibrio de potencial en el circuito
de corriente (dentro y fuera de la zona de riesgo), en la parte inferior
izquierda del cabezal hay una lengüeta para la puesta a tierra.
La electrónica se puede empujar hacia adelante para facilitar su instalación y cableado.
Nota de seguridad: La unidad debe ser accionada solamente por una
fuente de alimentación con un circuito eléctrico de energía limitada
según IEC 61010-1; "SELV o Class 2 circuit".
Terminal
Terminal
ƒig. 4:Conexiones eléctricas
60
Indicador de campo digital5 Conexiones eléctricas
Síganse las instrucciones de conexión siguientes:
• Desenroscar y retirar la tapa de la unidad.
• Agarrar la parte superior de la electrónica y empujarla hacia adelante
y hacia abajo (véase el esquema).
5.1.3 Conexión de una fuente de corriente activa
Ejemplo: un sensor con su fuente de alimentación propia y salida de corriente activa.
Nota: Si se emplea un apantallamiento adecuado, la unidad se puede
!
instalar directamente en la zona de riesgo.
Bornes 2 y 4
puenteados
internamente
3
1
2
4
+
Y
+
I
-
-
ƒig. 5:Conexión de una fuente de corriente activa
5.1.4 Conexión de una fuente de corriente pasiva
Ejemplo: Transmisor a 2 hilos con fuente de alimentación adicional:
Zona con riesgo
de explosiones
EX
Bornes 2 y 4
puenteados
internamente
Y
+
I
-
3
1
2
4
Zona libre de riesgo
de explosiones
EX
Fuente de alimentación
-
adicional intrínsecamente
segura
+
ƒig. 6:Conexión de una fuente de corriente pasiva
En una zona libre de riesgo se puede emplear una unidad con certificación Ex como indicador frontal. Sin embargo, lo contrario (es decir,
61
6 ManejoIndicador de campo digital
emplear una unidad sin certificación Ex para una zona de riesgo) no es
posible.
5.2Verificación de las conexiones
Antes de volver a colocar la tapa de la caja, asegúrese de devolver la
#
electrónica a su posición inicial y bloquearla con la pestaña que hallará
a su izquierda.
6Manejo
6.1Introducción
Los capítulos siguientes explican cómo poner en marcha y manejar el
indicador de campo. El funcionamiento es idéntico para para las versiones Ex y no Ex.
6.2Descripción del indicador
ƒig. 7:Indicador y elementos de manejo
Valor medido:
Pantalla de cristal líquido de 5 dígitos, en que se indica:
• El valor numérico medido en cada instante (instrumento en funcion-
amiento).
• El texto de los diálogos de configuración.
Gráfico de barras:
El gráfico de barras muestra el campo de medida a escala. Indica en
porcentaje el valor medido en cada instante.
Botón de validación (E):
Botón de acceso al menú de configuración.
• Selecciona una función en un grupo de funciones.
62
Indicador de campo digital6 Manejo
• Guarda los datos de configuración.
Botones de selección (+, -):
• Seleccionan un grupo de funciones del menú.
• Permiten introducir parámetros y números. (Si a la vez se mantiene
pulsado el botón de validación, aumenta la velocidad con que cambian los números en el indicador).
• Si se pulsan a la vez los botones +/- en el modo de funcionamiento,
en el indicador se muestra el valor de corriente instantánea del circuito.
Campos identificativos:
En los campos identificativos se puede escribir información adicional.
Para ello, síganse las instrucciones siguientes:
• Elimine la grasa y limpie los campos identificativos.
• Con la ayuda de una linterna y un rotulador de tinta indeleble, escriba
lo que desee.
6.3Configuración mediante el menú
+
_
3
4
E
E
6
_
+
> 3 s
1
2
Edición
E
Aceptar valor
E
SAVE?
5
E
> 3 s
_
+
4
ƒig. 8:Configuración mediante el menú
Acceder al menú.
Seleccionar la función requerida.
Introducir los parámetros en el modo de edición (introducir/
seleccionar datos con los botones + o - y aceptar con E).
Volver de los modos de edición o funcionamiento a un grupo de
funciones. Si se pulsan simultáneamente los botones +/- varias veces
seguidas, se regresa a la posición de inicio (modo de indicación).
Antes de regresar, un mensaje pedirá confirmación para guardar los
datos de configuración.
63
6 ManejoIndicador de campo digital
Se vuelve directamente a la posición de inicio (modo de indicación).
Antes de regresar, un mensaje pedirá confirmación para guardar los
datos de configuración.
¿Guardar datos? (elegir YES/NO [SÍ/NO] con los botones
+ o - y confirmar con el botón E).
