Durr EcoGun AA MAN 2 P Operating Manual

www.durr.com
OPERATING MANUAL
EcoGun AA MAN 2 P
Version: 01 as of: 09/2014
Pos: 1.2 /APT/Übergreifende Kapitel/00 _Intro/Copyright @ 21\mod_13625 56028335_20.docx @ 296788 @ @ 1
TRANSLATION OF THE ORIGINAL OPERATING MANUAL
Manufacturer
Dürr Systems GmbH
Application Technology
Carl-Benz-Str. 34
D-74321 Bietigheim-Bissingen
Tel: +49 (0)7142 78-0
Transmission as well as duplication of this document, utilization and communication of its contents is not allowed, unless expressly granted. Any violations will oblige to compensation. All rights reserved for the case of the granting of a patent or utility pattern registration.
=== Ende der Liste für Textmarke Copy right ===
.
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Version: 01 as of: 09/2014
4 / 46
TABLE OF CONTENTS
1 Introduction ............................................................................................ 6
1.1 Safety Notes and Symbols ....................................................................... 7
1.2 Intended Use............................................................................................ 8
1.3 Reasonably foreseeable misuse .............................................................. 8
1.4 Continuing Documentation ....................................................................... 9
2 Safety .................................................................................................... 10
2.1 Qualification of Specialists ..................................................................... 10
2.2 Safety of the Work Environment ............................................................ 10
2.3 Safe Handling of the Spray Guns ........................................................... 10
2.4 Grounding .............................................................................................. 11
2.5 Material and Air Hoses ........................................................................... 11
2.6 Cleaning ................................................................................................. 12
2.7 Handling of Liquids, Paints and Enamels ............................................... 12
3 Transportation and Storage ................................................................ 13
3.1 Transportation ........................................................................................ 13
3.2 Storage .................................................................................................. 13
4 Description of Function ....................................................................... 14
5 Commissioning .................................................................................... 15
6 Operation ................................ ................................ .............................. 16
6.1 Operational Checks ............................................................................... 16
6.2 Air connection ................................ ................................ ........................ 16
6.3 Material connection ................................................................................ 16
6.4 Operation of the high pressure spray gun .............................................. 17
6.5 Flat jet regulation ................................................................................... 17
6.6 Trigger forces ......................................................................................... 17
6.7 Round jet regulation ............................................................................... 18
6.8 Adjustment of atomization air cap .......................................................... 18
6.9 Spray Gun guidance .............................................................................. 20
6.10 Filter selection ........................................................................................ 21
6.11 Adjustment of pre-air .............................................................................. 21
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Version: 01 as of: 09/2014
5 / 46
6.12 Fault Elimination .................................................................................... 22
7 Service/Maintenance ........................................................................... 24
7.1 Cleaning ................................................................................................. 25
7.1.1 Cleaning Agents .............................................................................................. 25
7.1.2 Notes on the Cleaning ..................................................................................... 26
7.1.3 Lubrication ....................................................................................................... 26
7.2 Cleaning of parts .................................................................................... 27
7.2.1 Cleaning of spray tip Ref. 001248-U8 ............................................................. 27
7.2.2 Cleaning of filter ............................................................................................... 28
7.3 Replacement of parts ............................................................................. 29
7.3.1 Replacement of needle .................................................................................... 29
7.3.2 Replacement of inverted cup seal ................................................................... 29
7.3.3 Replacement of valve ...................................................................................... 30
7.3.4 Replacement of spray tip 001248-U8 .............................................................. 30
7.3.5 Replacement of gasket .................................................................................... 30
8 Disposal ................................................................................................ 32
9 Technical Data ...................................................................................... 33
9.1 Connection Values ................................................................................. 33
9.2 Overpressure ................................................................ ......................... 33
9.3 Air Consumption .................................................................................... 33
9.4 Workplace-Specific Sound Pressure Level ............................................ 35
9.5 Material consumption ............................................................................. 36
9.6 Spare Parts List ..................................................................................... 36
9.6.1 General ............................................................................................................ 36
9.7 Spare Parts ............................................................................................ 42
10 Contacts & Hotlines ............................................................................. 43
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01 as of: 09/2014
6 / 46
Pos: 2 /CCP/Übergreifende Kapitel/01 Ei nleitung @ 25\ mod_1367830694 136_20.docx @ 3 57561 @ 12 @ 1
1 Introduction
This operating manual provides information about the safe operation, service and maintenance of the product.
This operating manual must always be kept available for personnel use at the product location. If the product ends up with a third party, this operating manual must accompany it.
All tasks described in this manual must only be performed by qualified personnel.
Any work that is not described in this operating manual must only be performed by the manufacturer.
Every user of this product must read and understand this manual prior to operation.
