Dynamic CL009 Cleaning Procedure

DAILY CLEANING PROCEDURES / PROCEDIMIENTOS DE LIMPIEZA DIARIOS / PROCÉDURES DE NETTOYAGE QUOTIDIENS
1
1 2
43
Carefully disassemble the Dynacube. Desmontar cuidadosamente el
Dynacube. Démontez soigneusement le Dynacube.
2
Separate and clean all components in a pot sink or cleaning basin. Do
not submerse the dome cover in water if using a wash spray system, do not spray water up into the seam around the perimeter of the underside of the dome cover. Retirar y limpiar todas las piezas en un lavabo o un
recipiente. No sumerja la tapa en el agua, Y si utilizas un spray, no rocíe agua para arriba en la costura alrededor del perímetro de la parte inferior de la tapa. Séparer et nettoyer toutes les pièces dans un évier ou une
bassine. Ne pas immerger le couvercle dans l’eau, Et si vous utilisez une douchette, ne pas pulvériser de l’eau vers le haut dans la gouttière tout autour de la partie inférieure du couvercle.
3
Clean all other components with warm water and a mild detergent.
Lave todas las partes con agua tibia y detergente suave. Lavez toutes les
pièces à l’eau tiède en utilisant un détergent doux.
4
Rinse with warm water, dry all components completely and then re-
assemble. Enjuague con agua tibia, deje secar totalmente y luego mon-
tar las partes de nuevo. Rincez-les à l’eau tiède, laissez-les sécher, puis
assemblez-les de nouveau.
It is not recommended to clean any Dynacube components in a dish-
washer. No se recomienda lavar el Dynacube en la lavadora. Il n’est pas
recommandé de laver le Dynacube au lave-vaisselle.
DAILY CLEANING PROCEDURES / PROCEDIMIENTOS DE LIMPIEZA DIARIOS / PROCÉDURES DE NETTOYAGE QUOTIDIENS
1
1 2
43
Carefully disassemble the Dynacube. Desmontar cuidadosamente el
Dynacube. Démontez soigneusement le Dynacube.
2
Separate and clean all components in a pot sink or cleaning basin. Do
not submerse the dome cover in water if using a wash spray system, do not spray water up into the seam around the perimeter of the underside of the dome cover. Retirar y limpiar todas las piezas en un lavabo o un
recipiente. No sumerja la tapa en el agua, Y si utilizas un spray, no rocíe agua para arriba en la costura alrededor del perímetro de la parte inferior de la tapa. Séparer et nettoyer toutes les pièces dans un évier ou une
bassine. Ne pas immerger le couvercle dans l’eau, Et si vous utilisez une douchette, ne pas pulvériser de l’eau vers le haut dans la gouttière tout autour de la partie inférieure du couvercle.
3
Clean all other components with warm water and a mild detergent.
Lave todas las partes con agua tibia y detergente suave. Lavez toutes les
pièces à l’eau tiède en utilisant un détergent doux.
4
Rinse with warm water, dry all components completely and then re-
assemble. Enjuague con agua tibia, deje secar totalmente y luego mon-
tar las partes de nuevo. Rincez-les à l’eau tiède, laissez-les sécher, puis
assemblez-les de nouveau.
It is not recommended to clean any Dynacube components in a dish-
washer. No se recomienda lavar el Dynacube en la lavadora. Il n’est pas
recommandé de laver le Dynacube au lave-vaisselle.
SEMI-ANNUAL CLEANING PROCEDURES / PROCEDIMIENTOS DE LIMPIEZA SEMESTRALES / PROCÉDURES DE NETTOYAGE SEMESTRIELS
1 2
3 4
5 6
7
1
Unlatch the three clips that secure the dome cover. Abra los tres clips que sujetan la tapa.
Déverrouillez les trois clips qui maintiennent le couvercle.
2
Remove the cutter blade that secures the dome cover to the base stand. Separate the dome
cover from the base stand. Retire la cuchilla y separar la tapa de la base. Retirez la lame et sé-
parer le couvercle de la base.
3
On the underside of the dome cover, remove the single metal screw from the metal plate then
remove the metal plate. En la parte inferior de la tapa, quite el único tornillo de metal de la placa
metálica, luego retire la placa. Sur la face inferieure du couvercle, enlever l’unique vis métallique
de la plaque de métal puis retirer la plaque.
4
Remove the four screws in the corners of the metal plate frame. Quite los tornillos en las 4
esquinas. Retirez les vis aux 4 coins.
5
Remove the seven screws around the perimeter that secure the dome cover shell to the
handle/gear assembly disc. Retire los siete tornillos que sujetan la tapa a la manija y engranajes
de la parte inferior. Retirer les sept vis qui fixent le couvercle à l’ensemble poignée et engrenages
de la partie inférieure.
6
Separate the handle/gear assembly disc from the dome cover shell and wash both
components completely with warm water and a mild detergent. Rinse both components with warm water and dry completely. Separe la manija y los engranajes de la tapa .Lavar las
piezas con agua tibia y detergente suave. Enjugue y seque las partes completamente.
Séparer l’ensemble poignée et pignons du couvercle. Laver les pièces à l’eau chaude avec un détergent doux. Rincer et sécher- les entièrement.
7
Carefully reassemble the Dynacube. Con cuidado, montar de nuevo el Dynacube. Soigneusement remonter le Dynacube.
SEMI-ANNUAL CLEANING PROCEDURES / PROCEDIMIENTOS DE LIMPIEZA SEMESTRALES / PROCÉDURES DE NETTOYAGE SEMESTRIELS
1 2
1
Unlatch the three clips that secure the dome cover. Abra los tres clips que sujetan la tapa. Déverrouillez les trois clips qui maintiennent le couvercle.
2
Remove the cutter blade that secures the dome cover to the base stand. Separate the dome
cover from the base stand. Retire la cuchilla y separar la tapa de la base. Retirez la lame et sé-
parer le couvercle de la base.
3 4
3
On the underside of the dome cover, remove the single metal screw from the metal plate then
remove the metal plate. En la parte inferior de la tapa, quite el único tornillo de metal de la placa
metálica, luego retire la placa. Sur la face inferieure du couvercle, enlever l’unique vis métallique
de la plaque de métal puis retirer la plaque.
4
Remove the four screws in the corners of the metal plate frame. Quite los tornillos en las 4
esquinas. Retirez les vis aux 4 coins.
5 6
5
Remove the seven screws around the perimeter that secure the dome cover shell to the
handle/gear assembly disc. Retire los siete tornillos que sujetan la tapa a la manija y engranajes
de la parte inferior. Retirer les sept vis qui fixent le couvercle à l’ensemble poignée et engrenages
de la partie inférieure.
6
Separate the handle/gear assembly disc from the dome cover shell and wash both
7
components completely with warm water and a mild detergent. Rinse both components with warm water and dry completely. Separe la manija y los engranajes de la tapa .Lavar las
piezas con agua tibia y detergente suave. Enjugue y seque las partes completamente.
Séparer l’ensemble poignée et pignons du couvercle. Laver les pièces à l’eau chaude avec un détergent doux. Rincer et sécher- les entièrement.
7
Carefully reassemble the Dynacube. Con cuidado, montar de nuevo el Dynacube.
Soigneusement remonter le Dynacube.
Loading...