Dynaudio Special Twenty-Five Owner's Manual

Page 1
Special Twenty-Five
OWNERS MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG
Page 2
Dear Music Lover,
Sehr geehrter Musikliebhaber,
Thank you for your decision to acquire the Dynaudio Special Twenty-Five loudspeakers.
The combination of a luxurious hand-built quality finish, the highest-grade materials, with the most advanced loudspeaker technology available truly makes the Dynaudio Special Twenty­Five one of the finest compact loudspeakers available. The sound quality realizes a milestone in music reproduction, rendering many familiar recordings an entirely new listening experience altogether.
To reach the optimum performance capabilities of the Special Twenty-Five, some areas need to be considered and are explai­ned in greater detail within this owner’s manual. By considering the tips and suggestions on the following pages, you will achie­ve the maximum potential and enjoyment of the Special Twenty­Five and it’s advanced musical abilities for a long time to come.
With the Special Twenty-Five, Dynaudio provides an exclusive twenty-five year manufacturer’s warranty. Please note the appendix in this manual regarding your personal warranty certifi­cate in this regard.
We wish you many years of enjoyment listening to and expe­riencing music through your new Dynaudio Special Twenty-Five loudspeakers.
vielen Dank, dass Sie sich für die Dynaudio Special Twenty-Five entschieden haben.
Dieses Modell wurde zum Anlass des 25-jährigen Jubiläums von Dynaudio entwickelt und wird nach den höchsten Qualitäts­anforderungen in Dänemark handgefertigt. Als Dokument dieser aufwendigen Fertigung ist jedes Modell mit einer rückseitig ein­gravierten Seriennummer gekennzeichnet.
Durch die Kombination von exzellenter handwerklicher Verarbei­tung, hochwertigen Materialien und modernster Lautsprecher­technologie ist die Dynaudio Special Twenty-Five einer der besten erhältlichen Kompaktlautsprecher. Die Klangqualität setzt Maßstäbe bei der hochwertigen Musikwiedergabe und macht selbst vertraute Aufnahmen zu einem neuen Erlebnis.
Um die bestmögliche Klangqualität der Dynaudio Special Twenty­Five zu erzielen, sollten einige Anforderungen beachtet werden, die wir auf den folgenden Seiten beschreiben. Sie werden so die Freude an Ihrem Lautsprecher und seinen musikalischen Fähig­keiten für viele Jahre erhalten.
Die Dynaudio Special Twenty-Five ist mit einer exklusiven Garantie von 25 Jahren versehen. Bitte beachten Sie hierzu den Anhang für Ihr persönliches Garantiezertifikat.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Musik hören,
W. Ehrenholz, Dynaudio President
02_Special Twenty-Five
Page 3
Special Twenty-Five_03
CONTENT / INHALT
Introduction P. 02 Content P. 03 Connecting P. 04 Positioning P. 08 Care & Maintenance P. 12 Warranty P. 14 Technical Specifications P. 15
Einleitung S. 02 Inhalt S. 03 Anschließen S. 05 Aufstellung S. 09 Sicherheit & Pflege S. 13 Garantie S. 14 Technische Daten S. 15
Page 4
CONNECTING
To realize the full potential of the Special Twenty-Five’s performance capabilities, please consider the following sugges­tions when setting up your system:
1. Connecting the loudspeakers
Connect a two-pole loudspeaker cable to the speaker binding posts, located at rear of the base plate. The Special Twenty-Five’s high quality, gold plated WBT binding posts can accommodate different connection systems:
6.5 mm pins: The pins can be placed directly into the binding post without any screwing necessary.
Cable spades: Un-tighten the binding posts, insert the spade into the opening, and secure the spade into the posts by tightening the posts.
Bare wires: Un-tighten the binding posts and place the cable into the binding posts. Tighten the posts. With bare wire terminations, make sure that no thin metal strand of wire is in
contact with another strand of wire. Tighten the posts, and check the con­tact after a few days to make sure that it hasn’t loosened.
With every connection system, it is important to ensure that the contact is tight and has a proper contact area. Connectors with similar gold plating as the Special Twenty-Five binding posts will typically offer the best results while also remaining corrosion-free.
