Dynamic PP97, PP97 plus User Manual

PP97 - PP97 plus
• Notice d’utilisation et d’entretien
• User Guide
• Bedienungs- und Wartungsanleitung
• Istruzioni d’uso e manutenzione
• Instrucciones de utilización y mantenimiento
Notice d’utilisation et d’entretien Presse-purée PP97 - PP97 Plus
User Guide for Foodmill / ricer PP97 - PP97 Plus
Bedienungs- und Wartungsanleitung Pürierstab PP97 - PP97 Plus
Istruzioni d’uso e manutenzione del Pressapuré PP97 - PP97 Plus
Instrucciones de utilización y mantenimiento Pasapuré PP97 - PP97 Plus
PP97
Levier de commande
Control Lever
Schalterhebel
Leva di comando
Tecla de mando
- Grille inox D.170 mm et hélice inox démontable
- Gelochte Glocke Edelstahl
D.170 mm und abnehmbare
Edelstahlschraube
- Griglia diam. 170 mm. ed elica smontabili in acciaio
- Rejilla inox D.170 mm y hélice inox desmontable
inox
Support mural Wall bracket Wandhalterungen Supporto murale Soporte mural
Moteur Motorblock Motor Motore Motor
Tube inox alimentaire Stainless steel mixer tube Mixerfuß, Tauchrohr aus rostfreiem, lebensmittelverträglichem Edelstahl Tubo inox alimentare Tubo en acero inox
?
PP97 Plus
Variateur
Dimmer switch
Drehzahlregulierung
Variatore
Variador
Impugnatura Empuñadura
Fouet Whisk tool Rührbesen
Accessorio
monofrusta
Varilla
Poignée
Handle
Griff
Description / Description / Beschreibung / Descrizione / Descripción :
• Tension / Tension / Spannung / Tensione / Tensión : 115 / 230 V.
• Puissance / Power / Leistung / Potenza / Potencia : 460 W.
• Vitesse / Speed / Geschwindigkeit / Velocità / Revoluciones : PP97 500 trs / mn - 500 RPM - 500 giri/minuto PP97 Plus 100 à 500 trs / mn - 100 to 500 RPM - da 100 a 500 giri/minuto
• Longueur du tube / Tube length / Rohrlänge / Lunghezza del tubo / Largo tubo :
PP97 520 mm - PP97 Plus 570 mm
• Longueur totale / Full length / Gesamtlänge / Lunghezza totale / Largo total :
PP97 870 mm - PP97 Plus 920 mm
Presse-purée PP97 - PP97 Plus
• Poids / Weight / Gewicht / Peso / Peso : PP97 5 Kg - PP97 Plus 6 Kg
• Niveau de pression acoustique / Noise Level / Geräusch / Livello del rumore / Ruído : 65 dB
page 2
Sécurité / Utilisation et mise en marche
Safety / Operating the mixer
Sicherheit / Inbetriebnahme
Sicurezza / Utilizzo e messa in marcia
Instruciones de seguridad / Utilización y puesta en marcha
➜ ➜ ➜ ➜ ➜
Attention / Warning / Achtung / Attenzione / Cuidado :
• Ne mettre en marche que lorsque le couteau est immer­gé.
• Eteindre avant de retirer l’ap­pareil du liquide.
• Eteindre et débrancher avant de nettoyer l’appareil.
• Ne pas faire entrer de liquide dans le moteur lors de l’utili­sation ou du nettoyage.
• Pour les versions démon­tables, débrancher l’appareil pour changer d’accessoire.
BS
LC
• Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn Sie das Messer in die Masse eingetaucht haben.
• Ziehen Sie den Stecker vor der Reinigung.
• Lassen Sie niemals Flüssigkeit an den Motor kommen.
• Bei den Kombigeräten immer vor dem Wechsel des Rühr­oder Mixstabes zuerst den Stecker ziehen.
• Avviare l’apparecchio sola­mente quando l’accessorio
pressapurè è in immersione.
• Spegnere prima di togliere l’apparecchio dal prodotto.
• Scollegare la spina prima di effettuare la pulizia dell’appa­recchio.
• Attenzione a non far entrare acqua o prodotto nel vano motore durante la pulizia o la lavorazione.
• Per i modelli smontabili, scol­legare la spina dalla corrente prima di cambiare l’accesso­rio.
• Poner en marcha el aparato solamente una vez sumergida la cuchilla.
• Apagar y desenchufar el apa­rato antes de limpiarlo.
• No dejar entrar ningún líquido en el bloque motor durante el uso o limpieza del aparato.
• Para las versiones desmon­tables, desenchufar el aparato antes de efectuar el cambio de accesorio.
• Con su única cuchilla, realiza la mayor parte de las prepa­raciones. Fue estudiado para triturar pequeñas cantidades.