6.3.1 El menú
%!$$()$
Coma decimalMostrar valor
0%
Mostrar valor
100%
Desviación de
cero
Código de usuario
6.4Parámetros
ParámetroOpcionesValor por defectoConfiguración
actual
Coma decimal
Selección del formato de coma decimal del indicador
numérico
Valor 0%
Valor correspondiente a 4 mA
%
Campo de selección:
0 a 4 cifras decimales
!$
Campo de valores:
-19999 a 99999
Valor 100%
Valor correspondiente a 20 mA
Desviación de cero
Ajuste del cero para
concordar con el
valor medido
64
Campo de valores:
-19999 a 99999
$()
Campo de valores:
-19999 a 32767
Indicador de campo digital7 Puesta en marcha
ParámetroOpcionesValor por defectoConfiguración
actual
Código de usuario
Personalización del
código de usuario.
Para volver a cambiar el
código de usuario, hay
que introducir el código
de desbloqueo viejo. A
continuación, se puede
introducir un código
nuevo.
$
Campo de valores:
0000 a 9999
!
"0" indica que no hay
ningún código de
usuario activo
7Puesta en marcha
7.1Instalación y comprobación de funciones
Compruebe que los cables de la unidad estén bien sujetos y las roscas de
los terminales bien apretadas para garantizar un funcionamiento correcto. Después de esta comprobación, la unidad está lista para funcionar.
7.2Puesta en marcha
Una vez concluida la instalación y conectados todos los cables, la unidad
está preparada para su puesta en marcha.
8Mantenimiento
La unidad no requiere mantenimiento o servicios especiales.
9Accesorios
Accesorios para el montaje en pared o en tubería vertical. Para efectuar
un pedido (por ejemplo, piezas de repuesto), por favor, póngase en con-
65
10 Resolución de problemasIndicador de campo digital
tacto con nuestro servicio de ventas. Indique el número de serie del aparato al realizar pedidos de componentes o piezas de repuesto.
10Resolución de problemas
Para ayudarle a resolver algunos problemas que se puedan presentar, a
continuación presentamos una lista con posibles fallos, sus causas y su
solución.
10.1 Instrucciones para la resolución de problemas
¡Precaución!
#
Nunca hay que efectuar un diagnóstico de una unidad Ex con la unidad
abierta, puesto que se invalidaría la clase de protección contra deflagraciones.
10.2 Mensajes de fallo de proceso
Los fallos que ocurren durante el proceso de autocomprobación de la
unidad o durante el funcionamiento continuado aparecen inmediatamente en el indicador. Los mensajes de fallo que pueden ser reconocidos
se borran apretando un botón.
Código del
mensaje
E 090Corriente del circuito demasiado
baja. Para guardar los datos de proceso, en la entrada de la unidad
debe haber una corriente mínima
de 3,6 mA.
E 101El hardware de almacenamiento de
los datos de proceso es defectuoso.
E 102El resultado de los parámetros de
proceso no es válido o la versión de
software no se corresponde con los
datos de proceso. Una causa posible
es un fallo en la alimentación
durante el proceso de grabación de
los parámetros de proceso.
CausaSolución
Comprobar el circuito.
Cambiar la unidad.
El botón "E" inicia automáticamente un
PRESET (proceso de preconfiguración), y
todos los parámetros vuelven a los valores
predeterminados de fábrica. No se contemplan los valores específicos de usuario
configurados en fábrica.
66
Indicador de campo digital10 Resolución de problemas
Código del
mensaje
E 103Los valores de configuración para
entrada analógica son defectuosos.
Causas posibles son un fallo en la
alimentación durante la calibración,
unidad sin calibrar o unidad defectuosa.
E 106Precaución: en la instalación se ha
introducido un valor de escala /
campo de valores del indicador
erróneo (p.ej., valores inferior y
superior iguales).
E 111El hardware para guardar los pará-
metros de proceso es defectuoso.
CausaSolución
10.3 Mensajes de sistema
Cambiar la unidad.
Corregir valores.
Cambiar la unidad.
EfectoCausaSolución
El indicador
muestra:
#####”
"
El indicador
muestra:
*****”
"
El indicador
muestra:
(+”
"
El indicador
parpadea:
(+”
"
Fuera de rango por debajo. La señal
de entrada de la unidad es < 3,6
mA.
Fuera de rango por arriba. La señal
de entrada de la unidad es > 21,0
mA.
Han cambiado los parámetros de
proceso. La unidad pide confirmación para guardar datos.
La unidad graba los cambios efectuados en los parámetros de proceso.
Comprobar la señal de entrada.
Comprobar la señal de entrada.
