DUVLAN 6107 User Manual

  
Návod na použitie: Ministepper DUVLAN Charlie s držadlami - 6107 Návod k použití: Ministepper DUVLAN Charlie s držadly- 6107 User manual: Ministepper DUVLAN Charlie with handless- 6107
1
Vážené zákazníčky, vážení zákazníci
Teší nás, že ste sa rozhodli pre zariadenie značky Duvlan. Tento kvalitný produkt je navrhnutý a testovaný pre fitness tréningy v domácom prostredí. Pred poskladaním zariadenia si pozorne prečítajte návod na použitie. Používajte zariadenie iba tak, ako je to popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte pre prípad ďalšej potreby.
Prajeme Vám veľa zábavy a úspechov pri Vašom tréningu.
Váš Duvlan tím
Záruka
Predávajúci poskytuje na tento výrobok predĺženú 5-ročnú záruku na rám. Pre všetky ostatné mechanické aj elektronické súčiastky platí 2-ročná záruka. Záruka sa nevzťahuje na opotrebované časti a škody spôsobené nesprávnou manipuláciou so zariadením. V prípade reklamácie nás kontaktujte. Záručná doba začína plynúť dátumom predaja (uschovajte preto doklad o kúpe).
Pokyny pre zaobchádzanie so zariadením po vyradení z prevádzky
Zariadenie Duvlan je recyklovateľné. Prosíme Vás, aby ste Vaše zariadenie po skončení životnosti odovzdali do zberní odpadu (alebo miesta na to určeného).
Kontakt
Duvlan s.r.o. Textilná 5/897 957 01 Bánovce nad Bebravou e-mail: servis@duvlan.com web: www.duvlan.com
Pokyny
Tento návod na použitie je len referencia pre zákazníkov. Duvlan nepreberá ručenie za chyby vzniknuté prekladom, alebo technickou zmenou produktu.
2
Dôležité bezpečnostné upozornenie
Ak chcete znížiť riziko vážneho poranenia, prečítajte si nasledujúce bezpečnostné pokyny pred použitím produktu. Dozviete sa dôležité informácie o bezpečnosti, správnom používaní a údržbe zariadenia. Uschovajte tento návod na používanie v prípade neskoršej opravy, údržby alebo objednania náhradných súčiastok.
1. Toto zariadenie nemôže používať osoba, ktorej telesná hmotnosť je väčšia ako 100 kg.
2. Zariadenie je navrhnuté pre tréning dospelých osôb. Nenechávajte deti a domáce zvieratá bez dozoru v miestnosti so strojom.
3. Zabezpečte dostatočný priestor na bezpečné používanie zariadenia. V blízkosti stroja musí byť voľná plocha min. 0,6m.
4. Postavte zariadenie na nekĺzavý povrch. V prípade, že chcete chrániť Vašu podlahu, položte pod zariadenie ochrannú podložku.
5. Používajte zariadenie vo vnútri a chráňte ho pred vlhkosťou a prachom. Neumiestňujte zariadenie do zastrešenej verandy a v blízkosti vody.
6. Zariadenie je navrhnuté pre domáce používanie. Trieda použitia a presnosti HC (norma STN EN 957-8). Pre komerčné využívanie zariadenia sa na zariadenie záruka nevzťahuje a výrobca za zariadenie neručí.
7. Pri zdravotných komplikáciach a obmedzeniach konzultujte Váš tréning s Vašim lekárom. Povie Vám, ktorý tréning je pre Vás vhodný.
8. Nesprávny tréning a precenenie Vašich schopností môže poškodiť Vaše zdravie.
9. Pokiaľ počas tréningu pocítite nevoľnosť, bolesť na hrudi alebo sa Vám bude zle dýchať, okamžite ukončite tréning a vyhľadajte lekára.