2. Connecting the amplifier
Connect the other cable ends to the loudspeaker outputs of your switched­off power amplifier. Please make sure that the red marked posts of the speaker are connected to the red marked output of your amp, and the white or black marked posts to the white or black marked output accord­ingly. Dynaudio loudspeakers feature a care­fully fine-tuned crossover, using select parts and an advanced circuitry to achie­ve a truly balanced and smooth frequen-
04_Special Twenty-Five
cy response. Therefore, dividing the fre­quency bands through bi-wiring or bi­amping yields no benefit, and thus is not made optional.
Page 5
Special Twenty-Five_05
ANSCHLIESSEN
Um eine hohe Klangqualität und eine optimale Funktion zu gewährleisten, sollten nachfolgende Hinweise beachtet werden.
1. Anschließen an den Lautsprecher
Verbinden Sie zunächst das Lautspre­cherkabel mit den Anschlüssen des Lautsprechers. Die Special Twenty-Five ist mit hoch­wertigen, kontaktsicher vergoldeten Schraubklemmen vom renommierten Hersteller WBT für verschiede An­schluss-Systeme ausgestattet.
6,5 mm Bananenstecker – werden direkt in die offenen Anschlussbuchsen einge­steckt. Verschrauben ist nicht notwendig.
Kabelschuhe – werden befestigt, indem Sie die Anschlüsse lösen und die Kabelschuhe durch die Verschraubung fest auf die vergoldeten Kontaktflächen pressen.
Abisolierte Kabelenden – diese können nach Herausdrehen der Verschraubung in die mittlere Öffnung des Gewinde-
bolzens geschoben und festgeschraubt werden.
Achten Sie bei jedem Anschluss-System auf möglichst große, fest verbundene Kontaktflächen, um die Klangqualität nicht durch Übergangswiderstände zu beeinträchtigen. Für eine dauerhaft kon­taktsichere, korrosionsfreie Verbindung sollten die Kontaktflächen des Anschluss-Systems möglichst ebenfalls vergoldet sein. Kontrollieren Sie, dass sich an den Lautsprecher- und Verstärker-Anschlüssen keine unisolier­ten Kabelenden gegenseitig berühren. Ziehen Sie die Verschraubung nach eini­gen Tagen nochmals fest, da jede Befestigung noch etwas nachgeben kann.
2. Anschließen an den Verstärker
Verbinden Sie nun die Kabelenden mit den Lautsprecher-Ausgängen des aus­geschalteten Verstärkers. Achten Sie auf die richtige Polung beider Lautsprecher: Den rot markierten Anschluss des Lautsprechers verbinden Sie mit dem rot markierten Ausgang des Verstärkers (+),
den schwarz markierten Anschluss mit dem schwarz markierten Ausgang (-). Bei den meisten Lautsprecherkabeln ist zur besseren Unterscheidung eine der beiden Adern gekennzeichnet. Dynaudio Lautsprecher verfügen über eine aufwendige Frequenzweichen­schaltung, die eine homogene Schallabstrahlung aller Frequenzberei­che erreicht. Aufgrund dieser sorgfälti­gen Abstimmung ist Ihre Special Twenty-Five nicht für eine nach Frequenzen getrennte Bi-Wiring oder Bi­Amping Verkabelung vorgesehen.
Page 6
3. Multi-channel set up
When connecting a loudspeaker to a
multi-channel system, in general the
same guidelines as previously mentio-
ned in the text above will apply. The
Dynaudio Special Twenty-Five models
are designed to offer the most advanced
performance in both stereo and multi-
channel applications, effectively enab-
ling the maximum performance from eit-
her of these formats.
Because there are many different set up
options - from 5.1 to 10.2 channel appli-
cations - and the fact that loudspeaker
positioning will also depend upon the
room’s particular shape, please consult
your authorized Dynaudio dealer for spe-
cial applications and for placement
options and possibilities, as they have
much experience in this regard.
