Dustcontrol DC 2700i User Instruction

Page 1
model: DC 2700i
Betriebsanleitung
manuel d’instruction
instruktion
user instruction
serial no:
Art nr 9424 DC 2700i - 1
Page 2
Dustcontrol reserverar sig för tryckfel och produktförändringar
Keine Gewähr für Druckfehler. Produktänderungen vorbehalten.
Dustcontrol se réserve le droit de modifi er les spécifi cations sans indication préalable et sans aucune obligation de changer les produits déjà livrés. Dustcontrol n’est pas responsable des erreurs et omissions faites dans ce livret.
Tillverkare/Manufactured by/Hersteller/Fabriqué par:
Såld av/Sold by/Verkauft von/Vendu par:
Dustcontrol AB Kumla Gårdsväg 14 SE-145 63 Norsborg Tel: + 46 8 531 940 00 Fax: + 46 8 531 703 05
DC 2700i - 2 Art nr 9424
Page 3
Innehållsförteckning
Säkerhetsföreskrifter ___________ 4 Tekniska data _________________ 4 Funktionsbeskrivning ___________ 5 Drift _________________________ 5 Service ______________________ 6 Tillbehör _____________________ 7
Contents
Safety Considerations __________ 8 Technical Data ________________ 8 Description ___________________ 9 Operation ____________________ 9 Service _____________________ 10 Accessories __________________ 11
Garanti ______________________ 7 Felsökning ___________________ 7 Reservdelar ________________20-21 CE-intyg __________________22-23 Dustcontrol Worldwide ________ 24 ______________________________
Warranty ____________________ 11 Trouble Shooting _____________ 11 Spare Parts ________________20-21 CE-certi cate ______________22-23 Dustcontrol Worldwide ________ 24 ______________________________
SVENSKAENGLISHDEUTSCHFRANCAIS
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsvorschriften ________ 12 Technische Daten _____________ 12 Funktionsbeschreibung ________ 13 Betrieb _____________________ 13 Wartung ____________________ 14 Zubehör ____________________ 15
Sommaire
Conditions de sécurité _________ 16 Caractéristiques techniques ____ 16 Montage ____________________ 17 Description _________________ 17 Fonctionnement ______________ 18 Entretien ____________________ 18
Garantie ____________________ 15 Fehlersuche _________________ 15 Ersatzteile _________________20-21 CE-Zerti kat _______________22-23 Dustcontrol Worldwide ________ 24 ______________________________
Accessoires __________________ 19 Garantie ____________________ 19 Problèmes et interventions _____ 19 Pieces detachees ___________20-21 Certi cat CE _______________22-23 Dustcontrol Worldwide ________ 24 ______________________________
,
Art nr 9424 DC 2700i - 3
Page 4
Säkerhetsföreskrifter
Läs följande säkerhetsinstruktion innan du startar maskinen. Spara instruktionen.
Varning! Vid användandet av elektriska maskiner ska grundläggande säkerhetsföreskrifter följas för att minska risken för brand, elstöt eller personskada.
1. Arbetsmiljön Utsätt inte maskinen för väta. Använd den ej i fuktiga och våta utrymmen eller i närheten av lättantändliga vätskor eller gaser.
2. Överbelastning Låt inte maskinen gå helstrypt. Använd maski­nen för avsett ändamål. Följ föreskrifterna för det material som sugs, t ex asbest.
3. Kroppsskador Låt aldrig sugpunkten komma i kontakt med någon kroppsdel. Det starka undertrycket kan skada hudens blodkärl. Försök aldrig att på egen hand ändra elektriska kopplingar. Ett fel kan medföra livsfara. Se också nedan under varning.
4. Sladden
Dra aldrig maskinen med hjälp av sladden.
Utsätt inte sladden för värme eller skarpa
föremål. Kontrollera elkabeln regelbundet.
Maskinen får inte användas om kabeln eller
kontakten är skadad.
5. Viktig åtgärd
Vid rengöring och skötsel ska maskinen göras strömlös genom avstängning och utdragning av kontakten.
6. Omsorg Håll maskinen ren och se till att sugslangen är
hel och att alla packningar är täta. Följ instruk­tionerna. Håll bärhandtagen torra och fria från olja och fett.
