Netzstecker ziehen.
Inbetriebnahme :
Den Netzstecker des Mixers
einstecken und das Gerät wie
auf der folgenden Skizze festhalten. Für eine optimale Arbeits-weise empfehlen wir, das
Gerät schräg zu halten, ohne
die Schutzglocke / Rührbesen
auf den Behälterboden aufzusetzen (siehe Skizzen). Bevor Sie
das Gerät einstecken, montieren Sie bitte das Werkzeug Ihrer
Wahl, Mixstab oder Rührbesen
wie folgt :
• Drehen Sie das jeweilige
Werkzeug in die Aufnahme
am Motorblock (1/4 Umdrehung).
• Zur Demontage ziehen Sie
bitte zuerst den Stecker aus
der Steckdose und drehen Sie
dann das jeweilige Werkzeug
wieder heraus.
• Jetzt können Sie das Gerät an
den Strom anschließen.
• Die Kontrolllampe leuchtet (rot).
• Nehmen Sie den Mixer in die
Hand und tauchen das jeweilige Werkzeug, Mixer bis max.
2/3 in die zu verarbeitende
Masse ein und drücken Sie auf
den Sicherheitsschalter (BS),
dann auf den Bedienungshebel (LC).
• Wenn das Gerät läuft können
Sie den Sicherheitsschalter
“BS“ loslassen.
• Zum Abschalten drücken Sie
kurz auf den Bedienungshebel
“LC“ und lassen ihn wieder
los.
• Sollte das Gerät in eine Masse
fallen, bitte SOFORT den
Netzstecker ziehen.
Vorsicht :
Der Motor darf niemals in die
Masse eingetaucht werden, da
Stromschlaggefahr besteht.
Dieses Gerät ist einzig für die
Zubereitung von Lebensmit-
teln geeignet. Für jede andere
Benutzung lassen Sie sich von
uns beraten.
Attenzione : Non fare funzionare mai l’apparecchio MX 2000
a vuoto o con materiali non
umidi, ma sempre in immersione con liquido. Dopo l’uso
di-sinserire la spina dell’apparecchio dalla presa di corrente.
Per ottenere la massima effi cacia dal Vostro apparecchio, tenerlo in posizione obliqua senza
posare la campana sul fondo
della pentola, come illustrato a
pagina 3 (a circa 2/3 del tubo di
immersione).
Messa in marcia :
• Inserire la spina del MX 2000.
• Premere sul pulsante di comando LC e mantenere premuto il pulsante di sicurezza
BS, l’apparecchio MX 2000 è
ora in funzione.
• Rilasciare il pulsante di sicurezza BS.
• Per fermare l’apparecchio rilasciare il pulsante di comando
LC.
Messa in marcia in
continuo :
• Procedere come sopra descritto .
• Mantenendo in azione il pulsante di comando LC, premere
sul pulsante di bloccaggio BV.
• Rilasciare prima il pulsante LC
e poi il pulsante di bloccaggio
BV. Il mixer funziona da solo.
• Per fermare l’apparecchio,
premere sul pulsante di comando LC.
• In caso di immersione accidentale del blocco motore,
attenzione al pericolo di folgorazione, staccare tassativamente la spina dell’apparecchio dalla presa di corrente.
• A seguito di surriscaldamento,
la protezione termica può fer-
mare il vostro apparecchio. Attendere qualche minuti prima
di utilizzarlo nuovamente.
• Questo apparecchio deve essere utilizzato unicamente per
le preparazioni alimentari. Per
ogni altro utilizzo, si consiglia
di consultare la fabbrica.
Utilización y puesta en
marcha :
• No hacer funcionar nunca
el aparato vacío, fuera de la
preparación alimenticia. Para
ser lo más efi caz posible, mantener el aparato en posición
oblicua sin posar la campana
de protección en el fondo de
la olla según dibujo a continuación (altura de inmersión
aconsejada : 2/3 del tubo).
• Enchufar el MX 2000.
• Pulsar la tecla de seguridad BS
y pulsar la tecla de mando LC,
el MX 2000 funciona, puede
dejar de pulsar la tecla de seguridad.
• Si desea hacer funcionar su
aparato solo, ponerlo en marcha y pulsar la tecla de bloqueo BV, el MX 2000 funciona
solo.
• Para parar el MX 2000, dejar
de pulsar la tecla de mando.
• En caso de inmersión accidental del bloque motor, ES
IMPRESCINDIBLE desenchufar
inmediatamente el cable eléctrico del aparato, para evitar
todo riesgo de electrocución.
• En caso de sobre-calentamiento, la protección térmica se
pone en marcha y puede parar
su aparato. Espere un tiempo
antes de ponerlo de nuevo en
marcha.
• Este aparato ha sido únicamente concebido para preparaciones alimenticias. Consultarnos para otro tipo de uso.
➜
➜
➜
➜
➜
Sécurité / Utilisation et mise en marche
Safety / Operating the mixer
Sicherheit / Inbetriebnahme
Sicurezza / Utilizzo e messa in marcia
Instruciones de seguridad / Utilización y puesta en marcha
page 5
MX 2000