© 2017 Toshiba Client Solutions Co., Ltd. All rights reserved. Toshiba reserves the right to make technical changes.
Toshiba assumes no liability for damages incurred directly or indirectly from errors, omissions or discrepancies between
the computer and the Quickstart.
Features & Icons
The icons embossed on the computer indicate the following features:
Before moving the
computer:
Make sure all disk activity has ended
before moving the computer.
Turn off (shut down) the computer.
Disconnect the AC adaptor and
all peripherals before moving the
computer. Close the display. Do not
pick up the computer by its display
panel.
Do not carry your computer by holding
protruded portions.
For More Information
Instruction Manual for Safety and
Comfort (included in the User’s
Manual)
Warranty information
Should you need more detailed
information, please refer to the User’s
Manual installed on your computer.
To view the manual, click
(Start) ->
User’s Manual.
As a corporate citizen of
planet earth, Toshiba strives to
contribute to creating a richer
lifestyle for society that is in
harmony with the Earth. We do
our best to ensure our products
offer the highest consumer
value with the lowest possible
environmental impact.
To minimise the amount of
printed documentation and
thus help reduce consumption
of natural resources, we have
created this convenient Quick
Start Guide.
* Indicates an optional part, dependent on the model purchased.
Restoring the pre-installed Software
Depending on the model you purchased, different ways for restoring the pre-installed software are offered:
Restoring the pre-installed software from the created Recovery Media
Restoring the pre-installed software from the Recovery Partition
For more details about Restoring the pre-installed Software, refer to the online user’s
manual.
11
11
5
1
13 9
10
8
7
6
2
2
4
3
8
11
10
10
11
11
12
11
14 14
A
B
Creating Recovery Media
A recovery image of the software on your computer is stored on the internal storage drive, and can be
copied to either disc media or USB Flash Memory.
To start the creation process of Recovery media, click
(Start) -> Windows System -> Control Panel
-> System and Security -> Security and Maintenance -> Recovery -> Create a recovery drive.
For details about Creating Recovery Media, refer to the online user’s manual.
Please note the restrictions and information before and during the creation of Recovery Media.
Quickstart
Satellite Pro R50-E/A50-E
TECRA C50-E/A50-E/Z50-E
Function keys
The function keys let you quickly modify the system
confi guration directly from the keyboard without
running a system confi guration program.
Turns the sound on or off.
Enters “Lock computer mode”.
Switches between the power plans.
Switches the system to Sleep Mode.
Switches the system to Hibernation
Mode.
Changes the active display device.
Decreases the brightness of the
display panel in individual steps.
Increases the brightness of the
display panel in individual steps.
Turns the Airplane mode on or off.
Enables or disables the Touch Pad.
Reduces the icon size on the desktop
or the font sizes within one of the
supported application windows.
Enlarges the icon size on the desktop
or the font sizes within one of the
supported application windows.
Decreases the playback volume of
the computer.
Increases the playback volume of the
computer.
Switches between available cooling
methods for the current power plan.*
Changes the display resolution.
Allows you to search your computer,
the web, or within an app.
Toggles the mode of the keyboard
backlight between Timer, On, and Off. *
Left side:
1. Security lock slot
2. LAN jack
3. Universal Serial Bus (USB 2.0 or 3.0)
port
4. Universal Serial Bus (USB 2.0 or 3.0)
port
5. USB Type-C(USB 3.1 Gen1) port**
6. Headphone/Microphone jack
7. Smart Card slot**
8. Optical disc drive**
9. SIM card slot**
10. Wireless WAN indicator**
Right side:
1. Memory media slot
2. Universal Serial Bus (USB 3.0) port
3. HDMI™ out port
4. External RGB monitor port
5. Cooling vents
6. DC IN 19V jack
1. DC IN/Battery indicator
2. Power indicator
3. Wireless communication indicator
Underside:
1. Battery lock
2. Battery release latch
3. Cooling vents
4. Docking port**
5. Memory module cover**
Front side:
GMA501508010
*GMA501508010*
1. Wireless communication antennas
(not shown)*
2. Microphones*
3. Web Camera*
4. Web Camera LED*
5. Display screen
6. Stereo speakers
7. Power button
8. Display hinges
9. Keyboard
10. Touch Pad
11. Touch Pad control buttons
12. Fingerprint Sensor*
13. AccuPoint*
14. AccuPoint control buttons*
1. Battery pack
Back side:
** Indicate an optional part, dependent on the model purchased.
* Indicates an optional part, dependent on the
model purchased.