Utilisation / Operating / Inbetriebnahme / Utilizzo / Utilización :
• Avec son couteau et son fouet, il réalise la plupart des prépa­rations.
Attention : ne jamais faire fonctionner l’appareil à vide, hors récipient. Après utilisa­tion débrancher la prise de l’appareil.
• Tenir le presse-purée PP97 ­PP97 Plus par la poignée avec une main, en mettant un doigt sur le levier de commande (sans appuyer).
• Appuyer maintenant sur LC l’appareil est en marche.
• Pour arrêter l’appareil, relâ­cher LC.
• En cas d’immersion acciden­telle du bloc moteur : atten-
tion au danger d’électrocu­tion, débrancher impérative­ment la prise de courant de l’appareil.
• Cet appareil est utilisé unique­ment pour des préparations alimentaires : pour tout autre utilisation, nous consulter.
• Only switch on the machine when the mixer blades are immersed.
• Switch off and disconnect from power before cleaning.
• Do not allow water/mixture to enter the motor housing slots when using or cleaning.
Caution : Never operate your PP97 - PP97 Plus foodmill / ricer without being immersed in liquid.
• After using it, unplug the machine.
• With its unique cutter blade, it will liquify most of your pre­parations. It has been desig­ned to work in containers hol­ding up to 8 litres (2 gallons).
• For maximum efficiency we suggest to hold the foodmill / ricer in an oblique position without placing the blade pro­tector on the bottom of the cooking-pot.
• Connect the plug of the PP97 ­PP97 Plus .
• To stop the PP97 - PP97 Plus
release the control lever (CL).
• Suggested immersion level: 2/3 of the tube.
In case of an accidental immer­sion of the motor, be careful of any electrocution shock : dis­connect immediately the plug of the machine.
• This machine must only be used for food. For any other
Presse-purée PP97 - PP97 Plus
page 3
Sécurité / Utilisation et mise en marche
Safety / Operating the mixer
Sicherheit / Inbetriebnahme
Sicurezza / Utilizzo e messa in marcia
Instruciones de seguridad / Utilización y puesta en marcha
use, please contact factory.
• Das Modell PP97 - PP97 Plus wurde zur Verarbeitung von kleinen Mengen konstruiert.
Achtung : Den Dynamic Pürierstab PP97 - PP97 Plus niemals freilaufend betä­tigen. Nach Gebrauch den Netzstecker ziehen.
• Für eine optimale Arbeitsweise empfehlen wir, das Gerät gerade zu halten, ohne die Schutzglocke auf den Behäl­terboden aufzusetzen :
Vorsicht : Der Motor darf nie- mals in die Masse eingetaucht werden, da Stromsschlagge­fahr besteht.
• Dieses Gerät ist einzig für die Zubereitung von Lebensmit­teln geeignet.
• Für jede andere Benutzung las­sen Sie sich von uns beraten.
• Nehmen Sie den Pürierstab mit einer Hand und drücken Sie den Schalter BS.
• Drücken Sie nun mit der ande­ren Hand den Schalter LC und das Gerät läuft.
• Wenn Sie den Schalter LC los-
lassen, schaltet das Gerät ab.
• Con il suo coltello ad elica e le sue fruste, si possono realiz­zare la maggior parte delle preparazioni.
Attenzione: Non fare fun- zionare mai l’apparecchio Dynamic PP/97 – PP/97 PLUS a vuoto o con materiali non umidi, ma sempre in immer­sione con liquidi. Dopo l’uso disinserire la spina dell’appa­recchio dalla presa di corrente.
• Inserire la spina dell'apparec­chio PP97 - PP97 Plus. Per ottenere la massima efficacia
Presse-purée PP97 - PP97 Plus
dal Vostro apparecchio, tener-
lo in posizione obliqua senza posare la campana sul fondo della pentola, come illustrato sul disegno a pagina 3 (a circa 2/3 del tubo di immersione).
• Tenere il pressapurè PP/97 – PP/97 PLUS per l’impugnatura con una mano, e mettere un dito sul pulsante di comando BS.
• Premere ora la leva di coman-
do LC, l’apparecchio è ora in funzione.
• Per fermare l’apparecchio,
rilasciare la leva di comando LC.
• In caso di immersione acci-
dentale, staccare tassativa­mente la spina dalla presa d corrente.
• Questo apparecchio è da uti
lizzarsi unicamente per prepa­razioni alimentari, per altri usi consultare la fabbrica.
Cuidado : No hacer funcionar nunca el aparato vacío, fuera de la preparacíon alimenticia.
• Para ser lo más eficaz posible,
mantener el aparato en posi­ción oblicua sin posar la campana de protección en el fondo de la olla según dibu­jo a continuación (altura de inmersión aconsejada : 2/3 del tubo). Aguantar el triturador
PP97 Plus la empuñadura, poniendo un dedo sobre la tecla de mando G (sin pulsarla).
