VARNING! Läs bruksanvisningen före användning av maskinen.
WARNING! Read the instruction manual before using the machine.
ACHTUNG! Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme der Maschine
sorgfältig durch.
WAARSCHUWING! Lees de gebruiksaanwijzing voor het gebruik van de
machine.
VAROITUS! Lue käyttöohjeet ennen laitteen käyttöä.
ADVARSEL! Læs manualen, før du bruger maskinen.
Dustcontrol reserverar sig för tryckfel och produktförändringar.
Dustcontrol reserves the right to change specifi cations without notice and is under no obligation to alter
previously delivered products. Dustcontrol is not responsible for errors or omissions in this catalogue.
Keine Gewähr für Druckfehler. Produktänderungen vorbehalten.
Dustcontrol is niet aansprakelijk voor drukfouten in deze gebruikers handleiding of voor tussentijdse wijzigingen. Dustcontrol behoudt zich het recht voor de specifi caties van haar machines te wijzigen zonder
voorafgaande aankondiging en is niet verplicht reeds geleverde machines hierop aan te passen. Uitvoering en leveringsomvang kunnen plaatselijk afwijken.
Dustcontrol ei vastaa mahdollisista painovirheistä eikä tuotemuutoksista.
Dustcontrol forbeholder sig ret til at ændre specifi kationerne uden forudgående varsel og er ikke forpligtet
til ændring af tidligere leverede produkter. Dustcontrol er ikke ansvarlig for trykfejl mv. i denne manual.
Safety Considerations _______ 15
Technical Data ___________15-16
System Description _________ 17
Dimensions and Arrangements 17
Installation ______________18-19
Test Running ______________ 20
Service ________________21-22
Read all instructions before the machine/installation
is commissioning.
The equipment must be installed and maintained properly by qualifi ed personnel who have study this user
instruction. Dustcontrol does not take responsibility
for defective installation or maintenance.
Warning! When using electric machines, basic safet y precautions should always be followed to reduce
the risk of fi re, electric shock and personal injury,
including the following:
1. Work area environment
Keep the area around the central unit clean.
Do not store or work with fl ammable liquids or
gases near the machine.
2. Overload
If there is an alarm signal it should be carefully checked out to see that the machine is
un damaged. If there are any damaged parts
these should be repaired by a Dustcontrol
authorized service
centre. Always follow the regulations pertinent
to the material you are working with. Do not
use the machine for purposes that it is not
intended for.
3. Bodily injuries
Warning - High negative pressure
Do not start the pump without having it connected to the duct work. Do not adjust the
vacuum relief valve while the pump is operating. Never let the suction come in contact
with parts of the body, for example a hand.
The pump generates a high negative pressure,
severe injury may result.
Warning - Very hot exhaust air
Exhaust air can be very hot, up to 150O C.
4. Electricity
A separate lockable disconnect must be instal-
led where it is readily accessible to the pump.
Do not repair the electric components yourself,
get somebody qualifi ed. Faults may cause
injury. The electrical connections may only be
performed by a certifi ed electrician. See also
under section 7, ’Warning’.
ENGLISH
5. Important measure
The electrical disconnect should be locked in
the ”off” position before demounting the safety
panels or ducting.
6. Checking for damage
Check the machine regularly for damage. If
there are any damaged parts these should be
repaired by a Dustcontrol authorized service
centre.
7. War n ing
Use only accessories and replaceable parts
which are available in Dustcontrol catalogue.
When using non-genuine parts, especially
fi lters and plastic sacks, dust leaks could occur
which may be hazardous to health.
Technical Data
Description TPR 35 TPR 40 TPR 43 TSR 43 TPR 47 TSR 47 TPR 50 TSR 50
e capacity curves for Dustcontrol vacuum producers have
Q
been measured and are stated empirically. Outlet pressure losses
m3/h
from a normal outlet (silencer, back- ow valve/bend) have been
2
3
5
accounted for in the curve. Additional equipment such as a diffuser can result in increased pressure loss and must be taken into
7
consideration.
