Thank you for selecting this Backguard System. Because of the unique features of this accessory we have
developed this Installation Guide. It contains valuable information on how to install your new Backguard System.
Keep this guide handy, as it will help answer questions that may arise as you use your new accessory.
For your convenience, product questions can be answered by a DCS Customer Care Representative by phone:
1-888-
936-7872
NOTE: Inspect the product to verify that there is no shipping damage. If any damage is detected, call the shipper
and initiate a damage claim. DCS by Fisher & Paykel is not responsible for shipping damage.
DO NOT discard any packing material (box, pallet, straps) until the unit has been inspected.
WARNING!
Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause property damage, injury or death.
Read the installation, operating and maintenance instructions thoroughly before installing, using or servicing this
equipment.
, or email:
customer.care@fisherpaykel.com
.
WARNING!
If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage,
personal injury or death.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
DANGER
If You Smell Gas:
1. Do not try to light any appliance.
2. Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
3. Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions.
4. If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
5. Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier.
WARNING!
To reduce the risk of injury to persons in the event of a cooktop grease fire, observe the following: Turn burner off
. Smother flames with a close
first
type fire extinguisher. Be careful to prevent burns. If the flames do not go out immediately evacuate and call the
fire department. Never pick up a flaming pan - You may be burned. DO NOT USE WATER ON GREASE FIRES,
including w
1. You know you have a Class ABC extinguisher, and you already know how to operate it.
2. The fire is small and contained in the area where it started.
The fire department is being called.
3.
4. You can fight the fire with your back to an exit.
et dishcloths or towels - a violent steam explosion will result. Use an extinguisher ONLY if:
-fitting lid, cookie sheet, metal tray, baking soda or use a dry chemical or foam-
WARNING!
Do not place items of interest to children on racks or appliance. Children could be seriously injured if they should
climb onto or into the appliance to reach these items.
WARNING!
Do not place combustible material (paper, cloth, plastic, etc.) on the rack.
PLEASE RETAIN
THIS M
AL FOR FUTURE REFERENCE
ANU
.
1
Page 4
TABLE OF CONTENTS
SPECIFICATIONS3
WALL MOUNT LOW BACKGUARD INSTALLATION3
WALL MOUNT FULL BACKGUARD INSTALLATION4-5
2
Page 5
SPECIFICATIONS
B
A
8
-3/4 "
1
2 "
B
A
1-5/16 "
1-5/16 "
MODEL
A
BGS-1230
BGS-3030
B
BGS-1236
BGS-3036
BGS-1248
BGS-3048
29-7/8"
-
-
-
-
-
2
-
-
-
2
2
1
RACK
(
16-5/8")
QTY.
RACK
(13-5/8")
QTY.
29-7/8"
35-7/8"
35-7/8"
47-7/8"
47-7/8"
10-1/8"
10-1/8"
28-1/8"
28-1/8"
10-1/8"
28-1/8"
WALL MOUNT LOW BACKGUARD INSTALLATION
1. Locate and level range per installation instructions.
2. After unpacking all backguard system parts, locate the Back Section 1/8” above and centered over the Island Trim
attached to the range.* Secure Back Section to wall with the appropriate fasteners (not supplied)(fig. 01).
*After 1/8” is located, slots in back section may be used to adjust spacing between range island trim and
backguard for a flush fit.
3.Secure Front Section of backguard to Back Section with #8 self-tapping sheet metal screws supplied
(fig. 02).
o choose desir
Slots t
bet
Backguard.
16” for 30”
36”
for 36/48”
ange Island
een R
w
Back Section
ed spacing
Trim and
ront Section
F
Back Section
# 8
Self-tapping
sheet metal
screws
Fig.01
Island
im
r
T
Fig.02
3
Page 6
WALL MOUNT FULL BACKGUARD INSTALLATION
RECOMMENDED INSTALLATION ORDER:
1) VENT HOOD 2)BACKGUARD SYSTEM 3) RANGE
1. Locate and level range per installation instructions.
2. After unpacking all backguard system parts, locate the Back Section 1/8” (see fig. 03) above and centered over the
Island Trim attached to the range.* Secure Back Section to wall with the appropriate fasteners (not supplied) to
anchors or wood stud (fig. 03).