4. Choice of loudspeaker cable
The impact a loudspeaker cable can
have on sound quality may have a dra-
matic effect, though in general quality
cable products will yield a quality result.
Dynaudio loudspeakers are designed to
be very neutral, and as such are not
extremely suited to any one particular
type of cable. The choice of cable is as
much a factor of matching the cable to
the entire audio system, while also a
matter of personal taste and preference.
Please consult your Dynaudio dealer for
information about compatible loudspea-
ker cables that will suit both your elec-
tronics and the Special Twenty-Five
loudspeakers.
CONNECTING
06_Special Twenty-Five
Page 7
Special Twenty-Five_07
ANSCHLIESSEN
3. Mehrkanal-Anlage
Beim Anschließen mehrerer Lautspre­cher an einen mehrkanaligen Verstärker gelten im Prinzip die gleichen Hinweise wie die zuvor genannten.
Da es verschiedene Mehrkanal-Anlagen von 5.1 bis zu 10.2 gibt, und sich zudem die Positionierung der einzelnen Lautsprecher nach dem jeweiligen Hörraum und den Hörabständen richtet, kann an dieser Stelle nicht umfassend und detailliert genug auf die Aufstel­lungsmöglichkeiten eingegangen wer­den. Bitte lassen Sie sich hierzu von Ihrem Dynaudio Fachhändler beraten, um praxisgerechte Lösungen für Ihre individuelle Mehrkanal-Anlage zu finden.
4. Wahl des Lautsprecherkabels
Der Einfluss der Kabelqualität ist bedeu­tend für den Klang der gesamten Anlage und sollte daher mit großer Sorgfalt ausgewählt werden.
Die Special Twenty-Five wurde mit hochwertigen Verbindungskabeln ent­wickelt und sollte daher auch bei Ihnen zu Hause mit entsprechenden Lautspre­cherkabeln betrieben werden. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Dynaudio Fachhändler.
Page 8
POSITIONING
08_Special Twenty-Five
The Special Twenty-Five is a traditional bass reflex loudspeaker design with no unusual or extraordinary positioning demands, neither in stereo nor in multi­channel applications. Despite this, every room will typically have its own particular sound character­istics as shaped by its own acoustic properties. Rooms are also shaped, decorated and furnished uniquely, and therefore remain quite independent regarding options for positioning loud­speakers. Dynaudio suggests that you consult your experienced Dynaudio dea­ler for further assistance if needed.
The following steps are general sug­gestions that will optimize the speaker placement:
1. Distance between the loudspeakers
The distance between the loudspeakers depends on the possible distance to the listening area. Dynaudio recommends that the distance between the speakers be slightly less (closer together) than their distance from the listening posi­tion. The closer the listening position is in relation to the loudspeakers, the clo­ser the speakers can be positioned to
each other, though as a starting point it is recommended that the speakers be about 2.0 meters apart from each other.
If the speakers are positioned too close to each other, the stereo image will not seem realistic; if that distance is too wide, the image may leave an acoustic hole in the middle. Paying attention to the image during listening tests will help dictate optimum placement during experimentation and set-up. A distance between the loudspeakers that is appro­ximately 20%-30% closer together than the distance to the listening position is a good starting point for such experimen­tation during set-up.
2. Distance to the loudspeakers
Because of the excellent integration of frequencies, the Special Twenty-Five loudspeakers will deliver excellent imag­ing even in near-field applications with small listening distances. The distance to the speakers ultimately depends upon the room’s shape, size and your personal listening taste. Please note that when listening to the speakers from a wide distance, the room must allow the speakers to be positioned with
a wider distance between each other as well. To maintain a balanced sound inte­gration from the driver arrangement, a
2.0 meter distance is a good starting point during experimentation. The listening distance to each speaker from the listening position should be identical.
<
_
A B
Page 9
Special Twenty-Five_09
AUFSTELLUNG
Die Special Twenty-Five ist ein Lautsprecher in klassischer Bassre– flex-Bauweise, der keine speziellen Aufstellungs-Ansprüche stellt.
Dennoch beeinflusst die Aufstellung jedes Lautsprechers durch raumakusti­sche Eigenschaften die Klangqualität.
