• Switch off before removing
attachments from liquid
• Switch off and unplug from
electrical source in order to
clean your machine
• Avoid liquid infiltration
through ventilation slots or
handle joints when operating
or cleaning machine
• Make sure your power unit
is unplugged every time you
wish to change attachments
Caution : Never operate your
PMDH 250 / PMF 250 if attach-
ments are not immersed in
liquid. Make sure to unplug
from power source once you’ve
finished.
Mixer tool and whisk tool :
For maximum efficiency, operate the machine at an angle
inside the pot. Avoid blade
protector or whisks touching
the sides or bottom of the pot.
Suggested immersion level :
2/3 of the tube (as per drawings
below).
Assembly :
In order to install the mixer tool
or whisk tool properly, please
follow these instructions :
• Unit must be unplugged,
• Insert the upper part of the
mixer tool into the bottom slot
of the power unit,
• Turn clockwise until fully tigh-
tened,
Plug your mixer into an electrical outlet. A red power indicator
light will come on indicating
that your mixer is ready to be
used.
• Press and hold down the
security button (BS) and then
press on the control lever (LC),
Once the machine is started
you may release the security
button (BS),
• To turn off your unit press and
release the control lever (LC),
• To dismantle, unplug the
machine and proceed backwards with previous instructions.
• In case of an accidental
immersion of the power unit,
beware of electrical shock
– you must immediately disconnect machine from power
source,
• This machine should only be
used for food preparation. For
any other use, please contact
the factory.
Achtung :
• Schalten Sie das Gerät erst ein
wenn Sie das Werkzeug in die
Masse eingetaucht haben.
• Schalten Sie das Gerät aus
bevor Sie es aus der Masse
nehmen.
• Ziehen Sie den Stecker vor der
Reinigung.
• Lassen Sie niemals Flüssigkeit
an den Motor kommen.
• Ziehen Sie immer zuerst
den Stecker bei Wechsel der
Werkzeuge.
Achtung : Den Dynamic Mixer
PMDH 250 / PMF 250 niemals
freilaufend betätigen. Nach
Gebrauch den Netzstecker
ziehen.
Inbetriebnahme :
Den Netzstecker des Mixers
einstecken und das Gerät wie
auf der folgenden Skizze festhalten. Für eine optimale Arbeitsweise empfehlen wir, das Gerät
schräg zu halten, ohne die
Schutzglocke / Rührbesen auf
den Behälterboden aufzusetzen
(siehe Skizzen) .
Bevor Sie das Gerät einstecken, montieren Sie bitte das
Werkzeug Ihrer Wahl, Mixstab
oder Rührbesen wie folgt :
• Drehen Sie das jeweilige
Werkzeug in die Aufnahme am
Motorblock (1/4 Umdrehung).
• Zur Demontage ziehen Sie
bitte zuerst den Stecker aus
der Steckdose und drehen Sie
dann das jeweilige Werkzeug
wieder heraus.
• Jetzt können Sie das Gerät an
den Strom anschließen.
• Die Kontrolllampe geht an
(rot).
• Nehmen Sie den Mixer in die
Hand und tauchen das jeweilige Werkzeug, Mixer oder
Rührbesen bis max. 2/3 in
die zu verarbeitende Masse
ein und drücken Sie auf den
Sicherheitsschalter (BS), dann
auf den Bedienungshebel
(LC).
• Zum Abschalten drücken Sie
kurz auf den Bedienungshebel
“LC“ und lassen ihn wieder
los.
• Sollte das Gerät in eine Masse
fallen, bitte SOFORT den
Netzstecker ziehen.
Vorsicht :
Der Motor darf niemals in die
Masse eingetaucht werden, da
Stromschlaggefahr besteht.
Dieses Gerät ist einzig für die
Zubereitung von Lebensmitteln
geeignet. Für jede andere
Benutzung lassen Sie sich von
uns beraten.
Attenzione :
• Non far funzionare l'apparec-
chio prima che il coltello sia in
immersione.
• Spegnere prima di togliere
l'apparecchio dal prodotto.
• Spegnere e disinserire la spina
prima della pulizia dell'apparecchio.
• Non far entrare liquido nel
vano motore durante l'utilizzo
o la pulizia.
• Per la versione smontabile,
disinserire l'apparecchio per
➜
➜
➜
➜
➜
PMDH 250 / PMF 250
Sécurité / Utilisation et mise en marche
Safety / Operating the mixer
Sicherheit / Inbetriebnahme
Sicurezza / Utilizzo e messa in marcia
Instruciones de seguridad / Utilización y puesta en marcha
page 4