Dürr Systems GmbH does not accept any liability for damages or
injury resulting from non-compliance with this manual. For questions, please contact either our service or spare parts
departments, or a subsidiary of Dürr Systems GmbH (see chapter 11 "Contacts & Hotline").
All representations and specifications in this document are subject to technical changes.
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01 as of: 09/2014
7 / 46
1.1 Safety Notes and Symbols
This manual uses symbols and signal words to draw attention to specific dangers.
D A N G E R
Danger to life and limb
The red "Danger" safety note indicates that there is high risk present that could potentially result in death or a severe injury.
W A R N I N G
Danger of severe injuries
The orange "Warning" safety note indicates that there is risk present that could potentially result in severe injury.
C A U T I O N
Danger of injuries
The yellow "Caution" safety note indicates that there is risk present that could result in injury.
A T T E N T I O N
Danger of material damage and production delay or downtime
The blue "Attention" safety note indicates that there is risk present that could result in a material damage and/or a fault.
Pos: 3 /CCP/SG_EcoGun/EcoGun A S MAN Gravity Feed/02_ 01 Best. Verwendung @ 37\mo d_140240099 9474_20.docx @ 4 72719 @ 2 @ 1
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01 as of: 09/2014
8 / 46
1.2 Intended Use
Pneumatically operated paint spray gun with pump support in the high pressure range (up to max. 250 bar) for processing liquid, sprayable media with consideration of the manufacturer references. The high pressure spray gun is led by hand and operated by the operator to coat the work piece.
Installations where the spray gun is operated must meet the applicable national and international safety regulations.
The spray gun is suitable for the operation in zone 1, protection class II 2 G IIA T6.
The spray gun may only be operated in the range of application intended by Dürr Systems GmbH.
The spray gun may only be operated with components that are suited for the operation with the systems and have been authorized by Dürr Systems GmbH.
The spray gun must not be equipped and operated with components
of other manufacturers if their use was not clarified explicitly with Dürr
Systems GmbH. In case of questions on the range of application, our "Service"
department will be glad to inform you.
Pos: 4 /CCP/SG_EcoGun/Übergreife nd/0201 Nicht bes t. Verwendung @ 3 1\mod_1389870 550754_20.do cx @ 414229 @ 2 @ 1
1.3 Reasonably foreseeable misuse
The atomizer must only be used as described. Any other use is not approved by Dürr Systems.
- Do not spray any material on people or animals.
- Never spray liquid nitrogen.
Pos: 5 /CCP/SG_EcoGun/Übergreifend/ 0102 Weiterführende Doku @ 31 \mod_1389961 783915_20.docx @ 414551 @ 2 @ 1
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01 as of: 09/2014
9 / 46
1.4 Continuing Documentation
Also refer to the following documentation when operating the device.
- Operating manuals for other components within the installation
- Material Safety Data Sheets (MSDS) for the coating materials
Pos: 6 /CCP/SG_EcoGun/EcoGun A S MAN Gravity Feed/02 -02 Sicherheit @ 37\mod_140 2401038015_20.d ocx @ 472742 @ 12222222 @ 1
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01 as of: 09/2014
10 / 46
2 Safety
2.1 Qualification of Specialists
The spray gun may only be commissioned, operated, serviced and repaired by qualified and trained personnel.
If you need any support in the training of your personnel, contact our training department (see chapter "Contacts & Hotline)".
2.2 Safety of the Work Environment
Ensure that the work environment is always kept clean and well illuminated.
Ensure that the floor of the work environment is antistatic according to EN50053 part 1, §7-2, measurement acc. to DIN 51953 and that all persons are wearing antistatic shoes within the work environment.
Ensure that the operators are wearing antistatic gloves when painting. This allows a grounding through the spray gun handle.
Follow all local rules concerning the paint mist suction and ensure that these are available at the workplace and are operated properly.
Ensure that material and air hoses are available and are used that are laid out for the corresponding working pressure.
Ensure that personal protection outfit is available to the personnel and this is used. Wearing personal protection outfit such as breath and skin protection and anti-slip safety shoes where appropriate reduces the risk of injuries.
Ensure that there are no sources of ignition such as open fire, sparks, glowing wires or hot surfaces in the environment and that people do not smoke in the room.
2.3 Safe Handling of the Spray Guns
Check the firm seat of all screws and nuts before every commissioning, in particular after maintenance and cleaning works.
Attention: The spray jet is pressurized and may cause dangerous injuries.
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01 as of: 09/2014
11 / 46
Please pay attention to the following safety note at all times:
- Absolutely avoid direct skin contact with paint or cleaning agents.
- Always wear safety clothing such as goggles, breath mask, protection suit, safety shoes and gloves.
- Never direct the spray gun towards yourself, other persons or animals and never reach into the spray jet.
- Disconnect the compressed air supply before all jobs at the device and in case of stoppages and malfunctions.
- In case of stoppages, ensure that the spray gun is not triggered by mistake.