WARNING:
The Back Section must be securely fastened to the wall. Failure to do so could cause damage or personal injury if the
Backguard was to pull free from wall when racks are loaded. The maximum weight placed on each rack should be 10
.
lbs
*After 1/8” is located, slots in back section may be used to adjust spacing between range island trim and
backguar
3. Attach rod, end caps and center stanchion to Front Section of backguard with #10 machine screws supplied
(fig. 04).
4. Bend wedge-shaped tabs down on top of the front section approximately 3/16”. When mounting the front
section, insure that these tabs engage the mating holes in the top of the rear section (see fig. 05, page 4).
d for a flush fit.
5. Secure Front Section of backguard to Back Section with #8 self-tapping sheet metal screws supplied
(fig. 05, page 4).
6. Attach racks to rod (fig. 06, page 4). The maximum weight placed on each rack should be 10 lbs.
Bend down approx. 3/16”
Back Section
Front Section
End
Cap
o choose
Slots t
ed spacing
desir
between Range Island
Trim and Backguard.
16”
f
36” f
or 30”
or 36/48”
Rod
Center
Stanchion
End
ap
C
#10
Machine
Screws
Fig.03
Island
Tri m
Fig.04
4
Page 7
WALL MOUNT FULL BACKGUARD INSTALLATION
Front Section
Holes*
Back Section
Rack
Tabs*
#8
Self-tapping sheet
metal
screws
Fig.05Fig.06
*Insure tabs and holes engage to secure top of backguard.
CARE AND MAINTENANCE
This is made of stainless steel. Use the mildest cleaning procedure first. Hot soapy water, rinse and dry. If the
panel has food soil remaining, try a general kitchen cleaner, such as Fantastik®, Simple Green® or Formula 409®.
Apply cleaner with a damp sponge
Do not use a steel wool pad, it will scratch the surface. To touch up noticeable scratches in the stainless steel,
sand very lightly with dry 100 grit emery paper, rubbing in the direction of the grain. After cleaning use a
stainless st
eel polish, such as Stainless St
possible for the vertical stainless steel panel to discolor from the burner heat. This discoloration can be removed
by using Revere Ware Stainless Steel Cleaner.
, rinse thoroughly and dry. Always scrub lightly in the direction of the grain.
eel Magic®. If the rear top burners are used extensively on high it is
5
Page 8
NOTES
6
Page 9
DOSSERET POUR CUISINIÈRES
Guide d'installation
MODÈLES :
BGS-3030
BGS-1230
BGS-3036
BGS-1236
BGS-3048
BGS-1248
Page 10
À L'INTENTION DE NOS CLIENTS
Nous vous remercions d'avoir choisi ce dosseret. Nous avons conçu ce Manuel d'installation pour expliquer ses
fonctions uniques. Il contient des informations extrêmement utiles sur la façon d'installer correctement votre
nouveau dosseret. Gardez ce manuel à portée de main afin de rapidement trouver réponse à vos questions
urant l'utilisation de votre nouvel accessoire.
d
Si vous avez des questions au sujet de notre produit, communiquez avec un représentant du centre de service à
la clientèle DCS par téléphone : 1-888-
REMARQUE : Inspecter le produit pour vérifier qu’il n’a pas été endommagé pendant l’expédition. En cas de
dommages, contacter le transporteur et entamer une déclaration pour dommage. DCS by Fisher & Paykel n’est
en aucun cas responsable des dommages pendant l’expédition.
Ne pas jeter le matériau d’emballage (boîte, palette, sangles) avant d’avoir inspecté l’unité.
AVERTISSEMENT!
Toute installation, ajustement, altération, maintenance ou entretien incorrect peut causer des dommages matériels,
des blessures ou la mort. Veuillez lire soigneusement ces instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien avant
d'installer, utiliser ou effectuer l'entretien de cet appareil.
AVERTISSEMENT!
Si les informations de ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion peuvent se produire et
causer des dommages matériels, des blessures ou la mort.
936-7872
, ou par courriel :
customer.care@fisherpaykel.com
.
Évitez de stocker ou d'utiliser de l'essence ou tout autre liquide et vapeur inflammable à proximité de cet appareil
ou de tout autre.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Si vous sentez une odeur de gaz :
1. N'essayez pas d'allumer aucun appareil électroménager.
2. Ne touchez aucun interrupteur électrique; n'utilisez aucun téléphone dans l'édifice.
3. Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz de chez un voisin. Suivez les instructions du fournisseur de gaz.
4. Si vous n'arrivez pas à joindre votre fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
5. Toute installation ou service doit être confié à un installateur qualifié, un organisme de service ou le fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT!
