Dynaudio 455520 User Manual

Confidence
Owners Manual / Bedienungsanleitung
hearing emotions. feeling music. discovering truth.
gefühle hören. klang spüren. wahrheit entdecken.
Confidence
Sehr geehrter Musikliebhaber,
Thank you for your decision to acquire the Dynaudio Confidence loudspeakers. With this advanced loudspeaker, you will enjoy music reproduction on a very high level, making many familiar recordings a new listening experience altogether.
This level of quality is a result from many years of intense research and development, the highest quality standards in production, and Dynaudio’s enduring passion for musical truth.
With ambition and enthusiasm Dynaudio has created this loudspeaker series, and with the same such ambition and attention to detail, these loudspeakers are built by master skilled craftsmen in Denmark. Dynaudio is one of the very few companies who can realizing such complete loudspeaker concepts through it’s own in-house development and produc­tion facilities. In fact, these facilities are so advanced and the quality control is so strict that Dynaudio is likely the only specialty audio company in the world to have exceeded ISO 9000 and earned QS 9000 certification. Therefore, you can be assured that your Confidence loudspeakers are constructed to the highest standards of quality.
To realize the optimum performance from the Confidence models, some areas should be addressed and will be explored in greater detail on the following pages. By considering the following tips and suggestions, you will achieve the maximum potential and enjoyment of the Confidence and it’s advanced musical abilities for a long time to come.
vielen Dank, dass Sie sich für die Dynaudio Confidence ent­schieden haben. Sie werden mit diesem hochwertigen Lautsprecher eine Musikwiedergabe auf einem Niveau genießen können, das selbst Ihre vertrauten Aufnahmen zu einem neuen Erlebnis werden lässt.
Dieses hohe Niveau ist das Ergebnis langjähriger Forschung und Entwicklung, höchster Qualitätsansprüche und der für Dynaudio typischen Liebe zur wahrheitsgetreuen Musik­wiedergabe.
Dynaudio hat mit viel Ehrgeiz und Enthusiasmus diese Lautsprecherlinie geschaffen, und sie wird mit ebenso viel Liebe zum Detail in Dänemark von Meisterhand gefertigt. Dynaudio ist einer der wenigen Hersteller, der derartig anspruchsvolle Konzepte nicht nur in eigener Entwicklung, sondern auch in eigener Produktion realisieren kann. Als Resultat dieser Qualitätsorientierung ist Dynaudio nach der strengen, die ISO 9000 übertreffenden Norm QS 9000 zertifi­ziert und gewährleistet damit, dass jede gefertigte Confidence höchste Qualitätsanforderungen erfüllt.
Um die hohe Klangqualität der Confidence auszuschöpfen, sollten einige Anforderungen beachtet werden, die wir auf den folgenden Seiten beschreiben. Sie werden so Ihre Freude an der Confidence und an ihren musikalischen Fähigkeiten für viele Jahre erhalten.
We wish you many years of enjoyment listening to music through your Confidence loudspeakers.
Dynaudio
Wir wünschen Ihnen viel Spaß beim Musik hören mit Ihrer neuen Confidence,
Dynaudio
Confidence C4 Confidence C2 Confidence C1
04
confidence_Dynaudio CONTENT /
INHALT
Introduction P. 03 Content P. 05 Unpacking P. 06 Connecting P. 08 Placement P. 12 Running-In P. 26 Care & Maintenance P. 28 Warranty P. 30 Technical Specifications P. 31
Einleitung S. 03 Inhalt S. 05 Auspacken S. 07 Anschließen S. 09 Aufstellung S. 13 Inbetriebnahme S. 27 Sicherheit & Pflege S. 29 Garantie S. 30 Technische Daten S. 31
CONTENT /
INHALT
CONTENT /
INHALT
Dynaudio_confidence
05
All the Confidence models are protected during transit via a stable and secure packaging. Due to their weight and dimensions, the C2 and C4 models are shipped in a special wooden transport crate. Please consult your trained Dynaudio Confidence dealer for assistance to avoid any damage when unpacking your new Confidence. To unpack the floor standing Confidence properly, two people are recommended in order to avoid perso­nal injuries or product damage.