7. Kontroll Kontrollera alltid att maskinen är oskadad
innan användandet av maskinen. Finns det
skador måste maskinen repareras av en
auktoriserad serviceverkstad som är godkänd av Dustcontrol .
8. Varning Använd endast tillbehör och utbytesdelar som
nns i Dustcontrol´s katalog. OBS! Vid användandet av felaktiga eller piratdelar (framförallt fi lter och plastsäckar) kan maskinen läcka hälsofarligt damm med personskada som följd.
TEKNISKA DATA
HxBxL 1060x480x625 mm Vikt 19 kg Inlopp X 50 mm Uppsamling i behållare 30 l Slanglängd max 5 m, φ 38 mm
Flöde max 190 m3/h Undertryck max 21 kPa E ektuttag 1200 W
Fin lter polyester, area 1,5 m Avskiljningsgrad (DIN 24184/3) 99,9 %
Ljudnivå*/ < 70 dB(A) */ Ljudtrycksnivå på 1,6 m höjd och 1 m avstånd enligt DIN 45635 Teil 1 (4/84) i frifältsmätning vid maximalt luft öde.
2
DC 2700i - 4 Art nr 9424
Tryckalstring och luft öde
kPa 20
10
50 100 150 200 m
3
/h
Page 5
Funktionsbeskrivning
Maskinen är avsedd för uppsugning och avskiljning av torrt ej lättantändligt damm. Maskinen uppfyller kraven för avskiljning av hälsofarligt damm enligt AFS Asbest, AFS Kvarts (mobila dammsugare).
DC 2700i är en liten men fullvärdig maskin från Dustcontrol. Den är stabil, oöm och driftsäker. Den passar till punktutsugning i många sammanhang. Till exempel vid borrning, svetsning, slipning, per-
Drift
Anslut maskinen till ett eluttag med spänning en­ligt specifi kationerna på maskinens märkplåt. Vid skarvning av elkabeln ska skarvsladden vara vat­tenskyddad.
Filtren ska rensas 1-2 gånger om dagen vid konti­nuerlig användning. Aggregatet ska vara igång vid
sonlig sanering och städning.
Designen är ergonomisk och funktionell. Den låga ljudnivån gör att DC 2700i kan användas i ljudkäns­liga miljöer.
lterrensning. Trä den yttre änden av slangen över den svarta hylsan som fi nns under inloppet så att maximalt undertryck skapas i cyklonen.
Öppna sidoluckan ca 3-6 gånger. Luften rusar in i ma­skinen och rensar fi ltret med pulsverkan. Momentet upprepas tills manometern visar grönt. Om den inte uppfyllter kravet, så byt fi lter.
SVENSKA
Art nr 9424 DC 2700i - 5
Page 6
Service
Vid rengöring och skötsel ska maskinen stängas av och kontakten dras ur.
Finfi ltret bör bytas minst en gång per år eller när det inte längre går att skaka rent (se ”drift”). Om maski­nen har kombifi lter (med mikrofi lter) ska det bytas efter ca 300 driftstimmar. Använd skyddsmask vid lterbyte och se till att inga oskyddade personer kan exponeras för hälsofarligt damm.Utbytta fi lter ska förvaras i plastsäcken och förslutas. Endast oritinal­ lter är testade och godkända.
Kontrollera regelbundet att elkabeln inte är skadad. DC 2700i ska funktionsprovas och ses över minst en gång per år. Slitna delar måste bytas ut eftersom det är en maskin för hälsofarligt material. Äventyra aldrig funktion och livslängd.
Dustcontrol tar inte ansvar för maskiner som är ut­rustade med annat än originaldelar.
Maskinens fl äkt är underhållsfri.
Filterbyte:
DC 2700i - 6 Art nr 9424
Page 7
Tillbehör
Benämning Art nr
Fin lter, polyester 42028 Fin lter, cellulosa 42029
Mikro lter 42027
Garanti
Garantitiden är två år vid 1-skift eller motsvarande tid vid fl er-skift. Garantin avser fabrikationsfel. Dus- control tar inte något som helst ansvar för maskiner utrustade med annat än originaldelar.
FELSÖKNING
Övriga tillbehör, se Dustcontrols katalog.