Stated air- ows are for standard air (101.3 kPa@ 20
e stated curves are for negative application, all pressures stated
are assumed to be below relative atmospheric pressure at sea
level. ese devices can also be used for positive pressure application and will generate a greater pressure di erential.
Part No.
1. TPR 35 11 kW
2. TPR 40 15 kW
3. TPR 43 18,5 kW
4. TSR 43 18,5 kW
5. TPR 47 22 kW
6. TSR 47 22 kW
7. TPR 50 30 kW
8. TSR 50 30 kW
o
C).
TPR 47, 22 kW - 16
Part No 9048-A
System Description
Regenerative blowers
Dustcontrol’s turbopumps are regenerative blowers. TPR has two impellers that are connected
for parallel fl ow. The impellers rotate in the blower
housing through extremely low tolerances. The
pump cannot tolerate contaminated airfl ow. TPR
compresses air and it is therefore natural that it
becomes hot while running.
Cooling air
Turbopumps with TPR designation are parallel
connected two stage belt driven units. Cooling air
is bled into the pump through a vacuum relief valve
which is adjustable. The vacuum pressure in the
system is thereby maintained at a constant level
even if the airfl ow changes.
The motor and vacuum relief valve receive cooling
air from the bottom of the unit housing. The free
passage of cooling air must be ensured. As standard screen skirts are delivered with the pump as
an protecting against leaves, papers etc.
Back fl ow valve
The pump is delivered standard with a back fl ow
relief valve. In multiple pump installations air will
not fl ow back through a non-operating pump.
Belt drive
The pump is belt driven. Drive ratio and motor size
determine the capacity of the pump.
If changes are to be made to performance characteristic of the pump, this can be done by changing
the motor and drive ratio. Contact Dustcontrol
and you will recieve more information. Please see
addresses and phone numbers on the last page of
this document.
Thermal overload protection
For protection on the pump bearings the pump has
thermal protection which will shut down the pump
at 120O C. The thermal protection has to be connected to the control panel.
ENGLISH
Dimensions and Arrangements
TPR 35, TPR 40, TPR 43, TPR 47, TPR 50
TPR 47, 22 kW - 17Part No 9048-A2017-05-24
Installation
A. Allowed pressures during installation.
B. Do not lift from this side.
C. The pump should be installed on a concrete pad. A second pump may be mounted on the top of the fi rst pump.
TPR 47, 22 kW - 18
Part No 9048-A
1. Ancor the pump to the concrete pad.
2. Remove the pump covers and assemble the
protection screen skirt if this is required (A).
3. Connect the ducting to both the inlet and the
outlet. Do not start the pump without having it
connected to the ductwork.
4. The pump inlet should always be connected to a
separator with a fi lter unit (B). The pump cannot
tolerate contaminated airfl ow .
5. Extra silencing can be installed if the outlet
sound level is to be lowered from
approximately 75 dB(A) to approximately 62-64
dB(A). See Accessories on page 24.
6. If the outlet is vertical, and exposed to the elements, rain protection should be installed (C).
O
Exhaust air can be very hot, up to 150
C.
7. Electrical connections may only be performed
by a certifi ed electrician. A separate lockable
disconnect should be installed where it is readily
accessible and within view of the pump.
ENGLISH
8. Thermal overload protection must be installed to
validate the warranty.
9. The control panel must be equipped with an
overload protection that should be adjusted and
tested by a certifi ed electrician. Check for cor-
rect motor rotation.
TPR 47, 22 kW - 19Part No 9048-A2017-05-24
Test Running
1. Verify that the power is locked out. Inspect the
belt tension (Figure B next page), rotate the
pump and listen for any sound indicating worn
bearings or misaligned impellers. Check that
the inlet and outlet are properly connected.
Also check that the vacuum relief valve is connected.
2. Mount the covering panels. Check that no persons can be hurt if the pump starts and that all
outlets are closed.
3. Connect a manometer for negative pressure
calibrated to min. -50 kPa to the suction side
as close to the pump as possible.
4. Power up the pump and listen carefully for the
following sounds; A high pitch whine is nor-
mal sound from the impeller blades. As pump
draws cooling air from the vacuum relief valve
a weak hissing should be heard.
