DUVLAN 6548 User Manual

   
Návod na použitie: Twist stepper DUVLAN Dancy ‐ 6548 SK Návod k použití: Twist stepper DUVLAN Dancy ‐ 6548 CZ User manual: Twist stepper DUVLAN Dancy ‐ 6548 EN
1
Vážené zákazníčky, vážení zákazníci
Teší nás, že ste sa rozhodli pre zariadenie značky Duvlan. Tento kvalitný produkt je navrhnutý a testovaný pre fitness tréningy v domácom prostredí. Pred poskladaním zariadenia si pozorne prečítajte návod na použitie. Používajte zariadenie iba tak, ako je to popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte pre prípad ďalšej potreby.
Prajeme Vám veľa zábavy a úspechov pri Vašom tréningu.
Váš Duvlan tím
Záruka
Predávajúci poskytuje na tento výrobok predĺženú 5‐ročnú záruku na rám. Pre všetky ostatné mechanické aj elektronické súčiastky platí 2‐ročná záruka. Záruka sa nevzťahuje na opotrebované časti a škody spôsobené nesprávnou manipuláciou so zariadením. V prípade reklamácie nás kontaktujte. Záručná doba začína plynúť dátumom predaja (uschovajte preto doklad o kúpe).
Pokyny pre zaobchádzanie so zariadením po vyradení z prevádzky
Zariadenie Duvlan je recyklovateľné. Prosíme Vás, aby ste Vaše zariadenie po skončení životnosti odovzdali do zberní odpadu (alebo miesta na to určeného).
Kontakt
Duvlan s.r.o. Textilná 5/897 957 01 Bánovce nad Bebravou e‐mail: servis@duvlan.com web: www.duvlan.com
Pokyny
Tento návod na použitie je len referencia pre zákazníkov. Duvlan nepreberá ručenie za chyby vzniknuté prekladom, alebo technickou zmenou produktu.
2
Dôležité bezpečnostné upozornenie
Ak chcete znížiť riziko vážneho poranenia, prečítajte si nasledujúce bezpečnostné pokyny pred použitím produktu. Dozviete sa dôležité informácie o bezpečnosti, správnom používaní a údržbe zariadenia. Uschovajte tento návod na používanie v prípade neskoršej opravy, údržby alebo objednania náhradných súčiastok.
1. Toto zariadenie nemôže používať osoba, ktorej telesná hmotnosť je väčšia ako 100 kg.
2. Zariadenie je navrhnuté pre tréning dospelých osôb. Nenechávajte deti a domáce zvieratá bez dozoru v miestnosti so strojom.
3. Zabezpečte dostatočný priestor na bezpečné používanie zariadenia. V blízkosti stroja musí byť voľná plocha min. 0,6m.
4. Postavte zariadenie na nekĺzavý povrch. V prípade, že chcete chrániť Vašu podlahu, položte pod zariadenie ochrannú podložku.
5. Používajte zariadenie vo vnútri a chráňte ho pred vlhkosťou a prachom. Neumiestňujte zariadenie do zastrešenej verandy a v blízkosti vody.
6. Zariadenie je navrhnuté pre domáce používanie. Trieda použitia a presnosti HC (norma STN EN 957‐8). Pre komerčné využívanie zariadenia sa na zariadenie záruka nevzťahuje a výrobca za zariadenie neručí.
7. Pri zdravotných komplikáciach a obmedzeniach konzultujte Váš tréning s Vašim lekárom. Povie Vám, ktorý tréning je pre Vás vhodný.
8. Nesprávny tréning a precenenie Vašich schopností môže poškodiť Vaše zdravie.
9. Pokiaľ počas tréningu pocítite nevoľnosť, bolesť na hrudi alebo sa Vám bude zle dýchať, okamžite ukončite tréning a vyhľadajte lekára.
10. S tréningom začnite až potom ako sa presvedčíte, že zariadenie je správne poskladané a nastavené.
11. Pri montáži zariadenia postupujte presne podľa návodu.
12. Používajte len originálne diely Duvlan (pozri zoznam).
13. Pevne utiahnite všetky pohyblivé časti, aby ste zabránili ich uvoľneniu počas tréningu.
14. Nepoužívajte zariadenie na boso alebo s voľnou obuvou. Počas tréningu nenoste voľné oblečenie.Pred začatím tréningu odložte všetky šperky. Vlasy si riadne upravte, aby Vám počas cvičenia neprekážali.