Con los botones "+/-" elegir guardar (save)
/ no guardar (do not save) y confirmar con
"E".
Una vez finalizada la secuencia de grabación, la unidad vuelve a mostrar los valores
medidos.
67
10 Resolución de problemasIndicador de campo digital
10.4 Análisis de fallos
EfectoCausaSolución
El indicador
no muestra
valores
Valor incorrecto/
impreciso
en el indicador de 7
segmentos
El circuito no está conectado.Comprobar el cableado de la unidad.
Unidad defectuosa.Cambiar la unidad.
Indicador defectuoso.Cambiar la unidad.
Configuración incorrecta de la entrada de medición.
Calibración del sensor incorrecta.Compensar el error con la desviación de
Desviación de cero mal configurada.
Cambiar la configuración de menú.
cero.
Comprobar la desviación de cero.
10.5 Reparaciones
Por su propio diseño, el indicador de campo no se puede reparar.
10.6 Devoluciones
68
Siempre que la unidad deba devolverse, añádase una descripción del
fallo de la aplicación y devuelva la unidad en su envoltorio original. Si
ello no es posible, por favor, empaquétese la unidad de modo seguro.
10.7 Desguace
En el momento de desechar la unidad, deben respetarse las normativas
locales relativas a la retirada de componentes electrónicos.
Indicador de campo digital11 Datos técnicos
11Datos técnicos
Funcionamiento y montaje del sistema
Campo de aplicaciónLa unidad mide una señal analógica e indica su valor en el indicador. La
unidad se instala en un circuito de corriente de 4 a 20 mA y obtiene del
mismo circuito la energía de alimentación necesaria.
Principio de mediciónLa señal conectada a una entrada analógica se digitaliza, se analiza y se
muestra en el indicador.
Sistema de mediciónIndicador de campo de pantalla líquida con iluminación controlado por un
microprocesador.
Entradas
TipoCorriente
Campo de medida4 a 20 mA (protegido contra cambio de polaridad)
Corriente de entrada
máxima
Caída de tensión
(carga)
200 mA (corriente en corto circuito)
< 2,5 Volt
Salidas
Señal de salidaLa señal de entrada analógica (4 a 20 mA) no se convierte. La señal de
entrada se digitaliza, se analiza y se muestra en la pantalla de cristal
líquido.
Señal de falloLa pantalla de cristal líquido no muestra ningún valor medido, ni ilumina-
ción de fondo.
®
Protocolo HARTEl indicador permite la transmisión de la señal por el protocolo HART
.
69
11 Datos técnicosIndicador de campo digital
Fuente de alimentación
Conexiones eléctricas Véase el capítulo 5
AlimentaciónPor medio del circuito de corriente de 4 a 20 mA
Caída de tensión< 2,5 Volt
Precisión
CorrienteError de medición < 0,1 % FSD
Deriva de temperatura: 0,01 % / K temperatura ambiente
Condiciones de aplicación
Condiciones de instalación
Ángulo de instalaciónSin limitaciones
Condiciones ambientales
Temperatura ambiente
Temperatura de
almacenamiento
Clase climáticaSegún IEC 60654-1 clase D1
Grado de protec.IP66 / NEMA 4x
Resistencia al
impacto
Resistencia de las
vibraciones
-20 °C a +60 °C (para zonas Ex véase el certificado Ex)
-25 °C a +70 °C
Carcasa 7 Nm; acristalado 4 Nm según EN 50014
Según directiva GLVI, parte 7:5 a 500 Hz, 0,7 g
máx 1 octava/minuto
Inmunidad electromagnética
Protección RF Según EN 55011 Grupo 1, Clase B
70
Indicador de campo digital11 Datos técnicos
Seguridad ante interferencias
ESDSegún IEC 61000-4-2, 6 kV/8 kV
Campos electromagnéticos
Explosiones (fuente
de alimentación)
VibracionesSegún IEC 61000-4-5, 1 kV
Alta frec. del cableSegún IEC 61000-4-6, 10 V
Según IEC 61000-4-3, 10 V/m
Según IEC 61000-4-4, 4 kV
Diseño mecánico
Dimensiones H: 80 mm, A: 175 mm, P: 65 mm
PesoAprox. 800 g
Materiales• Caja: en molde metálico, en coquilla revestida de resina epoxy con
inserciones de vidrio
• Elemento de fijación en pared/tubería vertical: acero inoxidable 1.4301
• Fleje tensor: acero inoxidable 1.4301
TerminalesTerminales de rosca, tamaño de los terminales:
1,5 mm² macizo, cable de 1,0 mm² con manguito
Borne de puesta a
tierra
Entrada para cableentradas para cable 2 x métrica M20x1.5
Compensación de
presiones
Compartimento de la
electrónica
Conexión de puesta a tierra por el cabezal exterior:
Tamaño 2,5 mm²
alternativa: entradas para cable 2 x NPT 1/2"
®
Una membrana GORE-TEX
presiones en el compartimento de la electrónica
Debajo de la electrónica inserta, hay espacio suficiente para instalar una
segunda electrónica, p.ej., un transmisor de temperatura. H: 60 mm, A:
140 mm, P: 30 mm
permite la ventilación y la compensación de
71
11 Datos técnicosIndicador de campo digital
Indicador y funciones
IndicadorPantalla de cristal líquido de 5 dígitos, altura de caracteres 26 mm, ilumina-
ción de fondo, indicación de valores analógicos en intervalos de 10%. Indicación de fuera de rango por arriba / por abajo
.