SVENSKA
Reparationer ska utföras av reparatör som är godkänd av Dustcontrol. I annat fall förverkas garantin.
Problem Orsak Åtgärd
Motorn går inte. El ej ansluten. Anslut el.
Motorn stannar direkt Felaktig säkring. Byt till korrekt säkring. efter start.
Motorn går men maskinen Sugslangen inte ansluten. Anslut slangen. suger inte. Stopp i slangen. Vänd slangen eller rensa. Behållaren inte fastspänd Spänn fast behållaren. under cyklonen.
Motorn går men maskinen Hål på sugslangen. Byt slang. suger dåligt. Igensatt  lter. Rensa eller byt. Sugslangen för lång Byt slang. eller smal. Slangen delvis igensatt. Vänd slangen eller rensa.
Maskinens topp dåligt Justera monteringen. monterad. Stoft har fastnat i cyklonen. Ta bort toppen och rensa cyklonen.
Maskinen blåser ut damm. Filtret har lossnat eller Kontrollera och byt vid behov. gått sönder.
Onormalt ljud från maskinen. Beställ service.
Art nr 9424 DC 2700i - 7
Page 8
Safety Considerations
Read all instructions before attempting to operate this machine and save these instructions.
Warning! When using electric machines, basic safety precuations should always be followed to reduce the risk of fi re, electric shock and personal injury, including the following:
1. Work area environment Don´t expose the machine for rain. Don´t use it in damp or wet locations or in presence of ammable liquids or gases.
2. Overload Never let the machine operate fully throttled. Always follow the regulations pertinent to the
material you are working with ie asbestos.
Don´t use the machine for purposes that it isn´t
intended for.
3. Body injuries Never let the suction come in contact with parts of the body. The strong suction effect can
hurt the blood-vessels in the skin. Do not re-
pair the electric components yourself, get
somebody qualifi ed. Faults may cause injury.
See also below under warnings.
4. Don´t abuse cord
Never pull the machine by cord. Keep cord from heat and sharp edges. Check the electric cable regularly if damage.
5. Important measure With cleaning and maintenance on the mach­ine, the power cable should be disconnected from the supply.
6. Maintain the machine with care
Keep machine clean and check that the hose
is entired and that all gaskets are tight. Follow instructions. Keep handles dry and free from oil and grease.
7. Checking of damage Before futher use of the machine it should be carefully checked that the machine is un­damaged. If there are any damaged parts these should be repaired by of a Dustcontrol authori­zed service center.
8. Warning Use only accessories and replacable parts which are available in Dustcontrol catalogue.
When using faulty parts or pirate parts
(especially fi lter) the machine could leak out unhealthy dust which can cause personal injuries.
TECHNICAL DATA
HxBxL 1060x480x625 mm Weight 19 kg Inlet X 50 mm Collection in container 30 l Hose length rek. max. 5 m, φ 38 mm
Flow, max 190 m3/h Neg. pressure, max 21 kPa Power consumption 1200 W
Fine  lter polyester, area 1.5 m2 Degree of separation (DIN 24184/3) 99.9 %
Soundlevel */ < 70 dB(A) */ Sound level at 1,6 m height and 1 m distance according to DIN 45635 Section 1 (4/84) in free space and at maximum air ow.
DC 2700i - 8 Art nr 9424
Vacuum producer capacity
kPa 20
10
50 100 150 200 m
3
/h
Page 9
Description
The machine should be used for suction and separa­tion of dried not infl ammable dust. The machine fulfi l the demands for separation of unhealthy dust.
The DC 2700i is, despite it’s compact size, a full capacity Dustcontrol machine. It is stable, tough and reliable and particularly suited to spot extraction in many different applications ie: welding, grinding, sanding and cleanup with the 38 mm program.
Operation
Connect the unit to a suitable power as specifi ed on the identifi cation plate. When using an extension cord, the cord must be rated for the application ac­cording to conductor gauge and the insulation type, ex AWG 14/3 SOW.
The fi lter should be cleaned once or twice a shift during continuous operations or as required for the application. The unit must be in operation during fi lter cleaning. T o perform the fi lter cleaning function, slide the suction hose over the black plastic handle to create maximum negative pressure in the cyclon.