15. Poškodené diely môžu ohroziť Vašu bezpečnosť a ovplyvniť životnosť zariadenia. Opotrebované a poškodené diely okamžite vymeňte, alebo zariadenie prestaňte používať.
16. Pravidelne kontrolujte všetky matice a skrutky, či sú dotiahnuté.
17. Akákoľvek montáž/demontáž zariadenia musí byť vykonaná starostlivo.
18. Hmotnosť zariadenia: 9,4 kg
19. Celkové rozmery: 55 x 53 x 28,5 mm
20. Nezávislý pohyb
3
CZ
Vážené zákaznice, vážení zákazníci
Těší nás, že jste se rozhodli pro zařízení značky DUVLAN. Tento kvalitní produkt je navržen a testován pro fitness tréninky v domácím prostředí. Před poskládáním zařízení si pozorně přečtěte návod k použití. Používejte přístroj pouze tak, jak je to popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ další potřeby.
Přejeme Vám hodně zábavy a úspěchů při Vašem tréninku.
Váš DUVLAN tým
Záruka
Prodávající poskytuje na tento výrobek prodlouženou 5letou záruku na rám. Pro všechny ostatní mechanické i elektornické součástky platí 2letá záruka. Záruka se nevztahuje na opotřebované části a škody způsobené nesprávnou manipulací se zařízením. V případě reklamace nás kontaktujte. Záruční doba začíná běžet datem prodeje (uschovejte proto doklad o koupi).
Zákaznický servis
Aby jsme Vám mohli co nejlépe pomoci s případnými problémy na Vašem zařízení, poznamenejte si přesný název výrobku a číslo objednávky. Tyto údaje najdete na faktuře.
Pokyny pro zacházení se zařízením po vyřazení z provozu
Zařízení Duvlan je recyklovatelné. Prosíme Vás, abyste Vaše zařízení po ukončení životnosti odevzdali do sběren odpadu (nebo místa k tomu určeného).
Kontakt
Duvlan s.r.o. Textilní 5 / 897 957 01 Bánovce nad Bebravou e‐mail: servis@duvlan.com web: www.duvlan.com
Pokyny
Tento návod k použití je pouze reference pro zákazníky. Duvlan nepřebírá ručení za chyby vzniklé překladem nebo technickou změnou produktu.
4
Důležité bezpečnostní upozornění Chcete‐li snížit riziko vážného poranění, přečtěte si následující bezpečnostní pokyny před použitím produktu. Dozvíte se důležité informace o bezpečnosti, správném používání a údržbě zařízení. Uschovejte tento návod k použití v případě pozdější opravy, údržby nebo objednání náhradních dílů.
1. Toto zařízení nemůže používat osoba, jejíž tělesná hmotnost je větší než 100 kg.
2. Zařízení je navrženo pro trénink dospělých osob. Nenechávejte děti a domácí zvířata bez dozoru v místnosti se strojem.
3. Zajistěte dostatečný prostor pro bezpečné používání zařízení. V blízkosti stroje musí byt volná plocha min. 0,6m.
4. Postavte zařízení na neklouzavý povrch. V případě, že chcete chránit Vaši podlahu, položte pod přístroj ochrannou podložku.
5. Používejte zařízení uvnitř a chraňte jej před vlhkostí a prachem. Neumisťujte zařízení do zastřešené verandě a v blízkosti vody.
6. Zařízení je navrženo pro domácí použití. Třída použití a přesnosti HC (norma STN EN 957‐8). Pro komerční využití zařízení se na zařízení záruka nevztahuje a výrobce za zařízení neručí.
7. Při zdravotních komplikacích a omezeních konzultujte Váš trénink s lékařem. Řekne Vám, který trénink je pro Vás vhodný.
8. Nesprávný trénink a přecenění Vašich schopností může poškodit Vaše zdraví.
9. Pokud během tréninku pocítíte nevolnost, bolest na hrudi nebo se Vám bude špatně dýchat, okamžitě ukončete trénink a vyhledejte lékaře.