• Pulsar ahora la tecla de mando
G para poner en marcha el aparato.
• Para parar el aparato, dejar de
pulsar la tecla de mando G.
Cuidado : En caso de inmersión accidental del bloque motor, desenchufar inmediatamente el
con una mano, por
PP97 -
cable eléctrico para evitar todo riesgo de electrocución.
• Este aparato ha sido única­mente concebido para prepa­raciones alimenticias. Consul­tarnos para otro tipo de uso.
page 4
Préparation / Entretien / Maintenance
Preparation / Maintenance
Anwendungsbeispiele / Wartung / Reinigung
Preparazioni / Manutenzione e Pulizia
Preparación / Mantenimiento
➜ ➜ ➜ ➜ ➜
Préparation :
• Il permet de réaliser directe­ment dans la marmite, évitant ainsi les transvasements, une purée onctueuse en partant de pommes de terre entières.
• Aussi facilement que la purée de pommes de terre, vous obtiendrez toute les purées et crèmes de légumes : carottes, coulis de tomates, blettes, salades cuites, pois cassés, navets, choux-fleurs.
• Pommes, pêches, poires, la préparation de compotes et marmelades de fruits est lar­gement répandue en milieu hospitalier (pour la pomme, il n'est pas nécessaire d'éplu­cher et d'évider le fruit) mais également crèmes de gro­seille, fraise, banane, fram­boise, marron ainsi que les sorbets et desserts.
Option fouet pour le PP97 Plus :
• Il sera un excellent matériel d'homogénéisation pour les aliments déshydratés : glaces, farines, potages, sauces, fécules, purée, mousseline, lait en poudre... seront délayés très rapidement sans aucun risque de grumeaux. Pendant le service, il brassera vos pré­parations sans les réduire et évitera toute décantation.
Entretien :
NE JAMAIS nettoyer l’appareil au jet d’eau.
NE JAMAIS immerger le bloc moteur dans un liquide. Faire fonctionner l’appareil, tube inox avec sa grille, dans de l’eau claire pendant 3 secondes pour nettoyer l’in-
térieur de la grille. Débrancher
impérativement la prise du Presse-purée PP97 - PP97 Plus.
• Nettoyage du pied à l’eau claire, si nécessaire avec du produit vaisselle.
• Nettoyage de la poignée avec une éponge ou chiffon légère­ment humide.
• Utiliser le support mural pour le rangement de votre appareil.
Maintenance :
Il est souhaitable de vérifier périodiquement :
• Le bon état du cordon d’ali­mentation.
• L’étanchéité du tube de plongée.
Preparation :
• It allows you to mix, in small quantities, directly in pots. Used for many applications : such as soups, salad dressings, sauces, mayonnaise, etc.
• For healthcare institutions : Purée vegetables such as toma­toes, celery, carrots purée , fruits cream, etc.
• It can also be used in other industries. Please contact fac­tory before.
Maintenance :
NEVER clean this machine with a water jet spray.
NEVER immerse the motor block into any liquid. The tube with the blade protector should be immersed in water and leave it run for several seconds in order to clean the inside of the blade protector.
• Clean the exterior of the tube and the blade protector by
running it under the faucet.
It is highly recommended to verify periodically :
• The condition of the power cord.
• For leaks in the foot assembly.
• Condition of the blade, make
sure blades are not chipped or bent.
Anwendungsbeispiele :
• Pürierstab: Mit dem Pürierstab
können Sie einfach und scnell feine Pürees aus Kartoffeln, Karotten, Blumenkohl, Erbsen, Rüben, Tomaten u.v.m. hers­tellen. Konfituren, Kompott und Fruchtoromes sond eben­falls schnell erledigt.
Wartung / Reinigung :
• Das Gerät niemals mit einem
Wasserstrahl reinigen.
• Den Motorblock niemals in
eine Flüssigkeit tauchen. Tauchen Sie zur Reinigung das Rohr mit der Glocke in einen Behälter mit klarem Wasser und schalten Sie das Gerät für 10 Sekunden ein, um das Innere der Glocke zu reinigen. Ziehen Sie nun den
Netzstecker Ihres Mixer PP97
- PP97 Plus!
• Lösen Sie nun die Schraube
(8423) unten am Gerät. Entfernen Sie die Dichtungen, Rührteil und Glocke von der Welle und reinigen Sie die Teile gründlich. Achten Sie bei der Montage der Teile auf die Reihenfolge. Diese finden Sie in der Explosionszeichnung.
Wartung :
Wir empfehlen folgende Teile in
Presse-purée PP97 - PP97 Plus
page 5
Loading...
+ 11 hidden pages