Using the Touch Pad
The Touch Pad on the palm rest might support the following gestures:
Tap
Tap once on the Touch Pad to activate an
item, such as an app.
Two-Finger Tap
Tap once on the Touch Pad with two fi ngers
together to display a menu or other function
depending on the software you are using.
(Similar to right-click)
Pinch or stretch
Place two fi ngers down on the Touch Pad
and move them toward each other (pinch)
or away from each other (stretch). This
shows different levels of information or
visually zooms in or out.
Two-Finger Scroll
Place two fi ngers down and slide them
vertically or horizontally from anywhere on
the Touch Pad. This allows you to operate
the scroll bars of a window.
Three-Finger Tap
Tap once on the Touch Pad with three fi ngers
together to open Cortana (available
depending on your country/region).
Three-Finger Scroll
Place three fi ngers down and slide them
vertically or horizontally from anywhere
on the Touch Pad. Slide towards left/right:
switches between your open apps. Slide
your fi ngers slowly across the Touch Pad to
fl ip through them all.Slide up: views all your
open apps in task view. Slide down: shows
the desktop.
Four-Finger Tap
Tap once on the Touch Pad with four fi ngers
together to open the Action center.
Four-Finger Scroll
Place four fi ngers down and slide them
horizontally from anywhere on the Touch Pad
to switch between virtual desktops.
*GMA501508010*
Tocar
Simplemente toca una vez con el dedo el
panel táctil para activar un elemento, por
ejemplo, una aplicación.
Tocar con dos dedos
Toca una vez el panel táctil con dos dedos
juntos para que se muestre un menú u otra
función, dependiendo del software que
estés usando (similar a hacer clic con el
botón secundario).
Acercar o alejar los dedos
Coloca dos dedos en el panel táctil y
acércalos (pellizca) o aléjalos entre ellos
(expande). Ello permite mostrar diferentes
niveles de información o ampliar o reducir
la imagen.
Desplazamiento con dos dedos
Realiza un desplazamiento con dos
dedos y deslízalos verticalmente u
horizontalmente desde cualquier parte
del panel táctil. Esto te permite operar las
barras de desplazamiento de una ventana.
Toque con tres dedos
Toca una vez el panel táctil con tres dedos
juntos para abrir Cortana (disponible según
el país o la región).
Desplazamiento con tres dedos
Coloca tres dedos y deslízalos
verticalmente u horizontalmente desde
cualquier parte del panel táctil. Desliza
a la derecha o izquierda: pasa de una
aplicación que tengas abierta a otra.
Desliza los dedos lentamente por el panel
táctil para deslizarte por todas. Desliza
hacia arriba: muestra todas las aplicaciones
abiertas en la vista de tareas. Desliza hacia
abajo: muestra el escritorio.
Toque con cuatro dedos
Toca una vez el panel táctil con cuatro dedos
juntos para abrir el centro de actividades.
Desplazamiento con cuatro dedos
Coloca cuatro dedos y deslízalos
verticalmente u horizontalmente desde
cualquier parte del panel táctil para cambiar
entre escritorios virtuales.
© 2017 Toshiba Client Solutions Co., Ltd. Todos los derechos reservados. Toshiba se reserva el derecho a efectuar
modifi caciones técnicas.
Toshiba no asume ninguna responsabilidad por daños ocasionados directa o indirectamente debido a errores, omisiones
o diferencias entre el ordenador y el documento de Inicio rápido.
Características e iconos
Los iconos impresos en el ordenador indican las siguientes funciones:
* Indica que se trata de un elemento opcional que depende del modelo
adquirido.
Utilización del panel táctil
El panel táctil del palm rest puede admitir los siguientes gestos:
Restauración del software preinstalado
En función del modelo adquirido, se ofrecen diferentes formas de restaurar el software preinstalado:
Restauración del software preinstalado desde los soportes de recuperación que ha creado
Restauración del software preinstalado desde la partición de recuperación
Para obtener más detalles sobre la restauración del software preinstalado, consulte
el manual del usuario en línea.