The design is ergonomic and appealing. W ith a very low sound level of 70 dB(A) at 1m distance, the DC 2700i is suitable for use in areas which are sen­sitive to noise. The direct drive two stage high pres­sure fan is integrated into the units top. The 1200W capacity fan is double insulated for higher safety.
ENGLISH
Open the fi lter cleaning port on the side of the unit with a quick motion three - six times, allowing the vacuum to maximize in the cyclone between succes­sive openings. Air rushes into the unit creating the reverse air pulse which cleans the fi lter. Should this fail to return the unit to operating performance, a lter change may be necessary.
Art nr 9424 DC 2700i - 9
Page 10
Service
With cleaning and maintenance on the machine, the power cable should be disconnected from the supply.
The fi ne fi lter should be changed at least once per year. If the machine is used with a microfi lter/HEPA lter, this should be changed every 300 running hours. Use breathing protection when changing the lter. Care must be taken during the fi lter change not to expose unprotected persons to harmful dust. Used fi lters should be sealed in a plastic sack and disposed properly.
When changing the fi lters, check the gasket. An un- sealed gasket can cause discharge of whealty dust.
Check regularly that the electrical cable is not da­maged.
The DC 2700i should be performance tested at least once per year because it may be used with hazardus materials. Worn parts must be replaced. Dustcontrol is not responsible for machines that are equipped with other than original spare parts.
Filter change:
The fan is maintenance free.
DC 2700i - 10 Art nr 9424
Page 11
Accessories
Description Part no
Fine  lter, polyester 42028 Fine  lter, cellulose 42029
Micro lter 42027
Other accessories — see Dustcontrol catalo­gue.
Warranty
The warranty period is two years for single shift ope­ration or equivalent time with multishift operation. The warranty covers manufacturing defects. This warranty is null and void for machines equipped with other than original spare parts.
TROUBLE SHOOTING
Problem Fault Solution
Warranty repairs must be performed by Dustcontrol or their authorized agent. Unauthorized repairs forfeit this warranty.
ENGLISH
Motor will not start. Machine not connected. Make sure connection.
The motor stops directly Incorrect fuse. Change to correct circuit. after starting.
Fan runs but no suction. Hose not connected. Connect the hose. Hose plugged. Find and remove block. The container is not  rmly Secure the container. attached to the bottom of the cyclone.
Fan runs but poor suction. Hole in the hose. Change or repair hose. Plugged  lter. Clean or change  lter. Hose too long or too small. Change the hose. Hose is kinked. Check and free. Machine top is mounted Adjust the mounting. incorrectly. Dust is packed in the Take o the top and clean
cyclone. out.
Machine blows dust. Filter is perforated or has Check the  lters and change
come loose. if necessary.
Abnormal sound from Order service. machine.
Art nr 9424 DC 2700i - 11
Page 12
Reservdelar Spare Parts Ersatzteile Pieces detachees
40462
40563
40436
40484
40172
40171
40068
40070
40501 40510 40511
40477
40453
42027 42028
805502
4811
40524
40076
40066
40075 4944
40072
40078
40065
40074
A: 487001 487002 487005
4880
40516 4879
4863
40048 4877
485101
B: 40643 40644 40645
MHM M5
487801 487802 487803 487808 487810 487811
40482
485100 + 4865
Motor A: Med galler över kyl äkt/Grid over cooling fan/Mit Gittergehäuse über Lüfterrad/Grille sur ventilateur Motor B: Utan galler över kyl äkt/No grid over cooling fan/Gehäuse ohne Gitter über Lüfterrad/Aucune grille sur ventilateur