Jeder Raum ist vollkommen individuell gestaltet und eingerichtet und verhält sich daher völlig unterschiedlich bei der Positionierung der Lautsprecher. Wir empfehlen, bei der Aufstellung den Service und die Erfahrung Ihres Dynaudio Fachhändlers in Anspruch zu nehmen, um das hohe Klangpotential der Special Twenty-Five auch in Ihrem eigenen Hörraum ganz auszuschöpfen.
Die folgenden Hinweise sind lediglich Richtlinien, die eine richtige Aufstel­lung erleichtern:
1. Abstand zwischen den Lautsprechern
Der Abstand zwischen den Lautspre­chern bei der Stereo-Aufstellung richtet sich nach der möglichen Entfernung zum Hörplatz. Der Abstand zwischen den beiden Lautsprechern sollte etwas geringer sein als die Entfernung zum Hörplatz. Je näher Sie an den Lautsprechern sitzen, desto geringer kann auch der Abstand zwischen den Lautsprechern sein.
Zur Optimierung der Aufstellung kann ein Abstand von 2 m als Ausgangsbasis
dienen, der dann individuell dem Raum entsprechend variiert werden muss. Bei zu geringem Abstand entsteht keine korrekte Stereo-Abbildung; bei zu gros­sem Abstand ist die Wiedergabe rechts­/linkslastig mit einem deutlichen akusti­schen Loch in der Mitte. Hilfreich bei dieser Aufstellung ist eine Ihnen vertrau­te Aufnahme, bei der Sie die Bühnen­abbildung nachempfinden können. Insbesondere bei einer Wiedergabe in Mono können Sie die Mittenabbildung leicht optimieren.
2. Entfernung zum Hörplatz
Die Special Twenty-Five erzielt dank ihrer Chassisanordnung eine sehr gute Abbildung der Musikaufnahme bereits bei geringer Entfernung zum Hörplatz.
Der individuelle Hörabstand richtet sich daher nach den Abmessungen Ihres Raumes und Ihren Hörgewohnheiten. Beachten Sie, dass bei weiter entfernter Aufstellung auch die beiden Lautspre­cher weiter auseinander stehen sollten.
Bei optimaler Aufstellung ist die Hör­entfernung zu jedem der beiden Special Twenty-Five Lautsprechern gleich groß.
Page 10
POSITIONING
10_Special Twenty-Five
3. Distance to back and side walls
When loudspeakers are positioned too close to walls, the sound quality can be restricted. Time-delayed reflections occur and add colorations distorting the original music signal.
The Special Twenty-Five was developed to be primarily placed free-standing, and therefore reaches its optimum perform­ance when positioned as clear of any walls as possible. The backside bass port was tuned to integrate perfectly with the drivers, thus if possible, this port should not be covered by any sur­faces or objects. However, the loudspe­akers may effectively be placed into cabinets or enclosures as long as there is a minimal (one-inch) clearance above and behind the speakers.
4. Leveling
The best surface for any compact spea­ker is a dedicated stand construction, providing a solid foundation and allow­ing the proper listening height.
Dedicated Dynaudio stands are available at your Dynaudio dealer.
As an alternative, compact speakers may also be placed on shelves, bases or furniture. This will often restrict the sound quality, but to minimize any nega­tive influence, the underlying surface should allow a stable, solid platform for the speaker cabinet, without having any objects in front of the drivers that could affect the sound reproduction.
5. Loudspeaker Toe-In
Depending on your personal listening environment and room dimensions, the Special Twenty-Five loudspeakers may be angled in towards the listening area to help focus the sound radiation. This positioning will typically improve imag­ing, and is especially recommended by Dynaudio. The ultimate positioning, however, is also a matter of personal taste and room acoustics.
6. Room and furniture influence
The furniture, wall materials and other objects found in the listening room may influence the sound quality of any loud-
speaker. For example, large rooms without much furniture that has many clean, hard wall surfaces may yield a bright and diffuse sound with diverse echoing frequencies. A room with thick carpet, curtains and soft furniture surfa­ces might yield a slightly warmer, darker and less lively sound. It is important to take into account such room factors when positioning loudspeakers.