Inicio rápido
Satellite Pro R50-E/A50-E
TECRA C50-E/A50-E/Z50-E
Asegúrese de que ha terminado toda
actividad de discos antes de desplazar el
ordenador.
Apague el ordenador.
Desconecte el adaptador de CA y
todos los demás periféricos antes de
transportar el ordenador. Cierre la
pantalla. No sujete el ordenador por
el panel de visualización.
No transporte el ordenador sujetándolo
por las partes salientes.
Para obtener más
información
Manual de instrucciones de seguridad
y comodidad (incluido en el manual del
usuario)
Información sobre la garantía
Si necesitas información más detallada,
consulta el Manual del usuario instalado
en el ordenador. Para ver el manual, haz clic
en
(Iniciar) -> Manual del usuario.
Como ciudadano corporativo del
planeta Tierra, Toshiba se esfuerza
por contribuir a fomentar un estilo
de vida en la sociedad en armonía
con el planeta. Hacemos todo lo
que está en nuestras manos por
garantizar que nuestros productos
ofrezcan al consumidor la más
alta calidad con el mínimo impacto
ambiental posible.
Con el fi n de minimizar la cantidad
de documentación impresa y,
en consecuencia, contribuir a
reducir el consumo de recursos
naturales, hemos creado esta
cómoda Guía de inicio rápido.
Teclas de función
Las teclas de función permiten modifi car rápidamente la
confi guración del sistema desde el teclado sin necesidad
de ejecutar ningún programa de confi guración.
Activa y desactiva el sonido.
Entra en "Modo bloquear ordenador".
Cambia entre planes de potencia.
Cambia el sistema al Modo de
suspensión.
Cambia el sistema al Modo de
hibernación.
Cambia el dispositivo de visualización
activo.
Reduce el brillo del panel de
visualización en pasos individuales.
Aumenta el brillo del panel de
visualización en pasos individuales.
Activa o desactiva el modo avión.
Activa o desactiva el panel táctil.
Reduce el tamaño de los iconos del
escritorio o el tamaño de fuente en
una de las ventanas de aplicación
admitidas.
Aumenta el tamaño de los iconos del
escritorio o el tamaño de fuente en
una de las ventanas de aplicación
admitidas.
Reduce el volumen de reproducción del
ordenador.
Aumenta el volumen de reproducción
del ordenador.
Cambia entre los métodos de
refrigeración disponibles para el plan de
potencia actual.*
Cambia la resolución de la pantalla.
Te permite buscar en tu ordenador,
en la web o en una aplicación.
Cambia el modo de la iluminación
del teclado entre Temporizador,
Activada y Desactivada. *
Creación de soportes de recuperación
Una imagen de recuperación del software del ordenador se guarda en la unidad de almacenamiento interna, y se
puede copiar tanto en un disco como en una memoria Flash USB.
Para iniciar el proceso de creación de Recovery Media, haz clic en (Iniciar) -> Sistema de Windows ->
Panel de control -> Sistema y seguridad -> Seguridad y mantenimiento -> Recuperación -> Crear una
unidad de recuperación.
Para obtener detalles sobre la creación de soportes de recuperación, consulte el manual del
usuario en línea.
Tenga en cuenta las restricciones y la información antes y durante la creación del soporte de
recuperación.
* Indica que se trata de un elemento opcional
que depende del modelo adquirido.