- Before maintenance operations, relieve the spray gun pressure.
- In case of malfunctions, eliminate the error according to chapter
6.8 "Possible errors".
Danger of skin injuries: In case of skin injuries by paint or cleaning agent, note down which
paint and/or cleaning agent you have used and you consult a doctor immediately.
2.4 Grounding
Due to the high flow velocity of the paint and the air, electrostatic charges may occur at the device. These may cause spark or flame formation in case of discharge.
- Ensure that the device is grounded during every spraying process and ground the workpieces to be coated.
- All persons inside the working area should be grounded, for instance by wearing antistatic shoes. In addition, antistatic gloves should be worn during painting for grounding through the spray gun handle.
2.5 Material and Air Hoses
Ensure that the connected material and air hoses meet the mechanical and chemical requirements. Pay attention to the data sheets of the paint manufacturers. Make sure that the material of the material hose is chemically steady against the sprayed materials. Make sure that on the used high-pressure hose the manufacturer, the manufacturing date and permissible operating pressure are recognizable.
Attention: The electrical resistance of the complete high­pressure hose must be smaller than 1 MOhm.
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01 as of: 09/2014
12 / 46
2.6 Cleaning
- Uncouple the device from the pneumatic inlet and relieve the pressure.
- Ensure that the ambient temperature is at least 5°C below the flash point of the used cleaning agents.
- Only use moistened cloths and paintbrushes to clean. Never use any hard objects and never spray on cleaning agents with a gun.
Attention: In closed tanks, an explosive gas-air-mixture may form. Therefore, never spray into a closed tank when cleaning the device with solvent.
2.7 Handling of Liquids, Paints and Enamels
When preparing and processing paints and when cleaning the device, observe all processing rules by the manufacturers of the used paints, solvents and cleaning agents.
When painting and preparing and cleaning, wear the stipulated protection outfit:
- goggles
- protective clothes
- protective gloves
- skin protection cream where appropriate
- respirator
Operate the device in a spray booth or at a spray wall with ventilation turned on (suction) to ensure sufficient health and environmental protection.
Wear corresponding protective clothing when processing hot materials (max. 60°C).
Pos: 7 /CCP/Übergreifende Kapitel/03 Tra nsport und Lage rung @ 25\m od_13679205389 54_20.docx @ 35 8417 @ 12 @ 1
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01 as of: 09/2014
13 / 46
3 Transportation and Storage
3.1 Transportation
If damage is present upon receipt of the component, contact Dürr
(refer to chapter 11 "Contacts & Hotline").
Pos: 8 /CCP/Übergreifende Kapitel/0302 Lagerung @ 33\ mod_139479 3517476_20.docx @ 429129 @ 2 @ 1
3.2 Storage
Environmental conditions in the storage area:
- Temperature: 10 °C – 40 °C
- Humidity: 35% – 90%
Pos: 9 /CCP/SG_EcoGun/EcoGun A S MAN Gravity Feed/04_F unkt @ 37\ mod_14024014 94265_20.docx @ 472949 @ 1 @ 1
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01 as of: 09/2014
14 / 46
4 Description of Function
Fig. 1: Paint spray gun
Pos.
Designation
Ref. no.:
A
Spray tip
001248-U8
B
Air Cap
001248-U2
C
Lock nut
001248-4
D
Trigger
001248-U4
E
Locking piece
001240-7
F
Insert filter
001233-75
G
Air regulation
001248-U6
H
Round jet regulation
001240-U5
I
Regulation screw
001236-5
J
Security bolt
001237-3
K
Swivel air connection G1/4“
001133-U11
L
Material connection
001248-U7
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01 as of: 09/2014
15 / 46
5 Commissioning
Attach air hose to connection (K)
Attach material hose to connection (L)
Before the first use, flush the material supply inclusive nozzle with solvent
respectively cleaning agent.
Material flow and spray pattern depend on the size of the spray nozzle, the viscosity of material and the material pressure.
Pos: 11 /CCP/SG_EcoGun/Übergreifend/10 02 Betrieb @ 2 9\mod_1384 944709997_20.docx @ 400370 @ 12 @ 1
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01 as of: 09/2014
16 / 46
6 Operation
6.1 Operational Checks
Checks can be performed both during operation and especially during operational breaks. These checks can prevent later damages and production interruptions.
Check the following conditions:
- All hoses are undamaged.
- All connections are correct.
- The air cap is clean.
- The atomizer is clean.
Pos: 12 /CCP/SG_EcoGun/EcoGun AS MA N Gravity Feed/08 _Bedien @ 37 \mod_1402401 346281_20.do cx @ 472903 @ 22 2255233 @ 1
6.2 Air connection
Swivel air connection 1133-U11, connecting thread G ¼ “
Air supply for flat jet air cap and round jet air.
- Clean and dry air increases the spraying
quality and extends the life span of your high pressure spray gun.