10. S tréninkem začněte až poté se přesvědčíte, že zařízení je správně poskládané a nastaveny.
11. Při montáži zařízení postupujte přesně podle návodu.
12. Používejte pouze originální díly DUVLAN (viz seznam).
13. Pevně utáhněte všechny pohyblivé části, abyste zabránili jejich uvolnění během tréninku.
14. Nepoužívejte zařízení na boso nebo s volnou obuví. Během tréninku nenoste volné oblečenie.Pred zahájením tréninku odložte všechny šperky. Vlasy si řádně upravte, aby Vám během cvičení nepřekážely.
15. Poškozené díly mohou ohrozit Vaši bezpečnost a ovlivnit životnost zařízení. Opotřebované a poškozené díly okamžitě vyměňte, nebo zařízení přestaňte používat.
16. Pravidelně kontrolujte všechny matice a šrouby, zda jsou dotaženy.
17. Jakákoliv montáž / demontáž zařízení musí být provedena pečlivě.
18. Hmotnost zařízení: 9,4 kg
19. Celkové rozměry: 55 x 53 x 28,5 mm
20. Nezávislý pohyb
5
EN
Dear Customer,
We are pleased, that you have chosen a Duvlan Fitness Equipment. This quality product is engineered and tested for home use. Please carefully read the instructions prior to assembly and first use. Only use the appliance in the manner described in this user's manual. Keep this user's manual in a safe place so it can be easily retrieved for future use.
We wish you lots of success and fun while training,
Your Duvlan team
Warranty
The seller provides the frame of this product with an extended 5‐year warranty. For all other mechanical and electronic components a standard 2‐year warranty is provided. Warranty does not cover damage caused by improper assembly, improper maintenance, mechanical damage, wear and tear of parts under normal use, inevitable event, unprofessional interference, misuse, or improper placement. In the case of claim please contact us. The warranty period starts at the date the product was purchased (please carefully retain your sales receipt).
Customer Service
To best possible support you in the case of problems with your product, we would ask you to please quote the product Model Name and Order Number. These can be found on the invoice.
Waste Disposal
Duvlan products are recyclable. At the end of its useful life please dispose of this article
correctly and safely (local refuse sites).
Contact
Duvlan s.r.o. Textilna 5 / 897 957 01 Banovce nad Bebravou e‐mail: servis@duvlan.com web: www.duvlan.com
Advice
The owner’s manual is only for the customer reference. Duvlan can not guarantee for mistakes occurring due to translation or change in technical specification of the product.
6
Precautions
To reduce the risk of serious injury, read the following safety instructions before using the product. They contain important information for use and maintenance of the equipment as well as for your personal safety. Keep these instructions in a safe place for maintenance purposes or for ordering spare parts.
1. The exerciser may not be used by persons with a weight of over 100 kg.
2. This product is designed for the physical exercise by adults. Do not leave children or pets unattended in the room with the machine.
3. Provide adequate space for safe use of equipment. Near the machine must be free area min. 0.6 m.
4. Place the device on non‐slip surface. If you want to protect your floor, place the protective pad device.
5. Keep the equipment indoors, away from moisture and dust. Do not put the equipment in a covered patio or near water.
6. The product is made for home use only. Category of use and accuracy of HC (standard STN EN 957‐8). Warranty and manufacturer's liability do not extend to any product or damage to the product caused by commercial purposes.
7. Consult your physician before starting with any exercise programs to receive advice on the optimal training.
8. Incorrect/excessive training can cause health injuries.
9. If you feel sickness, chest pain, fits of dizziness or breathlessness during your training, immediately stop the training and consult your physician.
10. Ensure that training only starts after correct assembly, adjustment and inspection of the home exerciser.
11. Follow the steps of the assembly instruction carefully.
12. Use only original parts Duvlan (see checklist).
13. Tighten all adjustable parts to prevent sudden movement while training.
14. Do not use the home exerciser without shoes or with loose fitting footwear. During the training, do not wear loose clothing. Before starting training take off all jewelry. Properly adjust your hair, so you do not obstruct during exercise.
15. Damaged components may endanger your safety or reduce the lifetime of the equipment. For this reason, worn or damaged parts should be replaced immediately and the equipment taken out of use until this has been done.