GMA501508010
*GMA501508010*
11
11
5
1
13 9
10
8
7
6
2
2
4
3
8
11
10
10
11
11
12
11
14 14
A
B
Lateral izquierdo:
1. Ranura para anclaje de seguridad
2. Conector para LAN
3. Puerto de bus serie universal
(USB 2.0 o 3.0)
4. Puerto de bus serie universal
(USB 2.0 o 3.0)
5. Puerto USB tipo C (USB 3.1 Gen1)**
6. Conector para auriculares/micrófono
7. Ranura para Smart Card**
8. Unidad de discos ópticos**
9. Ranura para tarjeta SIM**
10. Indicador de WAN inalámbrica**
Lateral derecho:
1. Ranura para soporte de memoria
2. Puerto de bus serie universal
(USB 3.0)
3. Puerto de salida HDMI™
4. Puerto para monitor RGB externo
5. Orifi cios de ventilación
6. Conector DC IN 19V
1. Indicador DC IN/Batería
2. Indicador Alimentación
3. Indicador Comunicación inalámbrica
Parte inferior:
1. Bloqueo de la batería
2. Pestillo de liberación de la batería
3. Orifi cios de ventilación
4. Puerto de acoplamiento**
5. Cubierta del módulo de memoria**
Parte frontal:
1. Antenas de comunicación
inalámbrica (no visibles)*
2. Micrófonos*
3. Cámara web*
4. LED de cámara web*
5. Pantalla de visualización
6. Altavoces estéreo
7. Botón de alimentación
8. Bisagras de la pantalla
9. Teclado
10. Panel táctil
11. Botones de control del panel táctil
12. Sensor de huella dactilar*
13. AccuPoint*
14. Botones de control de AccuPoint*
1. Batería
Parte posterior:
** Indica que se trata de un elemento opcional que depende del modelo adquirido.
Appui simple
Il suffi t d’un appui simple (avec un doigt) sur
le TouchPad pour ouvrir ce que vous touchez,
par exemple une application.
Appui à deux doigts
Effectuez un appui simple avec deux doigts
sur le TouchPad pour affi cher un menu ou
une autre fonction, selon le logiciel utilisé
(cette opération est semblable à un clic avec
le bouton droit).
Pincement ou étirement
Posez deux doigts sur le TouchPad, et
rapprochez-les (pincement) ou éloignez-les
l’un de l’autre (étirement). Cette action fait
apparaître différents niveaux d’information ou
effectue un zoom avant ou arrière.
Défi lement à deux doigts
Posez deux doigts sur le TouchPad et faitesles glisser à la verticale ou à l’horizontale.
Vous utilisez ainsi les barres de défi lement
d’une fenêtre.
Appui à trois doigts
Effectuez un appui simple avec trois doigts
sur le TouchPad pour ouvrir Cortana
(disponibilité variable en fonction de votre
pays/région).
Défi lement à trois doigts
Posez trois doigts sur le TouchPad et faitesles glisser à la verticale ou à l’horizontale.
Glissement vers la gauche/droite : passe d’une
application ouverte à l’autre. Faites glisser vos
doigts doucement sur le TouchPad pour les
faire toutes défi ler. Glissement vers le haut :
affi che toutes les applications ouvertes dans
l’affi chage des tâches. Glissement vers le bas :
affi che le bureau.
Appui à quatre doigts
Effectuez un appui simple avec quatre doigts
sur le TouchPad pour ouvrir le centre de
notifi cations.
Défi lement à quatre doigts
Posez quatre doigts sur le TouchPad et
faites-les glisser à l’horizontale pour passer
d’un poste de travail virtuel à l’autre.
© 2017 Toshiba Client Solutions Co., Ltd. Tous droits réservés. Toshiba se réserve le droit d’apporter des modifi cations techniques.
Toshiba n’encourt aucune responsabilité pour les dommages liés directement ou indirectement à des erreurs, des omissions ou
des incohérences entre l’ordinateur et le manuel de prise en main.
Fonctions et icônes
Les icônes en relief sur l’ordinateur correspondent aux fonctions suivantes :
* composant en option dont la présence dépend du modèle acheté.
Utilisation du TouchPad
Le TouchPad sur le repose-mains prend en charge les gestes suivants :
Restauration des logiciels préinstallés
Selon le modèle acheté, vous disposez de différentes façons pour restaurer les logiciels préinstallés :
Restauration des logiciels préinstallés à partir de la partition de restauration
Pour plus de détails sur le support de restauration des logiciels préinstallés, reportez-vous
au manuel de l’utilisateur en ligne.
Création d’un support de restauration
Une image de restauration des logiciels de votre ordinateur est enregistrée dans le stockage interne et peut
être copiée sur un disque ou une clé USB.
Pour lancer le processus de création du support de restauration, cliquez sur
(Démarrer) -> Système
Windows -> Panneau de confi guration -> Système et sécurité -> Sécurité et maintenance ->
Restauration -> Créer un lecteur de récupération.
Consultez le manuel de l’utilisateur en ligne pour plus de détails sur la création d’un support
de restauration.
Veuillez tenir compte des limitations et des informations fournies avant et pendant la
création d’un support de restauration.