Unpacking instructions for the crated floor standing models are listed below:
1. Lay the transport box flat on the floor.
2. Remove the screws along the top plate.
3. Remove the top plate and the five safety pads.
4. Remove the screws along the bottom plate.
5. Carefully lift the sidewall frame.
6. Carefully remove the loudspeaker by lifting it up horizontally.
7. Turn the loudspeaker and slowly place it on its plinth.
8. Remove the wrapping foil by lifting it on one end and unwrap it in a clock-wise motion. Do not use blades, cutters or any other sharp objects that will destroy the foil.
9. Fix the sidewall frame on the bottom plate again.
10. Place the wrapping and the safety pads back into the box and close the plate.
UNPACKING THE LOUDSPEAKERS
The wooden transport crates of the C2 and C4, and custom cartons of the C1 and Center are intended for long-term use and should be used whenever the loudspeakers are to be transported, and as such they should be stored for future use.
06
confidence_Dynaudio UNPACKING
AUSPACKEN DER LAUTSPRECHER
Die Confidence Modelle werden durch eine stabile und sichere Verpackung geschützt. Die Modelle C2 und C4 sind aufgrund ihres hohen Gewichts und ihrer Größe in eine spezielle Transportverpackung aus Holz eingelassen. Wir empfehlen, den Service Ihres Dynaudio Fachhändlers in Anspruch zu nehmen oder sich von einer anderen Person helfen zu lassen, damit es beim Auspacken und Aufstellen Ihrer neuen Confidence weder zu Beschädigung­en noch zu anderen Unfällen kommen kann.
1. Stellen Sie die Transportverpackung liegend auf den Boden.
2. Lösen Sie die oberen Verschraubungen entlang der Deckelkante.
3. Nehmen Sie den Deckel ab und entfernen Sie die fünf oberen Sicherheitspolster.
4. Lösen Sie die seitlichen Verschraubungen entlang der Unterkante.
5. Heben Sie den Seitenwand-Rahmen vorsichtig nach oben hoch.
6. Entnehmen Sie den nun frei liegenden Lautsprecher aus den Verpackungs-Elementen, indem Sie ihn waagerecht langsam aus der Verpackung heben.
7. Stellen Sie den Lautsprecher vorsichtig auf seine untere Standfläche.
8. Entfernen Sie die Schutzfolie, indem Sie sie vom offenen Ende her abwickeln. Benutzen Sie keine scharfen Werkzeuge, um die Folie zu zertrennen.
9. Befestigen Sie den Seitenwand-Rahmen wieder auf der Bodenplatte.
10. Legen Sie die Folie und die oberen Sicherheitspolster zurück in die Transportverpackung, schließen Sie den Deckel und befestigen Sie alle Schrauben.
Die Transportverpackung ist für eine lange Verwendungsdauer ausgelegt und sollte zu jedem Transport der Lautsprecher wieder genutzt werden, um Beschädigungen sicher auszuschließen. Auch die individuell ange­passten Transportverpackungen der C1 und Center Modelle sollten für die weitere Verwendung aufbewahrt werden.
AUSPACKEN
Dynaudio_confidence
07
CONNECTING
To make the most of the Confidence performance, please con­sider the following suggestions when setting up your system:
1. CONNECTING THE LOUDSPEAKERS
Connect a two-pole (+/-) loudspeaker cable to the speaker binding posts, located at rear of the base plate. The Confidence’s high quality, gold plated WBT binding posts can accommodate different connection systems:
4.0 mm banana plugs - The pins can be put directly into the binding post without any screwing necessary.
Cable spades - Un-tighten the binding posts, insert the spade into the opening, and secure the spade by tightening the posts.
Bare wires - Un-tighten the binding posts and place the cable into the binding posts. Tighten the posts.
With bare wire terminations, make sure that no thin metal strand of wire is in contact with another strand of wire. Tighten the posts, and check the contact after a few days to make sure that it hasn’t loosened. With every connection system, ensure that the contact is tight and has a proper contact area. Connections with similar gold plating as the Confidence binding posts will typically offer the best results and remain corrosion-free.
2. CONNECTING THE AMPLIFIER
Connect the other cable ends to the loudspeaker outputs of your switched-off amp. Please make sure that the red marked post of the speaker are connected to the red marked output of your amp, and the white or black marked post to the white or black marked output accordingly.
Dynaudio loudspeakers feature a carefully fine-tuned frequency crossover, using selected parts and an advanced circuitry to achieve a truly balanced and smooth frequency response. Therefore, dividing the frequency sections through bi-wiring or bi-amping is neither beneficial nor optional.