4824
4213 4854
4870 4871
4874 40097 40104
4856+485702
805502+4898
40073
4872
40077
Art. nr Benämning Art. nr Benämning
40065 Chassi 40066 Handtag, chassi 40068 Spännlås 40070 Behållare, plåt 40072 Axel, chassi 40073 Länkhjul 40074 Hjulaxel 40075 Utluftkanal 40076 Slitring 40077 Axelhatt 40078 Gångjärnsled 40171 Excenterlås 40172 Packning 40436 Handtagsrem 40453 Filterrenskla 40462 Filterskyddsmantel 40477 Packning
40484 Cyklon 40501 Motoröverdel, 230 V 40516 Distans 40524 Styr äns 40563 Hylsa 40643 Kåpa 40644 Kyl äkt 40645 Borstmekanism 42027 Mikro lter 42028 Fin lter, polyester 4213 Packning, självhäftande 4811 Excenterlås 4824 Kondensator 485100 Lock 485101 Lock med hål 4854 Platta 4856 Ljudabsorbent för 485702
40482 Packning
DC 2700i - 20 Art nr 9424
INSTRUKTION
INSTRUCTION
BETRIEBS-
ANLEITUNG
9424
Svenska
Art. nr Benämning
485702 Motormantel 4863 Packning 4865 Ljudabsorbent för 485100 4870 Motor 1200W, 230 V 487001 Kåpa 487002 Kyl äkt 487005 Borstmekanism 4872 Hjul 4874 Strömbrytare 4877 Böjskydd 487803 Sladdställ sv 487810 Sladdställ, standard 4879 Dragavlastare 4880 Kopplingsplint 4898 Distansring 805502 Manometer 9424 Instruktion, DC 2700i
Page 13
Reservdelar Spare Parts Ersatzteile Pieces detachees
Art No Description Art No Description
Art No Description
English
40048 Bend protector 40065 Chassis 40066 Handle, chassis 40068 Spanner 40070 Container, plate 40072 Axle, chassis 40073 Wheel 40074 Axle 40075 Outlet housing 40076 Injector nozzle 40077 Cover 40078 Joint 40097 Switch 40104 Switch casing 40171 Hoop 40172 Gasket 40436 Handle belt 40453 Filter cleaning  ap 40462 Filterprotective jacket 40477 Gasket
Art Nr Bezeichnung 40065 Chassis
40066 Handgri , Chassis 40068 Spannschloß 40070 Behälter 40072 Achse, Chassis 40073 Lenkrolle 40074 Radachse 40075 Abluftkanal 40076 Plastikschutz 40077 Achsenhaube 40078 Scarniere 40171 Haken 40172 Dichtung 40436 Handgri Riemen 40453 Reinigungsklappe 40462 Filterzentralrohr 40477 Dichtung 40482 Dichtung
40482 Gasket 40484 Cyclone 40501 Fan housing, 230 V, 50 Hz 40510 Fan housing, 110 V, 50 Hz 40511 Fan housing, 110 V, 60 Hz 40516 Spacer 40524 Guiding  ange 40563 Sleeve 40643 Fan, lower 40644 Cooling fan 40645 Brush mechanism 42027 HEPA  lter 42028 Fine  lter, polyester 4213 Sealing moulding 4811 Fastener 4824 Kondensator 485100 Solid cover 485101 Cover with hole 4854 Plate 4856 Sound absorbent for 4857
Art Nr Bezeichnung 40484 Zyklon
40501 Motoroberteil, 230 V, 50 Hz 40516 Distanz 40524 Flansch 40563 Verbinder 40643 Motordeckel 40644 Lüfterrad 40645 Kohlebürsten 42027 Mikro lter 42028 Fein lter, Polyester 4213 Dichtung, selbstklebend 4811 Spannhalterung 4824 Kondensator 485100 Deckel 485101 Deckel loch 4854 Platte 4856 Schallisoliermat für 4857
485702 Motor housing 4863 Gasket 4865 Sound absorbent for 485100 4870 Motor 1200 W, 230 V 487001 Fan, lower 487002 Cooling fan 487005 Brush mechanism 4871 Motor 1200 W, 110 V 4872 Wheel 4874 Switch 4877 Bend protector 487802 Cable USA/Can 487808 Cable GB, 110 V 487810 Cable, standard 487811 Cable GB, 230 V 4879 Cable strain relief 4880 Terminal strip 4898 Spacer ring manometer 805502 Pressure drop meter 9424 User instruction DC 2700i
Deutsch
Art Nr Bezeichnung
485702 Motormantel 4863 Dichtung 4865 Schallisoliermat für 485100 4870 Motor 1200W, 230V 487001 Gehäuse 487002 Lüfterrad 487005 Kohle 4872 Rad 4874 Stromschalter 4877 Bogenschutz 487801 Kabel Ch 487810 Kabel standard 4879 Zugentlaster 4880 Reihenklemme 4898 Distanzring 805502 Unterdruckmanometer 9424 Betriebsanleitung DC 2700i