Campo de valores del
indicador
Desviac. de cero-19999 a +32767
Manejo3 botones de manejo (-/+/E)
-19999 a +99999
Certificados
Marca CELa unidad cumple con los requisitos legales establecidos en las directivas
89/336/EWG de la UE.
Certificado Ex Puede obtener los detalles relativos a la adecuación de las versiones Ex a
las distintas normativas (ATEX, FM, CSA, etc.) en su oficina de ventas
local. Encontrará todos los datos relevantes relativos a zonas con riesgo de
explosiones en la documentación Ex, que puede pedir por separado.
Homologación para
aplicación naval
Homologación para aplicación naval por el Germanischer Lloyd
L’indicateur de process ne comportait aucun défaut technique de
•
sécurité à son départ usine.
• Le fonctionnement de l’indicateur de process ne représente aucun
danger si les instructions de mise en service sont respectées.
• La garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une utilisation
non conforme à l’objet.
• L’appareil ne doit être utilisé que dans la gamme de température pour
laquelle il a été conçu.
• Les appareils utilisés en zone Ex sont livrés avec une documentation
Ex séparée faisant partie intégrante du présent manuel de mise en
service. Les directives de montage et les charges de connexion indiquées dans cette documentation doivent également être scrupuleusement respectées !
1.2Montage, mise en service, configuration
L’indicateur de process a été construit selon les dernières techniques de
sécurité et les directives européennes en vigueur. Cependant, s’il n’est
pas utilisé correctement, il peut être source de danger. Le montage, le
raccordement électrique, la mise en service et la maintenance de
l’appareil doivent exclusivement être confiés à du personnel qualifié et
autorisé par l’exploitant de l’installation. Ce personnel doit avoir lu et
compris les instructions. Veiller à ce que le système soit raccordé conformément aux schémas de raccordement. Seules les modifications et
réparations expressément mentionnées dans le présent manuel sont
autorisées. Tenir compte des directives nationales en vigueur en matière
d’ouverture et de réparation d’appareils électriques.
1.3Sécurité du fonctionnement
Zone explosible
L’utilisation de l’indicateur de process en zones explosibles doit se faire
conformément aux normes nationales correspondantes. Le personnel
qualifié doit être suffisamment formé. Les techniques de mesure et de
sécurité doivent être respectées aux points de mesure.
78
Indicateur de process1 Consignes de sécurité
Progrès technique
Le fabricant se réserve le droit d’adapter les données techniques aux
derniers progrès de la technologie sans avis spécial. Pour tout renseignement concernant la mise à jour et les éventuels compléments du présent
manuel, veuillez vous adresser à votre agence.
1.4Retour de matériel
En cas de dommages occasionnés lors du transport, veuillez en informer
le transporteur et le fournisseur.
1.5Pictogrammes et symboles de sécurité
„Remarque” signale les actions ou procédures susceptibles de perturber
!
indirectement le fonctionnement des appareils ou de générer des réactions imprévues si elles n’ont pas été correctement menées.
"
#
0
.
„Attention” signale les actions ou les procédures risquant d’entraîner
des dommages corporels ou des dysfonctionnements de l’appareil si elles
n’ont pas été menées correctement.
„Danger” signale les actions ou les procédures risquant d’entraîner des
dommages corporels ou la destruction de l’appareil si elles n’ont pas été
menées correctement.
Appareils électriques avec protection antidéflagrante
Si la plaque signalétique de l’appareil comporte ce symbole, il peut être
utilisé en zone explosible.
Zone sûre (zone non Ex)
Ce symbole désigne la zone non explosible dans les figures contenues
dans ce manuel. Les appareils se trouvant en zone non Ex doivent également être certifiés si des câbles de raccordement entrent en zone
explosible.