16. Check all nuts and bolts, whether they are tight.
17. Any assembly/disassemble of the product must be done carefully.
18. Weight of rower machine: 9,4 kg
19. Dimensions: 55 x 53 x 28,5 mm
20. Independent movement
7
Postup pri montáži/Postup při montáži/Assembly instuctions
SK: Vyberte všetky diely z kartónu a položte ich na zem. Skontrolujte si diely so zoznamom dielov a uistite sa, že nijaký diel v kartóne nechýba. Niektoré diely sú už predmontované a pripravené na použitie. Budete potrebovať malý skrutkovač. CZ: Vyberte všechny díly z kartonu a položte je na zem. Zkontrolujte si díly se seznamem dílů a ujistěte se, že žádný díl v kartonu nechybí. Některé díly jsou již předmontované a připravené k použití. Budete potřebovat malý šroubovák. EN: Take the all parts out of the carton and put them on the floor. Check the parts with the parts list to make sure there’s no missing part in the carton. Most of the device is supplied pre‐assembled. Only a few things need to be done in order to make it ready for use. You will need 1 cross‐tip scre‐wdriver (small).
Krok 1 / Krok 1 / Step 1
SK: Vložte dve plastové koncovky (1) na zadný stabilizátor (2). CZ: Vložte dvě plastové koncovky (1) na zadní stabilizátor (2). EN: Insert the two plastic feet (1) into the rear floor tube (2).
Krok 2 / Krok 2 / Step 2
SK: Použite samorezné skrutky do predvŕtaných otvorov na spodnej strane stabilizátora. CZ: Pouzite samorezné skrutky do predvŕtaných otvorov na spodnej straně stabilizátora. EN: Screw the self‐tapping screws into the pre‐drilled holes on the underside of the floor tube.
Krok 3 / Krok 3 / Step 3
SK: Použite skrutku (3) do závitu na prednom rámu. CZ: Pouzite skrutku (3) do závitu na prednom ramu. EN: Screw the adjusting screw (3) into the thread on the front frame.
Krok 4 / Krok 4 / Step 4
SK: Mierne zatlačte na výčnelok (7) a vložte počítač (5) do stĺpika bez pricviknutia kábla. Ak je to možné, otočte počítač tak, aby ste videli nápis na displeji počas tréningu.
8
CZ: Mírně zatlačte na výstupek (7) a vložte počítač (5) do sloupku bez přimáčknutí kabelu. Pokud je to možné, otočte počítač tak, aby ste viděli nápis na displeji během tréninku. EN: Press slightly on the lug (7) and insert the computer (5) into the post without pin‐ ching the cable. If necessary, rotate the computer so that the display lettering can be read during training.
Krok 5 / Krok 5 / Step 5
SK: Umiestnite stepper na pevný povrch s protišmýkovou ochrannou podložkou. CZ: Umístěte stepper na pevný povrch s protiskluzovou ochrannou podložkou. EN: Place the device on a firm, level surface with a non‐slip protective covering for your floor or carpet.
Krok 6 / Krok 6 / Step 6
SK: Uchyťte oba elastické popruhy do háčikov (8), ktoré sa nachádzajú na prednej časti pedálovej tyče. Utiahnite pomocou skrutiek. Vždy pred tréningom sa uistite, že skrutky sú pevne utiahnuté. CZ: Uchyťte oba elastické popruhy do hacku (8), které se nacházejí na přední části pedálové tyče. Utáhněte pomocí šroubů. Vždy před tréninkem se ujistěte, že šrouby jsou pevně utažené. EN: Hook both elastic ropes into the eyelets (8) that are located in front of the pedal treads. Then tighten the screw connection on both rope hooks. Before every training session in which you want to use the elastic ropes, please make sure the screw connectionson the rope hooks are always closed.
9
SK: Pozor: Háčiky na steppery nesmú byť priečne, mali by byť tak, aby odolávali zaťaženiu smerom nahor. Inak by mohlo dôjsť k zlomeniu. CZ: Pozor: Háčky na stepperu nesmějí být příčně, měli by být tak, aby odolávaly zatížení směrem nahoru. Jinak by mohlo dojít ke zlomení. EN: Caution: The hooks on the stepper must not be subjected to loads crossways, since they have only been designed to withstand tensile loads in an upwards direction. The same applies to the hooks on the elastic ropes. Ignoring these instructions can lead to the hooks on the stepper breaking.