6.3 Material connection
Attention High Pressure! – Consider all safety regulations!
Swivel material connection 1248-U7, Connecting thread NPSM ¼ “. Use only permissible high-pressure hose.
Take care of the right position of the ball­cone seal.
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01 as of: 09/2014
17 / 46
6.4 Operation of the high pressure spray gun
Turn trigger lock Ref. 1237 3 by
90 degrees downwards (spray gun is now released).
Pull trigger Ref. 1248 - U4 up to the
first pressure point (pre-air).
Pull trigger Ref. 1248 - U4
completely, high pressure spray jet starts.
Secure high pressure spray gun all
times, after ending the spraying procedure, by turning trigger lock 90° upwards.
Note:
In order to avoid a drop formation at the spray gun, keep the pre-air valve 1-2 sec. open after spraying.
6.5 Flat jet regulation
The atomization air is regulated with the air regulation ref.1248 - U6 Right Turn - less air - low atomization Left Turn - more air - high atomization
Pos: 13 /CCP/SG_EcoGun/EcoGun AS MA N Gravity Feed/08 _02_Betrieb_Pis tführung_Gravity @ 37\mod_ 1402401090916 _20.docx @ 47276 5 @ 3 @ 1
6.6 Trigger forces
Trigger pressure adaptation according to the material pressure.
Pressure force is adjustable from approx.80 - 250 bar (1.138 -
3.557 PSI).
- 250 bar tighten screw Ref.1236-5 completely.
- 80 bar -unscrew screw 1236-5 to tappet.
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01 as of: 09/2014
18 / 46
For pressures in between 80 and 250 bar choose a correspondingly intermediate adjustment of the screw Ref.1236-5.
6.7 Round jet regulation
With the round jet regulation Ref.1240-U5 atomization air is added to the flat jet cap.
Clockwise rotation - less air -little adjustment to round jet.
Counter clockwise rotation - more air -high adjustment to round jet.
6.8 Adjustment of atomization air cap
Put pump pressure at 0 , release trigger Ref.1248-U4 completely - pressure of hose relieves.
b.) Secure spray gun by a 90 ° clockwise rotation of the safety lever Ref.1237-3.
c.) Release lock nut Ref.1248-4 by hand. d.) Put atomization cap Ref.1248-U2 into
required position. e.) Tighten lock nut Ref.1248-4 by hand.
The position of the atomization air cap and the spraying nozzle determines the direction of the spray jet.
Turn the atomization cap according to the desired spray direction -the spraying nozzle turns with it).
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01 as of: 09/2014
19 / 46
Illustration 2: Air cap adjustment
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01 as of: 09/2014
20 / 46
6.9 Spray Gun guidance
The paint spray gun must always be held at a 90° angle to the painting surface
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01 as of: 09/2014
21 / 46
6.10 Filter selection
The mesh size of the filter should not be bigger than the nozzle size!
6.11 Adjustment of pre-air
a.) Unscrew breech ring cap Ref.1240-7 and take out needle.
b.) Release needle carrier Ref.1248-13 with screw wrench SW 6, to counter hold needle end Ref.1248-14.
c.) Adjust needle: More pre-air - screw out
needle Less pre-air - screw in
needle d.) Fixate needle, by tightening needle
carrier Ref.1248-13 - to counter hold the needle end Ref. 1248-14.
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01 as of: 09/2014
22 / 46
6.12 Fault Elimination
F a ul t
Possible cause
Elimination
1. D e cr e a s e in p ai nt fl o w
w h e n s pr a yi n g:
* Filter of gun clogged.
* Viscosity too high. * Too low material
pressure.
Clean the filter
Water down the paint.
Increase air inlet pressure of the pump.
2. Ir re g ul ar je t:
* Airless nozzle clogged.
* Filter of gun clogged.
* Nozzle to wide or worn out.
* Viscosity to high. * No, or not enough
atomizer air. * Air slits dirty. * Atomizer air pressure to high or too
Replace nozzle Clean the filter Insert new
nozzle . Open regulation
no. 1248 – U6 Clean with a
brush.
Do not u use a wire brush!
Adjust pressure
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01 as of: 09/2014
23 / 46
low.
regulation valve.
3. S pr a y g u n st ill s pr a y s
w h e n cl o si n g:
* Seal washer or needle ball worn out.
* Needle spring has lost stress.
* Needle seal too strong thus needle can
not be moved through the spring.
* Needle and needle sealing dirty.
Change parts Replace spring Change sealings
4. S pr a y g u n le a k s p ai nt
o
* Needle seal worn. * Packing gland is
not installed tight enough.
Replace sealings Tighten packing
gland.
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01 as of: 09/2014
24 / 46
n n e e dl e s e al :
5. S pr a y g u n is bl o w in g:
* Valve spring fatigue.