79
2 IdentificationIndicateur de process
2Identification
2.1Désignation de l’appareil
Le bon appareil ?
Veuillez comparer la référence sur la plaque signalétique (sur l’appareil)
avec celle sur le bon de livraison.
2.2Contenu de la livraison
- Indicateur de process, version selon commande.
- Manuel de mise en service
- Accessoires selon commande
2.3Certificats et agréments
Sigle CE, certificat de conformité
L’appareil a été construit et contrôlé dans les règles de l’art, il a quitté
nos locaux dans un état technique parfait. Il a été construit selon les
normes et directives IEC 61010 “Directives de sécurité pour appareils
électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire”.
L’appareil décrit dans la présente notice répond ainsi aux exigences
légales des directives CE. Par l’apposition du sigle CE, le constructeur
certifie que l’appareil a passé avec succès les contrôles.
3Principe de fonctionnement et con-
3.1Principe de fonctionnement
L’indicateur de process est directement intégré à la boucle de courant
4...20 mA qui fournit l’alimentation nécessaire à l’exploitation.
L’appareil exploite une valeur mesurée analogique et la restitue sur un
afficheur LCD sous forme numérique. La valeur mesurée est également
représentée graphiquement par un bargraph.
L’affichage rétro-éclairé permet une meilleure lisibilité dans un environnement sombre.
80
struction du système
Indicateur de process4 Montage
3.2Construction du système
Indicateur avec affichage LCD numérique et analogique rétroéclairé,
piloté par microprocesseur. L’actualisation de l’affichage se fait toutes
les secondes.
La résistance interne dynamique (charge) garantit que la chute de tension dans le circuit signal est toujours <2,5 V.
4Montage
4.1Conditions de montage
4.1.1 Dimensions
ƒig. 1:Dimensions
4.2Montage
L’appareil est conçu pour un montage mural direct. Un support combinant le montage mural et le montage sur tube peut être commandé en
option (voir Accessoires).
81
4 MontageIndicateur de process
4.2.1 Montage mural direct
ƒig. 2:Montage mural direct
Procédure de montage mural direct :
• Percer 2 trous dans le mur selon le plan
• Ouvrir le couvercle de l’appareil et l’enlever
• Fixer l’appareil sur le mur à l’aide de 2 vis
4.2.2 Support de montage mural et sur tube
(Chapt. 9 "Accessoires")
ƒig. 3:Support de montage mural et sur tube
Procédure de montage de l’appareil sur le support combiné :
• Pour le montage mural, percer 4 trous dans le mur selon le plan
• Fixer le support de montage (B) au mur ou au tube avec les fixations
(A) fournies
• Ouvrir le couvercle de l’appareil et l’enlever
• Fixer l’appareil au support de montage à l’aide de 2 vis
82
Indicateur de process5 Câblage
4.2.3 Montage d’une l’électronique de mesure supplémentaire
Sous l’électronique orientable, il y a suffisamment de place dans le boîtier pour monter une électronique de mesure supplémentaire, par ex .
un transmetteur de température en tête de sonde.
Attention : Tenir compte des conseils de montage et de raccordement
"
du fabricant !
4.3Contrôle de montage
Protection
Les appareils satisfont toutes les exigences selon IP66 NEMA 4x. Pour
que ce soit le cas après le montage ou la maintenance, les points suivants
doivent impérativement être respectés :
• Les joints insérés dans l’emplacement pour joint doivent être propres
et non endommagés. Le cas échéant, ils doivent être nettoyés, séchés
ou remplacés.
• L’ensemble des vis du boîtier et les presse-étoupe doivent être serrés
fermement.
"
5Câblage
Attention : Pour le raccordement d’appareils en zone Ex, tenir compte
des consignes correspondantes et des schémas de raccordement dans la
documentation spécifique Ex en complément de ce manuel de mise en
service.
5.1Aperçu du câblage
5.1.1 Occupation des bornes
Les bornes de raccordement du circuit de mesure 4...20 mA se trouvent
sous le couvercle du boîtier sur le côté supérieur droit de l’appareil. Le
bornier est enfichable et peut être retiré pour connecter les câbles de
raccordement.
Occupation des bornesEntrée et sor-
tie
1Signal de mesure (+) 4...20 mAEntrée signal
83
5 CâblageIndicateur de process
Occupation des bornesEntrée et sor-
tie
#
#
2Borne de raccordement pour d’autres instru-
ments (ponté avec 4)
3Signal de mesure (-) 4...20 mAEntrée signal
4Borne de raccordement pour d’autres instru-
ments (ponté avec 2)
5.1.2 Raccordement électrique
L’occupation des bornes et les valeurs de raccordement de l’indicateur
de process sont les mêmes pour les versions Ex et non Ex.