5. Measure the pressure. Compare with the dimension point. The pressure can be adjusted
by adjustment of the vacuum relief valve. See
- Adjusting the vacuum relief valve.
6. Check the function and tightness of the connected exhaust system.
7. Open the number of outlets the system is dimensioned for. The vacuum relief valve should
now be totally closed.
8. It is normal that the pump becomes hot during
operation.
TPR 47, 22 kW - 20
Part No 9048-A
Service
The pump should be inspected at least twice a year and
lubricated according to the lubrication intervals at the
bottom of this page.
1. Start the pump and listen for abnormal sounds.
When all outlets are closed a weak hissing sound
should be heard from the vacuum relief valve.
2. Shut off the pump and lock out the electrical service.
3. Remove the protective panels from the pump.
4. Rotate the pump manually and listen for any sounds
indicating a worn bearing or misligned impellers.
5. Check the condition and tension of the drive belts.
The drive belts are matched, therefore new and old
belts should never be used together. Always change
the whole set. (A).
Changing the belts
- Lift the motor mounting plate with nut (1).
- Change belts.
- Tighten the belts with nut (2) and adjust to the tension illustrated (B).
6. Check that the axles, pump and motor are parallel
and the pulleys are true. The belts should not run on
an angle into the pulleys. The inclination of the pump
can be changed with screw (3), fi g C.
7. The bearings of the turbopump should be lubricated
with Dustcontrol bearing grease for turbopumps,
Part No. 9928.
Lubrication
- The front bearing should be lubricated using the
grease nipple (4), fi g (C). Press grease in until it
comes out along the axle.
- The back bearing should be lubricated by removing
the fi nned bearing cover plate (5) and checking the
condition of the grease. Fill the cavity 2/3 full with
new grease.
- Exchange the O-ring, Part No. 4789 and replace the
bearing cover plate.
ENGLISH
Lubrication Interval
p TPR 47
22 kPa 1500 h
25 kPa 1500 h
28 kPa 1000 h
30 kPa 40 kPa -
TPR 47, 22 kW - 21Part No 9048-A2017-05-24
8. Disassemble the vacuum relief valve (D).
Clean and lubricate shaft and bearings. Check
the rubber gasket (E). Change if cracked or
harden (Part No. 4710).
Check the function of the hydraulic
damper (F).
1.
D
4.
2.
3.
E
F
Adjusting the vacuum relief valve
The valve is pre-adjusted with a negative pressure (18
kPa). If this is to be adjusted the following procedure is used:
- Connect a manometer to the suction side and measure with fully closed inlet.
- Shut down the pump and demount the vacuum
relief valve.
- Remove the damper cover (1) and measure distance A.
- Loosen the locking nut (3) and adjust the spring
tension by turning the spring plate (4). The compression of the spring (2) determines the opening
pressure. Changing the distance A by 1.5 mm will
give a corresponding change in pressure of 1 kPa.
- Remount the valve after adjustment and test the
pressure.
9. Inspect all cables and connections, repair if neccessary.
10. Remount the protective panels, power up the pump
and give it a test run.
The warranty period is for one full year of single shift
operation or equivalent in multishift
operation. The warranty covers manufacturing defects
and is valid under the condition that the machine is
used under normal conditions on the task for which it
was designed and is maintained properly. This warranty is null and void for machines equipped with
other than original spare parts.
Thermal overload protection must be installed.
Warranty repairs must be performed
by Dustcontrol or their authorized representatives.
Unauthorized repairs render this warranty null and
void.
TPR 47, 22 kW - 23Part No 9048-A2017-05-24
Trouble Shooting
Problem
Motor will not run.
The motor stops directly after
starting.
Fault
Electrical supply is not connected.
Thermal overload tripped.
The motor protection tripped.
Electrical power does not
reach the machine.
Electrical disconnect locked
out.
Incorrect fuse.
Solution
Connect.
If the thermal overload protection
of the turbo pump is tripped, the
fault must be located and corrected before operating the system.
There-after, the indicator can be
reset.
If the motor overload protection
trips, the fault must be located and
corrected. Thereafter the motor
overload protection can be reset.
