• Avec son couteau et son fouet,
il réalise la plupart des préparations.
• Attention : ne jamais faire
fonctionner l’appareil à vide,
hors récipient. Après utilisation débrancher la prise de
l’appareil.
• Tenir le presse-purée PP97 PP97 Plus par la poignée avec
une main, en mettant un doigt
sur le levier de commande
(sans appuyer).
• Appuyer maintenant sur LC
l’appareil est en marche.
• Pour arrêter l’appareil, relâcher LC.
• En cas d’immersion accidentelle du bloc moteur : atten-
tion au danger d’électrocution, débrancher impérativement la prise de courant de
l’appareil.
• Cet appareil est utilisé uniquement pour des préparations
alimentaires : pour tout autre
utilisation, nous consulter.
• Only switch on the machine
when the mixer blades are
immersed.
• Switch off and disconnect
from power before cleaning.
• Do not allow water/mixture to
enter the motor housing slots
when using or cleaning.
Caution : Never operate your
PP97 - PP97 Plus foodmill /
ricer without being immersed
in liquid.
• After using it, unplug the
machine.
• With its unique cutter blade, it
will liquify most of your preparations. It has been designed to work in containers holding up to 8 litres (2 gallons).
• For maximum efficiency we
suggest to hold the foodmill
/ ricer in an oblique position
without placing the blade protector on the bottom of the
cooking-pot.
• Connect the plug of the PP97 PP97 Plus .
• To stop the PP97 - PP97 Plus
release the control lever (CL).
• Suggested immersion level:
2/3 of the tube.
In case of an accidental immersion of the motor, be careful of
any electrocution shock : disconnect immediately the plug
of the machine.
• This machine must only be
used for food. For any other
Presse-purée PP97 - PP97 Plus
page 3
Sécurité / Utilisation et mise en marche
➜
Safety / Operating the mixer
➜
Sicherheit / Inbetriebnahme
➜
Sicurezza / Utilizzo e messa in marcia
➜
Instruciones de seguridad / Utilización y puesta en marcha
➜
use, please contact factory.
• Das Modell PP97 - PP97 Plus
wurde zur Verarbeitung von
kleinen Mengen konstruiert.
Achtung : Den Dynamic
Pürierstab PP97 - PP97 Plus
niemals freilaufend betätigen. Nach Gebrauch den
Netzstecker ziehen.
• Für eine optimale Arbeitsweise
empfehlen wir, das Gerät
gerade zu halten, ohne die
Schutzglocke auf den Behälterboden aufzusetzen :
• Vorsicht : Der Motor darf nie-
mals in die Masse eingetaucht
werden, da Stromsschlaggefahr besteht.
• Dieses Gerät ist einzig für die
Zubereitung von Lebensmitteln geeignet.
• Für jede andere Benutzung lassen Sie sich von uns beraten.
• Nehmen Sie den Pürierstab
mit einer Hand und drücken
Sie den Schalter BS.
• Drücken Sie nun mit der anderen Hand den Schalter LC und
das Gerät läuft.
• Wenn Sie den Schalter LC los-
lassen, schaltet das Gerät ab.
• Con il suo coltello ad elica e le
sue fruste, si possono realizzare la maggior parte delle
preparazioni.
• Attenzione: Non fare fun-
zionare mai l’apparecchio
Dynamic PP/97 – PP/97 PLUS
a vuoto o con materiali non
umidi, ma sempre in immersione con liquidi. Dopo l’uso
disinserire la spina dell’apparecchio dalla presa di corrente.
• Inserire la spina dell'apparecchio PP97 - PP97 Plus. Per
ottenere la massima efficacia
Presse-purée PP97 - PP97 Plus
dal Vostro apparecchio, tener-
lo in posizione obliqua senza
posare la campana sul fondo
della pentola, come illustrato
sul disegno a pagina 3 (a circa
2/3 del tubo di immersione).
• Tenere il pressapurè PP/97 –
PP/97 PLUS per l’impugnatura
con una mano, e mettere un
dito sul pulsante di comando
BS.
• Premere ora la leva di coman-
do LC, l’apparecchio è ora in
funzione.
• Per fermare l’apparecchio,
rilasciare la leva di comando
LC.
• In caso di immersione acci-
dentale, staccare tassativamente la spina dalla presa d
corrente.
• Questo apparecchio è da uti
lizzarsi unicamente per preparazioni alimentari, per altri usi
consultare la fabbrica.
Cuidado : No hacer funcionar
nunca el aparato vacío, fuera de
la preparacíon alimenticia.
• Para ser lo más eficaz posible,
mantener el aparato en posición oblicua sin posar la
campana de protección en el
fondo de la olla según dibujo a continuación (altura de
inmersión aconsejada : 2/3 del
tubo).