Pour réduire les risques de blessures en cas de feu de graisse sur la table de cuisson, respectez les consignes suivantes: Éteignez
d'abord le brûleur. Étouffez les flammes à l'aide d'un couvercle hermétique, d'une plaque à biscuits, d'un plateau métallique,
avec du bicarbonate de soude ou à l'aide d'un extincteur à poudre ou à mousse. Attention à ne pas vous brûler. Si les flammes
ne s'éteignent pas immédiatement, évacuez les lieux et appelez les pompiers. Ne prenez jamais en main une poêle ou une
casserole qui a pris feu, vous pourriez vous brûler. N'UTILISEZ PAS D'EAU SUR LES FEUX DE GRAISSE, y compris des serviettes
mouillées; une explosion de vapeur violente pourrait en résulter. Utilisez un extincteur SEULEMENT si :
1. Vous êtes sûr qu'il s'agit d'un extincteur de classe ABC et savez comment le faire fonctionner.
2. Le feu est limité et restreint à la zone où il s'est déclenché.
3. Le service des pompiers a été appelé.
4. Vous pouvez combattre l'incendie le dos tourné vers une sortie.
AVERTISSEMENT!
Évitez de ranger sur les grilles ou l'appareil des objets pouvant attirer les enfants. Ceux-ci peuvent se blesser
sérieusement s'ils grimpent sur ou dans l'appareil pour atteindre les objets en question.
AVERTISSEMENT!
Évitez de placer des matériaux combustibles (papier, tissu, plastique, etc.) sur la grille.
VEUILLEZ CONSER
1
VER CE M
ANUEL À
TITRE DE RÉFÉRENCE
.
Page 11
TABLE DES MATIÈRES
SPÉCIFICATIONS3
NSTALLATION DU DOSSERET MURAL BAS3
I
INSTALLATION DU DOSSERET MURAL INTÉGRAL4-5
2
Page 12
SPECIFICATIONS
B
A
2
2,23 cm
(8-3/4 po)
3
0,5 cm
(
12 po)
B
A
3
,33 cm
(
1-5/16 po)
3,33 cm
(
1-5/16 po)
MODEL
AB
BGS-1236
BGS-3036
BGS-1248
BGS-3048
-
-
2
-
-
-
2
1
GRILLES
(42, 23 cm)
(1 6-5/8 po)
Q
TE.
GRILLES
(34,61 cm)
(1 3-5/8 po)
QTE.
91 ,12 cm
(35-7/8 po)
12 1,6 cm
(47- 7/8 po)
25,7 2 cm
(1 0-1 /8 po)
71 ,44 cm
(2 8-1/8 po)
91 ,12 cm
(35-7/8 po)
12 1,6 cm
(47- 7/8 po)
BGS-1230
BGS-1230
25,7 2 cm
(1 0-1 /8 po)
71 ,44 cm
(2 8-1/8 po)
71 ,44 cm
(2 8-1/8 po)
25,7 2 cm
(1 0-1 /8 po)
75,88 cm
(2 9-7 /8 po)
75,88 cm
(2 9-7 /8 po)
2
--
-
INSTALLATION DU DOSSERET MURAL BAS
1. Positionnez la cuisinière et mettez-la de niveau conformément aux instructions d'installation.
2. Après avoir déballé les pièces du dosseret, placez la section arrière en la centrant à 3,5 mm (1/8 po) au-dessus de la garniture
d'îlot fixée à la cuisinière.* Fixez la section arrière au mur à l'aide des fixations appropriées (non fournies) (fig. 01).
*Une fois la section placée à 3,5 mm, utilisez les fentes de la section arrière pour régler l'espacement entre la garniture d'îlot de
la cuisinière et le dosseret pour qu'ils soient égaux.
3.Fixez la section avant du dosseret à la section arrière à l'aide des vis à tôle autotaraudeuses n° 8 fournies (fig. 02).
tes pour choisir l'espacement
en
F
oulu en
v
la cuisinière et le dosseret.