A qualifi ed electrician should
check supply.
Find the person responsible for the
lock out and check to see if system
is clear for operation. Reverse the
lock out.
Change to correct fuse rating and
type.
Motor runs but no suction.
Pump runs but poor suction.
Abnormal sound from the pump.
The thermal overload incorrectly set.
Suction tubing not connected.
Plugged tubing or hoses.
There is no plastic sack or
container attached to the fi ler
unit.
Pump rotation backwards.
Drive belt broken.
Leakage in the ductwork.
Plugged fi lters.
Foreign matter in the pump.
Electrician should be called for
investigate.
Connect the tubing.
Clean.
Connect a plastic sack or a container.
Electrician should take care of.
Change.
Locate and repair.
Check the fi lters and clean or
change if necessary.
Turn off the pump and order
service.
TPR 47, 22 kW - 24
Part No 9048-A
Sikkerhedsregler
Læs hele denne brugervejledning igennem, før
maskinen startes.
Skal installeres og drives udelukkende af autoriserede personer, der har læst denne brugervejledning. Dustcontrol er ikke ansvarlig for skader
på udstyr grundet forkert installation eller forkert
håndtering af udstyret.
Advarsel! Ved anvendelse af elektriske maskiner
skal grundlæggende sikkerhedsinstruktioner følges
for at minimere risiko for brand, elektrisk stød eller
personskade.
1. Arbejdsmiljøet
Hold området omkring centralenheden rent.
Opbevar eller arbejd ikke med letantændelige
væsker eller gasser i nærheden af centralenheden.
2. Overbelastning
Ved alarm skal maskinen ikke genstartes, før
fejlen er fundet og udbedret. Benyt kun maskinen til det, maskinen er beregnet til og følg
anvisningerne for det materiale, som udsuges.
3. Kropsskader
Advarsel mod stærkt undertryk.
Start aldrig pumpen uden at kanalerne er til-
sluttede, og juster aldrig vakuumventilen under
drift. Lad aldrig suget komme i kontakt med
nogen kropsdele.
Afprøv aldrig sugestyrken med håndfl aden el-
ler andre kropsdele. Før aldrig kropsdele som
f.eks. en hånd ind i centralenheden – det høje
undertryk kan forårsage store skader.
Advarsel mod varm udblæsningsluft. Vær op-
mærksom på, at udblæsningsluften kan være
150o C varm.
4. Elektricitet
I de tilfælde hvor enheden ikke har integreret
eltavle med fi lterstyring med låsbar hovedaf-
bryder, skal en separat, låsbar serviceafbryder
installeres, og den skal placeres i umiddelbar
nærhed af enheden. Forsøg aldrig selv at
ændre på de elektriske tilslutninger. Fejl kan
medføre livsfare. Se også punkt 7: ”Advarsel”.
5. Vigtig foranstaltning
Arbejd aldrig med fi lteret uden at slukke og
låse hoved-/sikkerhedsafbryder.
6. Kontrol
Kontroller regelmæssigt maskinen for ska-
der og slitage. Skader og slidte dele skal
udbedres/udskiftes af Dustcontrol eller af en
autoriseret montør. Hvis ledningen er beskadiget, må erstattes den af Dustcontrol eller et
autoriseret servicecenter, som er godkendt af
Dustcontrol.
7. Advarsel
Anvend kun tilbehør og sliddele som fi ndes i
denne manual. OBS! Ved brug af forkerte dele
eller uoriginale dele (især fi ltre og plastsække)
kan maskinen lække sundhedsskadeligt støv
med risiko for personskade.
Dette apparat er ikke beregnet til brug af per-
soner (herunder børn) med nedsatte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, medmindre de er under
tilsyn eller vejledning i brugen af apparatet af
en person ansvarlig for deres sikkerhed. Børn
skal være under opsyn for at sikre, at de ikke
leger med apparatet.