Aguantar el triturador
•
PP97 Plus
la empuñadura, poniendo un
dedo sobre la tecla de mando
G (sin pulsarla).
• Pulsar ahora la tecla de mando
G para poner en marcha el
aparato.
• Para parar el aparato, dejar de
pulsar la tecla de mando G.
Cuidado : En caso de inmersión
accidental del bloque motor,
desenchufar inmediatamente el
con una mano, por
PP97 -
cable eléctrico para evitar todo
riesgo de electrocución.
• Este aparato ha sido únicamente concebido para preparaciones alimenticias. Consultarnos para otro tipo de uso.
page 4
Préparation / Entretien / Maintenance
Preparation / Maintenance
Anwendungsbeispiele / Wartung / Reinigung
Preparazioni / Manutenzione e Pulizia
Preparación / Mantenimiento
➜
➜
➜
➜
➜
Préparation :
• Il permet de réaliser directement dans la marmite, évitant
ainsi les transvasements, une
purée onctueuse en partant de
pommes de terre entières.
• Aussi facilement que la purée
de pommes de terre, vous
obtiendrez toute les purées et
crèmes de légumes : carottes,
coulis de tomates, blettes,
salades cuites, pois cassés,
navets, choux-fleurs.
• Pommes, pêches, poires, la
préparation de compotes et
marmelades de fruits est largement répandue en milieu
hospitalier (pour la pomme,
il n'est pas nécessaire d'éplucher et d'évider le fruit) mais
également crèmes de groseille, fraise, banane, framboise, marron ainsi que les
sorbets et desserts.
Option fouet pour le PP97
Plus :
• Il sera un excellent matériel
d'homogénéisation pour les
aliments déshydratés : glaces,
farines, potages, sauces,
fécules, purée, mousseline,
lait en poudre... seront délayés
très rapidement sans aucun
risque de grumeaux. Pendant
le service, il brassera vos préparations sans les réduire et
évitera toute décantation.
Entretien :
• NE JAMAIS nettoyer l’appareil
au jet d’eau.
• NE JAMAIS immerger le
bloc moteur dans un liquide.
Faire fonctionner l’appareil,
tube inox avec sa grille, dans
de l’eau claire pendant 3
secondes pour nettoyer l’in-
térieur de la grille. Débrancher
impérativement la prise du
Presse-purée PP97 - PP97 Plus.
• Nettoyage du pied à l’eau
claire, si nécessaire avec du
produit vaisselle.
• Nettoyage de la poignée avec
une éponge ou chiffon légèrement humide.
• Utiliser le support mural pour
le rangement de votre appareil.
Maintenance :
Il est souhaitable de vérifier
périodiquement :
• Le bon état du cordon d’alimentation.
• L’étanchéité du tube de plongée.
Preparation :
• It allows you to mix, in small
quantities, directly in pots.
Used for many applications :
such as soups, salad dressings,
sauces, mayonnaise, etc.
• For healthcare institutions :
Purée vegetables such as tomatoes, celery, carrots purée ,
fruits cream, etc.
• It can also be used in other
industries. Please contact factory before.
Maintenance :
• NEVER clean this machine
with a water jet spray.
• NEVER immerse the motor
block into any liquid. The
tube with the blade protector
should be immersed in water
and leave it run for several
seconds in order to clean the
inside of the blade protector.
• Clean the exterior of the tube
and the blade protector by
running it under the faucet.
It is highly recommended to
verify periodically :
• The condition of the power
cord.
• For leaks in the foot assembly.
• Condition of the blade, make
sure blades are not chipped
or bent.
Anwendungsbeispiele :
• Pürierstab: Mit dem Pürierstab
können Sie einfach und scnell
feine Pürees aus Kartoffeln,
Karotten, Blumenkohl, Erbsen,
Rüben, Tomaten u.v.m. herstellen. Konfituren, Kompott
und Fruchtoromes sond ebenfalls schnell erledigt.
Wartung / Reinigung :
• Das Gerät niemals mit einem
Wasserstrahl reinigen.
• Den Motorblock niemals in
eine Flüssigkeit tauchen.
Tauchen Sie zur Reinigung
das Rohr mit der Glocke in
einen Behälter mit klarem
Wasser und schalten Sie das
Gerät für 10 Sekunden ein,
um das Innere der Glocke zu
reinigen. Ziehen Sie nun den
Netzstecker Ihres Mixer PP97
- PP97 Plus!
• Lösen Sie nun die Schraube
(8423) unten am Gerät.
Entfernen Sie die Dichtungen,
Rührteil und Glocke von
der Welle und reinigen
Sie die Teile gründlich.
Achten Sie bei der Montage
der Teile auf die Reihenfolge.
Diese finden Sie in der
Explosionszeichnung.
Wartung :
Wir empfehlen folgende Teile in
Presse-purée PP97 - PP97 Plus
page 5
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.