o
Art N
Description Art No Description Art No Description
40065 Chassis 40066 Poignée, chassis 40068 Attache conteneur 40070 Conteneur 40072 Axe, chassis 40073 Roue avant 40074 Axe roue arrière 40075 Capot protection échappement 40076 Protection poignée 40077 Rondelle axe roue 40078 Pièce blocage axe chassis 40171 Crochet attache conteneur 40172 Garniture d´etancheite 40436 Poignée sur cyclone 40453 Clapet de décolmatage 40462 Enveloppe protectrice du  ltre 40477 Joint
40482 Joint 40484 Cyclone 40501 Tête, 230 V, 50 Hz 40516 Rondelle d’ecartement 40524 Bride directrice 40563 Douille 40643 Turbine moteur 40644 Ailette moteur 40645 Charbon moteur 42027 Micro ltre 42028 Filtre  n, polyester 4213 Joint 4811 Verrou de tension 4824 Condensateur 485100 Couvercle 485101 Couvercle intérieur 4854 Support moteur
4856 Mousse insonorisante moteur 4857 485702 Cage de moteur 4863 Joint 4865 Mousse insonorisante 485100 4870 Moteur 1200 W 220 V 50 Hz 487001 Turbine moteur 487002 Ailette moteur 487005 Charbon moteur 4872 Roue 4874 Interrupteur M/A 4877 Passe-cable 487810 Cordon électrique 4879 Serre-cable 4880 Connecteur électrique 4898 Rondelle d’ecartement 805502 Manomètre 9424 Manuel d`instruction DC 2700i
Français
Art nr 9424 DC 2700i - 21
Page 14
DC 2700i
- INTYG/CERTIFICATE/ZERTIFIKAT/CERTIFICAT
DEKLARATION BETRÄFFANDE KONFORMITET
Vi deklarerar med eget ansvar att denna produkt överensstämmer med följande standard eller stan­dardiserat dokument; 89/392 CEE, AFS 1993:10, CISPR 14 med ändring F(CO) 16 och 25 radiostör­ning, SEMKO 8735120 Material code 1421 B, AFS 1986:2 ASBEST, VDE 0700/1, VBG 1 (7/91); ZH 1/487 (6/73) och VBG 121 (4/92) DIN 45635/1.
Serienummer och tillverkningsår indikeras på märkplåt på maskinen. För avskiljning av hälsofarligt stoft typ asbest eller kvarts måste maskinen utrustas med fi lter
art nr 42027 (mikrofi lter). Vid ändring av maskinen utan vårt medgivande eller vid användandet av icke originalfi lter gäller inte
ovanstående ansvar.
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized documents in accordance with following Directives; 89/392 CEE, AFS 1993:10, CISPR 14 with change F(CO) 16 and 25 radio interference, SEMKO 8735120 Material code 1421 B, AFS 1986:2 ASBESTOS, VDE 0700/1, VBG 1 (7/91); ZH 1/487 (6/73) and VBG 121 (4/92) DIN 45635/1.
Serial Number and manufacturing year are indicated in a rating plate on the machine. For separation of endangering dust as asbestos the machine must be equipped with fi lter
Art No. 42027 (microfi lter).
Svenska
English
If any changes will be done, without our permission or if not using original fi lter, the above responsibi- lity is not valid.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir deklarieren hiermit in eigener Verantwortung, daß dieses Produkt mit den folgenden aufgeführten Standards oder standardisierten Dokumenten, übereinstimmt; 89/392 CEE, AFS 1993:10, CISPR 14 mit Änderung F(CO) 16 und 25 Funkstörung, SEMKO 8735120 Material code 1421 B, AFS 1986:2 ASBEST, VDE 0700/1, VBG 1 (7/91); ZH 1/487 (6/73) und VBG 121 (4/92) DIN 45635/1 .
Serienummer und Herstellungsjahr werden auf einer Plakette an der Maschine eingeprägt. Für Abscheidung von gesundheitsgefährdenden Stoffen, Asbest oder Quartz, muß die Maschine mit
Filter Art Nr 42027 (Mikrofi lter) ausgerüstet werden. Bei Veränderungen der Maschine ohne Genehmigung von uns, oder bei Verwendung von einem
Nicht-Originalfi lter, ist die oben beschriebene Verantwortung nicht gültig.