SK: Dôležité: Ak popruhy nie sú používané počas tréningov, musia byť odpojené, aby sa zabránilo nebezpečenstvu zakopnutia. CZ: Důležité: Pokud popruhy jsou není používané během tréninků, musí být odpojeny, aby se zabránilo nebezpečí zakopnutí. EN: Important: lf the elastic ropes are not being used whilst training with the stepper, they must definitely be unhooked and removed from the device. This is to avoid a risk of tripping.
SK: Na koniec skontrolujte, či sú všetky skrutky a matice na tesno zaskrutkované. CZ: Na konec zkontrolujte, zda jsou všechny šrouby a matice na těsno zašroubované. EN: Finally, check whether all nuts, bolts and screws are tight.
Nastavenie výšky/Nastavení výšky/Assembly for rising height
SK: Pre nastavenie pozície pedálov a tým aj stúpajúcej výšky použite nastavovaciu skrutku (3). Otočením skrutky v smere hodinových ručičiek sa posunú pedále do strmšej polohy. CZ: Pro nastavení pozice pedálů a tím i stoupající výšky nastavíme stavěcí šroub (3). Otočením šroubu ve směru hodinových ručiček se posunou pedály do strmější polohy. EN: You can use the adjusting screw (3) to set the position of the pedals and thus adjust the rising height. Turning clockwise makes the pedals steeper.
10
11
SK
Počítač
Trieda C
Zapnutie / vypnutie
Ak chcete zapnúť, stlačte červené tlačidlo MODE. Displej sa rozsvieti. Ak nepoužívate prístroj po dobu 5 minút, počítač sa automaticky vypne.
Voľba zobrazenia
Počas tréningu, prvý riadok displeja obsahuje: ‐ STOP, akonáhle prerušite tréning ‐ Počet krokov za minútu Druhý riadok zobrazuje rôzne tréningové dáta (režimy): ‐ TMR: čas. 00:00 až 99:00 ‐ REPS: počet krokov (opakovaní) v priebehu bežného tréningu, O až 9999 ‐ CAL: spotrebované kalórie O až 9999 ‐ TTR: celkový počet tréningových krokoch (opakovanie) od vloženia batérie O až 9999
Ak chcete prepnúť z jedného režimu do druhého, stlačte tlačidlo MODE. "Scann" piaty režim. Ak chcete vidieť všetky tréningové hodnoty jednu po druhej, opakovane stlačte tlačidlo MODE, kým nebude blikať TMR.
Obnovenie displeja
Na displeji sa nastaví nula len pred prvým tréningom. Pri všetkých ďalších tréningoch počítač pokračuje v počítaní od času, kedy ste skončili posledný tréning.
Ak chcete obnoviť počítanie na "nulu ", stlačte a podržte červené tlačidlo MODE, kým sa neobjavia všetky symboly na displeji súčasne (cca. 3 sekundy),
Celkový počet tréningových krokoch (TTR) je zachovaný. Toto číslo sa resetuje na nulu, keď je batéria vymenená.
Výmena batérie
Ak kvalita displeja začína slabnúť, vymeňte batériu za novú typu "AAA LR03".
12
1. Opatrne vypáčte a otočte počítač z hlavného rámu.
2. Vyberte batériu.
3. Vložte novú batériu na jej záporný pól.
4. Vložte počítač späť do hlavného rámu.
Cvičenie bez elastických popruhov
Cvičenie: pre stehná, lýtka a zadok
1. Pohybujte rukami dozadu a dopredu a kráčajte prirodzene na stepperi.
2. Postupne zdvihnite ruky.
Cvičenie s elastickými popruhmi
Správna dĺžka Elastický popruh možno natiahnuť do maximálnej dĺžky 185 cm. Presahujúca dĺžka môže zraniť užívateľa. Zápästie Neohýbajte zápästie, pretože tým si ich namáhate.