* Valve sealing worn.
* Valve defective.
Replace spring no.1136 -20
Change valve sealing
Change valve.
6. S pr a y g u n h a s n o or to lit tl e pr e­ai r
* Pre-air stroke screw not properly adjusted
Adjust pre-air
A regular cleaning and maintenance increases the service life of the spray gun. We offer expert service for the general overhaul on our premises.
Pos: 16 /CCP/Übergreifende Kapitel/08 Wa rtung Instandhal tung @ 29\mo d_138417969 1971_20.docx @ 3 98014 @ 1 @ 1
7 Service/Maintenance
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01 as of: 09/2014
25 / 46
Repairs or the product components are not approved by the manufacturer. Damaged parts must be replaced.
For questions about the service and maintenance tasks, or to obtain training, contact our training department (see chapter 11 "Contacts & Hotline)".
Pos: 17 /CCP/SG_EcoGun/EcoGun A S MAN Gravity Feed/ 09_01_Wart_Re inig @ 37\mod_1 4024011918 90_20.docx @ 472 811 @ 2333 @ 1
7.1 Cleaning
7.1.1 Cleaning Agents
W A R N I N G
Explosion and fire hazard due to easily inflammable materials.
This may result in casualties or severe injuries.
Do not smoke in the working area. Do not ignite any fire and no open flame in the working area.
W A R N I N G
Danger of injury
When working with cleaning materials, harmful vapors may develop.
Observe the manufacturer's notes by all means.
Only use cleaning agents approved by the paint manufacturer for the used paints or the purging agent that is used in the painting installation.
A T T E N T I O N
Danger of material damage and production interference
Damage of the parts to be cleaned. Do not use any ultrasonic bath to clean.
With waterbased paints, you may use alcohols like isopropanol or n­butanol as cleaning agent. You may remove rough-dried residues of waterbased paint with an organic solvent approved by the paint manufacturer.
If parts cannot be cleaned directly with purging agent, a soft brush or a bristle brush, you may immerse the parts in a cleaning bath.
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01 as of: 09/2014
26 / 46
A T T E N T I O N
Danger of material damage and production interference
Receptacles of sheet metal, high-grade steel or other metals may lead to damages at the surface of the air cap (electrolysis).
Only use electrically non-conductive receptacles for a cleaning bath.
7.1.2 Notes on the Cleaning
W A R N I N G
Danger due to pressurized lines
Severe injuries may result. Depressurize all lines before the cleaning.
Purge the spray gun immediately after the use with the cleaning agent appertaining to the paint. Purge until the cleaning agent emerges clean from the spray gun.
- Only use cloths and soft brushes.
- Do not use any compressed air. Compressed air can press soilings into the openings of the spray gun and influence the function.
- Do not bring purging agent on the spray gun with pressure.
- Do not use any abrasive materials (emery, wire wool and so forth).
- At the end of the cleaning, wipe the spray gun dry with a soft cloth.
7.1.3 Lubrication
O ring, needle guiding, needle packing and lever bearing must be lubricated regularly with silicon-free oil or silicon-free grease.
Pos: 18 /CCP/SG_EcoGun/EcoGun AS MA N Gravity Feed/09 _02_Instand @ 37\mod_14 02401244620_20. docx @ 472834 @ 2 3333 @ 1
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01 as of: 09/2014
27 / 46
7.2 Cleaning of parts
W A R N I N G
Danger due to pressurized lines
Severe injuries may result.
Depressurize hoses before starting any jobs at the spray gun. Remove paint residue.
Immediately after usage or longer interruptions the spray gun has to be scavenged with the relevant thinner for the paint in question (cleaner).
In this case it is necessary to scavenge the spray gun with thinner with the assistance of the feeding pump until the cleaner leaves the gun clear. Never immerse the paint spray gun in the cleaning agent.
7.2.1 Cleaning of spray tip Ref. 001248-U8
Adjust the pump pressure at 0 bar, release trigger
Ref. 1248-U4 completely - pressure of hose relieves.
Secure spray gun by a 90 ° clockwise rotation of the
safety lever Ref. 1237-3
Remove the lock nut Ref.1248-4 by hand Take off nozzle Ref.1248-U2 and blow it through, from
the front side
Insert nozzle set 1248-U2 and adjust it Tighten lock nut 1248-4 by hand
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01 as of: 09/2014
28 / 46
7.2.2 Cleaning of filter
We recommend to clean the filter (depending on
the used paint) from time to time in order to avoid that the paint residues get hard which could make the dismantling impossible.
Put pump into a pressure less condition.  Depending on the paint tube - see spare parts
drawing -
Release paint hose part Ref.1248-U7 with a
screw wrench SW17
Attention !!
Make sure to support the upper paint hose
part of the paint tube by clamping it with an additional screw wrench SW 11.
Unscrew the filter downwards out of the paint
tube.