L’appareil est uniquement prévu pour un circuit de courant 4...20 mA.
Prévoir le long des circuits de courant (en zone Ex ou non) une ligne
d’équipotentialité en utilisant la tresse de mise à la terre du boîtier.
L’électronique peut être rabattue pour faciliter l’installation et l’introduction des câbles.
Conseils de sécurité : L'appareil doit obligatoirement être alimenté par
une alimentation stabilisée selon IEC 61010-1 : ’SELV ou Class 2 circuit’.
Borne support
Borne support
ƒig. 4:Raccordement électrique
Procédure :
• Ouvrir le couvercle de l’appareil et l’enlever
• Saisir l’électronique par le dessus et tirer pour la rabattre (voir figure)
84
Indicateur de process5 Câblage
5.1.3 Raccordement d’une source de courant active
Par ex. un transmetteur avec alimentation intégrée et sortie courant
active :
Remarque : L’utilisation d’une barrière adaptée permet une installation
#
de l’indicateur directement en zone Ex.
ƒig. 5:Raccordement d’une source de courant active
5.1.4 Raccordement d’une source de courant passive
Par ex. transmetteur 2 fils avec alimentation complémentaire :
ƒig. 6:Raccordement d’une source de courant passive
Un appareil certifié Ex peut être utilisé en zone non Ex. L’inverse n’est
pas possible !
85
6 ConfigurationIndicateur de process
5.2Contrôle du raccordement
Avant de remettre le couvercle du boîtier, vérifier que l’électronique soit
#
correctement repliée et que le cran de verrouillage soit encliqueté sur la
gauche.
6Configuration
6.1Aperçu de la configuration
Dans les paragraphes suivants, vous trouverez des conseils de commande et de configuration pour l’indicateur de process. Ces fonctions
sont identiques pour les versions Ex et non Ex de l’appareil.
6.2Eléments d’affichage et de commande
ƒig. 7:Eléments d’affichage et de commande
Valeur mesurée :
Affichage LCD 5 digits pour la représentation de :
• Valeurs mesurées numériques courantes
• Textes de dialogue pour le paramétrage.
Bargraph :
Le bargraph représente la gamme de mesure réglée. Il renseigne sur la
valeur mesurée instantanée en pourcentage.
Touches d’accès (E) :
Entrée dans la matrice de programmation.
• Sélection des fonctions au sein du groupe.
• Mémorisation des données entrées.
86
Indicateur de process6 Configuration
Touches de sélection (+, -) :
• Sélection des groupes de fonctions au sein du menu.
• Réglage des paramètres et des valeurs numériques. (En maintenant la
touche enfoncée, la modification de la valeur s’accélère).
• Lorsqu’on appuie sur les touches +/- en mode d’affichage, l’écran
affiche le courant actuel de la boucle.
Zone d’inscription :
Diverses informations peuvent être inscrites dans cette zone. Avant
toute chose :
• Dégraisser et nettoyer la plaque.
• Utiliser un stylo au marquage étanche et résistant aux UV.
6.3Configuration par matrice de programmation
ƒig. 8:Configuration par matrice de programmation
Entrée dans la matrice de programmation.
Sélection des fonctions.
Saisie des paramètres en mode d’édition
(à sélectionner avec + ou - et valider avec E).
Sortie du mode d’édition ou d’une fonction vers un groupe de
fonctions. En appuyant plusieurs fois simultanément sur les
touches + /-, on revient à la position HOME (mode d’affichage).
L’utilisateur doit également confirmer la mémorisation des valeurs
entrées.
Retour direct à la position HOME (mode d’affichage). L’utilisateur
doit également confirmer la mémorisation des valeurs entrées.
Confirmation de la mémorisation des valeurs entrées (Sélection Oui/
Non avec les touches + ou -, confirmation avec la touche E).
87
6 ConfigurationIndicateur de process
6.3.1 Aperçu du menu de programmation
%!$$()$
Point décimalValeur
d’affichage 0%
Valeur
d’affichage
100%
6.4Description des paramètres d’exploitation
ParamètresPossibilités de rég-
lage
Point décimal
Sélection de la position décimale de
l’affichage numérique
Affichage 0%
Valeur d’affichage
pour la boucle de
courant 4 mA
%
Gamme de sélection :
0 à 4 positions après
la virgule
!$
Gamme d’affichage :
-19999 à 99999
OffsetCode
utilisateur
Réglage par défautRéglage courant
Affichage 100%
Valeur d’affichage
pour la boucle de
courant 20 mA
Offset
Offset de signal pour
l’adaptation de
l’affichage de la
valeur mesurée
88
Gamme d’affichage :
-19999 à 99999
$()
Gamme d’affichage :
-19999 à 32767
Indicateur de process7 Mise en service
ParamètresPossibilités de rég-
lage
Code utilisateur
Code d’exploitation
réglable par l’utilisa-
Un code utilisateur
teur.
déjà entré ne peut être
modifié que si l’ancien
code de déconnexion de
l’appareil est entré. Le
nouveau code peut
ensuite être réglé.