Cvičenie 1: pre vaše ramená, nohy a zadok
1. Držte vašu ľavú ruku mierne ohnutú a zdvihnite ju do prednej časti tela, približne do výšky ramien a zatlačte na pravý pedál.
2. Dajte dole ľavú ruku a zdvihnite pravú ruku, zatiaľ čo zatlačíte na ľavý pedál.
3. Opakujte kroky 1 a 2.
13
Cvičenie 2: pre ramená
1. Nešliapte.
2. Udržujte svoje ruky vo výške bedrového kĺbu.
3. Vytiahnite pravú ruku smerom k brade.
4. Zároveň znížte ľavú rukoväť.
5. Opakujte kroky 3 a 4. Odporúčame 3 cvičebné zostavy, ktoré obsahujú 6 až 10 opakovaní.
14
Cvičenie 3: pre nohy, zadok a najmä vaše ramená
1. Dlane smerujú nahor.
2. Zohnite ruky.
3. Znížte ľavý pedál a vytiahnite popruh ľavou rukou.
4. Znížte pravý pedál a ľavé rameno a zároveň vytiahnite popruh pravou rukou.
Cvičenie 4: pre váš chrbát, ramená, hrudník, nohy a zadok
1. Začnite cvičiť
2. Počas cvičenia zdvihnite ruky do strán až do výšky ramien.
3. Znížte opäť svoje ramená.
4. Opakujte kroky 2 a 3.
15
16
CZ
Počíťač
Třída C
Zapnutí / vypnutí
Chcete‐li zapnout, stiskněte červené tlačítko MODE. Displej se rozsvítí. Pokud nepoužíváte přístroj po dobu 5 minut, počítač se automaticky vypne.
Volba zobrazení
Během tréninku, první řádek displeje obsahuje: ‐ STOP, jakmile přerušíte trénink ‐ Počet kroků za minutu Druhý řádek zobrazuje různé tréninkové data (režimy): ‐ TMR: čas. 00:00 až 99:00 ‐ REPS: počet kroků (opakování) v průběhu běžného tréninku, O až 9999 ‐ CAL: spotřebované kalorie O až 9999 ‐ TTR: celkový počet tréninkových krocích (opakování) od vložení baterie O až 9999
Chcete‐li přepnout z jednoho režimu do druhého, stiskněte tlačítko MODE. "Scann" pátý režim. Chcete‐li vidět všechny tréninkové hodnoty jednu po druhé, opakovaně stiskněte tlačítko MODE, dokud nebude blikat TMR.
Obnovení displeje
Na displeji se nastaví nula pouze před prvním tréninkem. U všech dalších trénincích počítač pokračuje v počítání od času, kdy jste skončili poslední trénink.
Chcete‐li obnovit počítání na "nulu", stiskněte a podržte červené tlačítko MODE, dokud se neobjeví všechny symboly na displeji současně (cca. 3 sekundy),
Celkový počet tréninkových krocích (TTR) je zachován. Toto číslo se resetuje na nulu, když je baterie vyměněna.
Výměna baterie
Pokud kvalita displeje začíná slábnout, vyměňte baterii za novou typu "AAA LR03".
17
1. Opatrně vypáčte a otočte počítač z hlavního rámu.
2. Vyjměte baterii.
3. Vložte novou baterii na její záporný pól.
4. Vložte počítač zpět do hlavního rámu.
Cvičení bez elastických popruhů
Cvičení: pro stehna, lýtka a hýždě
1. Pohybujte rukama dozadu a dopředu a kráčejte přirozeně na stepperu.
2. Postupně zvedněte ruce.
Cvičení s elastickými popruhy
Správná délka Elastický popruh lze natáhnout do maximální délky 185 cm. Přesahující délka může zranit uživatele. Zápěstí Neohýbejte zápěstí, protože tím si je námaha.
Cvičení 1: pro vaše ramena, nohy a zadek
1. Držte vaši levou ruku mírně ohnutou a zvedněte ji do přední části těla, přibližně do výšky ramen a zatlačte na pravý pedál.