Page 11
Special Twenty-Five_11
AUFSTELLUNG
3. Abstand zu Rückwand und Seiten­wänden
Bei wandnaher Aufstellung wird physi­kalisch bedingt die Klangqualität beein­trächtigt. Jeder Lautsprecher strahlt Schallanteile nicht nur gezielt nach vorne ab, sondern auch seitlich und nach hinten. An den Wänden entstehen Reflexionen, die das eigentliche Musik­signal verfälschen. Die Special Twenty-Five wurde für die freie Aufstellung entwickelt, so dass sie ihre beste Wiedergabe erfahrungsge­mäß bei einer gewissen Entfernung zu den Wandflächen erreicht. Die Tieftonwiedergabe des Lautspre­chers ist rückseitig mit einer Bassreflex­öffnung abgestimmt. Um verfälschende Klangeinflüsse gering zu halten, sollte diese Reflexöffnung möglichst nicht durch angrenzende Flächen verdeckt werden.
4. Aufstellung auf dem Boden
Die sowohl klanglich als auch mecha­nisch ideale Aufstellung eines kompak­ten Lautsprechers ist auf einem speziel­len Lautsprecherständer. Dieser bietet einen festen Untergrund und richtet die
Chassis auf eine optimale Höhe aus. Ein von Dynaudio entwickelter Laut­sprecherständer ist bei Ihrem Dynaudio Fachhändler erhältlich.
Alternativ kann ein kompakter Laut­sprecher auch in einem Regalsystem, auf Mauervorsprüngen oder Möbel­stücken aufgestellt werden. Um die hier­bei auftretenden, unvermeidlichen klanglichen Nachteile zu verringern, ach­ten Sie bitte auf eine solide, feste Standfläche und einen möglichst gros­sen Freiraum vor den Chassis, damit die Klangabstrahlung nicht beeinträchtigt wird.
5. Ausrichtung auf den Hörplatz
Je nach Aufstellung der Lautsprecher und Einrichtung des individuellen Hörraumes können die Lautsprecher leicht zum Hörer hin angewinkelt ste­hen, so dass sie nicht parallel zu der Rückwand stehen, sondern leicht nach innen zeigen. Eine derartige Aufstellung kann die Stereo- und Mittenabbildung der Musikaufnahme verbessern und
wird von Dynaudio empfohlen. Dennoch bleibt die präzise Aufstellung auch hier Ihren persönlichen Hörgewohnheiten überlassen.
6. Wohnraumeinrichtung
Der Klang jedes Lautsprechers ist auch abhängig von der Einrichtung im Raum. So entstehen bei großen Räumen mit wenigen Einrichtungsgegenständen und vielen glatten Flächen ausgeprägte Resonanzen und Nachhallzeiten, die das eigentliche Musiksignal tendenziell hell und diffus klingen lassen. Ein stark bedämpfter Raum mit vielen Ein­richtungsgegenständen und vielen wei­chen Flächen kann dagegen zu einem eher dunklen, leblosen Klangbild führen. Die Einflüsse von Möbeln, Vorhängen und anderen Einrichtungsgegenständen können je nach bestehender Raum­gestaltung die Aufstellung der Laut­sprecher und ihren Klang deutlich beein­trächtigen. Daher sollten alle oben genannten Aufstellungshinweise und Maße lediglich als Ausgangspunkt gesehen werden.
Page 12
CARE & MAINTENANCE / RUNNING IN
12_Special Twenty-Five
Care and maintenance
To maintain the aesthetic quality of the Special Twenty-Five loudspeakers for the long term, placing such into a very warm, very cold, or very humid environ­ment should be avoided. Direct sunlight or excessive brightness can affect the colour of any natural wood veneer, but will not affect the quality or integrity of the cabinet.
The cabinet and other plain parts should be cleaned with a soft dry or slightly damp cloth. Please avoid any aggressive cleaning fluids. Dust on the woofer dia­phragms may be removed with a fine furniture brush. Avoid touching the tweeter domes, as any change of their shape may have an impact on sound quality. For safety reasons, please switch off all the components of your system when cleaning any of these components.