Section arrière
40 cm pour 76 cm
(16 po pour 30 po)
91 cm pour 91/122 cm
(36 po pour 36/48 po)
Fig.01
tr
e la gar
niture d'îlot de
Garniture
d'îlot
ection avant
S
Section arrière
ôle
is à t
V
autotaraudeuses n°
8
Fig.02
3
Page 13
INSTALLATION DU DOSSERET MURAL INTÉGRAL
ORDRE D'INSTALLATION RECOMMANDÉ :
) HOTTE À ÉVACUATION2) DOSSERET3) CUISINIÈRE
1
1. Positionnez la cuisinière et mettez-la de niveau conformément aux instructions d'installation.
2. Après avoir déballé les pièces du dosseret, placez la section arrière en la centrant à 3,5 mm (1/8 po) (voir fig. 03)
au-dessus de la garniture d'îlot fixée à la cuisinière.* Fixez la section arrière à l'aide des fixations appropriées
(non fournies) aux ancrages ou à l'ossature de bois du mur (fig. 03).
AVERTISSEMENT :
La section arrière doit être solidement fixée au mur. Le non respect de cette mesure peut causer des dommages ou
des blessures corporelles si le dosseret se décroche du mur lorsque les grilles sont chargées. Chaque grille peut
suppor
*Une fois la section placée à 3,5 mm, utilisez les fentes de la section arrière pour régler l'espacement entre la
gar
3. Fixez la tige, les embouts et l'appui central à la section avant du dosseret à l'aide des vis à métaux n° 10 fournies
(fig. 04).
4. Recourbez les languettes en forme de coin par-dessus la section avant sur environ 5 mm (3/16 po). Lors du
montage de la section avant, assurez-vous que ces languettes pénètrent dans les trous correspondants situés sur
le haut de la section arrière (voir fig. 05, page 5).
ter un poids maximum de 4,5 kg (10 lb).
niture d'îlot de la cuisinière et le dosseret pour qu'ils soient égaux.
5. Fixez la section avant du dosseret à la section arrière à l'aide des vis à tôle autotaraudeuses n° 8 fournies (fig. 05,
page 5).
6. Fixez les grilles à la tige (fig. 06, page 5). Chaque grille peut supporter un poids maximum de 4,5 kg (10 lb).
Recourbez sur environ
Tige
5 mm (3/16 po).
Section avant
Appui
central
Embout
is à
V
métaux
n° 10
Section arrière
es pour choisir l'e-
t
en
F
spacement voulu
en
tr
e la garniture
d'îlot de la cuisinière
et le dosseret.
40 cm pour 76 cm
(16 po pour 30 po)
91 cm pour 91/122 cm
(36 po pour 36/48 po)
Embout
Fig.03
ar
G
d'îlot
nitur
e
Fig.04
4
Page 14
INSTALLATION DU DOSSERET MURAL INTÉGRAL
Section avant
Languettes*
Section arrière
Grille
Trous*
Vis à tôle
autotaraudeuses
n° 8
Fig.05Fig.06
*Assurez-vous que les languettes pénètrent dans les trous correspondants de sorte à fixer le haut du dosseret.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Ce produit est en acier inoxydable. Employez d'abord la méthode de nettoyage la plus douce. Lavez avec de l'eau
savonneuse chaude, rincez puis séchez. S'il y a encore des souillures alimentaires sur le panneau, essayez un
nett
oyant de cuisine d'usage général tel que Fantastik®, Simple Green® ou Formula 409®. Appliquez le produit
avec une éponge humide, rincez abondamment puis séchez. Frottez toujours dans le sens du grain. N'utilisez pas
de laine d'acier car cela peut égratigner la surface. Pour réparer des égratignures visibles à l'?il nu, frottez très
légèr
emen
t avec du papier de verre fin, dans le sens du grain. Après le nettoyage, utilisez un produit à polir pour
acier inoxydable tel que Stainless Steel Magic®. Il est possible que le panneau en acier inoxydable vertical se
décolore sous l'effet de la chaleur du brûleur si les brûleurs supérieurs arrière sont utilisés très souvent. Cette
déc
olor
ation peut être éliminée à l'aide du nettoyant pour acier inoxydable Revere Ware.
5
Page 15
Page 16
Fisher & Paykel Appliances, Inc.
5900 Skylab Road, Huntington Beach, CA 92647
e: 888.
ar
omer C
ust
C
ax: 714.372.7003
F
w
ww.dcsappliances.com
936.7872
onstammen
Nous amélior
oit de modifier les spécifica
le dr
ses pr
oduc
s pr
A
t t
igh
r
P/N 212025 Rev. E
Litho in USA 08/2008
ons c
oduits sans aucun pr
ement is an ongoing process, we reserve the
v
o
t impr
o change specifica
t ses produits et se réserve
tions ou la c
vis.
éa
tions or desig
n without notic
onception de
e.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.