Avant de déplacer
le PC portable :
Attendez la fi n de toute activité du
disque avant de déplacer
l’ordinateur.
Mettez l’ordinateur hors tension
(arrêt).
Débranchez l’adaptateur secteur et
tous les périphériques externes
reliés à l’ordinateur. Fermez l’écran.
Ne soulevez pas l’ordinateur en le
tenant par son écran.
Ne transportez pas l’ordinateur en le
tenant par les aspérités.
Pour plus
d’informations
Manuel d’instructions pour votre
sécurité et votre confort (compris
dans le Manuel de l’utilisateur)
Informations sur la garantie
Pour des informations plus détaillées,
reportez-vous au mode d’emploi
installé sur vote ordinateur. Pour ouvrir
le manuel, cliquez sur
(Démarrer) ->
Manuel de l’utilisateur.
En tant qu’entreprise
citoyenne de la planète Terre,
Toshiba s’efforce de contribuer
à la création d’un meilleur
style de vie pour une société
en harmonie avec la Terre.
Nous faisons de notre mieux
pour que nos produits offrent
le maximum de valeur et le
minimum d’impact sur
l’environnement.
Pour réduire la quantité de
documentation imprimée et
contribuer ainsi à réduire la
consommation des ressources
naturelles, nous avons rédigé
ce guide de prise en main.
Touches de fonction
Les touches de fonction permettent de modifi er
rapidement la confi guration du système à l’aide de
quelques touches, sans avoir à exécuter de
programme de confi guration.
Active ou coupe le son.
Passe en mode Verrouillage de
l’ordinateur.
Passe d’un plan d’alimentation à
l’autre.
Met le système en mode Veille.
Met le système en mode Veille
prolongée.
Bascule l’affi chage vers un autre
écran.
Réduit la luminosité de l’écran par
paliers.
Augmente la luminosité de l’écran
par paliers.
Active ou désactive le mode Avion.
Active ou désactive TouchPad.
Réduit la taille de l’icône à l’écran
ou la taille de la police dans l’une
des fenêtres d’application prises
en charge.
Agrandit la taille de l’icône à l’écran
ou la taille de la police dans l’une
des fenêtres d’application prises
en charge.
Réduit le volume sur l’ordinateur.
Augmente le volume sur l’ordinateur.
Passe d’une méthode de
refroidissement à l’autre pour le plan
d’alimentation en cours.*
Modifi e la résolution de l’affi chage.
Permet de faire des recherches sur
l’ordinateur, le Web ou dans une
application.
Permet d’activer et de désactiver le
rétroéclairage du clavier, et de défi nir
une minuterie. *
* composant en option dont la présence
dépend du modèle acheté.
GMA501508010
*GMA501508010*
11
11
5
1
13 9
10
8
7
6
2
2
4
3
8
11
10
10
11
11
12
11
14 14
A
B
Guide de prise en main
Satellite Pro R50-E/A50-E
TECRA C50-E/A50-E/Z50-E
1. Antennes de communication sans fi l
(non visibles)*
2. Microphones*
3. Caméra Web*
4. Voyant Caméra Web*
5. Écran
6. Haut-parleurs stéréo
7. Bouton Marche/Arrêt
8. Charnières de l’écran
9. Clavier
10. TouchPad
11. Boutons de contrôle de TouchPad
12. Lecteur d’empreintes*
13. AccuPoint*
14. Boutons de contrôle d’AccuPoint*
Vue de gauche :
1. Loquet de sécurité
2. Prise Réseau local
3. Port USB 2.0 ou 3.0
4. Port USB 2.0 ou 3.0
5. Port USB Type C (USB 3.1 Gen1)**
6. Prise Casque/microphone
7. Lecteur de carte à puce**
8. Lecteur optique**
9. Lecteur de carte SIM**
10. Voyant Réseau étendu sans fi l**
Vue de droite :
1. Lecteur de carte mémoire
2. Port USB 3.0
3. Port de sortie HDMI™
4. Port Écran externe (RVB)
5. Grille d’aération
6. Prise Entrée adaptateur 19 V
1. Voyant Entrée adaptateur/Batterie
2. Voyant Alimentation
3. Voyant Communications sans fi l
Vue de dessous :
1. Verrou de la batterie
2. Loquet de dégagement de la batterie
3. Grille d’aération
4. Port Interface d’accueil**
5. Capot du module mémoire**
Vue avant :
1. Batterie principale
Vue arrière :