10. S tréningom začnite až potom ako sa presvedčíte, že zariadenie je správne poskladané a nastavené.
11. Pri montáži zariadenia postupujte presne podľa návodu.
12. Používajte len originálne diely Duvlan (pozri zoznam).
13. Pevne utiahnite všetky pohyblivé časti, aby ste zabránili ich uvoľneniu počas tréningu.
14. Nepoužívajte zariadenie na boso alebo s voľnou obuvou. Počas tréningu nenoste voľné oblečenie.Pred začatím tréningu odložte všetky šperky. Vlasy si riadne upravte, aby Vám počas cvičenia neprekážali.
15. Poškodené diely môžu ohroziť Vašu bezpečnosť a ovplyvniť životnosť zariadenia. Opotrebované a poškodené diely okamžite vymeňte, alebo zariadenie prestaňte používať.
16. Pravidelne kontrolujte všetky matice a skrutky, či sú dotiahnuté.
17. Akákoľvek montáž/demontáž zariadenia musí byť vykonaná starostlivo.
18. Hmotnosť zariadenia: 12 kg
19. Celkové rozmery: 75 x 50 x 133 cm
20. Nezávislý pohyb
3
CZ
Vážené zákaznice, vážení zákazníci
Těší nás, že jste se rozhodli pro zařízení značky DUVLAN. Tento kvalitní produkt je navržen a testován pro fitness tréninky v domácím prostředí. Před poskládáním zařízení si pozorně přečtěte návod k použití. Používejte přístroj pouze tak, jak je to popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte pro případ další potřeby.
Přejeme Vám hodně zábavy a úspěchů při Vašem tréninku.
Váš DUVLAN tým
Záruka
Prodávající poskytuje na tento výrobek prodlouženou 5letou záruku na rám. Pro všechny ostatní mechanické i elektornické součástky platí 2letá záruka. Záruka se nevztahuje na opotřebované části a škody způsobené nesprávnou manipulací se zařízením. V případě reklamace nás kontaktujte. Záruční doba začíná běžet datem prodeje (uschovejte proto doklad o koupi).
Zákaznický servis
Aby jsme Vám mohli co nejlépe pomoci s případnými problémy na Vašem zařízení, poznamenejte si přesný název výrobku a číslo objednávky. Tyto údaje najdete na faktuře.
Pokyny pro zacházení se zařízením po vyřazení z provozu
Zařízení Duvlan je recyklovatelné. Prosíme Vás, abyste Vaše zařízení po ukončení životnosti odevzdali do sběren odpadu (nebo místa k tomu určeného).
Kontakt
Duvlan s.r.o. Textilní 5 / 897 957 01 Bánovce nad Bebravou e-mail: servis@duvlan.com web: www.duvlan.com
Pokyny
Tento návod k použití je pouze reference pro zákazníky. Duvlan nepřebírá ručení za chyby vzniklé překladem nebo technickou změnou produktu.
4
Důležité bezpečnostní upozornění Chcete-li snížit riziko vážného poranění, přečtěte si následující bezpečnostní pokyny před použitím produktu. Dozvíte se důležité informace o bezpečnosti, správném používání a údržbě zařízení. Uschovejte tento návod k použití v případě pozdější opravy, údržby nebo objednání náhradních dílů.
1. Toto zařízení nemůže používat osoba, jejíž tělesná hmotnost je větší než 100 kg.
2. Zařízení je navrženo pro trénink dospělých osob. Nenechávejte děti a domácí zvířata bez dozoru v místnosti se strojem.
3. Zajistěte dostatečný prostor pro bezpečné používání zařízení. V blízkosti stroje musí byt volná plocha min. 0,6m.
4. Postavte zařízení na neklouzavý povrch. V případě, že chcete chránit Vaši podlahu, položte pod přístroj ochrannou podložku.
5. Používejte zařízení uvnitř a chraňte jej před vlhkostí a prachem. Neumisťujte zařízení do zastřešené verandě a v blízkosti vody.
6. Zařízení je navrženo pro domácí použití. Třída použití a přesnosti HC (norma STN EN 957-8). Pro komerční využití zařízení se na zařízení záruka nevztahuje a výrobce za zařízení neručí.