$
Gamme d’affichage :
0000 à 9999"
!
Pour “0" il n’exite
aucun code utilisateur actif
7Mise en service
7.1Contrôle de l’installation et du
fonctionnement
Réglage par défautRéglage courant
Vérifier que tous les câbles sont solidement connectés. Pour que
l’appareil fonctionne sans défaut, les vis des bornes de raccordement
doivent être vissées à fond. L’indicateur de process est à présent prêt à
l’emploi.
7.2Mise en service
Une fois le montage et le câblage effectué, l’appareil peut être mis en
service.
8Maintenance
L’indicateur de process ne requiert pas de travaux de maintenance et
d’entretien particuliers.
89
9 AccessoiresIndicateur de process
9Accessoires
Accessoire pour montage mural/sur un tube.
Pour toute commande (par ex. de pièces de rechange), veuillez contacter votre fournisseur !
Indiquer le numéro de série de l'appareil pour les commandes d'accessoires ou de pièces de rechange !
10Suppression des défauts
Vous trouverez ci-dessous une première aide de diagnostic des erreurs
possibles.
10.1 Recherche des défauts
Attention :
"
Pour les appareils Ex, il n’est pas possible d’effectuer un diagnostic des
erreurs lorsque l’appareil est ouvert, car la protection est alors supprimée.
10.2 Messages d’erreur système
Les erreurs qui se produisent en cours de fonctionnement sont immédiatement affichées. Les messages d’erreur confirmés par l’utilisateur peuvent être effacés par simple pression sur une touche.
Code
erreur
E 090Courant trop faible. Il faut au mini-
mum un courant de 3,6 mA à l’entrée pour l’alimentation des données
de service.
E 101L’EEPROM est défectueuseRemplacer l’appareil
CauseSuppression
Vérifier la boucle de mesure
90
Indicateur de process10 Suppression des défauts
Code
CauseSuppression
erreur
E 102Checksum des paramètres
d’exploitation invalide ou version
de soft ne correspond pas aux données d’exploitation. Peut être dû à
une coupure d’alimentation pendant la mémorisation des
paramètres.
E 103Les valeurs d’étalonnage de l’entrée
analogique sont erronées. Peut être
due à une coupure d’alimentation
pendant l’étalonnage, un appareil
qui n’a pas été étalonné ou qui est
défectueux.
E 106Avertissement : suite à une erreur
de programmation, la gamme
d’affichage/de mise à l’échelle a été
mal réglée (valeurs inférieure et
supérieure identiques).
Un preset est automatiquement effectué
avec la touche "E", tous les paramètres
reviennent aux valeurs par défaut. Les réglages spécifiques aux points de mesure réalisés en usine ne sont pas pris en compte !
Remplacer l’appareil
Corriger les valeurs de réglage
E 111Hardware pour la sauvegarde des
données paramétrées défectueux
Remplacer l’appareil
10.3 Messages système
EffetCauseSuppression
"#####”
est affiché
*****”
„
est affiché
(+”
„
est affiché
(+” cli-
„
gnote
Valeur en dehors de la gamme par
défaut. A l’entrée analogique, signal
< 3,6 mA.
Valeur en dehors de la gamme par
excès. A l’entrée analogique, signal
> 21,0 mA.
Modification des paramètres
d’exploitation. L’appareil demande
la mémorisation des données
L’appareil mémorise les paramètres
d’exploitation modifiés
Vérifier le signal d’entrée
Vérifier le signal d’entrée
Décider de demander/ne pas demander la
mémorisation avec les touches „+” / „-”,
puis confirmer avec la touche „E”.
Après la mémorisation, l’appareil affiche de
nouveau la valeur mesurée.
91
11 Caractéristiques techniquesIndicateur de process
10.4 Analyse des erreurs
EffetCauseSuppression
Valeur
mesurée
pas affichée
L’affichage
à 7 segents
indique une
valeur
mesurée
erronée
Aucun circuit de mesure raccordéVérifier le raccordement de l’appareil
Appareil défectueuxRemplacer l’appareil
Affichage défectueuxRemplacer l’appareil
Entrée de mesure mal configuréeModifier la configuration dans la matrice
de programmation
Etalonnage du capteur défectueuxCompenser l’erreur sur l’offset
Offset mal régléVérifier l’offset
10.5 Réparation
Vu sa construction, l’indicateur de process ne peut pas être réparé.