Denne maskine er konstrueret til kommercielle
formål, såsom på hoteller, skoler, hospitaler,
fabrikker, butikker, kontorer og udlejning
DANSK
TPR 47, 22 kW - 55Part No 9048-A2017-05-24
Tekniske data
Betegnels TPR 35 TPR 40 TPR 43 TSR 43 TPR 47 TSR 47 TPR 50 TSR 50
Kapacitetskurverne er målt som den faktiske tilgængelige kapaci-
Q
tet i et sugeanlæg. I kurven er der taget højde for, at udblæsning-
m3/h
strykket falder fra et normalt udløb (lyddæmper og tilbageløb-
2
3
5
sventil). Ved udstyr som di user på udløbet kan højere tryktab
forventes. Den angivne luftmængde gælder luft ved normalt tryk
7
(101,2 kPa) og normal temperatur (20
0
C).
Vakuumenheden (vakuumfrembringeren)
kan også anvendes til generering af overtryk. Trykket vil her
være højere end undertrykket.
TPR 47, 22 kW - 56
Part No 9048-A
Funktionsbeskrivelse
Sidekanalblæsere
Dustcontrol TPR turbopumper er sidekanalblæsere
og består af to vingehjul. Rotorerne løber mellem ind- og udgang gennem en passage med en
meget lille tolerance.
Det er meget vigtigt, at pumpen ikke ansuger partikler, da dette kan skade pumpen. Fare for skader
på pumpen!
TPR-pumpen komprimerer luften, og det er helt
normalt, at pumpehuset bliver varmt, når pumpen
arbejder.
Køleluft
TPR turbopumperne er udstyret med remtræk.
Køleluften kommer ind i pumpen via en indstillelig
vakuumventil, hvilket gør det muligt at holde trykket
konstant i anlægget – også ved et variabelt luftfl ow.
Ventilatoren i elmotoren og vakuumventilen henter
køleluft fra bunden af pumpehuset. Luften skal
kunne passere frit. Sammen med pumpen leveres
et gitter, der beskytter mod blade, papir m.v.
Kontraventil
Pumpen er udstyret med en kontraventil i indsugningen.
Luften løber derfor ikke tilbage ved stillestående
pumpe.
Remtræk
Pumpen har remtræk. Kapaciteten afhænger af
motorydelse og omsætningsforhold.
Kapaciteten kan ændres ved udskiftning af motor,
remskiver og kileremme. Kontakt leverandøren for
udskiftning.
Hvis der laves ændringer på pumpens funktioner
kan det gøres ved at skifte motor og remskiver.
Kontakt Dustcontrol for at få mere information. Se
adresser og telefonnumre på sidste side i manualen.
Termisk relæ til beskyttelse imod overophedning
Turbopumpen er udstyret med et relæ, der slår
pumpen fra, hvis temperaturen kommer over
120o C. Relæet skal være tilsluttet styreskabet.
For at beskytte pumpens lejer er pumpen udrustet
med en termisk beskyttelse som udløser ved
120O C. Den termiske beskyttelse skal være tilsluttet el-tavlen.
DANSK
Dimensioner og opstilling
TPR 35, TPR 40, TPR 43, TPR 47, TPR 50
TPR 47, 22 kW - 57Part No 9048-A2017-05-24
Installation
A. Tilladt belastning ved installation.
B. Der må ikke løftes fra denne side.
C. Pumpen skal monteres på et betonfundament. To pumper kan stilles
ovenpå hinanden.
TPR 47, 22 kW - 58
Part No 9048-A
1. Skru pumpen fast i betonfundamentet.
2. Fjern dækpladerne. Sæt eventuelt beskyttelsesgitteret på (A).
3. Tilslut rørsystemet på ind- og udgangssiden.
Pumpen må aldrig startes uden tilsluttet
rørsystem.
4. På indgangssiden skal der altid være tilsluttet en støvudskiller med fi lter (B), således at
pumpen ikke kan indsuge forurenet luft.
5. På udgangssiden kan monteres en lyddæmper, der sænker lydniveauet fra ca. 75 dB(A)
til ca. 62-64 dB(A). Se afsnittet om tilbehør.
6. Hvis udgangen vender opad og er udsat for
fugt og regn, skal der installeres en beskyttelsesindretning i røret (rørbøjning eller lign.)
(Fig. C). Afgangsluften kan blive meget varm
o
– helt op til 100-150
C.