7. Při zdravotních komplikacích a omezeních konzultujte Váš trénink s lékařem. Řekne Vám, který trénink je pro Vás vhodný.
8. Nesprávný trénink a přecenění Vašich schopností může poškodit Vaše zdraví.
9. Pokud během tréninku pocítíte nevolnost, bolest na hrudi nebo se Vám bude špatně dýchat, okamžitě ukončete trénink a vyhledejte lékaře.
10. S tréninkem začněte až poté se přesvědčíte, že zařízení je správně poskládané a nastaveny.
11. Při montáži zařízení postupujte přesně podle návodu.
12. Používejte pouze originální díly DUVLAN (viz seznam).
13. Pevně utáhněte všechny pohyblivé části, abyste zabránili jejich uvolnění během tréninku.
14. Nepoužívejte zařízení na boso nebo s volnou obuví. Během tréninku nenoste volné oblečenie.Pred zahájením tréninku odložte všechny šperky. Vlasy si řádně upravte, aby Vám během cvičení nepřekážely.
15. Poškozené díly mohou ohrozit Vaši bezpečnost a ovlivnit životnost zařízení. Opotřebované a poškozené díly okamžitě vyměňte, nebo zařízení přestaňte používat.
16. Pravidelně kontrolujte všechny matice a šrouby, zda jsou dotaženy.
17. Jakákoliv montáž / demontáž zařízení musí být provedena pečlivě.
18. Hmotnost zařízení: 12 kg
19. Celkové rozměry: 75 x 50 x 133 cm
20. Nezávislý pohyb
5
EN
Dear Customer,
We are pleased, that you have chosen a Duvlan Fitness Equipment. This quality product is engineered and tested for home use in accordance with EN 957, has been certified by the German testing laboratory TÜV SÜD Product Service GmbH, Deutschland. Please carefully read the instructions prior to assembly and first use. Only use the appliance in the manner described in this user's manual. Keep this user's manual in a safe place so it can be easily retrieved for future use.
We wish you lots of success and fun while training,
Your Duvlan team
Warranty
The seller provides the frame of this product with an extended 5-year warranty. For all other mechanical and electronic components a standard 2-year warranty is provided. Warranty does not cover damage caused by improper assembly, improper maintenance, mechanical damage, wear and tear of parts under normal use, inevitable event, unprofessional interference, misuse, or improper placement. In the case of claim please contact us. The warranty period starts at the date the product was purchased (please carefully retain your sales receipt).
Customer Service
To best possible support you in the case of problems with your product, we would ask you to please quote the product Model Name and Order Number. These can be found on the invoice.
Waste Disposal
Duvlan products are recyclable. At the end of its useful life please dispose of this article
correctly and safely (local refuse sites).
Contact
Duvlan s.r.o. Textilna 5 / 897 957 01 Banovce nad Bebravou e-mail: servis@duvlan.com web: www.duvlan.com
Advice
The owner’s manual is only for the customer reference. Duvlan can not guarantee for mistakes occurring due to translation or change in technical specification of the product.
6
Precautions
To reduce the risk of serious injury, read the following safety instructions before using the product. They contain important information for use and maintenance of the equipment as well as for your personal safety. Keep these instructions in a safe place for maintenance purposes or for ordering spare parts.
1. The exerciser may not be used by persons with a weight of over 100 kg.
2. This product is designed for the physical exercise by adults. Do not leave children or pets unattended in the room with the machine.
3. Provide adequate space for safe use of equipment. Near the machine must be free area min. 0.6 m.
4. Place the device on non-slip surface. If you want to protect your floor, place the protective pad device.
5. Keep the equipment indoors, away from moisture and dust. Do not put the equipment in a covered patio or near water.
6. The product is made for home use only. Category of use and accuracy of HC (standard STN EN 957-8). Warranty and manufacturer's liability do not extend to any product or damage to the product caused by commercial purposes.