** Composant en option dont la présence dépend du modèle acheté.
GMA501508010
s
Z
Antes de transportar
el computador:
Restauration des logiciels préinstallés à partir du support de restauration que vous avez créé
s
Z
s
Z
1
Branchement de
2
Ouverture de l’écran
1
Conecte la alimentación
2
Abra la pantalla
1
Connect the power
2
Open the display
3
l’ordinateur
1. Branchez le cordon d’alimentation sur
l’adaptateur.
2. Raccordez la prise de sortie c.c. de l’adaptateur
à la prise Entrée adaptateur 19 V de
l’ordinateur.
3. Branchez le cordon d’alimentation sur une
prise murale. Le voyant Entrée adaptateur/
Batterie doit clignoter.
L’ordinateur est livré avec un cordon
à 2 ou 3 broches selon le modèle.
L’utilisation d’un autre adaptateur
risque d’endommager votre ordinateur.
TOSHIBA ne peut pas être tenu pour
responsable dans ce cas.
Mise en marche
1. Ouvrez le panneau de l’écran.
2. Appuyez sur le bouton Marche/arrêt de l’ordinateur.
Maintenez le repose-mains et soulevez l’écran doucement.
Visitez le site de l’assistance Toshiba
L’assistance technique est disponible en ligne sur le site de Toshiba à l’adresse
suivante : support.toshiba.ca. Vous trouverez sur ce site le Guide de l’utilisateur, des
réponses aux questions techniques les plus fréquentes, ainsi que de nombreux pilotes
logiciels téléchargeables, des mises à jour du BIOS et d’autres éléments à télécharger.
3
1. Conecta el cable de alimentación al
adaptador de CA.
2. Conecta el conector de salida de CC del
adaptador de CA al conector DC IN 19V
del ordenador.
3. Enchufa el cable de alimentación a una
toma de corriente activa. El indicador del
CC de entrada o batería se debería iluminar.
Dependiendo del modelo, se incluirá
junto al ordenador un adaptador/cable
de alimentación de 2 o de 3 clavijas.
El uso de un adaptador inadecuado
podría dañar el ordenador. TOSHIBA no
asume ninguna responsabilidad sobre
los daños provocados de esta forma.
Enciende el computador
1. Abre el panel de visualización.
2. Pulsa el botón de alimentación del ordenador.
Levante lentamente el panel de visualización con una mano sin que se eleve
el cuerpo principal del ordenador, mientras sujeta con la otra el reposamuñecas.
Visitar sitio web del soporte de Toshiba
Tienes a tu disposición el soporte técnico en el sitio web de Toshiba en support.toshiba.com.
En este sitio web encontrarás el manual del usuario, las respuestas a las preguntas
más frecuentes sobre aspectos técnicos, además de varios controladores de software
descargables, actualizaciones de BIOS y otras descargas.
3
1. Connect the power cord to the AC adaptor.
2. Connect the AC adaptor’s DC output plug to
the DC IN 19V jack on your computer.
3. Plug the power cord into a live wall outlet.
The DC IN/Battery indicator should glow.
Either a 2-pin or 3-pin adaptor/cord
will be included with the computer
depending on the model.
Use of the wrong adaptor could
damage your computer. TOSHIBA
assumes no liability for any damage
in such case.
Turn on the power
1. Open the display panel.
2. Press the computer’s power button.
While holding down the palm rest with one hand so that the main body of the
computer is not raised, slowly lift the display panel.
Visit Toshiba's Support Web site
Technical support is available online at Toshiba’s Web site at support.toshiba.com. At
this Web site, you will fi nd the User’s Guide, answers for many commonly asked technical
questions plus many downloadable software drivers, BIOS updates, and other downloads.
Lorsque vous mettez l'appareil en marche pour la première fois, ne
l’arrêtez pas avant d’avoir configuré le système d’exploitation.
Tras encender el equipo por primera vez, no lo apagues hasta después de
haber confi gurado el sistema operativo.
After you turn on the power for the fi rst time, do not turn it off until you
have set up the operating system.