7. Den elektriske installation må kun udføres
af en autoriseret elinstallatør. I nærheden af
pumpen skal er monteres en separat blokérbar afbryderkontakt.
DANSK
8. Pumpens termiske relæ, der forhindrer
overophedning, skal være tilsluttet. Ellers
gælder garantien ikke!
9. Styreskabet skal forsynes med termisk motorrelæ. Installation og afprøvning af relæet
skal ske ved autoriseret elinstallatør. Kontroller at pumpen drejer i den rigtige retning.
TPR 47, 22 kW - 59Part No 9048-A2017-05-24
Afprøvning
1. Kontroller at hovedafbryderen er slået fra og
blokeret. Kontroller remspændingen (fi g. B).
Drej pumpen og lyt efter, om der er ”forkerte”
lyde. Hvis noget lyder forkert, kan det tyde på
et slidt leje eller et forkert indstillet vingehjul.
Kontroller at vakuumventilen fungerer, og at
tilslutningerne på ind- og dgangssiderne er
korrekte.
2. Sæt dækpladerne på. Kontroller at pumpestart
kan ske uden risiko for personskade, og at alle
udtag er lukket.
3. Tilslut et manometer på sugesiden så tæt på
pumpen som muligt. Manometeret skal være
kalibreret til mindst - 50 kPa.
4. Start anlægget på hovedkontakten. Start pumpen og lyt. Rotorerne i vingehjulet udsender
en høj skarp lyd. Når pumpen ansuger luft fra
vakuumventilen, høres en svag hvæsende lyd.
5. Mål trykket på sugesiden. Sammenlign med
det tryk, som anlægget er dimensioneret til.
Trykket kan ændres ved at justere vakuumventilen. Se afsnittet om indstilling af vakuumventilen (undertryk).
6. Kontroller sugefunktionen.
7. Åbn det antal sugeudtag, som systemet er
dimensioneret til. Kontroller, at vakuumventilen
er lukket helt.
8. Det er helt normalt, at pumpeudgangen bliver
meget varm i drift.
TPR 47, 22 kW - 60
Part No 9048-A
Vedligeholdelse
Pumpen skal efterses mindst to gange årligt og smøres
efter intervallerne nederst på siden.
1. Start pumpen og lyt efter eventuelt forkerte lyde.
Når alle sugeudtag er lukket, kommer der en svag
hvæsende lyd fra vakuumventilen.
2. Afbryd pumpen og bloker hovedafbryderen.
3. Tag pumpens dækplader af.
4. Drej remskiverne manuelt og lyt efter eventuelle
mislyde.
5. Kontroller sliddet på remmene og skift dem eventuelt ud. Remmene skal passe sammen, så de skal
alle udskiftes på én gang. (Fig. A).
Udskiftning af remme
- Løft motorpladen med møtrikken (1) og tag remmene ud.
- Skift remmene ud.
- Stram remmene med møtrikken (2). Juster spændingen (fi g. B).
DANSK
6. Kontroller at remskiverne er lige, og at akslerne er
parallelle. Pumpens hældning kan justeres med
skruen (3), fi g. C.
7. Turbopumpens lejer skal smøres med Dustcontrol
lejefedt til turbopumper, art. nr. 9928.
Smøring
- Smør frontlejerne ved at presse fedt ind i smøreniplen (4). Se fi g. C. Fortsæt med at fylde fedt på,
indtil det træder ud langs akslen.
- Fjern dækslet (5) over bageste leje og kontroller
fedttilstanden. Fyld hullet 2/3 op med nyt fedt.
- Udskift O-ringen, art. nr. 4789, og sæt dækslet på
igen.
Smøreintervaller
p TPR 47
22 kPa 1500 h
25 kPa 1500 h
28 kPa 1000 h
30 kPa 40 kPa -
TPR 47, 22 kW - 61Part No 9048-A2017-05-24
8. Demonter, rens og smør vakuumventilen. (Fig.
D). Kontroller gummipakningen (fi g. E). Hvis
den er revnet eller hærdet, skal den skiftes ud
(art. nr. 4710).