2. Sundejte levou ruku a zvedněte pravou ruku, zatímco zatlačíte na levý pedál.
3. Opakujte kroky 1 a 2.
18
Cvičení 2: pro ramena
1. Nešlapejte.
2. Udržujte své ruce ve výšce kyčelního kloubu.
3. Vytáhněte pravou ruku směrem k bradě.
4. Zároveň snižte levou rukojeť.
5. Opakujte kroky 3 a 4. Doporučujeme 3 cvičební sestavy, které obsahují 6 až 10 opakování.
19
Cvičení 3: pro nohy, hýždě a zejména vaše ramena
1. Dlaně směřují vzhůru.
2. Ohnout ruce.
3. Snižte levý pedál a vytáhněte popruh levou rukou.
4. Snižte pravý pedál a levé rameno a zároveň vytáhněte popruh pravou rukou.
Cvičení 4: pro vaše záda, ramena, hrudník, nohy a zadek
1. Začněte cvičit
2. Během cvičení zvedněte ruce do stran až do výše ramen.
3. Snižte opět svá ramena.
4. Opakujte kroky 2 a 3.
20
EN
Computer
You can use the device without the computer. The computer display can, however, help you train effectively since it provides you with information about your training so far. The stepper is a device with a C precision classification. This means no demands can be made on the accuracy of the computer's displays.
Switching on/off
To switch on, press the red MODE button. The display illuminates. lf you do not use the device for a period of 5 minutes, the computer switches off automatically.
Selecting the display
During training, the first line of the display contains: ‐ STOP, as soon as you interrupt your training ‐ the number of steps per minute (extrapolated value). The second line displays various training data (modes): ‐ TMR (illuminates): present training time, 0:00 to 99:00 ‐ REPS: number of steps (repetitions) during the current training unit, O to 9999 ‐ CAL: the consumed calories 1), O to 9999 ‐ TTR: total number of training steps (repetitions) since inserting the battery, O to 9999.
To switch from one mode to the next, briefly press the MODE button.
"Scann", the fifth mode. If you want to see all the training data one after another, press the MODE button repeatedly until the TMR field flashes.
21
Resetting the display
The display is set to zero only before your first training session. With all subsequent training units, the computer continues counting from the point at which your last training session ended.
To reset the counter to zero", press and hold down the red MODE button until all the symbols appear in the display simultaneously (approx. 3 second s).
The total number of training steps (repetitions) (TTR) is maintained. This number is only reset to zero when the battery is replaced.
Replacing the battery
lf the display quality begins to fade, replace the battery with a new one of type "AAA LR03".
1. Carefully lever and rotate the computer unit out of the post.
2. Remove the battery carefully but with a little force.
3. Insert a new battery by inserting its negative terminal first. Make sure the polarity is correct!
4. Insert the computer unit CID back into the post.
Exercise without the elastic ropes
Exercise: for thighs, calves and buttocks
1. Move your arms backwards and forwards very naturally whilst stepping ‐ as if you were walking or climbing stairs.
2. Gradually raise your arms
22
Exercises with the elastic ropes
The correct length Danger! The elastic rope can be stretched to a maximum length of 185 cm. Exceeding this length can damage it and injure the user. The longer you pull the elastic rope the more you must exert yourself. Wrists Do not bend your wrists since this could strain them.
Exercise 1: for your arms, shoulders, legs and buttocks
1. Keep your left arm slightly bent and raise it in front of your body to approximately shoulder height and press down the right pedal.
2. Lower your left arm and raise your right arm while at the sa me time pressing down on the left pedal.
3. Repeat steps 1 and 2.
Exercise 2: for your arms and particularly your shoulders
1. Do not step.
2. Keep your hands at hip height.
3. Pull the right hand le towards your chin.
4. At the same time lower the left handle.
5. Repeat steps 3 and 4. We recommend 3 exercise sets comprising 6 to 10 repetitions each.lungen.
23
Exercise 3: for your arms, legs, buttocks and in particular your upper arms
1. The palms of your hands are facing upwards.
2. Press your elbows firmly against your body.
3. Lower the left pedal and pull up on the rope with your left arm.
4. Lower the right pedal and your left arm and at the same time pull up your right arm.
Exercise 4: for your back, shoulders, chest, legs and buttocks
1. Start stepping.
2. Whilst stepping, raise your arms sideways up to shoulder height.
24
3. Lower your arms again.
4. Repeat steps 2 and 3.
25
Loading...