7. Consult your physician before starting with any exercise programs to receive advice on the optimal training.
8. Incorrect/excessive training can cause health injuries.
9. If you feel sickness, chest pain, fits of dizziness or breathlessness during your training, immediately stop the training and consult your physician.
10. Ensure that training only starts after correct assembly, adjustment and inspection of the home exerciser.
11. Follow the steps of the assembly instruction carefully.
12. Use only original parts Duvlan (see checklist).
13. Tighten all adjustable parts to prevent sudden movement while training.
14. Do not use the home exerciser without shoes or with loose fitting footwear. During the training, do not wear loose clothing. Before starting training take off all jewelry. Properly adjust your hair, so you do not obstruct during exercise.
15. Damaged components may endanger your safety or reduce the lifetime of the equipment. For this reason, worn or damaged parts should be replaced immediately and the equipment taken out of use until this has been done.
16. Check all nuts and bolts, whether they are tight.
17. Any assembly/disassemble of the product must be done carefully.
18. Weight of rower machine: 12 kg
19. Dimensions: 75 x 50 x 133 cm
20. Independent movement
7
Náradie na montáž/Nářadí na montáž/Assembly tools
imbusový kľúč č. 5, 6
Balenie/balení/Packing list
8
9
10
Postup pri montáži/Postup při montáži/Assembly instuctions
1. SK: Nasuňte dolnú lakťovú opierku (4) na os hlavného rámu (1) a dotiahnite použitím skrutky M8 × 16 + pružnej podložky + veľkej podložky (26). CZ: Nasuňte dolní loketní opěrku (4) na osu hlavního rámu (1) a dotáhněte použitím šrouby M8 × 16 + pružné podložky + velké podložky (26). EN: Slide the down armrest (4) onto axes of main frame (1), screw with bolt M8×16
+ spring washer + big washer (26).
2. SK: Pripevnite pravú zarážku (8) na pravú podporu (2) so skrutkou M6 × 12 (30) a pružnou podložkou 6 (43). CZ: Připevněte pravou zarážku (8) na pravou podporu (2) se šroubem M6 × 12 (30) a pružnou podložkou 6 (43). EN: Attach right stopper (8) to right step support (2) with bolt M6×12 (30) and
spring washer 6 (43).
  
11
3.
SK: Priskrutkujte nastaviteľnú skrutku (40) na dolnú lakťovú opierku (4). CZ: Přišroubujte nastavitelní šroub (40) na dolní loketní opěrku (4). EN: Screw the nylon cap adjust bolt (40) to down armrest (4).
4.
SK: Pripojte pravú strednú opierku (5) do dolnej lakťovej opierky (4) so skrutkou M6 x 12 (30). CZ: Připojte pravou střední opěrku (5) do dolní loketní opěrce (4) se šroubem M6 x 12 (30). EN: Attach right middle armrest (5) to down armrest (4) with bolt M6×12 (30).
5.
SK: Vložte hornú lakťovú opierku (7) do pravej strednej lakťovej opierky (5), priskrutkujte a nastavte výšku s nastaviteľnou skrutkou (28). CZ: Vložte horní loketní opěrku (7) do pravé střední loketní opěrce (5), přišroubujte a nastavte výšku s nastavitelnim šroubem (28). EN: Insert up armrest (7) into port of right middle armrest (5), screw and adjust
height with triangular cap bolt (28).
12
SK: Postup pri montáži ľavej strany je rovnaký s postupom montáže pravej strany. CZ: Postup při montáži levé strany je stejný s postupem montáže pravé strany. EN: The assembly step of left side is the same as the right one.
7. SK: Priskrutkujte nastaviteľnú skrutku (27) k portu na prednej strane hlavného rámu (1). CZ: Přišroubujte nastavitelní šroub (27) k portu na přední straně hlavního rámu (1) EN: Make the steppers on level, screw the nylon cap adjust bolt (27) to the port on front of main frame (1).
8.