A cloth grill is included and can be secu­red to the cabinet to help protect the drivers. While the grill is acoustically optimized, the highest sound quality levels will be attained without the grill covers in place during listening.
All materials used by Dynaudio are inte­grated into the Special Twenty-Five with exceptional care. By taking care of your Special Twenty-Five, you will preserve the finish and build quality for a very long time.
Running-in the loudspeakers
The moving parts of a newly manufac­tured Special Twenty-Five loudspeaker have been acoustically checked after production, but nevertheless are not as flexible as they need to be for optimum performance results to be realized.
The higher the quality of any driver system, the more demanding the loud­speaker will be regarding time for run­ning-in the system. A newly unpacked Dynaudio loudspeaker therefore requi­res several weeks running or playing in order to reach its optimum performance capability. After that period, a couple of minutes before every listening session will be helpful to ‘warm up’ the loud­speakers.
Power rating
Due to the construction and the driver technology, the Special Twenty-Five loudspeakers can be driven with very high power levels. With a high quality amplifier, delivering undistorted signals, the speaker can achieve high volumes without any compromise in sound qua­lity.
Also, as the Special Twenty-Five has a relatively high sensitivity, even high qua­lity amps with a low power rating can drive the loudspeaker to yield excellent results.
Attention must be given to amplifiers with very low power and adjustable tone controls or switches. These types may soon overreach their own perform­ance limits and may send distorted out­put signals to the speakers, compromis­ing even high quality technology.
Any damage caused under such circum­stances is not covered by the Dynaudio warranty and is easily avoided in the first place by consulting your Dynaudio dealer for advice regarding the choice of amplifier.
Page 13
Sicherheitshinweise und Pflege
Um die Qualität der Special Twenty-Five möglichst lange zu erhalten, sollte die Aufstellung an sehr feuchten, sehr war­men und sehr kalten Orten vermieden werden. Direkte Sonneneinstrahlung verändert die Oberflächenfarbe jedes echten Holzfurniers, beeinträchtigt aber nicht die Gehäusequalität der Special Twenty-Five. Verwenden Sie ein fusselfreies, leicht angefeuchtetes Tuch zur Reinigung des Gehäuses. Vermeiden Sie scharfe Reini­gungssubstanzen sowie Möbelpolituren und andere Pflegemittel. Die Lautsprecherchassis können sie mit einem sehr weichen Pinsel vorsichtig entstauben. Darüber hinaus sollten Sie die Membranen und Gewebekalotten an der Gehäusefront nicht berühren. Schalten Sie zur Sicherheit bei jedem Reinigen Ihrer Anlage oder bei längerer Abwesenheit alle Geräte aus. Die wert­vollen Chassis können mit der beiliegen­den Stoffabdeckung vor Staub und anderen Einflüssen geschützt werden. Die Abdeckung wurde nach klanglichen Gesichtspunkten optimiert, dennoch ist mit frei liegenden Chassis die kompro­misslos beste Klangqualität zu erzielen.
Special Twenty-Five_13
SICHERHEIT & PFLEGE / INBETRIEBNAHME
Alle verwendeten Materialien wurden von Dynaudio mit höchster Sorgfalt ver­arbeitet. Bei richtiger Pflege werden Sie diese Verarbeitung für sehr lange Zeit erhal­ten.
Einspielen der Lautsprecher
Die bewegten Teile eines Lautsprechers haben im Neuzustand trotz vorherge­hender akustischer Qualitätskontrollen noch nicht ihre volle Bewegungsfreiheit und damit ihr mögliches Klangpotential erreicht.
Je besser die Qualität der Lautspre­cherchassis, desto anspruchsvoller ist ein Lautsprecher bei der Einspielzeit. Ein neu gefertigter Dynaudio Lautsprecher benötigt daher, je nach Pegel und Nutzungsdauer, einige Wochen, um seine optimale Klangqualität zu errei­chen.
Danach reichen jeweils einige Minuten Warmlaufen, um auf höchstem Niveau spielen zu können.