08
confidence_Dynaudio CONNECTING TO THE ELECTRONICS
ANSCHLIESSEN
Um die optimale Funktion und eine hohe Klangqualität zu gewährleisten, sollten nachfolgende Hinweise beachtet werden.
1. ANSCHLIEßEN AN DEN LAUTSPRECHER
Verbinden Sie zunächst das Lautsprecherkabel mit den Anschlüssen des Lautsprechers. Die Confidence ist mit hochwertigen, kontakt­sicher vergoldeten Schraubklemmen vom renommierten Hersteller WBT für verschiedene Anschluss-Systeme ausgestattet.
4,0 mm Bananenstecker – werden direkt in die offenen Anschluss­buchsen eingesteckt. Ein Verschrauben ist nicht notwendig.
Kabelschuhe – werden befestigt, indem Sie die Anschlüsse lösen und die Kabelschuhe durch die Verschraubung fest auf die vergolde­ten Kontaktflächen pressen.
Abisolierte Kabelenden – Diese können nach Herausdrehen der Verschraubung in die mittlere Öffnung des Gewindebolzens geschoben und festgeschraubt werden.
Achten Sie bei jedem Anschluss-System auf möglichst große, fest verbundene Kontaktflächen, um die Klangqualität nicht durch Über­gangswiderstände zu beeinträchtigen. Für eine dauerhaft kontakt­sichere, korrosionsfreie Verbindung sollten die Kontaktflächen des Anschluss-Systems möglichst ebenfalls vergoldet sein. Kontrollieren Sie, dass sich an den Lautsprecher- und Verstärker-Anschlüssen keine unisolierten Kabelenden gegenseitig berühren. Ziehen Sie die Verschraubung nach einigen Tagen nochmals fest, da jede Befestigung noch etwas nachgeben kann.
2. ANSCHLIESSEN AN DEN VERSTÄRKER
Verbinden Sie nun die Kabelenden mit den Lautsprecher­Ausgängen des ausgeschalteten Verstärkers. Achten Sie auf die richtige Polung beider Lautsprecher: Den rot markierten Anschluss des Lautsprechers verbinden Sie mit dem rot markierten Ausgang des Verstärkers (+), den schwarz mar­kierten Anschluss mit dem schwarz markierten Ausgang (-). Bei den meisten Lautsprecherkabeln ist zur besseren Unterscheidung eine der beiden Adern gekennzeichnet.
Dynaudio Lautsprecher verfügen über eine aufwändige Frequenzweichenschaltung, die eine homogene Schall­abstrahlung aller Frequenzbereiche erreicht. Aufgrund dieser sorgfältigen Abstimmung ist Ihre Confidence nicht für eine nach Frequenzen getrennte Bi-Wiring oder Bi-Amping Verkabelung vorgesehen.
ANSCHLUSS AN DIE ANLAGE
Dynaudio_confidence
09
3. MULTI CHANNEL SET UP
The Dynaudio Confidence models are designed to offer the most advanced performance in both stereo and multi-channel applications, effectively enabling the maximum performance from either of these formats. When connecting a loudspeaker to a multi channel set up, in general the same guidelines as previously mentioned in the text above will apply. The Confidence models are magnetically shielded and therefore can be placed near TV sets or other sensitive electronics without any affects or influence.
Please note that when setting up a home theatre system, the loudspeakers should create a realistic soundstage with similar sound characteristics on each channel. It is therefore important that any speaker used in conjunction with the Confidence models should match their high quality level. This is especially important with regards to the center channel loudspeaker, as this is critical aspect of any multi-channel soundstage. Because there are many different set up options - from 5.1 to 10.2 channel applications - and the fact that loudspeaker positioning will also depend upon the room’s shape, please consult your trained Dynaudio dealer for special applications and for placement options and possibilities.
4. CHOICE OF LOUDSPEAKER CABLE
The impact a loudspeaker cable can have on sound quality may have a dramatic effect, though in general quality cable products will yield a quality result.
CONNECTING
Dynaudio loudspeakers are designed to be very neutral and as such are not extremely suited to any particular type of cable. The choice of cable is as much a factor of matching the cable to the entire audio system. Please consult your Dynaudio dealer for information about compatible loudspeaker cables that will suit both your electronics and the Confidence loudspeakers.
10
confidence_Dynaudio CONNECTING TO THE ELECTRONICS
Loading...
+ 22 hidden pages