Kontroller støddæmperen (fi g. F).
1.
D
4.
2.
3.
E
F
Ændring af vakuumventilen (undertryk)
Vakuumventilen er forindstillet til et nominelt ndertryk
(18 kPa). Gør således for at ændre:
- Sæt et manometer på sugesiden og mål ved helt
lukket indgang.
- Stop og afbryd pumpen. Demonter vakuum ventilen.
- Fjern dækslet (1) på støddæmperen og mål afstand
A.
- Indstil og juster ved at løsne kontramøtrikken (3).
Drej derefter fj edertallerknen (4). En sammenpresning
af fj ederen (2) på 1,5 mm betyder en forhøjelse
af undertrykket med ca. 1 kPa.
- Monter vakuum ventilen igen og kontroller undertrykket.
9. Kontroller at tilslutninger og kabler er korrekte og
intakte.
10. Sæt dækpladerne på igen, slå strømmen til og
prøvekør pumpen.
Udstyret er omfattet af et års garanti ved anvendelse i etholdsdrift. Hvis udstyret anvendes
i fl erholdsdrift, forkortes garantiperioden tilsva-
rende. Garantien dækker fabrikationsfejl og gælder under forudsætning af, at udstyret anvendes
under normale driftsbetingelser og vedligeholdes i
henhold til forskrifterne. Leverandøren påtager sig
intet ansvar for maskiner og udstyr med uoriginale
komponenter.
Husk at der skal være installeret et relæ til beskyttelse imod overophedning.
Reparationer skal udføres af leverandøren eller en
af leverandøren godkendt repræsentant. I modsat
fald bortfalder garantien.
TPR 47, 22 kW - 63Part No 9048-A2017-05-24
Fejlsøgning
Problem
Motoren står stille.
Motoren stopper straks efter
start.
Motoren går, men maskinen
suger ikke.
Årsag
Ingen strømtilslutning.
Termiske relæ slået fra.
Motorrelæet i styreskabet er
slået fra. Motoren er overbelastet.
Ingen strømtilførsel.
Maskinen er afbrudt på
hovedafbryderen.
Forkert sikring.
Motorrelæet er indstillet for
lavt.
Rør eller slanger er ikke
tilsluttet fi lteret/ rør eller
slanger er tilstoppede
Løsning
Tilslut strøm.
Hvis relæet har slået pumpen fra,
skal problemet fi ndes og løses, in-
den advarselsfunktionen resettes.
Problemet fi ndes og løses, hvoref-
ter motorrelæet re-settes.
Tilkald elektriker for kontrol af
forbindelser og ledninger.
Kontroller årsagen til afbrydelsen.
Stil hovedafbryder på ”on” (”til”)
igen.
Skift til korrekt sikring.
Tilkald elektriker.
Tilslut rør eller rens rør.
Motoren går men maskinen
suger dåligt.
Pumpen støjer unormalt.
Tilstoppede rør eller slanger.
Ingen opsamlingsanordning
ved støvudskiller (sæk eller
beholder).
Wir deklarieren daß TPR 47, 22 kW mit den folgenden aufgeführten Standards oder standardisierten
Dokumenten, übereinstimmt; 2006/42/EC, 2014/35/EU, 2014/30/EU, EN 60204-1.
Serienummer und Herstellungsjahr werden auf einer Plakette an der Maschine eingeprägt.
Wij verklaren hiermee dat TPR 47, 22 kW in overeenstemming is met en voldoet aan de volgende
standaard en richtlijnen: 2006/42/EC, 2014/35/EU, 2014/30/EU, EN 60204-1
Serienummer en productiedatum staan vermeld op het typeplaatje op de machine.
Rigas iela 113,
Salapils, LV-2169
Tel : +371 20 2822 0 0
reaktivs@reaktivs.lv
www.reaktivs.lv
MY, ID
Blondal Stada (M) Sdn. Bhd.
No 8 Jalan Jurunilai U1/20,
Seksyen U1, Hicom-Glenmarie
Industrial Park
MY-40150 Shah Alam
Selangor Darul Ehsan
Tel: +603 5569 1006
info@stada.com.my
www.stada.com.my