Belastbarkeit
Die Belastbarkeit der Special Twenty­Five ist durch die Konstruktion und Materialwahl der Chassis besonders hoch. Mit einem leistungsfähigem, unverzerrt arbeitenden Verstärker kön­nen die Lautsprecher nach einer gewis­sen Einspielzeit mit sehr hohem Pegel ohne Beeinträchtigung der Klangqualität spielen. Durch den guten Wirkungsgrad sind auch klanglich hochwertige, aber leistungsschwächere Verstärker für die Special Twenty-Five geeignet.
Folgender Punkt muss jedoch beachtet werden: Verstärker mit sehr niedriger Leistung sowie Verstärker mit regelbaren Klangeinstellungen können bei großen Lautstärken in den hohen Frequenzen verzerrte Signale produzieren. Dieses so genannte Clipping kann selbst die beste Lautsprechertechnik dauerhaft beschä­digen.
Derartige Beschädigungen werden nicht durch die Garantieleistung abgedeckt und sollten daher durch vorherige Beratung mit Ihrem Dynaudio Fach­händler vermieden werden.
Page 14
WARRANTY / GARANTIE
14_Special Twenty-Five
Garantie
Dynaudio gewährt auf die Special Twenty-Five eine exklusive Garantie von 25 Jahren. Vorraussetzung für diese langjährige Garantieleistung ist die Registrierung Ihres Modells bei Dynaudio.
Das Formular für diese Registrierung finden Sie im Anhang dieser Bedie­nungsanleitung. Sollte dieses Formular fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Als Dokument für diese Registrierung erhalten Sie ein persönliches Garantie­zertifikat für Ihr Special Twenty-Five Modell.
Die Garantie erstreckt sich ausschließ­lich auf Material- und Fertigungsmängel. Schäden, die durch unsachgemäßen Betrieb oder defekte Verstärker entstan­den sind, werden von der Garantie nicht abgedeckt.
Als Nachweis für den Garantieanspruch gilt der Kaufbeleg. Die Abwicklung von Reklamationen erfolgt in der Regel über jeden autorisierten Dynaudio Fachhändler.
Warranty
For the Special Twenty-Five, Dynaudio provides a transferable twenty-five-year limited manufacturer’s warranty. Pre­condition for this extensive warranty is that your model must be registered at Dynaudio after your purchase.
The form to register your loudspea­kers can be found within this manual; in the event that this has been mis­placed please consult your dealer.
As documentation of this registration, you will receive a warranty certificate for your particular pair of Dynaudio Special Twenty-Five monitors. The warranty only covers faults or defects in material and production. Damage caused as a result of abuse, misuse or defective electronics is not covered by the warranty.
All warranty claims must be accompa­nied by a copy of the original purchase receipt, and warranties are only valid in the country or market of original origin or distribution. Should warranty service be required, it must be arranged for in the country of purchase by an author­ized Dynaudio dealer.
Page 15
Special Twenty-Five_15
TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN
Sensitivity /
Empfindlichkeit
(2.83 V/1 m): 88 dB
IEC Long Term Power Handling /
Langzeitbelastung
< 200 W
Impedance, Nominal /
Impedanz
4 Ohm
Frequency Response /
Frequenzgang
35 Hz - 25 kHz
Bass Principle /
Prinzip
Reflex
Weight /
Gewicht
13 kg
Dimensions (W x H x D) /
Abmessungen
222 x 423 x 349 mm
8,8 x 16,7 x 13, 8 "
Crossover /
Frequenzweiche
2 way /
2 Wege
, 6 dB/oct
Subject to alterations.
Änderungen vorbehalten.
Page 16
SALES/VERTRIEB
Germany/Deutschland Dynaudio Vertriebs GmbH
Ohepark 2
D-21224 Rosengarten-Nenndorf
Phone: +49 4108 -41 80 - 0
PRODUCTION/PRODUKTION
Denmark/Dänemark Dynaudio A/S
Sverigesvej 15
DK-8660 Skanderborg
Phone: +45 86 52 34 11
www.dynaudio.com
Loading...