SK: Pripojte počítač k hlavnému rámu. CZ: Připojte počítač k hlavnímu rámu. EN: Attach the computer to the main frame.
  
13
SK: Hornú lakťovú opierku (7) si môžete nastaviť, ako budete potrebovať. CZ: Horní loketní opěrku (7) si můžete nastavit, jak budete potřebovat. EN: The up armrest (7) can be adjusted as you need.
                             
14
Zoznam dielov/seznam dílů/Part list
P.Č/P.N
Názov/Název/Description
KS/Q’TY
1
Hlavný rám/hlavní rám/MAIN FRAME
1
2
Pravá podpora/Pravá podpoa/RIGHT STEP SUPPORT
1
3
Ľavá podpora/levá podpora/LEFT STEP SUPPORT
1
4
Dolná lakťová opierka/Dolní loketní opěrka/DOWN ARMREST
2
5
Pravá stredná opierka/Pravá střední opěrka /RIGHT MIDDLE ARMREST
1
6
Ľavá stredná opierka/Levá střední opěrka/LEFT MIDDLE ARMREST
1
7
Horná opierka/horní opěrka/UP ARMREST
2
8
Pravá zarážka/pravá zarážka/RIGHT STOPPER
1
9
Ľavá zarážka/levá zarážka/LEFT STOPPER
1
10
Kladnica/kladnice/PULLEY BLOCK
1
11
Okrúhly kryt/kulatý kryt/ROUND FEET COVER φ50
4
12
Štvorcová koncovka/Čtvercová koncovka /SQUARE END CAP 30×30
2
13
Nylonová skrutka/nylonový šroub/NYLON BUSH φ38×φ19
8
14
Rukoväte/rukojeti/HAND GRIP
2
15
Pedál/pedál/PEDAL
2
16
Hydraulický valec/Hydraulický válec/HYDRAULIC CYLINDER
2
17
Zarážadlo/Zaražadlo /BUFFER
2
18
Ochrana kábla/Ochrana kabelu/CABLE PROTECTOR
1
19
Počítač/počítač/COMPUTER
1
20
Penový valček/pěnový váleček/FOAM ROLLER
2
21
Magnet/magnet/MAGNET
1
22
Kladka/kladka/PULLEY
1
23
Krytka kladky/krytka kladky/PULLEY COVER
2
24
Senzor kábla/senzor kabelu/SENSOR WIRE
1
15
25
Kábel/kabel/CABLE
1
26
Skrutka/pružná podložka/veľká podložka/šroub / pružná podložka / velká podložka / BOLT M8×16 + SPRING WASHER + BIG WASHER
2
27
Nastaviteľná skrutka/Nastavitelný šroub /NYLON CAP ADJUST BOLT M14×25
1
28
Sférická skrutka/sférický šroub/PHERICAL CAP BOLT M12×31
2
29
Skrutka/šroub/BOLT M4×16
2
30
Skrutka/šroub/BOLT M6×12
8
31
Skrutka/šroub/BOLT M8×40
4
32
Čierna skrutka/černý šroub/BLACK BOLT M10×45
4
33
Skrutka/šroub/BOLT M10×50
1
34
Uzamykacia matica/Uzamykací matice/LOCK NUT M8
4
35
Uzamykacia matica/Uzamykací matice/LOCK NUT M10
1
36
Čierna uzamykacia matica/Černí uzamykací matice/BLACK LOCK NUT M10
4
37
Podložka/podložka/WASHER 8
4
38
Podložka/podložka/WASHER 10
2
39
Čierná podložka/černí podložka/BLACK WASHER 10
4
40
Nylonová nastaviteľná skrutka/Nylonový nastavitelní šroub/NYLON CAP ADJUST BOLT M10×20
2
41
Skrutka/šroub/BOLT CAP M8
4
42
Skrutka/šroub/BOLT CAP M10
6
43
Pružná podložka/pružní podložka/SPRING WASHER 6
4
        
16
Schematický pohľad/Schematický pohled/Exploded view
  
17
Loading...