Clean the filter with a brush (no wire brush).
Mounting of parts vice versa, please be thoroughly and take care of the right position of o-ring 104-0022 in the upper part of the paint tube.
Filter should jut out from paint tube approx. 4 mm.
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01 as of: 09/2014
29 / 46
7.3 Replacement of parts
In any case detach the gun
from the pump!!!
7.3.1 Replacement of needle
Unscrew breech ring cap 1240-7  Take out needle with pressing disc and spring at
its end backwards.
Insert new needle with pressing disc and spring.
7.3.2 Replacement of inverted cup seal
o Dismantle needle according to point 7.3.1 o Dismantle trigger 1248-U4, by loosening trigger screw 1248-33;
remove trigger axle 1248-17
o Screw out tightening nut 1240-9 o Pull out complete connection piece 1248-3 to
the front
Attention!! Between connection piece 1248-3 and gun body there are for sealing purposes one o-ring 104 – 0018 and two sealings 1240 –
63.
o Unscrew packing gland 1248-12,substitute
distancing gland 1248-11 and inverted cup seals 1248-10 with o-rings 104-0020.
o Mount the parts vice versa - please take care
that packing gland 1248-12 is not tightened to strong.
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01 as of: 09/2014
30 / 46
7.3.3 Replacement of valve
Dismantle lever according to point 7.3.2.  Turn out valve packing gland 1134-4 to the front.  Pull out valve packing gland seal 1133-42 to the
front.
Insert new valve packing gland seal 1133-42.  Mount the parts vice versa.
7.3.4 Replacement of spray tip 001248-U8
Adjust the pump pressure at 0 bar, release trigger 1248-U4 completely - pressure of hose relieves.
Secure spray gun by a 90 ° clockwise rotation of the safety lever 1237-3
Remove the lock nut 1248-4 by hand.
Take off nozzle set 1248-U2 to the front side.
Push out nozzle carrier from nozzle set
backwards.
Deposit nozzle carrier complete in cleaning fluid respectively install another nozzle carrier complete according to these steps vice versa. (Cleaning needle for nozzle order- number 00345-44)
o Replace if necessary, seal 1240-58.
Assembly in reverse order
Pos: 19 /CCP/Übergreifende Kapitel/09 E ntsorgung @ 2 9\mod_13841795 59462_20.docx @ 397616 @ 1 @ 1
7.3.5 Replacement of gasket
Adjust the pump pressure at 0 bar, release
trigger 1248-U4 completely - pressure of hose relieves.
Secure spray gun by a 90 ° clockwise rotation of
the safety lever 1237-3.
Remove the lock nut 1248-4 by hand.  Take off nozzle set 1248-U2 to the front side.
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01 as of: 09/2014
31 / 46
Release packing gland 1248-12.  Unscrew breech ring cap 1240-7 and take off
needle piece complete with springs and pressing discs pull out backwards.
Unscrew sealing retaining screw by using
socket wrench SW 10 and replace in connection with sealing ring 1240-25. At the same time check the ball on needle piece 1248-U3.
Mounting of the parts according to these steps
vice versa.
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01 as of: 09/2014
32 / 46
8 Disposal
W A R N I N G
Hazard of personnel and environmental poisoning from media and operating materials
Refer to the safety data sheets for the media and operating materials.
- Collect used medium and operating materials for disposal according to the local regulations. Adhere to the work and environmental protection regulations valid on site.
- Prevent waste from getting into the environment.
Pos: 20 /CCP/SG_EcoGun/EcoGun AS MA N Gravity Feed/12 _Entsorg @ 37\ mod_14024 01316410_20.docx @ 472880 @ @ 1
The spray gun is not subject to any special disposal regulations.
Pos: 21 /CCP/SG_EcoGun/EcoGun AS MA N Gravity Feed/15 _TechDat @ 37\mod_1402401 611292_20.do cx @ 472995 @ 12 222
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01 as of: 09/2014
33 / 46
9 Technical Data
9.1 Connection Values
Maximal admissible air pressure
8 bars
Recommended operating pressure
1.5 - 3.0 bars
Maximally permissible material temperature when working without gloves
40 °C
Maximally permissible material temperature when working with gloves
60 °C Maximal admissible material pressure
250 bars
9.2 Overpressure
For short positive pressures of 10 - 12 bar (143 – 170 psi ) at the air supply and higher pump pressures (above 250 bar –
3.556 psi material pressure) there is no danger of the destruction of the high pressure spray gun.
Positive pressure in the material area are compensated by automatic release of the paint needle.
Note: Leaving spraying material
9.3 Air Consumption
Air consumption of the high pressure paint spray gun air regulation Ref. 1248 - U6 is adjusted fully on max. see table designation „B “,.