Deutsch
DC 2700i - 22 Art nr 9424
Page 15
DUSTCONTROL WORLDWIDE
SE - Head O ce
Dustcontrol AB Kumla Gårdsväg 14 SE-145 63 Norsborg
Telephone: Nat: 08-531 940 00 Int: + 46 8 531 940 00
Fax: Nat: 08-531 703 05 Int: + 46 8 531 703 05
E-mail: support@dustcontrol.se
Internet: www.dustcontrol.com
AT
Dustcontrol Ges.m.b.H. Herzog-Odilo-Straße 101 AT-5310 Mondsee Tel: 0 62 32-39 72-0 Fax: 0 62 32-39 72-6 info@dustcontrol.at www.dustcontrol.at
CA
Dustcontrol Canada Inc. 39 Florence Park Road CA-Barrie Ontario L4N 6Y9 Tel: 705 733 1613 Fax: 705 733 1614 info@dustcontrol.ca www.dustcontrol.ca
CH
Rosset Technik Maschinen und Werkzeuge AG Buzibachstraße 31a CH-6023 Rothenburg Tel: 041-281 21 21 Fax: 041-281 22 21 info@rosset-technik.ch www.rosset-technik.ch
DE
Dustcontrol GmbH Siedlerstraße 2 DE-71126 Gäufelden­Nebringen Tel: 0 70 32-97 56 0 Fax: 0 70 32-97 56 33 info@dustcontrol.de www.dustcontrol.de
DK
aktieselskabet 4a Tømrervej 7-9 DK-6710 Esbjerg V Tel: 75 15 11 22 Fax: 75 15 82 69 esbjerg@4a.dk www.4a.dk
V. Løwener A/S Smedeland 2 DK-2600 Glostrup Tel: 43 200 300 Fax: 43 430 359 vl@loewener.dk www.loewener.dk
ES
Barin, s.a. C/ Cañamarejo, No 1 Poligono Industrial Rio de Janeiro 28110 Algete - Madrid SPAIN Tel: +34 91 6281428 Fax: +34 91 6291996 info@barin.es www.barin.es
FI
Dustcontrol FIN OY Veneentekijäntie 10, PL 36 FI-00211 Helsinki Tel: 09-682 4330 Fax: 09-682 43343 dc@dustcontrol noy.
FR
Dustcontrol Sarl ZI Pariest 52, rue d’Emerainville FR-77183 Croissy-Beaubourg Tel: 01 60 05 92 05 Fax: 01 60 06 48 85 support@dustcontrol.fr
HU
Vandras Kft HU-1211 Budapest Kossuth L. u. 65 III.29 Tel: 1427-0322 Mobile: 06-20-9310-349 Fax: 1427-0323 bako.zsolt@axelero.hu www.vandras.hu
NL
All in Techniek Wezenland 8 NL-8071 SZ Nunspeet Tel: 0341-25 07 26 Fax: 0341-25 07 36 ppbroos@planet.nl www.miltech.nl
NO
Teijo Norge A/S Syretårnet 32, Gulskogen Ind. område Postboks 4007, Gulskogen NO-3005 Drammen Tel: 32 82 30 35 Fax: 32 82 14 20  rmapost@teijo.no www.teijo.no
PL
Roboprojekt-BOC Sp. z o.o. ul. GnieŸnieñska 10 PL-53-633 Wroc³aw Tel: (071) 355-30-87 / (071) 781-71-86 Fax: (071) 355-30-87 roboprojekt.wroclaw@boc.com.pl www.roboprojekt.pl
UK
Dustcontrol UK Ltd. Unit 1B Pury Hill Business Park Alderton Road, Towcester NN12 7LS, England - GB Tel: 01327 811800 Fax: 01327 811510 sales@dustcontrol.co.uk
www.dustcontrol.co.uk
US
Transmatic Environmental Systems 6720 Amsterdam Way US-Wilmington NC 28405 Tel: 910-395-1808 Fax: 910-395-2110 scottmcconnell@msn.com www.transmatic.thomasregister.com
www.dustcontrol.com
DC 2700i - 24 Art nr 9424
Loading...