10.6 Retour de matériel
Si vous retournez l’appareil pour vérification, veuillez joindre une feuille
avec une description du défaut et l’utilisation habi-tuelle de l’appareil.
Protégez l’appareil dans un emballage, si possible l’emballage d’origine.
10.7 Mise au rebut
Au moment de la mise au rebut de l’appareil, veuillez respecter les
directives locales.
11Caractéristiques techniques
Principe de fonctionnement et construction du système
Domaine d’applicationL’indicateur exploite et affiche un signal analogique. Il est intégré dans la
boucle de courant 4...20 mA par laquelle il est alimenté.
92
Indicateur de process11 Caractéristiques techniques
Principe de mesureLe signal à l’entrée analogique est numérisé, traité puis affiché.
Système de mesureIndicateur avec affichage LCD numérique et analogique, piloté par micro-
processeur
Grandeurs d’entrée
Grandeur de mesureCourant
Gamme de mesure4...20 mA (protection contre les inversions de polarité)
Courant d’entrée
max.
Chute de tension
(charge)
Protocole HARTL’indicateur permet la transmission du protocole HART®.
200 mA (courant de court-circuit)
< 2,5 Volt
Alimentation
Raccordement électrique
AlimentationPar boucle de courant 4...20 mA
Chute de tension< 2,5 Volt
voir Chapitre 5
Précision de mesure
CourantPrécision < 0,1 % de la fin d’échelle
Dérive de la température : 0,01 % / K température ambiante
93
11 Caractéristiques techniquesIndicateur de process
Conditions d’utilisation
Conditions de montage
Angle d’installationPas de restrictions
Conditions ambiantes
Température
ambiante
Température de stokkage
Classe climatiqueselon IEC 60654-1 classe D1
ProtectionIP66 / NEMA 4x
Résistance aux chocsboîtier 7 Nm; verre 4 Nm selon EN 50014
Résistance aux oscillations
Compatibilité électromagnétique
EmissivitéSelon EN 55011 groupe 1, classe B
Immunité
-20 °C...+60 °C (pour la zone Ex, voir certificat Ex)
-25 °C...+70 °C
selon la directive GL VI partie 7: 5 à 500 Hz, 0,7 g, max. 1 octave/minute
max.
ESDSelon IEC 61000-4-2, 6 kV/8 kV
Champ magnétiqueSelon IEC 61000-4-3, 10 V/m
Burst (alimentation)Selon IEC 61000-4-4, 4 kV
SurgeSelon IEC 61000-4-5, 1 kV
Haute fréquence de
ligne
94
Selon IEC 61000-4-6, 10 V
Indicateur de process11 Caractéristiques techniques
Construction mécanique
DimensionsH : 80 mm, L : 175 mm, P : 65 mm
Poidsenv. 800 g
Matériaux• Boîtier :
Fonte d’aluminium revêtue époxy avec verre
• Support mural / de tube :
1.4301
• Collier de fixation :
1.4301
Bornes de
raccordement
Prise de terresection : 2,5 mm
Entrée de câble2 x presse-étoupe métrique M20x1,5
Compensation de
pression
Compartiment de
l’électronique
Borne embrochable à visser, section 1,5 mm² brut, 1,0 mm² brin avec
manchon
2
variante : 2 x raccords à vis NPT 1/2"
®
une membrane GORE-TEX
compenser la pression du compartiment de l'électronique.
Sous l’électronique encliquetable, il y a de la place pour le montage d’un
transmetteur de température, par exemple.
H : 60 mm, L : 140 mm, P: 30 mm
sans entretien est montée pour ventiler et
Eléments d’affichage et de commande
AffichageAffichage LCD à 5 digits, hauteur de caractère 26 mm, rétro-éclairé
Gamme d’affichage-19999 à +99999
Offset-19999 à +32767
Eléments de
commande
Représentation des valeurs analogiques en pas de 10%
Marquage pour les dépassements de la gamme par excès ou par défaut
3 touches (-/+/E)
95
11 Caractéristiques techniquesIndicateur de process
Certificats et agréments
Sigle CEL’indicateur de process répond aux exigences légales des directives CE 89/
336/EWG.
Certificat ExVotre agence vous renseignera sur les versions Ex actuellement disponibles
(ATEX, FM, CSA, etc.). Toutes les données relatives à la protection antidéflagrante figurent dans des documentations Ex séparées, disponibles sur
simple demande.
GL CertificatGL Germanische Lloyd / Agrément construction navale