These values below can be reduced by operating the total air adjustment 1248-U6 by approx. 80% (i.e. values are than only approx. 20 %)
Circular jet
Flatstream
1,0 bar = 5,0 cbm/h = 84.0 l/min
1,0 bar = 4.3 cbm/h = 72.0 l/min.
2,0 bar = 8.1 cbm/h = 136.0 l/ min.
2,0 bar = 6.9
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01 as of: 09/2014
34 / 46
cbm/h = 115.0 l/min.
3,0 bar =11,1 cbm/h = 185.0 l/ min.
3,0 bar = 9.2 cbm/h = 154.0 l/min.
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01 as of: 09/2014
35 / 46
9.4 Workplace-Specific Sound Pressure Level
Technical equipment
Noise emission of spray gun with air regulation 1248-U6 adjusted fully on max.
Circular jet
Flatstream
1,0 bar = 67 dB/A
1,0 bar = 69 dB/A
1,5 bar = 71 dB/A
1,5 bar = 74 dB/A
2,5 bar = 78 dB/A
2,5 bar = 79 dB/A
Pos: 22 /CCP/SG_EcoGun/EcoGun AS MA N Gravity Feed/E rsatzteilliste @ 37 \mod_14016 95674581_20.docx @ 470677 @ 1222255 @ 1
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01 as of: 09/2014
36 / 46
9.5 Material consumption
Material consumption values - depending on nozzle size and
pump pressure.
Material throughput values with following conditions:
Operating pressure: 100 bar Nozzle size: 0.23 mm Material viscosity.: 45 sec DIN 4 mm / 20° Material throughput: approximately 0.26 l / min.
9.6 Spare Parts List
9.6.1 General
Designation
Refer ence No.
O-Ring 3,5 x 1,0 VITON
0001 04­0018
O-Ring 7,0 x 1,0 VITON
0001 04­0019
O-Ring 4,0 x 1,2 VITON
0001 04­0020
O-Ring 12 x 1,5 VITON
0001 04­0022
Sealing
0011 33­42
Swivel air connection G1/4“
0011 33­U11
Locking screw M10x1
0011 36­10
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01 as of: 09/2014
37 / 46
Compression spring
0011 36­20
Valve pin
0011 36­21
Valve pin complete
0011 36­U14
Valve
0012 30­17
Sealing
0012 33-9
Washer
0012 33­26
Screw
0012 33­28
Insert filter red 50 µm - 295 msh
0012 33­74
Insert filter yellow 100 µm ­150 msh
0012 33­75
Insert filter white 180 µm - 80 msh
0012 33­76
Insert filter
0012 33­45
Sealing
0012 33­49
Compression washer, large
0012 35­13
Compression washer, small
0012 35­14
Regulation screw
0012 36-5
Prong ring ZA 4,0
0012 36-7
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01 as of: 09/2014
38 / 46
Security bolt
0012 37-3
Locking piece
0012 40-7
Tightening nut
0012 40-9
Sealing ring
0012 40­25
Sealing
0012 40­58
Sealing
0012 40­63
Regulation screw complete
0012 40­U5
Connection piece
0012 48-3
Lock nut
0012 48-4
Seal washer
0012 48-9
Inverted cup seal
0012 48­10
Distance gland
0012 48­11
Packing gland
0012 48­12
Needle carrier
0012 48­13
Needle end
0012 48­14
Locking screw
0012 48­16
Lever axle
0012 48-
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01 as of: 09/2014
39 / 46
17
Counter nut
0012 48­18
Paint tube ­upper part
0012 48­19
Paint tube connection
0012 48­26
Holding bow
0012 48­28
Compression spring
0012 48­29
Valve packing gland
0012 48­32
Flat head screw
0012 48­33
Hexagon nut
0012 48­34
Reduction nipple
0012 48­36
Bushing
0012 48­39
Paint tube
0012 48­40
Paint tube ­lower part
0012 48­41
Compression spring
0012 48­43
Atomizer air cap
0012 48­U2
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01 as of: 09/2014
40 / 46
Needle part
0012 48­U3
Trigger
0012 48­U4
Sealing retaining screw
0012 48­U5
Air regulation
0012 48­U6
Material connection NPSM ¼
0012 48­U7
Düsenträger „VZ“ (please
state size)
0012 48­U8
Material connection, swivel M16 x 1,5
0012 48­U9
Material connection swivel G ¼“
0012 48­U10
Paint tube NPSM ¼“
0012
48.1­U2
Repair set
0003 45­172
Gasket set
0003 45­173
Pos: 23 /CCP/SG_EcoGun/EcoGun AS MAN Gravity Feed/explosion2
@ 37\mod_1401889427422_20.docx @ 471889 @ @ 1
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01 as of: 09/2014
41 / 46
Pos: 24 /CCP/Übergreifende Kapitel/100 3 Ersatzteile mit Ex @ 31\mod_ 1392286500573_ 20.docx @ 42018 2 @ 2 @ 1
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01 as of: 09/2014
42 / 46
9.7 Spare Parts
A T T E N T I O N
Spare parts that have not been released by Dürr
Systems GmbH may not be able to resist the loads.
Material damage and production interference may be the consequence.
Only use original spare parts.
Dürr Systems GmbH will refuse any and all liability and guarantee for damages arising from the use of foreign spare parts.
A T T E N T I O N
Spare parts in explosive areas
In explosive areas, only use spare parts that have been approved for the respective ex zones.
Original spare parts by Dürr Systems GmbH meet the requirements of the ATEX directives.
Should you have any questions, please contact our team who will be glad to advise and support you (refer to Chapter 11 "Contacts & Hotline").
Pos: 25 /CCP/SG_EcoGun/Übergreifend/10 - Service Eco Gun @ 38\mod _1404907528452 _20.docx @ 4808 99 @ 15555 @ 1
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01 as of: 09/2014
43 / 46
10 Contacts & Hotlines
Europe
Germany
Dürr Systems Karlstein GmbH
Address
Seligenstädter Straße 53 63791 Karlstein am Main Germany
Telephone
+49 (0)6188 787-0
Service
Service: Tel: +49 6188 787 46 Fax: +49 6188 787 87 Petra.bohlander@durr.com
Spare parts
Tel: +49 6188 787 46 Fax: +49 6188 787 87 Petra.bohlander@durr.com
Parts repair
Tel: +49 6188 787 46 Fax: +49 6188 787 87 Petra.bohlander@durr.com
Ecopaint training
Tel: +49 6188 787 48 Fax: +49 6188 787 87 Markus.pavelic@durr.com
France
Dürr Systems S.AS.
Address
Immeuble Gaia - 9 Parc Ariane Boulevard des Chenes 78280 Guyancourt France
Telephone
+33 1 81 88 01 40
Great Britain
Dürr Ltd
Address
Broxell Close GB-Warwick Warwickshire CV 34 5QF
Great Britain
Telephone
+44 1926 47 40 01
Italy
Verind S.p.A.
Address
Via Papa Giovanni XXIII 25/29 20090 Rodano, Milano Italy
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01 as of: 09/2014
44 / 46
Sweden
Dürr Systems Sweden
Address
Hängpilsg. 5 SE-42 677 Västra Frölunda
Sweden
Telephone
+46 31 29 28 20
Spain
Dürr Systems Spain S.A.
Address
C/Agricultura 39.Nave 30.Pol. Ind. E-08840 Viladecans (Barcelona)
Spain
Russia
OOO Dürr Systems RUS
Address
Oruzheyny Lane 15A 125047 Moscow
Russia
Telephone
+7 495 741 00 51
Telefax
+7 495 741 00 52
E-Mail
durr@durr.msk.ru
America
Brazil
Dürr Brasil Ltda.
Address
CEP 04691-903 São Paulo - SP Rua Arnaldo Magniccaro, 500
Brazil
Telephone
+55 11 56 33 35 54
Mexico
Dürr de México S.A. de C.V.
Address
Avenida La Noria, No. 168
Parque Industrial Querétaro 76220, Querétaro, Qro
México
Telephone
+52 442 192-57 12/-57 00
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01 as of: 09/2014
45 / 46
USA
Dürr Systems, Inc.
Address
2469 Executive Hills Blvd. Auburn Hills, MI 48326-2981
USA
Telephone
+1 248 74 58 50 02 12
Asia
China
Dürr Paintshop Systems Engineering
(Shanghai) Corp. Ltd.
Address
22-23F, Xingyuan Technology Building 418 Guiping Road, Shanghai, China 200233
China
Telephone
+86 21 62 19 37 19
India
Dürr India Pvt. Ltd.
Address
Srinivas Towers, II Floor, No. 5, Cenotaph Road Teynampet, Chennai - 600 018
India
Telephone
+91 124 40 75 56 4
Japan
Dürr Japan K.K.
Address
3-8-8 Nisso No. 16 Bldg., Shin-Yokohama, Kohoku-Ku, Yokohama 222-0033 Japan
Telephone
+81 45 475 3671
Korea
Dürr Korea Inc.
Address
20/F, D-Cube City 662 Gyeongin-ro, Guro-gu Seoul 152-888
Korea
Telephone
+82 25 69 22 44
Operating Manual
© Dürr Systems GmbH
EcoGun AA MAN 2 P
Chyba! Pomocí karty Domů použijte u textu, který se má zde zobrazit, styl Überschrift 1.
Version: 01 as of: 09/2014
46 / 46
Africa
South Africa
Dürr South Africa (Pty) Ltd.
Address
24 Worraker Street, Newton Park Port Elizabeth 6045
South Africa
Telephone
+27 41 39 35 40 0
Document no.:
Version
as of
Released
Table of Contents
Loading...